9Odstranjevanje aparata v odpadke...................... 11
Proizvajalec ves čas deluje v smeri nadaljnjega razvoja vseh
tipov in modelov. Prosimo za razumevanje, ker si pridržujemo
pravico do sprememb oblike, opreme in tehnike.
Prosimo, pozorno preberite navodila v tem navodilu, da boste
spoznali vse prednosti vašega novega aparata.
Navodila so veljavna za več modelov, odstopanja so mogoča.
Poglavja, ki veljajo samo za določene modele, so označena z
zvezdico (*).
Navodila za ravnanje so označena z , rezultati ravnanja
pa z .
1 Kratek opis aparata
1.1 Pregled aparata in opreme
Nasvet
Živila sortirajte, kot je prikazano na sliki. Tako naprava
u
deluje varčno.
Odlagalni prostori, predali ali košare so za stanje dostave
(7) Držalo za steklenice(14) Nastavljiva noga, nastav-
(8) Ustavljalo za steklenice
(11) Reguliranje HydroSafe
(12) BioFresh predal, Hydro-
safe
(13) Odtočna odprtina
ljiva višina
1.2 Področja uporabe aparata
Aparat je primeren le za hlajenje živil v gospodinjskem okolju.
Sem spada npr. uporaba
v osebnih kuhinjah, penzionih z zajtrkom,
-
s strani gostov v podeželskih hišicah, hotelih, motelih in
-
drugih prenočitvenih objektih,
pri kateringu in podobnih storitvah veletrgovine
-
Aparat uporabljajte izključno v okviru gospodinjstva. Katera koli
druga uporaba ni dovoljena. Skladno z direktivo o medicinskih
pripomočkih, 2007/47/ES, aparat ni primeren za shranjevanje
in zamrzovanje zdravil, krvne plazme, laboratorijskih in
podobnih preparatov. Neprimerna uporaba naprave lahko
povzroči kvarjenje shranjenih dobrin. Aparat tudi ni primeren za
uporabo v nevarnih okoljih.
Aparat je narejen v skladu s klimatskim razredom za delovanje
pri omejenih temperaturah okolice. Klimatski razred, v katerega
spada vaš aparat, je natisnjen na nazivni ploščici.
Nasvet
Upoštevajte navedene temperature okolice, sicer se bo
u
zmanjšala moč hlajenja.
2
Page 3
Klimatski
razred
SN10 °C do 32 °C
N16 °C do 32 °C
ST16 °C do 38 °C
T16 °C do 43 °C
za temperaturo okolice od
1.3 Skladnost
Tesnost hladilnega sistema je preizkušena. Aparat je v skladu
z zadevnimi varnostnimi predpisi ter ES direktivami 2006/95/
EG in 2004/108/EG.
1.4 Dimenzije postavitve
Fig. 2
OznakaH (mm)
KB(esf) 421852
KB 361655
1.5 Varčevanje z energijo
Vedno pazite na dobro prezračevanje in odzračevanje.
-
Zračnih odprtin oz. mrež ne pokrivajte.
Zračne reže ventilatorja morajo biti vedno proste.
-
Aparata ne postavljajte na mesta, ki so neposredno izpo-
-
stavljena sončnim žarkom, poleg štedilnika, poleg ogrevalnih in podobnih naprav.
Poraba energije je odvisna od pogojev namestitve npr. od
-
temperature okolice (glejte 1.2) .
Aparat čim prej spet zaprite.
-
Kolikor nižjo temperaturo nastavite, toliko večja bo poraba
-
energije.
Živila shranjujte sortirano (glejte Kratek opis aparata).
-
Vsa živila hranite dobro zapakirana in pokrita. Tvorjenje
-
sreža se prepreči.
Splošna varnostna navodila
Živila vzemite ven samo za toliko časa, kolikor jih potrebu-
-
jete, zato da se ne segrejejo preveč.
Vlaganje toplih živil v aparat: živila najprej ohladite na sobno
-
temperaturo.
Nakopičen prah povečuje porabo energije.
S hladilnega stroja z izmenjevalnikom
-
toplote - kovinska rešetka na zadnji
strani aparata - morate prah očistiti
enkrat letno.
2 Splošna varnostna navodila
Nevarnosti za uporabnika:
Ta aparat ni namenjen osebam (tudi otrokom) s fizično,
-
senzorično ali mentalno prizadetostjo in osebam, ki nimajo
dovolj izkušenj in znanja, razen kadar je za njihovo varnost
odgovorna oseba, ki je seznanjena z uporabo aparata ali ki
na začetku nadzoruje uporabo aparata. Pazite na otroke, da
se z aparatom ne bodo igrali.
