LIEBHERR SUIG 1514 Comfort User guide

Instrukcja obsługi
Zamrażarka podblatowa
20190524
7086664 - 00
SUIG 1514
Prezentacja urządzenia
Zawartość
1 Prezentacja urządzenia......................................... 2
1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia.......................... 2
1.2 Zakres zastosowania urządzenia.............................. 2
1.3 Zgodność................................................................. 3
1.4 Dane produktu.......................................................... 3
1.5 Oszczędzanie energii............................................... 3
2 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3
3 Elementy obsługi i wskaźniki............................... 4
3.1 Elementy obsługi i sterowania.................................. 4
4 Uruchomienie......................................................... 5
4.1 Włączanie urządzenia.............................................. 5
5 Obsługa................................................................... 5
5.3 Alarm temperaturowy............................................... 5
5.4 Zamrażanie żywności............................................... 5
5.5 Rozmrażanie żywności............................................. 6
5.6 Ustawianie temperatury............................................ 6
5.7 Funkcja SuperFrost.................................................. 6
5.9 Półki......................................................................... 7
5.10 VarioSpace............................................................... 7
6 Konserwacja........................................................... 7
6.1 Rozmrażanie ręczne................................................. 7
6.2 Czyszczenie urządzenia........................................... 7
6.3 Serwis...................................................................... 8
7 Usterki..................................................................... 8
8 Wyłączanie urządzenia.......................................... 9
8.1 Wyłączanie urządzenia............................................. 9
8.2 Wyłączenie urządzenia............................................. 9
9 Utylizacja urządzenia............................................. 9
1 Prezentacja urządzenia
1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia
Fig. 1
(1) Elementy obsługi i
sterowania
(2) Szuflady (5) Nóżki (3) VarioSpace
Wskazówka
Półki, szuflady lub kosze w stanie dostawy są rozmie-
u
szczone tak, by uzyskać optymalną efektywność energe­tyczną.
1.2 Zakres zastosowania urządzenia
(4) Tabliczka znamionowa
Producent ciągle pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów i modeli urządzeń. Dlatego prosimy o zrozumienie, iż jesteśmy zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia zmian kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych.
W celu zapoznania się ze wszystkimi zaletami nowego urzą­dzenia zalecamy uważne przeczytanie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
Instrukcja została opracowana dla kilku modeli urządzeń. Mogą zatem występować pewne różnice pomiędzy opisem i urządze­niem. Fragmenty dotyczące tylko określonych urządzeń są zaznaczone gwiazdką (*).
Instrukcje robocze są wyróżnione , a wyniki działań .
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do chłodzenia produktów spożywczych w środo­wisku domowym lub podobnym. Zalicza się do tego np. użytkowanie
-
w prywatnych kuchniach, pensjonatach ze śniadaniem,
-
przez gości w dworkach, hotelach, motelach oraz innych miejscach noclegowych,
-
przy cateringach oraz podobnych usługach w handlu hurtowym.
Urządzenie może być wbudowywane w szafki pod płytą roboczą kuchni.
Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne.
Przewidziane użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Stanowczo zabrania się:
-
Przechowywania i chłodzenia leków, plazmy krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych materiałów i produktów wymienianych w dyrektywie dotyczącej produktów medycz­nych 2007/47/WE
-
Stosowania na obszarach zagrożonych wybu­chem
2 * zależne od modelu i wyposażenia
ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Użytkowanie urządzenia niezgodne z przezna­czeniem może doprowadzić do uszkodzenia lub zepsucia przechowywanych towarów.
Klasy klimatyczne
Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest przeznaczone do pracy w obrębie wskazanych granic temperatury otoczenia. Klasa klima­tyczna obowiązująca dla danego urządzenia podana jest na tabliczce znamionowej.
Wskazówka
Aby zagwarantować prawidłową pracę, prze-
u
strzegać podanych temperatur otoczenia.
Klasa klima­tyczna
SN, N do 32 °C ST do 38 °C T do 43 °C
Temperatura otoczenia
Niezawodne działanie urządzenia jest zagwa­rantowane w temperaturze otoczenia nie niższej niż 5 °C.
1.3 Zgodność
Szczelność obiegu czynnika chłodniczego została poddana kontroli. Zmontowane urządzenie spełnia warunki odpowied­nich przepisów bezpieczeństwa jak również dyrektyw 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/WE, 2011/65/UE i 2010/30/UE.
1.4 Dane produktu
Dane produktu zostały dołączone do urządzenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/1369. Kompletna karta produktu jest dostępna na stronie internetowej Liebherr w zakładce Do pobrania.
1.5 Oszczędzanie energii
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Nie zakrywać
-
otworów wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych. Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odkryte.
