Liebherr SGNes2500 User Manual

Инструкция по эксплуатации
морозильной камеры NoFrost с электронным управлением
GN/GNes..3
ME 10
1
Панель управления
рис. А1 (1) Регулятор включения/выключения и установки температуры (2) Кнопка «SuperFrost» [Ускоренное замораживание], светящийся индикатор = режим активирован. (3) Индикатор температуры (4) Кнопка «Alarm» [Предупреждение] для отключения звукового сигнала, индикатор макси
мальной температуры
Регулятор температуры (1)
Положение 1 = высокая max. = низкая
Рекомендуемое значение температуры: 18°С
Режим SuperFrost
Для ускоренного замораживания продуктов.
Кратковременно нажмите кнопку «SuperFrost» [Ускоренное замораживание] (2), чтобы засве тился индикатор. Активируйте режим за 624 часа до помещения продуктов в морозильник. Поместите свежие продукты в выдвижные контейнеры.
 Режим SuperFrost отключается автоматически примерно через 65 часов.
Табличка с техническими характеристиками
рис. А2 (1) Модель морозильника (2) Сервисный номер (3) Серийный номер (4) Масса продуктов в кг, замораживаемых за 24 часа
Описание модели и принадлежностей
рис. А
Ручки для транспортировки
Панель управления
Система NoFrost
Лоток для замораживания*, аккумуляторы холода*
Табличка с техническими характеристиками
Выдвижные контейнеры с информацией о хранении замороженных продуктов*
Лоток для приготовления кубиков льда*
Система VarioSpace
Регулируемые по высоте ножки, ручки для транспортировки
Описание
*Наличие в зависимости от модели и комплектации
2
Сохраните инструкцию по эксплуатации для последующих обращений, а в случае передачи морозильника дру гому владельцу, передайте инструкцию вместе с ним. Данная инструкция относится к нескольким моделям, поэтому могут встречаться незначительные расхождения описания с конструкцией конкретной модели.
Содержание
Указания по эксплуатации Страница
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Содержание, Правила безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Рекомендации по снижению потребления электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания по обеспечению безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Как правильно избавиться от отслужившего свой срок морозильника . . . . . . . . . . . . . . . 3
Указания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Включение и выключение морозильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Индикатор температуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Предупреждающий звуковой сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Режим SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Указания по замораживанию и хранению продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Информация о хранении замороженных продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Лоток для замораживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Аккумуляторы холода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Приготовление кубиков льда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Система VarioSpace* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Нахождение и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Сервисное обслуживание и табличка с техническими характеристиками . . . . . . . . . . . . . 7
Указания по установке и модернизации
Габаритные размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Изменение стороны расположения петель дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Правила безопасности
Морозильник предназначен для охлаждения, замораживания и хранения продуктов питания, а также для приготовления кубиков льда. Он рассчитан на эксплуатацию в бытовых условиях. При эксплуатации морозильника в промышленных условиях соблюдайте соответствующие правила по эксплуатации. Морозильник предназначен для работы в том диапазоне температур окружающего воздуха, который определяется климатическим классом. Температура окружающей среды не должна выходить за пределы допустимого диапазона. Климатический класс Вашего морозильника ука зан на табличке с техническими характеристиками. Он имеет одно из следующих значений:
Климатический класс Пределы допустимой температуры окружающей среды
SN, N до +32°C ST до +38°C T до +43°C
 Безупречная работа морозильника гарантируется при температуре окружающей среды не ни
же +5°С.  Холодильный контур проверен на отсутствие утечек хладагента.  Изделие соответствует действующим правилам обеспечения безопасности и директивам Ев
ропейского экономического сообщества 73/23/ЕЕС и 89/336/ЕЕС.
Рекомендации по снижению потребления электроэнергии
Вокруг морозильника должно быть свободное пространство, достаточное для вентиляции и
беспрепятственного выхода воздуха.
Не оставляйте дверцу морозильника открытой длительное время.
Сортируйте продукты питания перед их размещением в морозильнике. Не превышайте ука
занные сроки хранения продуктов.
Храните продукты в морозильной камере в упакованном виде, чтобы предотвратить образо
вание слоя инея.
Перед помещением горячих блюд в морозильник дайте им остыть до комнатной температуры.
Размораживайте замороженные продукты в холодильной камере.