V primeru napake izvlecite vtič (pri tem ne vlecite za prik-
-
ljučni kabel) ali izklopite/odvijte varovalko.
Popravila in posege na aparatu in zamenjavo omrežnega
-
priključka lahko opravlja samo servisna služba ali drugi za to
šolani strokovnjaki.
Ko želite aparat izklopiti iz električnega omrežja, vedno
-
primite za vtič. Ne vlecite za kabel.
Aparat montirajte in priključite v skladu z navodili.
-
Shranite navodila za uporabo in jih po potrebi dajte nasled-
-
njemu uporabniku.
Posebne svetilke (žarnice, LED, fluorescentne sijalke) v
-
napravi služijo za osvetlitev notranjega prostora in niso
primerne za osvetljevanje prostorov.
Nevarnost požara:
Vsebovano hladilno sredstvo R 600a je okolju prijazno, a
-
vnetljivo. Izhajajoče hladilno sredstvo se lahko vname.
Ne poškodujte cevi obtoka hlajenja.
•
V notranjosti aparata ne uporabljajte odprtega ognja ali
•
drugih virov vžiga.
V notranjosti aparata ne uporabljajte električnih naprav
•
(npr. parnih čistilcev, grelnih teles, aparatov za pripravo
sladoleda itd.).
Če uhaja hladilno sredstvo: Odstranite odprt ogenj ali
•
druge vire vžiga v bližini postavitve aparata. Izvlecite vtič.
Prostor dobro prezračite. Obvestite servisno službo.
V aparatu ne hranite eksplozivnih snovi ali razpršil z vnetlji-
-
vimi potisnimi plini, kot so npr. butan, propan, pentan itd.
Takšna razpršila boste razpoznali po natisnjeni navedbi
vsebine ali po simbolu za vnetljive snovi. Morebitno uhajajoči plini se lahko zaradi električnih podsklopov vnamejo.
Prižgane sveče, svetilke in druge predmete z odprtim
-
ognjem držite proč od aparata, da ne pride do vžiga.
Visoko koncentriran alkohol v aparatu hranite le, če je dobro
-
zaprt in stoji pokonci. Morebitno uhajajoč alkohol se lahko
zaradi električnih podsklopov vname.
Nevarnost padca ali prevrnitve:
Podstavkov, predalov, vrat itn. ne uporabljajte kot stopnico
-
in se nanje ne naslanjajte. To velja posebno za otroke.
Nevarnost zaradi zastrupitve z živili:
Ne uživajte živil, ki ste jih predolgo hranili v aparatu.
-
Nevarnost omrzlin, občutka odrevenelosti in bolečin:
Preprečujte daljši stik kože z mrzlo površino ali ohlajeno/
-
zamrznjeno hrano ali poskrbite za ustrezne zaščitne ukrepe,
npr. nosite rokavice. Ne jejte premrzlega sladoleda,
posebno ne sladoleda na vodni osnovi in kock ledu.
Upoštevajte specifična navodila v drugih poglavjih:
3
Page 4
Elementi za uptravčljanje in prikaz
NEVARNOST
OPOZORILO
POZORoznačuje nevarno situacijo, katere
OBVESTILO označuje nevarno situacijo, katere
Nasvetoznačuje koristna navodila in
označuje neposredno nevarno situacijo, katere posledica je lahko smrt
ali težke telesne poškodbe, če je ne
preprečite.
označuje nevarno situacijo, katere
posledica je lahko smrt ali težke
telesne poškodbe, če je ne preprečite.
posledica so lahko lažje ali srednje
telesne poškodbe, če je ne preprečite.
posledica je lahko materialna škoda,
če je ne preprečite.
nasvete.
3 Elementi za uptravčljanje in
prikaz
3.1 Elementi za upravljanje in nadzor
Aparat morate vedno namestiti tako, da je hrbtna stran
obrnjena na steno.
Aparata ne postavljajte brez pomoči.
Prostor, v katerega boste aparat postavili, mora po standardu
EN 378 za vsakih 8 g hladilnega sredstva R 600a imeti prostornino 1 m3. Če je prostor premajhen, lahko v primeru netesnosti
ohlajevalnega krogotoka v prostoru nastane vnetljiva zmes
plina in zraka. Podatki o količini hladilnega sredstva se nahajajo na nazivni ploščici v notranjosti aparata.