-
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
-
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki, grzejnika itp. Zużycie energii zależy od warunków ustawienia, np. tempe-
-
ratura otoczenia (patrz 1.2) . W razie odchylenia tempera­tury otoczenia od temperatury normalnej wynoszącej 25 °C, zużycie energii może się zmienić. Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas.
-
Im ustawiona będzie niższa temperatura, tym zużycie
-
energii będzie wyższe. Wszystkie produkty spożywcze przechowywać dobrze zapa-
-
kowane lub pod przykryciem. Pozwoli to uniknąć powstania szronu. Wkładanie ciepłych potraw: odczekać aż ostygną do tempe-
-
ratury pokojowej. Jeżeli w urządzeniu wytworzyła się gruba warstwa szronu:
-
rozmrozić urządzenie.
2 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zagrożenia dla użytkownika:
-
Urządzenie to może być używane przez dzieci oraz przez osoby z ograniczonymi zdol­nościami fizycznymi, sensorycznymi i mental­nymi lub przez osoby posiadające niedosta­teczne doświadczenie oraz wiedzę, gdy znaj­dują się one pod nadzorem lub jeśli zostały poinformowane o bezpiecznym stosowaniu urządzenia oraz o możliwych zagrożeniach. Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadzane przez dzieci nie będące pod nadzorem. Dzieci w wieku 3-8 lat mogą umie­szczać produkty w urządzeniu oraz je z niego wyjmować. Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą przebywać w pobliżu urządzenia, jeżeli nie są w sposób nieprzerwany nadzorowane.
-
Podczas odłączania urządzenia od sieci, zawsze chwytać za wtyczkę. Nie ciągnąć kabla.
-
W razie usterek wyciągnąć wtyk z gniazda sieciowego bądź wyłączyć bezpiecznik.
-
Nie uszkodzić przewodu zasilającego. Nie eksploatować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
-
Naprawy, ingerencje w urządzenie oraz wymianę przewodu zasilającego należy powierzać wyłącznie placówce serwisowej lub odpowiednio wykwalifikowanemu perso­nelowi.
-
Montować, podłączać i utylizować urządzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji.
-
Urządzenie eksploatować tylko w stanie zmontowanym.
-
Niniejszą instrukcję należy starannie przecho­wywać i przekazać ją wraz z urządzeniem ewentualnemu następnemu użytkownikowi.
Zagrożenie pożarowe:
-
Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy (dane na tabliczce znamionowej) jest przy­jazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wypły­wający czynnik chłodniczy może ulec zapło­nowi.
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia prze­wodów obiegu czynnika chłodniczego.
Wewnątrz urządzenia nie wolno manipu­lować otwartym ogniem ani źródłami zapłonu.
Wewnątrz urządzenia nie wolno używać żadnych urządzeń elektrycznych (np. myjek parowy, grzejników, lodziarek itp).
* zależne od modelu i wyposażenia 3
Elementy obsługi i wskaźniki
Jeżeli wydostaje się czynnik chłodniczy: Usunąć ogień lub źródła zapłonu, znajdu­jące się w pobliżu miejsca nieszczelności. Dobrze przewietrzyć pomieszczenie. Powiadomić serwis techniczny.
-
W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych materiałów wybuchowych ani puszek zawierających aerozole z palnymi propelentami, takimi jak butan, propan, pentan itp. Takie puszki z aerozolami można rozpoznać na podstawie nadrukowanego opisu zawartości lub symbolu płomienia na puszce. Ewentualnie ulatniające się gazy mogłyby zapalić się w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
-
Butelki z napojami alkoholowymi lub inne pojemniki z alkoholem należy przechowywać wyłącznie szczelnie zamknięte. Ewentualnie wypływający alkohol mógłby zapalić się w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
Niebezpieczeństwo spadnięcia lub wywró­cenia:
-
Cokołu, szuflad, drzwi itd. nie wolno używać jako podnóżków, nie wolno stosować ich jako podparcia. Dotyczy to zwłaszcza dzieci.
Niebezpieczeństwo zatrucia żywnością:
-
Nie spożywać żywności z przekroczoną datą przydatności do spożycia.
Niebezpieczeństwo odmrożeń, utraty czucia lub bólu:
-
Unikać długotrwałego kontaktu skóry z zimnymi powierzchniami lub z chłodziarko­zamrażarką albo przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności, np. użyć rękawic. Nie spożywać od razu lodów, szczególnie tych na bazie wody, czy kostek lodu, mających zbyt niską temperaturę.
Niebezpieczeństwo zranienia osób i uszkodzenia urządzenia:
-
Gorąca para może spowodować obrażenia. Do rozmrażania nie wolno używać urządzeń elektrycznych do ogrzewania, urządzeń do czyszczenia parą pod ciśnieniem, otwartego ognia ani sprayów rozmrażających.
