Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,
les résultats de manipulation par un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Poignées de levage
pour le transport à l'arrière
(2) Eléments de commande
et de contrôle
(3) Dispositif NoFrost(8) Plaquette signalétique
(4) Compartiment à fines
herbes et à baies
(5) Accumulateur de froid(10)Poignées de levage pour
1.2 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En font
partie, par exemple, l'utilisation
-
dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,
(6) VarioSpace
(7) Tiroirs
(9) Pieds réglables
le transport à l'avant,
roulettes de transport à
l'arrière
2* selon le modèle et l‘équipement
-
par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
-
dans la restauration et les services similaires
dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement
interdites :
-
Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations
de laboratoire ou autres matières ou produits
similaires régis par la directive en matière de
dispositifs médicaux 2007/47/CE
-
Utilisation dans des zones à risque d'explosion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des
températures ambiantes limitées selon la classe
climatique. La classe climatique correspondant
à votre appareil est idiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
Respecter les températures ambiantes indi-
quées pour garantir un parfait fonctionnement.
Classe climatique
SN, Njusqu'à 32 °C
STjusqu'à 38 °C
Tjusqu'à 43 °C
pour des températures ambiantes
Consignes de sécurité générales
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil*
Fig. 2
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2) .
1.5 Économiser de l'énergie
Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas
-
couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté
-
d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
La consommation d'énergie dépend des conditions d'instal-
-
lation, par exemple, de la température ambiante (voir 1.2) .
Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-
Plus le réglage de la température est bas, plus la consom-
-
mation d'énergie augmente.
Ranger les denrées alimentaires en les triant (voir Vue d'en-
-
semble de l'appareil).
Conserver tous les aliments dans leur emballage et
-
couverts. Ceci permet d'éviter la formation de givre.
Pour ranger des aliments chauds : les laisser refroidir à la
-
température régnant dans la pièce.
Les dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur
-
avec l'échangeur de chaleur - grille en
métal au dos de l'appareil.
Le fonctionnement parfait de l'appareil est
garanti jusqu'à une température ambiante infé-
2 Consignes de sécurité générales
rieure de 5 °C.
Dangers pour l'utilisateur :
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est
conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et
2010/30/UE.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveil-
lance ou d'instructions préalables concernant
l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et
comprennent les dangers en résultant. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisa-
teur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
* selon le modèle et l‘équipement3
Consignes de sécurité générales
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-
Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du
câble de raccord au réseau uniquement par
le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
-
Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi
et remettez-le éventuellement au nouveau
propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans
l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de
fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
•
Ne pas endommager les tubes du circuit
frigorifique.
•
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources
inflammables à l'intérieur de l'appareil.
•
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à
vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
•
En cas de fuite du fluide réfrigérant :
supprimer tout feu ouvert ou sources
inflammables à proximité du point de sortie.
Bien aérer la pièce. Informer le service
après-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou
de bombes aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables (butane, propane,
pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables aux
indications de contenu imprimées ou au
symbole de la flamme. Une éventuelle fuite
de gaz risque de mettre feu aux composants
électriques.
-
Tenir les bougies, lampes et autres objets à
flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour
ne pas y mettre le feu.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout
autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au
contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.
comme marchepied ou appui. Ceci s'applique
avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et
de douleurs :
-
Eviter le contact permanent de la peau avec
les surfaces froides ou les produits réfrigérés/
congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop
froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages matériels :
-
De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au jet
de vapeur chaud, des flammes nues ou des
aérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement :
-
Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il
se réfère à l'huile dans le compresseur et signale
le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du
recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.
Respecter les indications spécifiques des
autres sections :
DANGERindique une situation dangereuse
AVERTISSEMENT
ATTENTION indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarqueindique les remarques et conseils
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
utiles.
4* selon le modèle et l‘équipement
Eléments de commande et d'affichage
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Eléments de commande et de
contrôle
Fig. 3
(1) Touche de réglage Up(7) Touche On/Off
(2) Touche de réglage
Down
(3) Symbole menu(9) Touche alarme
(4) Symbole alarme(10)Symbole panne de réseau
(5) Symbole SuperFrost(11)Symbole sécurité enfants
(6) Affichage de la tempé-
rature
(8) Touche SuperFrost
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
la température de congélation la plus chaude
-
L'affichage de la température clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
-
suffisamment froide
la température a augmenté de plusieurs degrés
-
Des traits clignotent à l'affichage :
la température de congélation est supérieure à 0 °C.
-
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les
causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).
-
F0
à
F9
-
Le symbole panne de courant clignote.
4 Mise en service
4.2 Mise en place de l'appareil
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Risque d'endommagement et d'incendie !
