Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller
Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür,
dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik
vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen Sie
bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen sind
möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte zutreffen, sind
mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem
Handlungsergebnisse mit einem .
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln.
Im Falle der gewerblichen Kühlung von Lebensmitteln sind die
einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen zu beachten. Das
Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der
Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden
Stoffe und Produkte. Eine missbräuchliche Verwendung des
Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder
deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Gerät nicht geeignet
für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei begrenzten
Umgebungstemperaturen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufgedruckt.
Hinweis
u
Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren. So
arbeitet das Gerät energiesparend.
u
Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszustand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
2
Hinweis
u
Die angegebenen Umgebungstemperaturen einhalten, sonst
verringert sich die Kühlleistung.
Klimaklassefür Umgebungstemperaturen von
SN10 °C bis 32 °C
N16 °C bis 32 °C
ST16 °C bis 38 °C
T16 °C bis 43 °C
Allgemeine Sicherheitshinweise
1.3 Konformität
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät
entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie
den EG-Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/EG.
1.4 Aufstellmaße
Fig. 2
BezeichnungH (mm)
KBg.. 381852
1.5 Energie sparen
Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöffnungen
-
bzw. -gitter nicht abdecken.
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
-
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-
-
gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2) .
Gerät möglichst kurz öffnen.
-
Lebensmittel sortiert einordnen.
-
Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
-
Reifbildung wird vermieden.
Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
-
abkühlen lassen.
Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.
-
Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch:
Die Kältemaschine mit dem Wärmetau-
-
scher - Metallgitter an der Rückseite des
Gerätes - einmal jährlich abstauben.
1.6 HomeDialog
Je nach Modell und Ausstattung können mit dem
HomeDialog System mehrere Liebherr-Geräte
(z.B. im Keller) mit einem Hauptgerät (z.B. in der
Küche) vernetzt und über dieses bedient werden.
Mehr Informationen über Nutzen, Voraussetzungen und Funktionsprinzip finden Sie im
Internet unter www. liebherr.com.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahren für den Benutzer:
Dieses Gerät ist nicht bestimmt für Personen (auch Kinder)
-
mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder Personen, die nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen. Es sei denn, sie wurden durch
eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die
Benutzung des Gerätes unterwiesen und anfänglich beaufsichtigt. Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Im Fehlerfall Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschluss-
-
kabel ziehen) oder Sicherung ausschalten.
Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den Wechsel der Netz-
-
anschlussleitung nur vom Kundendienst oder anderem dafür
ausgebildeteten Fachpersonal ausführen lassen.
Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, immer am Stecker
-
anfassen. Nicht am Kabel ziehen.
Gerät nur nach den Angaben der Anweisung montieren und
-
anschließen.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und reichen Sie
-
diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter.
Speziallampen (Glühlampen, LED, Leuchtstoffröhren) im
-
Gerät dienen der Beleuchtung von dessen Innenraum und
sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
Brandgefahr:
Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber
-
brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
•
Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zünd-
•
quellen hantieren.
Im Geräteinnenraum keine elektrischen Geräte benutzen
•
(z. B. Dampfreinigungsgeräte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).
Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer oder Zünd-
•
quellen in der Nähe der Austrittstelle beseitigen. Netzstecker ziehen. Raum gut lüften. Kundendienst benachrichtigen.
Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren
-
Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät
lagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an der
aufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol.
Eventuell austretende Gase können sich durch elektrische
Bauteile entzünden.
Keine brennenden Kerzen, Lampen und andere Gegen-
-
stände mit offenen Flammen auf oder in das Gerät stellen.
Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend
-
lagern. Eventuell austretender Alkohol kann sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Absturz- und Umkippgefahr:
Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder zum
-
Aufstützen missbrauchen. Dies gilt insbesondere für Kinder.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
-
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen und
Schmerzen:
3
Bedienungs- und Anzeigeelemente
Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflächen oder Kühl-/
-
Gefriergut vermeiden oder Schutzmaßnahmen ergreifen, z.
B. Handschuhe verwenden. Speiseeis, besonders Wassereis
oder Eiswürfel nicht sofort und nicht zu kalt verzehren.
Quetschgefahr
Nicht in den Schließdämpfer greifen. Wenn die Tür
-
geschlossen wird können die Finger eingeklemmt werden.
Beachten Sie die spezifischen Hinweise in den anderen
Kapiteln:
GEFAHRkennzeichnet eine unmittelbar
gefährliche Situation, die Tod oder
schwere Körperverletzungen zur
Folge haben wird, wenn sie nicht
vermieden wird.
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben könnte,
wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHTkennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die leichte oder mittlere Körperverletzungen zur Folge haben
könnte, wenn sie nicht vermieden
wird.
ACHTUNGkennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Sachschäden zur Folge
haben könnte, wenn sie nicht
vermieden wird.
4 Inbetriebnahme
4.1 Türanschlagwechsel
Bei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln:
WARNUNG
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch Glasscherben!
Die Glastür ist schwer. Wenn sie herunterfällt oder die Glaskanten einen Schlag erhalten, kann die Glasscheibe
zerspringen.
u
Die Tür beim Abnehmen ausreichend sichern!
u
Glastür zu zweit ausbauen.
u
Tür auf einer weichen Unterlage ablegen.
Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:
Torx 25
q
Torx 15
q
Schraubendreher
q
ggf Akkuschrauber
q
eine weiche Unterlage
q
4.1.1 Oberen Schließdämpfer abnehmen
Hinweiskennzeichnet nützliche Hinweise und
Tipps.