-
Nie używać ostrych przedmiotów do usuwania lodu.
Ryzyko zgniecenia:
-
Nie sięgać do zawiasu podczas otwierania i zamykania drzwi. Może dojść do zakle­szczenia się palców.
Symbole na urządzeniu:
Symbol ten może się znajdować na sprę­żarce. Odnosi się do oleju umieszczonego w sprężarce i wskazuje na następujące niebez­pieczeństwo: Może być śmiertelny w przy­padku połknięcia i przedostania się do dróg oddechowych. Wskazówka ta jest istotna jedynie w przypadku recyklingu. Brak niebez­pieczeństwa w trakcie normalnej eksploatacji.
Symbol ten znajduje się na sprężarce i wska­zuje na zagrożenie związane z substancjami palnymi.
Taka lub podobna naklejka może znajdować się z tyłu urządzenia. Dotyczy ona pianko­wych paneli w drzwiach i / lub w obudowie. Wskazówka ta jest istotna jedynie w przy­padku recyklingu. Nie usuwać naklejki.
Należy przestrzegać specjalnych wska­zówek, podanych w innych rozdziałach:
NIEBEZPIE­CZEŃ­STWO
OSTRZE­ŻENIE
OSTRO­ŻNIE
UWAGA informuje o niebezpiecznej sytuacji,
Wskazówka oznacza ogólne użyteczne wska-
informuje o bezpośrednio niebez­piecznej sytuacji, która w razie zlek­ceważenia spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
informuje o niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
informuje o niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia może spowodować lekkie lub średnie obrażenia ciała.
która w razie zlekceważenia może spowodować szkody rzeczowe.
zówki i porady.
3 Elementy obsługi i wskaźniki
3.1 Elementy obsługi i sterowania
Fig. 2
(1) Przycisk On/Off (6) Przycisk alarmu (2) Wskaźnik temperatury (7) Symbol alarmu (3) Przycisk Up/Down (8) Symbol menu (4) Przycisk SuperFrost (9) Symbol zabezpieczenia
przed dziećmi
4 * zależne od modelu i wyposażenia
Uruchomienie
(5) Symbol SuperFrost (10) Symbol awarii sieci
3.2 Wskaźnik temperatury
Wskazania podczas normalnej pracy:
ustawiona temperatura w zamrażalniku
-
Wskaźnik temperatury miga:
ustawienie temperatury jest zmieniane
-
po włączeniu temperatura nie jest jeszcze wystarczająco
-
niska temperatura wzrosła o kilka stopni
-
Następujące wskazania informują o wystąpieniu zakłócenia. Możliwe przyczyny i sposób usuwania zakłóceń: (patrz 7) .
-
F0 do F9
-
Miga symbol awarii zasilania
.
4 Uruchomienie
4.1 Włączanie urządzenia
Otworzyć drzwi.
u
Nacisnąć przycisk On/Off
u
Wskaźnik temperatury świeci. Urządzenie jest
w
włączone. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się „DEMO“,
w
aktywny jest tryb demonstracyjny. Proszę zwrócić się do placówki serwisowej.
Fig. 2 (1)
.
5 Obsługa
5.1 Zabezpieczenie przed dziećmi
Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi pozwala zapobiec niezamierzonemu wyłączeniu urządzenia przez dzieci podczas zabawy.
5.1.1 Ustawianie zabezpieczenia przed dziećmi
Jeśli funkcja ma zostać załączona:
Aktywacja trybu regulacji: Nacisnąć i przytrzymać przycisk
u
SuperFrost Na wskaźniku pojawia się symbol menu
w w
Na wskaźniku miga c. Krótko potwierdzić przyciskiem SuperFrost
u w
Na wskaźniku pojawia się c1. Krótko potwierdzić przyciskiem SuperFrost
u
Na wskaźniku świeci symbol zabezpieczenia
w
przed dziećmi
w
Na wskaźniku miga c.
Funkcja zabezpieczenie przed dziećmi jest włączona.
w
Gdy tryb regulacji ma zostać zakończony: Krótko wcisnąć przycisk On/Off
u
-lub-
Odczekać 5 minut.
u
Wskaźnik temperatury ponownie pokazuje temperaturę.
w
Jeśli funkcja ma zostać wyłączona:
Aktywacja trybu regulacji: Nacisnąć i przytrzymać przycisk
u
SuperFrost Na wskaźniku pojawia się symbol menu
w w
Na wskaźniku miga c. Krótko potwierdzić przyciskiem SuperFrost
u w
Na wskaźniku pojawia się c0 . Krótko potwierdzić przyciskiem SuperFrost
u
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (9)
Fig. 2 (4)
przez ok. 5 sekund.
.
Fig. 2 (1)
przez ok. 5 sekund.
Fig. 2 (8)
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (4)
.