Производите размораживание морозильной камеры при образовании в ней слоя инея. Это
улучшит передачу холода и уменьшит потребление электроэнергии.
В случае неисправности держите дверцы морозильника закрытыми. Это замедлит нагрев на
ходящихся внутри продуктов и позволит дольше сохранить качество замороженных продуктов.
Энергосберегающая пластина Vario для использования части морозильника
может быть приобретена у поставщика в качестве дополни тельного оборудования. Если Вам необходимо разместить на хранение в морозиль нике небольшое количество продуктов, Вы можете умень шить потребление энергии до 50% при помощи энергосбе регающей пластины Vario.  При необходимости Вы можете отключить 1, 2, 3 и, в за
висимости от модели морозильника, до 5 выдвижных
контейнеров. Для охлаждения необходимо минимум 2
выдвижных контейнера. Более подробную информацию см. в инструкции к энерго сберегающей пластине Vario.
Поздравляем Вас с приобретением нового морозильника. Выбрав данное изделие, Вы приобрели все преимущества самых современных технологий в области охлажде ния, которые гарантируют Вам отличное качество, длительную исправную работу и высокую надежность. Приобретенный Вами морозильник наделен такими функциональными возможностями, которые делают пользование им максимально удобным изо дня в день. В конструкции морозильника применяются материалы, пригодные для вторичной переработки; его производство основано на технологических процессах, не загрязняю щих окружающую среду. Таким образом, мы вместе с Вами вносим активный вклад в охрану окружающей среды. Для ознакомления со всеми возможностями нового морозильника внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации.
3
Как правильно избавиться от отслужившего свой срок морозильника
Упаковка морозильника предназначена для защиты морозильника и отдельных ком понентов от повреждений при транспортировке и изготовлена из материалов, при годных для вторичной переработки:  Гофрированный картон/картон  Прессованные детали из вспененного полистирола, не содержащего веществ,
разрушающих озоновый слой  Полиэтиленовые пакеты и листы  Полипропиленовые ленты
Сдайте упаковочные материалы в ближайший пункт приема вторичного сырья, с тем чтобы их
можно было по мере необходимости переработать или использовать повторно.
Отслужившее свой срок изделие:
Отслужившее свой срок изделие содержит материалы, пригодные для вторичной переработки, поэтому не следует его просто выбрасывать вместе с бытовым мусором илиотправлять на свал ку крупногабаритных вещей.
Отслужившее свой срок изделие нужно сразу сделать непригодным для исполь
зования. Для этого извлеките шнур питания из розетки и обрежьте его.
Снимите с устройства замок с пружинной защелкой, чтобы дети не
могли закрыться внутри морозильника.
Перед отправкой отслужившего свой срок устройства на утилизацию убедитесь, что холо дильный контур не поврежден. Этим Вы предотвратите неконтролируемую утечку хладагента и моторного масла.
 Информация об используемом хладагенте указана на табличке с техническими характеристи
ками. В качестве теплоизолирующего материала используется полиуретан с пентаном.
 Информацию о времени и месте приема отслуживших свой срок бытовых электроприборов
можно получить у работников жилищнокоммунального хозяйства Вашего района.
Меры технической безопасности
Для предотвращения получения травм и повреждений устройства транспортировку и установ ку должны производить не менее двух человек. Используемый хладагент R 600а не загрязняет окружающую среду, но является легковоспла меняющимся веществом. Не допускайте повреждения холодильного контура. Хладагент при вытекании может воспла мениться, а при попадании в глаза  повредить зрение. В случае утечки хладагента удалите на безопасное расстояние легковоспламеня ющиеся предметы, отключите морозильник от сети и хорошо проветрите поме щение. При обнаружении наружных повреждений обратитесь к поставщику, прежде чем включить хо лодильник в сеть электропитания.
Для обеспечения безопасной эксплуатации морозильника убедитесь, что он установлен и подключен к электросети в полном соответствии с данной инструкцией.
При обнаружении какойлибо неисправности отключите морозильник от электросети. Для этого выньте вилку из розетки, либо выкрутите или разомкните предохранитель. Отключая морозильник от электросети, не тяните за шнур, а беритесь за вилку. Любой ремонт морозильника или работы по его техническому обслуживанию должны выпол няться специалистами сервисного центра, так как неквалифицированное проведение таких работ представляет серьезную потенциальную опасность для пользователя. Это также отно сится к замене шнура питания.