Aparat lahko premikate le, ko ni napolnjen.
Nevarnost požara zaradi vlage!
Če deli, ki so pod napetostjo, ali omrežni priključki postanejo
vlažni, lahko pride do kratkega stika.
u
Nevarnost požara zaradi hladilnega sredstva!
Vsebovano hladilno sredstvo R 600a je okolju prijazno, a vnetljivo. Izhajajoče hladilno sredstvo se lahko vname.
u
OPOZORILO
Aparat je narejen za uporabo v zaprtih prostorih. Aparata ne
postavljajte na prosto ali na vlažna območja in na območja,
kjer škropi voda.
Nevarnost požara in poškodb zaradi blokiranih prezračevalnih
odprtin!
u
u
u
OBVESTILO*
Vrata iz legiranega jekla so obdelana s kakovostno površinsko
oblogo, zato jih ne smete čistiti s čistilom, ki je priloženo.
V nasprotnem primeru lahko poškodujete površinsko oblogo.
u
u
u
u
u
u
OPOZORILO
Aparatov, ki oddajajo toploto, npr. mikrovalovnih pečic,
opekačev itd., ne postavljajte na aparat!
OPOZORILO
Prezračevalne odprtine morajo biti vedno proste. Vedno
pazite na dobro prezračevanje in odzračevanje!
Z zadnje strani aparata snemite priključni kabel. Odstranite
nosilec kabla, sicer prihaja do vibracijskega hrupa!
Z zunanje strani ohišja aparata potegnite zaščitne folije.*
Prevlečene površine vrat čistite samo z mehko vlažno
krpo.
Čistilo za legirano jeklo nanesite enakomerno v smeri
brušenja le na stranice iz legiranega jekla. S tem bo
kasnejše čiščenje lažje.
Lakirane stranice obrišite samo z mehko, čisto krpo.
Z okrasnih letvic potegnite zaščitne folije.*
Odstranite vse dele transportnih varoval.
Embalažo odstranite v odpadke. (glejte 4.5)
Če je aparat poškodovan, se takoj - pred priključitvijo - obrnite
na dobavitelja.
Tla na kraju postavitve morajo biti vodoravna in ravna.
Aparata ne postavljajte na mesta, ki so neposredno izpostav-
ljena sončnim žarkom, poleg štedilnika, poleg ogrevalnih in
podobnih naprav.
4
OBVESTILO
Nevarnost poškodb zaradi kondenzacijske vode!
Aparata ne postavite direktno poleg drugega hladilnika/
u
zamrzovalnika .
Page 5
S priloženim viličastim ključem
u
in s pomočjo vodne tehtnice
poravnajte nastavljive noge
aparata (A) in aparat postavite
naravnost.
Podpora vrat: Odvijte nastav-
u
ljivo nogo na ležajnem
podstavku (B), da slednja
trdno stoji na tleh, nato jo
odvijte še za 90°.
Nasvet
Očistite aparat (glejte 6.1) .
u
Če bo aparat stal v zelo vlažnem okolju, lahko na zunanji strani
aparata nastaja kondenzacijska voda.
Vedno pazite na dobro prezračevanje in odzračevanje v
u
prostoru!
4.3 Zamenjava vratnega pripira
Po potrebi lahko zamenjate smer odpiranja vrat:
Zagon
POZOR
Nevarnost poškodb, če se vrata prevrnejo!
Vrata dobro držite.
u
Vrata previdno postavite na tla.
u
Odvijte zgornji ležajni podstavek
u
Fig. 4 (13)
Dvignite vrata, jih snemite in postavite v stran.
u
in ga s potegom navzgor snemite.
4.3.2 Prestavljanje ležajev na nasprotno stran
Fig. 4 (12)
(2 krat Torx® 25)
OBVESTILO
Nevarnost poškodb Side-by-Side aparatov zaradi kondenzacijske vode!
Ko je aparat Side-by-Side (S...) montiran skupaj z drugim
aparatom (kot SBS-kombinacija), mora vratni pripir ostati v
položaju, kot ob dobavi.
Ne zamenjajte jih.
u
Prepričajte se, da imate naslednje orodje:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Izvijač
q
po potrebi akumulatorski izvijač,
q
po potrebi dodatno osebo za montažna dela.
q
4.3.1 Snemanje vrat
Nasvet
Odstranite živila s polic na vratih, preden jih snamete.
u
Ležajne sornike
u
Fig. 5 (23)
Dvignite čepe
u
Odvijte
u
u
u
u
u
u
Fig. 5 (25)
Odvijte
Fig. 5 (29)
nasprotno odprtino ležajnega podstavka, močno privijte.