Fig. 2 (8)
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (4)
.
.
.
.
.
.
Symbol zabezpieczenia przed dziećmi
w w
Na wskaźniku miga c. Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi jest wyłączona.
w
Gdy tryb regulacji ma zostać zakończony: Krótko wcisnąć przycisk On/Off
u
-lub-
Odczekać 5 minut.
u
Wskaźnik temperatury ponownie pokazuje temperaturę.
w
Fig. 2 (9)
Fig. 2 (1)
gaśnie.
.
5.2 Alarm otwartych drzwi
Jeżeli drzwi są otwarte przez ponad 60 sekund, rozbrzmiewa akustyczny sygnał ostrzegawczy.
Akustyczny sygnał ostrzegawczy milknie automa­tycznie, gdy drzwi zostaną zamknięte.
5.2.1 Wyłączanie alarmu otwartych drzwi
Akustyczny sygnał ostrzegawczy można wyłączyć przy otwar­tych drzwiach. Wyłączenie dźwięku jest skuteczne tylko dotąd, dopóki drzwi są otwarte.
Nacisnąć przycisk Alarm
u
Sygnał ostrzegawczy otwartych drzwi milknie.
w
Fig. 2 (6)
.
5.3 Alarm temperaturowy
Jeżeli temperatura mrożenia nie jest wystarczająco niska, rozbrzmiewa akustyczny sygnał ostrzega­wczy.
Jednocześnie miga wskaźnik temperatury i symbol Alarmu
Fig. 2 (7)
Możliwymi przyczynami za wysokiej temperatury mogą być:
włożenie ciepłych, świeżych produktów spożywczych
-
dostanie się zbyt dużej ilości ciepłego powietrza do wnętrza
-
urządzenia podczas układania i wyjmowania żywności brak prądu przez dłuższy czas
-
urządzenie jest uszkodzone
-
Akustyczny sygnał ostrzegawczy milknie automatycznie, znika symbol Alarmu migać, gdy temperatura będzie ponownie wystarczająco niska.
Jeżeli stan alarmu nadal się utrzyma: (patrz 7) .
Wskazówka
Jeżeli temperatura nie jest wystarczająco niska możliwe jest popsucie się żywności.
Sprawdzić jakość produktów spożywczych. Nie spożywać
u
popsutej żywności.
.
Fig. 2 (7)
i wskaźnik temperatury przestaje
5.3.1 Wyciszanie alarmu temperatury
Akustyczny sygnał ostrzegawczy można wyłączyć. Gdy tempe­ratura będzie ponownie wystarczająco niska, funkcja alarmu jest ponownie aktywna.
Nacisnąć przycisk Alarm
u
Akustyczny sygnał ostrzegawczy milknie.
w
Fig. 2 (6)
.
5.4 Zamrażanie żywności
W ciągu 24 godzin można zamrozić maksymalnie taką ilość świeżych produktów spożywczych, jaka podana jest na tabliczce znamionowej (patrz 1) w punkcie„ "Zdolność zamra­żania ... kg/24h“.
Szuflady mogą zostać obciążone maks. 25 kg produktów. Płyty mogą zostać obciążone 35 kg produktów. Po zamknięciu drzwi powstaje próżnia. Po zamknięciu należy
odczekać ok. 1 minuty, wtedy drzwi będzie łatwiej otworzyć.
* zależne od modelu i wyposażenia 5
Obsługa
Niebezpieczeństwo poranienia przez odłamki szkła! Butelki i puszki z napojami mogą zostać rozerwane w razie zamrażania. Dotyczy to zwłaszcza napojów, zawierających dwutlenek węgla.
u
u
u
u
Aby produkty spożywcze szybko się zamroziły, nie należy prze­kraczać następujących ilości na opakowanie:
- Owoce, warzywa do 1 kg
- Mięso do 2,5 kg
u
5.5 Rozmrażanie żywności
- w komorze chłodniczej
- w kuchence mikrofalowej
- w piekarniku lub w piekarniku z termoobiegiem
- w temperaturze pokojowej
u
u
5.6 Ustawianie temperatury
Temperatura zależy od następujących czynników:
-
-
-
-
Zalecane ustawienie temperatury: -18 °C Temperatura może być zmieniana w sposób ciągły. Po osiąg-
nięciu ustawienia -28 °C, proces ustawiania powraca do
-14 °C.
u
w
u
u
w w
OSTROŻNIE
Nie zamrażać butelek ani puszek z napojami!
Zależnie od ilości zamrażanych świeżych produktów spoży­wczych należy włączyć funkcję SuperFrost z odpowiednim wyprzedzeniem. W przypadku niewielkich ilości zamrażanych produktów - ok. 6 godzin przed ich włożeniem. W przypadku maksymalnych ilości zamrażanych produktów
- 24 godziny przed ich włożeniem.