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
AVERTISSEMENT
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
4.1 Transport de l'appareil
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
* selon le modèle et l‘équipement5
ATTENTION
Transporter l'appareil emballé.
Transporter l'appareil debout.
Ne pas transporter l'appareil seul.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
Si votre appareil n'est pas un appareil Side-by-Side (SBS),
ne le placez pas directement à côté d'un autre réfrigérateur/
congélateur.
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
q
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
q
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
q
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva-
lents.
Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et
q
bien aéré.
Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les
q
pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont
utilisées, directement contre le mur.*
Toujours placer l'arrière de l'appareil contre le mur.*
q
Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
q
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
q
aide.
Mise en service
Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit
q
être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux,
une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air
combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation
doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m3 . La
quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
Retirer les films de protection des parois extérieures de l'ap-
pareil.*
ATTENTION
Risque de détérioration dû au produit d'entretien pour acier
inoxydable !
Les portes en acier inoxydable et les parois latérales enacier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface
de qualité.
Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les
surfaces.
Les surfaces des portes et des parois latérales revê-
tues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un
chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser
un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative.
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
4.3 Inverser le sens de butée de porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
ATTENTION
Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l’eau
de condensation !
Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un
deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l’ouverture de porte telle qu’elle est livrée.
Ne pas changer l’ouverture de porte.
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Tournevis
q
le cas échéant visseuse sans fil
q
Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le
q
montage
4.3.1 Enlever la porte
Enlever tous les auxiliaires de transport.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les
pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils
d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère
augmentation de sa consommation énergétique.
Pour un appareil accompagné
de pièces d'écartement mural,
monter ces pièces d'écartement
sur la face arrière de l'appareil,
en haut à gauche et à droite.*
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
Aligner l'appareil avec la clé à
fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
Fig. 4
*
Fermer la porte.
Enlever le cache
Retirer le cache
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
ATTENTION
Bien tenir la porte.
Déposer la porte prudemment.
Dévisser le support d'appui supérieur
et retirer vers le haut.
Soulever la porte vers le haut et la mettre de côté.
(10)
vers l'avant et le haut.
(11)
.
(12)
(2 Torx® 25)
(13)
Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un
deuxième appareil (en combiné SBS) :
Procéder selon les instructions de montage d'un combiné
Side-by-Side (sachet avec accessoires du congélateur SBS
ou de l'appareil avec compartiment congélateur).
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
6* selon le modèle et l‘équipement
4.3.2 Mettre les éléments pivotants de l'autre
côté
Fig. 5
Retirer le pivot
Fig. 5 (23)
Enlever le bouchon
Dévisser
Dévisser l'
permuter dans le trou opposé du support d'appui.
Enlever le cache côté poignée
dévisser la vis
opposé.
Revisser à fond le support d'appui
côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm.
Réinsérer le bouchon
Replacer complètement le pivot
le pied réglable*. Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage soient tournés vers l'arrière.
Fig. 5 (22)
et le pied réglable*
Fig. 5 (21)
Fig. 5 (25)
Fig. 5 (29)
le support d'appui
élément pivotant
Fig. 5 (40)
Fig. 5 (21)
complètement avec le disque
Fig. 5 (24)
.
Fig. 5 (27)
et les positionner sur le côté
dans l'autre trou.
Fig. 5 (22)
par le haut.
Fig. 5 (26)
Fig. 5 (28)
avec précaution,
Fig. 5 (25)
avec le disque et
.
et le
sur le nouveau
4.3.3 Permuter la poignée
Permuter la pince élas-
tique
Fig. 6 (31)
sur l'ergot puis retirer la
pince élastique.
Insérer la pince élastique
sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'encliquetage.
: appuyer
Fig. 6
Mise en service
Fig. 7
Enlever le bouchon
de l'autre côté.
Démonter la poignée de porte
plaques d'appui
opposé.
Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un enclique-
tage correct de l'autre côté.*
4.3.4 Assembler la porte
Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur
Fermer la porte.
Placer le support d'appui supérieur
charnière de porte.
Visser le support d'appui supérieur
(2 Torx® 25)
une visseuse sans fil.
Faire encliqueter le cache
opposé.
4.3.5 Mettre la porte à niveau
Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous
oblongs du support d'appui inférieur
affleure avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la
vis centrale.
(33)
du coussinet de la porte et le mettre
(32)
(34)
puis les repositionner sur le côté
, le bouchon
Fig. 5 (22)
(12)
sur le nouveau côté
(12)
(13)
. Pointer les trous de vissage ou utiliser
(10)
à fond (avec 4 Nm)
et le cache
Fig. 5 (25)
(11)
pour qu'elle
(33)
du côté
et les
.
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
AVERTISSEMENT
Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
4 Nm.
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
* selon le modèle et l‘équipement7
Commande
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
-
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
Ne pas utiliser d'onduleurs îlot.