Pokrov na strani z ročajem
prestavite na nasprotno stran.
Ležajni podstavek
in s pomočjo akumulatorskega izvijača ponovno privijte (s4 Nm).
Čepe
Fig. 5 (21)
Ponovno vstavite ležajne sornike
podložko in nogami. Pri tem pazite na to, da je zaskočni
zapah obrnjen nazaj.
Fig. 5 (22)
innogami
Fig. 5 (24)
Fig. 5 (21)
.
ležajni podstavek
ležaj
Fig. 5 (28)
Fig. 5 (27)
Fig. 5 (25)
vstavite v drugo odprtino.
v celoti skupaj s podložko
izvlecite s potegom navzgor.
Fig. 5 (26)
vstavite na novo stran s tečaji
Fig. 5 (22)
.
in ga prestavite v
previdno dvignite in
v celoti skupaj s
4.3.3 Prestavljanje ročaja
Prestavljanje vzmetne
u
sponke
Fig. 6 (31)
Zaskočni zapah potisnite
navzdol in vzmetno
sponko povlecite čez.
Vzmetno sponko na novi
u
strani s šarnirji spet potisnite noter, dokler se ne
zaskoči.
:
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 4
Zaprite vrata.
u
Pokrov
u
u
Fig. 4 (10)
Dvignite pokrov
snemite s potegom naprej in navzgor.
Fig. 4 (11)
.
5
Page 6
Zagon
Fig. 7
Čepe
u
u
Fig. 7 (33)
Ročaj
Fig. 7 (32)
Fig. 7 (34)
Pri montiranju pritisnih plošč na drugo stran pazite, da jih
u
dobro zapnete.*
4.3.4 Montiranje vrat
Vrata od zgoraj nasadite na ležajni sornik spodaj
u
Zaprite vrata.
u
Zgornji ležajni podstavek
u
novi strani s tečaji.
Zgornji ležajni podstavek
u
(2 krat Torx 25)
ali uporabite akumulatorski izvijač.
Pokrov
u
Fig. 4 (10)
stran.
4.3.5 Izravnajte vrata.
Vrata po potrebi čez obe vzdolžni odprtini v ležajnem
u
podstavku spodaj
aparata. Odvijte srednje vijake.
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi izpadajočih vrat!
Če deli ležaja niso dovolj trdno priviti, vrata lahko padejo ven.
To lahko povzroči hude telesne poškodbe. Poleg tega se vrata
najverjetneje ne bodo zapirala, tako da naprava ne bo hladila
pravilno.
Aparate lahko vgradite v kuhinjske elemente. Za prilagoditev
aparata
ustrezno nadgradno omarico
Pri vgradnji aparata v kuhinjske omarice (globina največ
580 mm) lahko aparat postavite direktno ob kuhinjsko omarico
Fig. 8 (3)
pa 50 mm od sprednje stranice kuhinjske omarice. Tako se
vrata brezhibno odpirajo in zapirajo.
Pomembno za prezračevanje:
-
-
-
Če aparat s tečaji postavite poleg stene
razdalja med aparatom in steno znašati najmanj 40 mm. To
ustreza velikosti ročaja pri odprtih vratih.
Fig. 8 (2)
. Vrata aparata so ob strani 34 mm, na sredini aparata
Na zadnji steni nadgradne omarice mora biti prezračevalni
jašek najmanj 50 mm globoko nad celotno širino nadgradne
omarice.
Odzračevalni prerez pod stropom mora znašati najmanj
300 cm2 .
Večji kot je prezračevalni prerez, varčneje aparat deluje.
kuhinjskemu nizu lahko nad aparat postavite
Fig. 8 (1)
.
Fig. 8 (4)
Fig. 8
, mora
4.5 Odstranjevanje embalaže v odpadke
OPOZORILO
Nevarnost zadušitve z embalažnim materialom in folijami!
Otroci naj se ne igrajo z embalažnim materialom
u
Embalaža je izdelana iz materialov, ki se lahko predelajo:
valoviti karton/karton
-
deli iz penastega polistirena
-
folije in vrečke iz polietilena
-
povezovalni trakovi iz polipropilena
-
6
Page 7
Uporaba
leseni okvir z žeblji in s ploščo iz polietilena*
-
Embalažni material odnesite na mesta za sortiranje
u
odpadkov.