Pakować żywność porcjami w woreczki do zamrażania, pojemniki wielokrotnego użytku z tworzywa sztucznego, metalu lub aluminium.
Wyjąć tylko potrzebną ilość żywności. Rozmrożoną żywność należy zużyć możliwie jak najszybciej. Rozmrożoną żywność należy ponownie zamrażać tylko w wyjątkowych przypadkach.
częstość otwierania drzwi czas, w którym drzwi pozostają otwarte temperatura pomieszczenia w miejscu ustawienia rodzaj, temperatura i ilość żywności
Wywoływanie funkcji temperatury: jeden raz nacisnąć przycisk ustawiania Na wskaźniku temperatury pojawia się migająca dotychczasowa, ustawiona wartość. Zmienianie temperatury krokami po 1 °C: Tyle razy naciskać przycisk ustawiania na wskaźniku temperatury pojawi się żądana temperatura. Płynne zmienianie temperatury: nacisnąć i przytrzymać przycisk. Podczas ustawiania miga wybrana wartość. Ok. 5 sekund po ostatnim wciśnięciu przycisku nowe usta­wienie zostaje przejęte i wskazywana jest ponownie usta­wiona temperatura. Temperatura wnętrza powoli ustawia się na nową wartość.
Fig. 2 (3)
Fig. 2 (3)
.
, aż
Ponadto już zamrożone produkty otrzymują „rezerwę zimna“. Dzięki temu żywność pozostaje dłużej zamrożona podczas rozmrażania urządzenia.
W ciągu 24 godzin można zamrozić maksymalnie taką ilość świeżych produktów spożywczych, jaka podana jest na tabliczce znamionowej w punkcie „Zdolność zamrażania ... kg/ 24h“. Podana maksymalna ilość produktów do zamrażania jest różna dla różnych modeli i klas klimatycznych.
W zależności od ilości świeżych produktów spożywczych prze­znaczonych do zamrożenia należy włączyć funkcję SuperFrost odpowiednio wcześniej: przy małej ilości produktów spoży­wczych ok. 6h wcześniej, w przypadku maksymalnej ilości produktów spożywczych na 24h przed ich włożeniem.
Żywność zapakować i rozkładać możliwie szeroko. Należy zapobiegać stykaniu się nowo włożonych produktów z już zamrożonymi, by nie przymarzły do siebie.
Funkcji SuperFrost nie potrzeba włączać w następujących przypadkach:
jeżeli wkładane są produkty już zamrożone
-
przy zamrażaniu do ok. 2 kg świeżych produktów spoży-
-
wczych dziennie
5.7.1 Zamrażanie z funkcją SuperFrost
Krótko nacisnąć przycisk SuperFrost
u
Świeci symbol SuperFrost
w
Temperatura zamrażania spada, urządzenie pracuje
w
z najwyższą wydajnością chłodzenia. Przy małej ilości zamrażanych produktów spożywczych: Odczekać ok. 6 h.
u
Opakowaną żywność ułożyć w dolnych szufladach.
u
Nie przekraczać maksymalnej ilości zamrażanych produktów spożywczych (patrz tabliczka znamionowa): odczekać ok. 24 h.
u
Wyjąć najniższą szufladę, a żywność ułożyć bezpośrednio
u
w urządzeniu tak, by stykała się z podłożem lub bocznymi ściankami. Funkcja SuperFrost wyłącza się automatycznie po ok.
w
65 godzinach. Symbol SuperFrost
w
zostanie zakończone. Na wskaźniku temperatury świeci zakres temperatury, usta-
w
wiony dla pracy normalnej. Żywność ułożyć w szufladzie i wsunąć ponownie.
u
Urządzenie pracuje dalej w energooszczędnym trybie pracy
w
normalnej.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (4)
.
gaśnie, gdy zamrażanie
.
5.8 Szuflady
Aby przechowywać zamrożone produkty bezpośrednio na
u
półkach: wyciągnąć szuflady do przodu i wyjąć.
5.7 Funkcja SuperFrost
Ta funkcja pozwala na szybkie i dokładne zamro­żenie świeżej żywności na wskroś. Urządzenie pracuje z maksymalną wydajnością chłodniczą, przez co odgłosy pracy agregatu chłodniczego mogą być chwilowo głośniejsze.
6 * zależne od modelu i wyposażenia
W celu wyjęcia szuflad w przypadku kąta otwierania drzwi
u
90°: Podczas wysuwania docisnąć szuflady lekko w bok i wyjąć
u
do góry.
5.9 Półki
5.9.1 Przemieszczanie półek
Wyjmowanie półek:
u
podnieść z przodu i wyciągnąć. Ponowne wkładanie półek:
u
po prostu wsunąć do oporu.