3 Bedienungs- und Anzeigeelemente
3.1 Bedien- und Kontrollelemente
Fig. 3
(1) Taste Alarm(8) Taste SuperFrost
(2) Taste SuperCool(9) Temperaturanzeige
(3) Taste On/Off(10) Symbol HomeDialog
(4) Symbol Alarm(11) Symbol SuperCool
(5) Symbol Menu(12)Symbol Kindersicherung
(6) Einstelltaste Down(13) Symbol SuperFrost
(7) Einstelltaste Up
Fig. 4
u
Obere Tür öffnen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr!
Wenn die Türdichtung beschädigt wird, schließt die Tür evtl. nicht
richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend.
u
Türdichtung mit dem Schraubendreher nicht beschädigen!
u
Blende
Fig. 4 (1)
abnehmen.
w
Die Blende hängt über dem Dämpferbügel.
mit Schlitzschraubendreher ausrasten und
3.2 Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb wird angezeigt:
die durchschnittliche Kühltemperatur
-
Die folgenden Anzeigen weisen auf eine Störung hin. Mögliche
Ursachen und Maßnahmen zur Behebung: (siehe Störungen).
F0 bis F9
-
4
Fig. 5
u
Blende über den Dämpferbügel
nach vorne schieben.
u
Beiliegende Sicherung
w
Durch die Sicherung kann das Gelenk nicht zusammenschnappen.
Fig. 5 (2)
Fig. 5 (4)
in Langloch einrasten.
in Richtung Gerät
Inbetriebnahme
u
Scharnierseitige Abdeckung
bendrehers bis zur ersten Verrastung lösen.
w
Der Bolzen wird sichtbar.
u
Bolzen
u
Dämpferbügel
u
Scharnierseitige Abdeckung
abnehmen.
u
Blende
u
u
Fig. 5 (1)
Griffseitige Abdeckung
mit Hilfe eines Schraubendrehers
lösen und nach außen abnehmen.
Schließdämpfereinheit abschrauben (2 mal Torx 15)
Fig. 5 (7)
u
Schließdämpfereinheit etwas herausziehen, Richtung Griffseite schieben und rausschwenken.
u
Schließdämpfereinheit beiseite legen.
u
Fig. 5 (3)
Lagerteil
abschrauben und um 180°
gedreht auf die Gegenseite
umsetzen. Schraubenlöcher
evtl. vorstechen oder Akkuschrauber verwenden.
Fig. 5 (8)
von unten rausdrücken.
Fig. 5 (4)
abnehmen.
.
Fig. 5 (5)
Richtung Tür drücken.
Fig. 5 (5)
mit Hilfe eines Schrau-
komplett lösen und
Fig. 6 (6)
4.1.2 Unteren Schließdämpfer abnehmen
Fig. 6
Fig. 7
u
Abdeckung
seite her abheben und nach Außen abnehmen.
u
Das Gerät ggf. mit Hilfe einer zweiten Person nach hinten
kippen.
u
Bolzen
u
Dämpferbügel
u
Blende
u
Gesamte Schließdämpfereinheit abschrauben (2 mal Torx
15)
Fig. 9 (6)
u
Schließdämpfereinheit etwas herausziehen, Richtung Griffseite schieben und rausschwenken.
u
Schließdämpfereinheit beiseite legen.
Fig. 9 (2)
Fig. 9 (4)
Fig. 9 (5)
Fig. 9 (1)
.
mit Schraubendreher von der Außen-
von unten rausdrücken.
Richtung Tür drücken.
abnehmen.
4.1.3 Tür abnehmen
Hinweis
u
Lebensmittel aus den Türabstellern herausnehmen bevor die
Tür abgenommen wird, damit keine Lebensmittel herausfallen.
Fig. 8
u
Türe öffnen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr!
Wenn die Türdichtung beschädigt wird, schließt die Tür evtl. nicht
richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend.
u
Türdichtung mit dem Schraubendreher nicht beschädigen!
u
Blende
Fig. 8 (1)
abnehmen.
w
Die Blende hängt über dem Dämpferbügel.
mit Schlitzschraubendreher ausrasten und
Fig. 10
u
Tür schließen.
u
Abdeckung
u
Abdeckung
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
u
Tür gut festhalten.
u
Tür vorsichtig abstellen.
u
Oberen Lagerbock
Fig. 10 (13)
Fig. 10 (10)
Fig. 10 (11)
VORSICHT
Fig. 10 (12)
und nach oben abziehen.
nach vorne und oben abziehen.
abheben.
abschrauben (2 mal Torx 25)
4.1.4 Gefrierfachtür wechseln
u
Abdeckung am Lagerbock
u
Lagerbock
u
Verschlussstück
u
Die freigewordenen Löcher mit beiliegenden Stopfen
Fig. 11 (17)
Fig. 11 (15)
Fig. 11 (16)
verschließen.
Fig. 11 (15)
mit der Fachtür abschrauben.
abschrauben.
wegklappen.
Fig. 11
Fig. 9
u
Blende über den Dämpferbügel
nach vorne schieben.
u
Sicherung
w
Durch die Sicherung kann das Gelenk nicht zusammenschnappen.
Fig. 9 (3)
in Langloch einrasten.
Fig. 9 (5)
in Richtung Gerät
u
Verschlussstück
Fig. 12 (16)
Fig. 12
montieren.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.