4.6 Priključitev aparata
OBVESTILO
Nevarnost poškodb/okvar elektronike!
Ne uporabljajte razsmernikov (pretvarjanje enosmernega
u
toka v izmenični oz. trifazni tok) ali varčnih vtičev.
Nevarnost požara in pregrevanja!
u
Vrsta toka (izmenični tok) in napetost na kraju namestitve se
morata ujemati z navedbami na tipski ploščici. (glejte Kratek
opis aparata)
Aparat priključite samo na v vtičnico, ki je inštalirana
v skladu s predpisi . Vtičnica mora biti zaščitena z
10 A ali več.
Biti mora dostopna, da lahko aparat v skrajnem
primeru hitro odklopite z električnega omrežja.
Aparat je vklopljen. Na prikazovalniku temperature se izpi-
w
suje nastavljena temperatura.
Fig. 3 (1)
.
5 Uporaba
5.1 Alarm na vratih
Če so vrata odprta dlje kot 60 sekund, se vključi opozorilni
zvočni signal.
Zvok opozorilnega zvočnega signala se ugasne avtomatsko,
ko zaprete vrata.
5.1.1 Izklop zvoka alarma na vratih
Zvok opozorilnega zvočnega signala pri odprtih vratih lahko
izklopite. Izklop zvoka deluje toliko časa, dokler so vrata
odprta.
Pritisnite tipko Alarm
u
Zvok alarma na vratih se izklopi.
w
5.2 Hladilnik
Fig. 3 (5)
.
Sprednje površine dna hladilnika uporabljajte samo za krat-
u
kotrajno hranjenje živil, npr. pri pospravljanju ali sortiranju.
Živil ne pustite tam, sicer jih boste pri zapiranju vrat potisnili
nazaj, pri čemer se lahko prevrnejo.
Živil ne zlagajte pretesno skupaj, da lahko trak prosto kroži.
u
Steklenice zavarujte pred prevrnitvijo: Prestavite držalo za
u
steklenice.
5.2.2 Nastavitev temperature
Temperatura je odvisna od naslednjih faktorjev:
od pogostosti odpiranja vrat,
-
od sobne temperature prostora, v katerem aparat stoji,
-
od vrste, temperature in količine živil.
-
Priporočljiva nastavitev temperature: 5 °C
Temperaturo lahko zaporedno spreminjate. Ko je nastavitev
3 °C dosežena, se začne spet z 9 °C .
Priklic funkcije za temperaturo: Enkrat pritisnite nastavitveno
u
tipko
Fig. 3 (2)
Na prikazovalniku temperature utripa lučka LED trenutne
w
temperature.
Nastavitveno tipko
u
LED za želeno temperaturo.
Nasvet
Z daljšim pritiskanjem nastavitvene tipke bo znotraj tempe-
u
raturnega območja (npr. med 5 °C in 6 °C) nastavljena
nekoliko hladnejša vrednost. Na prikazovalniku temperature
nato sveti lučka LED najbližje nizkega temperaturnega
območja.
.
Fig. 3 (2)
pritisnite tolikokrat, da se prižge
5.2.3 SuperCool
S funkcijo SuperCool preklopite na najvišjo zmogljivost
hlajenja. S tem dosežete nižje temperature. SuperCool uporabite za hitro ohlajevanje večjih količin živil.
Funkcija SuperCool ima nekoliko višjo porabo energije.
Hlajenje s SuperCool
Temperatura se spusti na najnižjo vrednost. SuperCool je
w
vklopljen.
SuperCool se po 6 do 12 urah samodejno izklopi. Aparat
w
deluje naprej v varčnem načinu.
Predčasen izklop SuperCool
SuperCool je izklopljen.
w
5.2.4 Premikanje odlagalnih polic
Odlagalne police so s posebnimi omejilniki zavarovane pred
naključnim izvlečenjem.
Dvignite odlagalno polico in jo izvlecite
u
s potegom naprej.
Zaradi naravnega kroženja zraka v hladilniku so v hladilniku
različna temperaturna območja. Neposredno nad ločilno polico
z BioFresh območjem in ob zadnji steni hladilnika je najhladneje. Na zgornjem sprednjem območju in na vratih je najtopleje.
5.2.1 Hlajenje živil
Nasvet
Poraba energije narašča in moč hlajenja se niža, če ni dovolj
prezračevanja.