5.9.2 Demontaż półek
Półki można zdemontować
u
w celu wykonania czyszczenia.
5.10 VarioSpace
Dodatkowo do szuflad można także wyjmować półki. Dzięki temu dostępne jest miejsce do przechowywania dużych produktów spożywczych, takich jak drób, mięso, duże kawałki dziczyzny, a wysokie pieczywo można zamrażać w całości i następnie tak samo przyrzą­dzać.
Szuflady mogą zostać obciążone maks. 25 kg produktów.
u
Płyty mogą zostać obciążone 35 kg produktów.
u
Konserwacja
Niebezpieczeństwo zranienia osób i uszkodzenia urządzenia
u
u
u u
u w u w w
u u
u
-lub-
u
w w u
u
u
u u
6.2 Czyszczenie urządzenia
Urządzenie należy regularnie czyścić.
OSTRZEŻENIE
Do przyśpieszenia rozmrażania nie używać żadnych mecha­nicznych środków pomocniczych lub innych przedmiotów, które nie są zalecane przez producenta. Do rozmrażania nie wolno używać urządzeń elektrycznych do ogrzewania, urządzeń do czyszczenia parą pod ciśnie­niem, otwartego ognia ani sprayów rozmrażających. Nie używać ostrych przedmiotów do usuwania lodu. Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu czynnika chłodniczego.
Dzień przed rozmrażaniem włączyć SuperFrost. Mrożonki zostaną zaopatrzone w „rezerwę zimna“. Wyłączyć urządzenie. Wskaźnik temperatury zgaśnie. Jeżeli wskaźnik nie gaśnie, oznacza to, że zabezpieczenie przed dziećmi (patrz 5.1) jest aktywne. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik W razie potrzeby zamrożone produkty owinąć papierem gazetowym lub kocami w szufladzie i przechować w chłodnym miejscu. Postawić na jednej ze środkowych płyt garnek z gorącą, ale nie wrzącą wodą.
Obydwie dolne szuflady napełnić ciepłą wodą i włożyć do urządzenia.
Przyśpieszy to rozmrażanie. Woda z rozmrażania zbiera się w szufladach. Podczas rozmrażania drzwi zamrażarki muszą być stale otwarte. Oddzielające się podczas rozmrażania kawałki lodu należy wyjmować z urządzenia. Należy dopilnować, aby woda z rozmrażania nie przedosta­wała się do przylegających do obudowy meblowej. W razie potrzeby powtórzyć tę czynność kilkakrotnie. Wyczyścić urządzenie (patrz 6.2) i wytrzeć do sucha.
6 Konserwacja
6.1 Rozmrażanie ręczne
W urządzeniu po dłuższym okresie użytkowania tworzy się warstwa szronu lub lodu.
Tworzenie się warstwy szronu lub lodu przyśpiesza częste otwieranie drzwi urządzenia lub wkładanie ciepłych produktów. Jednak grubsza warstwa lodu powoduje zwiększenie zużycia energii. Dlatego urządzenie należy regularnie rozmrażać:
Proces rozmrażania:
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia przez gorącą parę! Gorąca para może spowodować poparzenia oraz uszkodzenia powierzchni urządzenia.
Do czyszczenia nie używać myjek parowych!
u
* zależne od modelu i wyposażenia 7
OSTRZEŻENIE
Usterki
UWAGA
Nieprawidłowe czyszczenie powoduje uszkodzenie urządzenia!
Nie używać stężonych środków czyszczących.
u
Nie stosować gąbek szorujących lub drapiących lub wełny
u
stalowej. Nie stosować ostrych, szorujących środków do czyszczenia,
u
zawierających piasek, chlorki lub kwasy. Nie stosować żadnych rozpuszczalników
u
chemicznych. Nie uszkodzić ani nie usuwać tabliczki znamionowej, znaj-
u
dującej się wewnątrz urządzenia. Jest ona ważna dla serwisu. Nie urywać, załamywać lub uszkadzać przewodów albo
u
innych części. Nie pozwolić, by woda z czyszczenia dostała się do rynienki
u
odpływowej, kratek wentylacyjnych lub do części elektrycz­nych. Używać miękkich szmatek do czyszczenia oraz uniwersal-
u
nego środka czyszczącego o neutralnym odczynie pH. Do czyszczenia wnętrza urządzenia wolno używać tylko
u
środków czystości i środków pielęgnacyjnych, dopuszczo­nych do kontaktu z żywnością.
Opróżnić urządzenie.
u
Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda.
u
Powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne z tworzywa
u
sztucznego czyścić ręcznie letnią wodą z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń. Większość elementów wyposażenia można zdemontować
u
w celu wykonania czyszczenia: patrz dany rozdział. Szuflady czyścić ręcznie letnią wodą z dodatkiem płynu do
u
mycia naczyń. Inne elementy wyposażenia czyścić ręcznie letnią wodą z
u
dodatkiem płynu do naczyń.