Меры предосторожности во время эксплуатации морозильника
Не храните в морозильнике взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики, содержа щие легковоспламеняющиеся сжатые жидкости, такие как пропан, бутан, пентан и т.д. Элек трические элементы конструкции морозильника могут стать причиной воспламенения газа в случае его утечки. Опознать такие аэрозольные контейнеры можно по указанному на их кор пусах составу или символу пламени. Храните алкогольные напитки с высоким содержанием спирта в плотно закрытых бутылках в вертикальном положении. Не помещайте внутрь морозильника легковоспламеняющиеся предметы. Не ставьте внутрь морозильника работающие электрические бытовые устройст ва (например, пароочистители, нагревательные приборы и т.п.). Не становитесь на основание, выдвижные полки или дверцы, и не используйте их как подстав ки для какихлибо предметов. Не позволяйте детям играть с морозильником, например, садиться в выдвижные контейнеры или кататься на дверце.
Морозильник не должен использоваться маленькими детьми или немощными людьми без присмотра. Не употребляйте в пищу замороженные продукты, особенно кубики льда, сразу после их из влечения из морозильной камеры. Очень низкая температура продукта может вызвать ожог. Не употребляйте в пищу продукты с истекшим сроком хранения. Это может стать причиной пищевого отравления.
Установка
При установке морозильника не допускайте повреждения холодильного контура.
Стандарт EN 378 требует, чтобы помещение, в котором устанавливается морозильник, имело 1 м3объема на 8 г используемого в морозильнике хладаген та R 600a. Это необходимо для предотвращения, в случае утечки хладогента, об разования в помещении, где установлен морозильник, способной к воспламене нию смеси газа с воздухом. Количество хладагента в холодильнике указано на табличке с тех ническими характеристиками, расположенной внутри холодильной камеры. Не устанавливайте морозильник в зоне действия прямых солнечных лучей, рядом с кухонной плитой, батареей отопления и другими источниками тепла или там, где на него могут попасть брызги воды. При установке морозильника выровняйте высоту ножек при помощи прилагаемого ключа с шириной 10.
Не закрывайте вентиляционные решетки! Следите за тем, чтобы ничто не препятствовало вентиляции и выходу воздуха из морозильника. Более подробную информацию см. в разделе «Указания по установке и модер низации».
Не ставьте на морозильник бытовые устройства, излучающие тепло (микроволновую печь, тостер и т.д.) При первом открывании двери ручка переходит из положения для транспортировки в рабочее положение. При этом Вы услышите легкий щелчок. Удалите все упаковочные материалы.
 Удалите с полок клейкую ленту или прокладки* и установите полки на необходимую Вам
высоту.
 Удалите всю защитную полиэтиленовую пленку с декоративных панелей, передних стенок и
боковых стенок*.
Подключение к электросети
Параметры сети переменного тока, к которой подключается морозильник,
должны соответствовать номинальным значениям, указанным на табличке с техни ческими характеристиками, расположенной на левой стенке внутри морозильника, рис. А.
Включать морозильник в сеть можно только при наличии должным об разом заземленных штепсельной вилки с плавким предохранителем и розетки.
Розетка, в которую включается морозильник, должна быть защищена плавким предохраните лем, рассчитанным на 10 А или более. Она не должна скрываться за задней стенкой морозильника и к ней должен быть обеспечен удобный доступ. Не используйте удлинитель для подключения морозильника к электросети одновременно с другими бытовыми приборами, чтобы избежать возможного перегрева и возгорания. При подключении шнура питания к задней стенке морозильника удалите держатель – это пре дотвратит возникновение вибрационного шума!
Окраска проводов шнура питания морозильника соответствует следующей кодировке: зеленожелтый = заземляющий, синий = нейтральный, коричневый = под напряжением.
Предупреждение! Данное устройство должно быть заземлено. Штепсельная вилка BS 1363, не предусматривающая замену проводки
Если данное устройство оснащено штепсельной вилкой, не предусматривающей замену провод ки, примите во внимание следующее: если используемые Вами розетки непригодны для данной вилки, вилку нужно отрезать и установить подходящую. Вилку, отрезанную от шнура питания, нужно выбросить, и ее ни в коем случае нельзя вставлять в розетку, рассчитанную на 13 А (опас ность поражения электрическим током). После замены плавкого предохранителя вилки необходимо установить на место его крышку. Если крышка плавкого предохранителя утеряна, вилкой нельзя пользоваться, пока не будет найдена подходящая замена. Цвет подходящей крышки для замены тот же, что и у цветной вставки в основании вилки или у надписи на основании вилки (в соответствии с конструкцией установленной вилки). Для замены плавкого предохранителя используйте предохранитель с но миналом, соответствующим нормативу ASTA для вилки BS 1362. Крышку плавкого предохрани теля можно приобрести у местных поставщиков электрооборудования, на выставкеярмарке электрооборудования или в авторизованном сервисном центре.