Ventilatorske odprtine morajo biti vedno proste.
u
Na zgornjem območju in na vratih hranite maslo in ploče-
u
vinke. (glejte Kratek opis aparata)
Za pakiranje živil uporabite plastične, kovinske, aluminijaste
u
ali steklene posode in folije za živila.
Odlagalno polico z omejevalnim robom vstavite zadaj
u
obrnjeno navzgor.
Živila ne primrznejo na zadnjo steno.
w
7
Page 8
Uporaba
5.2.5 Uporaba deljivih odlagalnih polic
Fig. 9
Steklena plošča z omejevalnim robom (2) mora biti zadaj.
u
5.2.6 Prestavljanje polic na vratih
Polico snemite tako, kot je to prika-
u
zano na sliki.
5.2.7 Odstranjevanje držala za steklenice
Držalo za steklenice odstranite tako,
u
kot je to prikazano na sliki.
5.3 BioFresh del
V primerjavi z običajnim hlajenjem del BioFresh omogoča do
trikrat daljši čas shranjevanja nekaterih živil z nespremenjeno
kakovostjo.
Pri živilih s podatkom o minimalnem roku trajanja velja vedno
datum, natisnjen na embalaži.
5.3.1 HydroSafe
HydroSafe je primeren za hranjenje nepakirane solate, zelenjave, sadja z visoko lastno vlažnostjo pri nastavitvi na vlažno.
Pri dobro napolnjenem predalu se ustvari sveža klima z
vlažnostjo zraka do največ 90 %. Vlažnost zraka v predalu je
odvisna od vsebnosti vlage živil ter od pogostnosti odpiranja
vrat. Vlažnost lahko nastavite sami.
5.3.2 DrySafe
DrySafe je primeren za hranjenje suhih in pakiranih živil (npr.
mlekarski izdelki, meso, ribe, salama). Tu se vzpostavijo relativno suhi klimatski pogoji shranjevanja.
5.3.3 Hranjenje živil
Nasvet
V del BioFresh ne spadajo na mraz občutljiva živila, kot so
u
kumare, jajčevci, polzrel paradižnik, bučke in vse na mraz
občutljivo južno sadje.
Da se živila ne pokvarijo zaradi prenesenih klic: Nepakirana
u
živila živalskega in rastlinskega izvora morate hraniti ločeno
v predalih. To velja tudi za razne vrste mesa.
Če morate živila zaradi prostorske stiske hraniti skupaj:
zapakirajte jih.
u
5.3.4 Časi hranjenja živil
Orientacijske vrednosti časa hranjenja živil pri manjši
vlažnosti zraka
Temperatura se uravnava samodejno. Ko je temperatura v
hladilniku 5 °C, je temperatura v delu Temperatur med 0 °C
in3 °C.
Temperaturo lahko po potrebi znižate ali zvišate. Temperaturo
lahko nastavljate od 1 (najnižja temperatura) do 9 (najvišja
temperatura). Predhodno nastavljena je vrednost 5. Pri vrednostih 1 do 4 lahko temperatura pade na 0 °C, tako da lahko živila
zamrznejo.
Temperaturo lahko zaporedno spreminjate. Ko je dosežena
vrednost 9, se začne ponovno od začetka. Glede na vrednost
na prikazovalniku temperature sveti določena kombinacija
LED.
5.3.7 Predali
Fig. 11
Izvlecite predal, ga zadaj privzdignite in izvlecite naprej.
u
Ponovno vstavite vodila!
u
Fig. 12
Izvlecite vodila.
u
Predal namestite na vodila in ga popolnoma zaprite do sliš-
u
nega zaskoka.
5.3.8 Plošča za uravnavanje vlažnosti
Fig. 13
Izvlecite ploščo za uravnavanje vlažnosti: Ploščo pri izvle-
u
čenem predalu previdno potegnite naprej in snemite v smeri
navzdol.
Vstavite ploščo za uravnavanje vlažnosti: Prečke plošče od
u
spodaj vstavite v zadnje držalo
zapnite v držalo
Fig. 13 (2)
.
Fig. 13 (1)
in jih spredaj
Aktiviranje nastavitvenega načina: Najmanj 5 sekund držite
u
tipko SuperCool
Tipka SuperCool
w
rature svetijo LED nastavljene vrednosti.
Nastavitveno tipko
u
gejo LED za želeno vrednost.
Potrditev: Pritisnite tipko SuperCool
u
Na prikazovalniku temperature se ponovno izpiše tempera-
Nevarnost poškodb zaradi vroče pare!
Vroča para lahko poškoduje površino in povzroči opekline.