Po czyszczeniu:
Wytrzeć do sucha urządzenie i elementy wyposażenia.
u
Ponownie podłączyć urządzenie i włączyć go.
u
Włączyć funkcję SuperFrost (patrz 5.7) .
u
Gdy temperatura jest wystarczająco niska: włożyć żywność z powrotem.
u
6.3 Serwis
Należy najpierw sprawdzić, czy usterka nie może zostać usunięta samodzielnie w oparciu o zestawienie (patrz 7) . W przeciwnym razie należy zwrócić się do serwisu. Adres jest podany w dołączonym wykazie placówek serwisowych.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała na skutek niefachowo wyko­nanych napraw!
u
u
u
OSTRZEŻENIE
Naprawy i ingerencje w urządzenie lub przewód zasilający, które nie zostały wyraźnie opisane (patrz 6) , należy zlecać wyłącznie placówce serwisowej.
Odczytać z tabliczki znamionowej ozna­czenie urządzenia
Fig. 3 (1)
sowy numer seryjny
Fig. 3 (3)
znamionowa znajduje się po lewej stronie wewnątrz urządzenia.
, nr serwi-
Fig. 3 (2)
. Tabliczka
oraz
Fig. 3
Poinformować serwis i podać opis zakłócenia, oznaczenie urządzenia seryjny
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (3)
, nr serwisowy
.
Fig. 3 (2)
oraz numer
Umożliwi to szybką i sprawną naprawę.
w
Pozostawić urządzenie zamknięte aż do przybycia pracow-
u
nika serwisu. Żywność pozostaje dłużej schłodzona.
w
Wyciągnąć wtyk z gniazda (nie wolno przy tym ciągnąć za
u
kabel) lub wyłączyć bezpiecznik.
7 Usterki
Urządzenie zostało skonstruowanie i wyprodukowane w sposób zapewniający jego bezawaryjne działanie i dużą żywotność. Jeżeli jednak podczas użytkowana wystąpi zakłó­cenie, należy upewnić się najpierw, czy nie wystąpiło ono na skutek niewłaściwej obsługi. W takim przypadku będziemy zmuszeni do obciążenia Państwa kosztami naprawy także w okresie gwarancyjnym. Następujące zakłócenia można usuwać samemu:
Urządzenie nie pracuje.
Urządzenie nie jest włączone.
Włączyć urządzenie.
u
Wtyk sieciowy nie jest dobrze wetknięty do gniazda.
Sprawdzić wtyk sieciowy.
u
Bezpiecznik gniazda nie jest sprawny.
Sprawdzić bezpiecznik.
u
Sprężarka działa długo.
Przy małym zapotrzebowaniu chłodzenia sprężarka prze-
łącza się na niską prędkość obrotową. Mimo wydłużenia czasu pracy oszczędzana jest energia. Jest to typowe w modelach energooszczędnych.
u
Funkcja SuperFrost jest włączona.
Aby szybko schłodzić żywność, sprężarka pracuje dłużej.
u
To normalne zjawisko.
Dioda LED z tyłu urządzenia na dole (przy sprężarce) miga kilkakrotnie co 5 sekund*.
Wystąpił błąd.
Zwrócić się do placówki serwisowej (patrz 6) .
u
Urządzenie pracuje za głośno.
Sprężarki o regulowanej prędkości obrotowej* mogą
wydawać różne odgłosy pracy zależnie od ustawionej pręd­kości obrotowej. Jest to normalny dźwięk.
u
bulgotanie i szemranie
Te odgłosy pochodzą od czynnika chłodniczego, który
krąży w obiegu chłodniczym. Te odgłosy są normalne.
u
ciche kliknięcie
Te odgłosy słychać zawsze, kiedy automatycznie włącza
lub wyłącza się agregat chłodniczy (silnik). Jest to normalny dźwięk.
u
Buczenie. Staje się ono trochę głośniejsze przez krótki czas, w momencie włączenia się agregatu chłodniczego (silnika).
Przy włączonej funkcji SuperFrost, po włożeniu świeżych
produktów lub jeżeli drzwi były przez długi czas otwarte, automatycznie podwyższa się wydajność chłodzenia. Jest to normalny dźwięk.
u
Temperatura otoczenia jest za wysoka.
Roztwór: (patrz 1.2)
u
niskie buczenie
Ten odgłos jest spowodowany hałasami przepływającego
powietrza w wentylatorze. Jest to normalny dźwięk.
u
Odgłosy drgań
Urządzenie nie jest na stałe przymocowane do podłogi.
Wskutek tego pracujący agregat chłodniczy wprawia w drgania stojące obok meble i inne przedmioty.