Ne pas utiliser de prise économie d'énergie.
Fig. 8
(1) Rehausse(3) Buffet de cuisine
(2) Appareil(4) Mur
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2) .
L’appareil peut être réagencé avec des buffets de cuisine. Pour
adapter l’appareil
rehausse
Exigences de ventilation :
-
-
-
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 8 (1)
Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse
pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la
largeur de l'armoire haute.
La section de ventilation sous plafond doit être de 300 cm
minimum.
Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
marche de manière économique.
Fig. 8 (4)
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque
la porte est ouverte.
Fig. 8 (2)
peut être posée sur l’appareil.
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de
à la hauteur du coin cuisine, une
Raccordement incorrect !
Incendie.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de
façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se
situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Ne pas utiliser de barres de distribution.
Vérifier l'alimentation électrique.
Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
Mettre l'appareil en service environ 2 heures avant
d'y placer des aliments à congeler.
Y placer les produits à congeler lorsque la température affichée est de -18 °C.
Appuyer sur la touche On/Off
Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démons-
tration est activé. S'adresser au S.A.V.
5 Commande
2
Fig. 3 (7)
.
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Régler la luminosité
4.5 Eliminer l'emballage
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-
-
-
-
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
carton ondulé / carton
pièces en polystyrène expansé
films et sachets en polyéthylène
colliers de serrage en polypropylène
La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et
(éclairage max.).
Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s. sur la touche
SuperFrost
L'affichage indique c.
Le symbole Menu
A l'aide de la touche de réglage Up
Fig. 3 (2)
Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost
Fig. 3 (8)
Régler l'affichage plus lumineux : appuyer sur la
touche de réglage Up
Régler l'affichage plus sombre : appuyer sur la
touche de réglage Down
Fig. 3 (8)
.
Fig. 3 (3)
, sélectionner h.
.
Fig. 3 (1)
luit.
.
Fig. 3 (2)
.
Fig. 3 (1)
ou Down
h5
8* selon le modèle et l‘équipement
Commande
Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (8)
La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur latouche
On/Off
-ou-
Attendre 5 min.
L'affichage de température affiche de nouveau la tempéra-
ture.
.
Fig. 3 (7)
.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer
que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la
touche SuperFrost
Dans l'affichage, c clignote.
Le symbole Menu
Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (8)
Lorsque l'affichage indique c1:
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (8)
Le symbole Sécurité enfants
chage c clignote.
Lorsque l'affichage indique c0:
appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
désactiver la sécurité enfants.
Le symbole Sécurité enfants
c
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
On/Off
-ou-
Attendre 5 min.
L'affichage de température indique à nouveau la tempéra-
ture.
.
pour activer la sécurité enfants.
clignote.
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (3)
.
.
est allumé.
Fig. 3 (11)
Fig. 3 (11)
est allumé. L'affi-
Fig. 3 (8)
s'éteint. L'affichage
pour
5.3 Alarme de porte
Si la porte reste ouverte pendant plus de 60
secondes, l'avertisseur sonore retentit.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement
lorsque la porte est refermée.
5.3.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est
ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte
est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme
L'alarme de porte s'arrête.
Fig. 3 (9)
.
5.4 Alarme de température
Si la température de congélation n'est pas assez
basse, l'avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même
temps que le symbole Alarme
Une température trop élevée peut être due :
au rangement d'aliments chauds dans l'appareil
-
à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou
-
du retrait d'aliments
Fig. 3 (4)
.
le courant a été coupé un certain temps
-
l'appareil est défectueux
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et le symbole
Alarme
Fig. 3 (4)
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment
froide.
Si l'état d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements).
et l'affichage de température arrêtent de
5.4.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à
nouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme
L'avertisseur sonore s'arrête.
Fig. 3 (9)
.
5.5 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il
est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de
l'appareil)sous « capacité de congélation ... kg/24h ».
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments
congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
ATTENTION
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
5.6 Dégivrer les aliments
- Dans le compartiment réfrigérateur
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
- A température ambiante
Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les
aliments décongelés le plus rapidement possible.
5.7 Régler la température
L'appareil a été réglé en série pour un service normal.
La température est réglable entre -14 °C et -28 °C. Recomman-
dation : -18 °C.
Augmenter la température : appuyer sur latouche de réglage
Up
Fig. 3 (1)
Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down
En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est
affichée à l'affichage de température.
Modifier la température en pas de 1 °C : Appuyer briève-
ment sur la touche.
-ou-
Modifier la température progressivement : Maintenir la
touche appuyée.
Pendant le réglage, la valeur affichée clignote.
Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, la
température effective est affichée. La température adopte
lentement à la nouvelle valeur.
.
Fig. 3 (2)
.
* selon le modèle et l‘équipement9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.