Ne uporabljajte parnih čistilnih aparatov!
u
OBVESTILO
Z napačnim čiščenjem poškodujete aparat!
Ne uporabljajte koncentriranih čistil.
u
Ne uporabljajte gobic ali jeklene volne, da ne opraskate
u
površine.
Ne uporabljajte peščenih čistilnih sredstev in čistil, ki vsebu-
u
jejo klorid, kemikalije ali kisline.
Ne uporabljajte kemičnih topil.
u
Ne poškodujte in ne odstranjujte nazivne ploščice iz notra-
u
njosti aparata. Pomembna je za servisno službo.
Ne trgajte, prepogibajte ali poškodujte kablov ali drugih
u
podsklopov.
Voda, s katero čistite, ne sme priti v odtočni žleb, v prezra-
u
čevalne reže in v električne dele.
Izpraznite aparat.
u
Izvlecite vtič.
u
- Uporabljajte mehke krpe in univerzalno čistilo z
nevtralno pH vrednostjo.
9
Page 10
Napake
- V notranjosti aparata lahko uporabljate samo za
živila neoporečna čistila in negovalna sredstva.
Redno čistite prezračevalne in odzračevalne reže.
u
Nakopičen prah povečuje porabo energije.
w
Zunanje površine in notranjost:
Plastične zunanje površine in notranjost ročno očistite z
u
mlačno vodo in z nekaj sredstva za pomivanje posode.
OBVESTILO*
Vrata iz legiranega jekla so obdelana s kakovostno površinsko
oblogo, zato jih ne smete čistiti s čistilom, ki je priloženo.
V nasprotnem primeru lahko poškodujete površinsko oblogo.
Prevlečene površine vrat čistite samo z mehko vlažno
u
krpo. Pri močni umazanosti uporabite malo vode ali nevtralnega čistilnega sredstva. Opcijsko lahko uporabite tudi krpo
z mikrovlakni.
Umazane stranice iz legiranega jekla očistite z običajnim
u
trgovskim sredstvom za čiščenje legiranega jekla. Nato s
priloženim sredstvom za nego legiranega jekla enakomerno
nanesite v smeri brušenja.
Lakirane stranice obrišite samo z mehko, čisto krpo. Pri
u
močni umazanosti uporabite malo vode ali nevtralnega čistilnega sredstva. Opcijsko lahko uporabite tudi krpo z mikrovlakni.
Čistila ne nanašajte na steklene ali plastične površine, da jih ne
opraskate. Začetna temnejša mesta in neintenzivna barva
površine legiranega jekla so običajen pojav.*
Čiščenje odtočne odprtine: Usedline
u
odstranite s tankim pripomočkom,
npr. s palčko za čiščenje ušes.
izklopite aparat.
u
Izvlecite vtič ali izključite
u
varovalko.
Spredaj primite pokrov
u
Fig. 14 (1)
skom nazaj snemite.
Zamenjajte žarnico
u
Fig. 14 (2)
Ponovno namestite
u
pokrov
in ga s priti-
.
Fig. 14 (1)
.
Fig. 14
6.3 Servisna služba
Najprej preverite, če lahko napako odpravite sami. (glejte
Napake) Če tega ne morete, se obrnite na servisno službo.
Naslov je naveden v priloženem seznamu servisnih služb.
Nevarnost poškodb zaradi nestrokovnega popravila!
u
u
OPOZORILO
Popravila in posege na aparatu in na omrežnem priključku,
ki niso izrecno navedena (glejte Vzdrževanje) , lahko
opravlja samo servisna služba.
Z nazivne ploščice
odčitajte oznako
aparata
servisno št.
Fig. 15 (2)
št.
Nazivna ploščica se
nahaja na levi strani
notranjosti aparata.
Fig. 15 (1)
in serijsko
Fig. 15 (3)
,
.
Deli opreme:
Dele opreme očistite ročno z mlačno vodo in z nekaj sred-
u
stva za pomivanje.
Pri čiščenju snemite vodilo za polovico steklene plošče.
u
Razstavljanje odlagalnih polic:
u
Snemite letvice in stranske dele.
Police na vratih razstavite glede na
u
sliko.
Po čiščenju:
Aparat in dele opreme obrišite do suhega.
u
Aparat ponovno priključite in vklopite.
u
Ponovno vstavite živila.
u
6.2 Zamenjava žarnice za notranjo
osvetlitev
Podatki žarnice
največ 25 W
Grlo: E14
Vrsta toka in napetost se morata ujemati s podatki na
nazivni ploščici.