8 * zależne od modelu i wyposażenia
Sprawdzić zabudowę i w razie potrzeby ponownie wyrównać
u
urządzenie.
Wskaźnik temperatury pokazuje: F0 do F9
Wystąpił błąd.
Zwrócić się do placówki serwisowej (patrz 6) .
u
Wskaźnik temperatury sygnalizuje awarię zasilania Na wskaźniku temperatury pokazywana jest najcieplejsza temperatura, jak została osiągnięta podczas awarii zasi­lania.
Na skutek awarii sieci lub przerwy w zasilaniu w ciągu ostat-
nich godzin lub dni temperatura zamrażania za bardzo się podniosła. Po ustąpieniu przerwy w zasilaniu urządzenie pracuje dalej z ostatnim ustawieniem temperatury.
Kasowanie wskazania najcieplejszej temperatury: Nacisnąć
u
przycisk Alarm Sprawdzić jakość produktów spożywczych. Nie spożywać
u
popsutej żywności. Nie zamrażać ponownie rozmrożonych produktów spożywczych.
Na wskaźniku temperatury zaświeca się DEMO.
Aktywny jest tryb demonstracyjny.
Zwrócić się do placówki serwisowej (patrz 6) .
u
Zewnętrzne powierzchnie urządzenia są ciepłe*.
Ciepło wytwarzane w obiegu chłodniczym jest wykorzysty-
wane do przeciwdziałania skraplaniu się wody. To normalne zjawisko.
u
Temperatura nie jest wystarczająco niska.
Drzwi urządzenia nie są dobrze zamknięte.
Zamknąć drzwi urządzenia.
u
Wentylacja jest niewystarczająca.
Odsłonić i wyczyścić kratkę wentylacyjną.
u
Temperatura otoczenia jest za wysoka.
Roztwór: (patrz 1.2) .
u
Urządzenie było zbyt często otwierane lub było otwarte
przez dłuższy czas. Odczekać, aż wymagana temperatura ustawi się automa-
u
tycznie. W przeciwnym razie zwrócić się do placówki serwi­sowej (patrz 6) . Włożona została za duża ilość świeżej żywności bez
włączenia funkcji SuperFrost . Roztwór: (patrz 5.7)
u
Temperatura jest nieprawidłowo ustawiona.
Ustawić niższą temperaturę i sprawdzić po 24 godzinach.
u
Urządzenie stoi za blisko źródła ciepła (piec, ogrzewanie
itd.). Zmienić miejsce ustawienia urządzenia lub źródła ciepła.
u
Urządzenia nie zamontowano prawidłowo we wnęce.
Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo zamontowane
u
we wnęce i prawidłowo zamknąć drzwi.
Uszczelka drzwi jest uszkodzona lub należy ją wymienić z innych powodów.
Uszczelka drzwi jest wymienna. Można ją wymienić bez
stosowania jakichkolwiek narzędzi. Zwrócić się do placówki serwisowej (patrz 6) :
u
Urządzenie jest oblodzone lub skrapla się w nim woda.
Uszczelka drzwiowa mogła się wysunąć z rowka.
Sprawdzić, czy uszczelka znajduje się w rowku.
u
Fig. 2 (6)
.
.
Wyłączanie urządzenia
8 Wyłączanie urządzenia
8.1 Wyłączanie urządzenia
Nacisnąć i przytrzymać przycisk On/Off
u
przez ok. 2 sekundy. Pojawi się długi sygnał akustyczny. Wskaźnik
w
temperatury gaśnie. Urządzenie jest wyłączone. Jeżeli nie można wyłączyć urządzenia, włączone
w
jest zabezpieczenie przed dziećmi (patrz 5.1) .
Fig. 2 (1)
8.2 Wyłączenie urządzenia
Opróżnić urządzenie.
u
Wyłączyć urządzenie (patrz 8) .
u
Wyjąć wtyczkę sieciową.
u
Oczyścić urządzenie (patrz 6.2) .
u
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu
u
nieprzyjemnych zapachów.
9 Utylizacja urządzenia
Urządzenie składa się jeszcze z wartościowych materiałów i należy je dostarczyć do skupu oddzie­lonego od niesortowanych odpadów osiedlowych. Zużyte urządzenia należy utylizować w sposób właściwy i fachowy, zgodnie z przepisami i usta­wami obowiązującymi w danym kraju.
Podczas transportu zużytego urządzenia nie wolno uszkodzić układu chłodniczego, by znajdujący się w nim czynnik chłod­niczy (informacje na tabliczce znamionowej) oraz olej nie mogły się wydostać w sposób niekontrolowany.
Urządzenie należy doprowadzić do stanu nieprzydatności.
u
Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę sieciową.
u
Przeciąć kabel zasilający.
u
* zależne od modelu i wyposażenia 9
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland
home.liebherr.com
Loading...