Указания по обеспечению безопасности и предупреждения
4
Перед первым включением в сеть морозильник рекомендуется вымыть (см. раздел «Чистка»). Помещать в морозильник замороженные продукты можно приблизительно через 4 часа после первого включения.
Включение и выключение морозильника
рис. А1
Включение: При помощи монеты установите регулятор температуры (1) в положение «2».
 Индикатор кнопки «Alarm» [Предупреждение] будет светиться до тех пор, пока температура не
понизится до необходимого уровня, после этого погаснет. Более подробную информацию см. в разделе «Предупреждающий звуковой сигнал».
 При нормальном режиме работы морозильника будет светиться зеленый индикатор.
Выключение: Установите регулятор температуры в положение «0».
 Индикаторы температуры не светятся.
Установка температуры
Рис. А1
При помощи монеты поворачивайте регулятор температуры (1) до тех пор, пока не дисплее не будет отображаться необходимое Вам значение температуры. Положения регулятора име ют следующие значения:
Положение 1 = высокая температура,
минимальная мощность охлаждения
Макс. = низкая температура,
максимальная мощность охлаждения
Рекомендуемое значение температуры: 18°С.
Индикаторы температуры
Рис. А1/(3).  При нормальном режиме работы морозильника будет светится зеленый индикатор.  Отдельные индикаторы температуры соответствуют различным диапазонам устанавливаемой
температуры. Они отображают установленное Вами значение температуры в морозильнике.
Предупреждающий звуковой сигнал.
рис. А1 Предупреждающий звуковой сигнал поможет Вам предохранять замороженные продукты от размораживания и экономить электроэнергию.
Звуковой сигнал отключается нажатием кнопки «Alarm» [Предупреждение] (4),
 сигнал отключается автоматически, как только температура в морозильнике понизилась до
необходимого уровня.
 Звуковой сигнал предупреждает о том, что температура в морозильнике недостаточно низкая
(в зависимости от установки температуры).
 Одновременно начинает мигать красный индикатор кнопки «Alarm» [Предупреждение].
Температура может повыситься в следующих случаях:
 в морозильник для замораживания помещены теплые, свежие продукты,  при сортировке или извлечении/изменении расположения продуктов в морозильник поступи
ло слишком большое количество теплого воздуха. Небольшие изменения температуры не ока зывают влияния на качество замороженных продуктов.
 При нажатии кнопки «Alarm» [Предупреждение] красный индикатор перестает мигать и начи
нает светиться постоянно. Индикатор будет гореть до тех пор, пока температура в морозиль нике не станет достаточно низкой. Если индикатор режима SuperFrost мигает одновременно с одним из индикаторов температу ры, это свидетельствует о неисправности морозильника. В этом случае обратитесь в центр сервисного обслуживания и назовите символы, мигающие на дисплее, чтобы специалист по ремонту мог произвести обслуживание быстро и правильно.
Панель управления
5
Для извлечения контейнеров вытяните их по направляющим и, приподняв вверх, выньте из
морозильника.
Всегда храните одинаковые продукты вместе, не тратя лишнего времени на их размещение, чтобы не держать дверь морозильника открытой в течение длительного времени и экономить электроэнергию. Не превышайте сроки хранения продуктов. Оттаивание: Размораживайте только такое количество продуктов, которое необходимо Вам в данный момент. Оттаявшие продукты как можно быстрее используйте для приготовления пищи. Замороженные продукты можно разморозить следующим образом:
 в духовке  в микроволновой печи  при комнатной температуре  в холодильнике; холод, выделяемый замороженными продуктами, будет использован для ох
лаждения других продуктов.
 Плоские порции мяса и рыбы можно готовить частично оттаявшими.  Овощи можно готовить в замороженном виде (время приготовления в два раза меньше, чем
обычно).
Режим SuperFrost, Указания по замораживанию и хранению продуктов
Режим SuperFrost
Рис. А1/(2). Свежие продукты питания должны быть полностью проморожены как можно быстрее, а уже за мороженные продукты — храниться с накопленным «резервом холода». Быстрое заморажива ние обеспечивается благодаря использованию режима SuperFrost. Питательная ценность, внешний вид и вкус продуктов в этом случае сохраняются лучше всего.
Максимальное количество свежих продуктов в кг, которое вы можете заморозить в течение 24 часов, указано на табличке с техническими характеристиками рядом с надписью «Freezing capacity … kg/24h» [Мощность замораживания … кг/24ч]. Максимальное количество варьиру ется в зависимости от модели морозильника и климатического класса.
Замораживание с помощью режима SuperFrost
Кратковременно нажмите кнопку «SuperFrost» [Ускоренное замораживание] (2), чтобы засветился индикатор. Одновременно начинает светиться индикатор тем пературы. Температура в морозильнике понизится до максимально низкого уровня. При небольшом количестве замораживаемых продуктов включите режим ускоренного замо раживания примерно за 6 часов, а при максимальном количестве (см. табличку с техничес кими характеристиками)  за 24 часа до помещения продуктов в морозильник. После этого поместите в морозильник свежие продукты, лучше всего в верхние выдвижные контейнеры. При максимальном количестве замораживаемых продуктов не пользуйтесь выдвижными кон тейнерами, а размещайте продукты непосредственно на охлаждающих пластинах. По окон чании замораживания можно переложить продукты в контейнеры.
 Режим SuperFrost отключается автоматически приблизительно через 65 часов после вклю
чения. После этого процесс замораживания завершается, индикатор «SuperFrost» гаснет, ин дикатор температуры отображает последнее из установленных Вами значений, и морозиль
ник снова работает в обычном режиме с экономным потреблением электроэнергии. Режимом «SuperFrost» нет необходимости пользоваться в следующих случаях:  при помещении в морозильник уже замороженных продуктов,  при ежедневном замораживании до 2 кг свежих продуктов.
Замечания по замораживанию и хранению продуктов
Для замораживания пригодны следующие продукты: мясо, дичь, домашняя птица, све
жая рыба, овощи, фрукты, молочные продукты, хлеб, выпечка, готовые блюда.
Непригодны: салатлатук, редиска, виноград, целые яблоки и груши, жирное мясо.
В качестве упаковочного материала подходят обычные мешки для заморозки или пла
стиковые, металлические и алюминиевые емкости, пригодные для вторичной переработки.
Не допускайте контакта уже замороженных продуктов со свежими, которые Вы только хоти
те заморозить. Используйте только сухую упаковку, чтобы избежать примерзания упаковок
друг к другу.
На упаковке всегда указывайте дату заморозки и название находящегося внутри продукта.
Соблюдайте срок хранения продуктов. Это предотвратит возможное ухудшение их качества.
Продукты, которые Вы замораживаете самостоятельно, упаковывайте в количествах, соот ветствующих Вашим насущным потребностям. Чтобы обеспечить правильную и быструю за морозку, объем одной порции не должен превышать:  фрукты, овощи: до 1 кг,  мясо: до 2,5 кг. Овощи нужно вымыть, разделить на порции и бланшировать. (23 минуты варите в кипящей воде, потом выньте и быстро остудите в холодной воде. Если вы бланшируете паром или в ми кроволновой печи, пожалуйста, следуйте соответствующим инструкциям по эксплуатации.) Свежие продукты питания и бланшированные овощи перед замораживанием не солите и не приправляйте специями. Другие продукты солите и приправляйте только слегка. Некоторые специи изменяют вкусовую насыщенность продуктов. Не замораживайте бутылки и жестяные банки с газированными напитками. Они могут лоп нуть. Ускоренное охлаждение напитков допускается, но извлекайте их не позднее чем через час после помещения в морозильник. Хранение: Каждый выдвижной контейнер и охлаждающая пластина рассчитаны максимум на 25 кг замороженных продуктов. Если Вы хотите заморозить максимальное количество продуктов, Вы можете увеличить объ ем морозильника путем извлечения контейнеров и размещения продуктов непосредственно на охлаждающих пластинах. Это позволит Вам использовать объем морозильника в полной мере.
Loading...
+ 14 hidden pages