Fig. 15
Obvestite servisno službo in jim povejte, za kakšno napako
u
gre, povejte pa tudi oznako aparata
Fig. 15 (2)
To bo omogočilo hiter in na napako usmerjen servis.
w
Aparat pustite priključen, dokler vas ne obišče serviser.
u
Tako bodo živila ostala dalj časa hladna.
w
izvlecite vtič priključnega kabla (pri tem ne vlecite za prik-
u
ljučni kabel) ali izklopite/odvijte varovalko.
in serijsko št.
Fig. 15 (3)
Fig. 15 (1)
.
, servisno št.
7 Napake
Vaš aparat je konstruiran in izdelan tako, da sta varnost delovanja in dolga življenjska doba zagotovljena. Če kljub temu
pride do napak v delovanju, preverite, če napaka ni morda
posledica napačne uporabe. V tem primeru morate tudi v
garancijskem času plačati vse nastale stroške. Naslednje
napake lahko odpravite sami:
Aparat ne deluje.
Aparat ni vklopljen.
→
Vklopite aparat.
u
Vtič ni pravilno vtaknjen v vtičnico.
→
Preverite električni vtič.
u
Varovalka za vtičnico ni v redu.
→
Preverite varovalko.
u
Kompresor deluje dolgo časa.
Kompresor pri najmanjši potrebi po nižji temperaturi
→
preklopi na nižje število obratov. Čeprav je zaradi tega čas
delovanja daljši, varčujete z energijo.
Pri varčnih modelih je to normalno.
u
SuperCool je vklopljen.
→
Zaradi hitrega ohlajevanja živil kompresor deluje dalj časa.
u
To je normalno.
10
Page 11
Izklop aparata
Aparat je preglasen.
Kompresorji, ki se regulirajo po številu vrtljajev*, lahko
→
zaradi različnih stopenj števila vrtljajev povzročajo različen
hrup.
Ta šum je normalen.
u
Klokotanje ali žuborenje
Šumi prihajajo zaradi hladilnega sredstva, ki teče po obtoku
→
hlajenja.
Ta šum je normalen.
u
Tihi klik
Nastane vedno, ko se hladilni agregat (motor) avtomatično
→
vklopi ali izklopi .
Ta šum je normalen.
u
Brenčanje. Ta je kratek čas glasnejši, ko se vklopi hladilni
agregat (motor).
Pri vklopljenem SuperCool-u, pri vstavljanju svežih živil ali
→
pri dolgo odprtih vratih se moč hlajenja avtomatično
poveča.
Ta šum je normalen.
u
Temperatura okolice je previsoka.
→
Rešitev problema: (glejte 1.2)
u
Tiho brenčanje
Šum nastane zaradi pretoka zraka v ventilatorju.
→
Ta šum je normalen.
u
Ropotanje ventilatorja
Aparat ne stoji na ravnih tleh. Zaradi tega je poleg aparata
→
stoječe pohištvo ali predmeti izpostavljeni vibracijam delujočega hladilnega agregata.
Aparat nekoliko prestavite, poravnajte s pomočjo nog.
u
Po potrebi razmaknite steklenice in posode.
u
Temperatura ni dovolj nizka.
Vrata aparata niso dobro zaprta.
→
Zaprite vrata aparata.
u
Ni dovolj prezračevanja in odzračevanja.
→
Sprostite prezračevalne reže.
u
Temperatura okolice je previsoka.
→
Rešitev problema: (glejte 1.2) .
u
Aparat ste pogosto odpirali in imeli predolgo odprtega.
→
Počakajte, da se potrebna temperatura samodejno nastavi.
u
Če se to ne zgodi, se obrnite na servisno službo. (glejte
Vzdrževanje).
Aparat stoji preblizu vira toplote.
→
Rešitev problema: (glejte Zagon).
u
Notranja osvetlitev ne deluje.
Aparat ni vklopljen.
→
Vklopite aparat.
u
Vrata so bila odprta več kot 15 minut.
→
Po 15. minutah odprtih vrat se notranja osvetlitev samo-
u
dejno izklopi.
Če notranja osvetlitev ne deluje, prikazovalnik temperature
→
pa sveti, je pokvarjena žarnica.
Zamenjajte žarnico. (glejte Vzdrževanje).
u
Izvlecite vtič.
u
Očistite aparat (glejte 6.1) .
u
Vrata pustite odprta, da preprečite nastajanje slabega vonja.
u
9 Odstranjevanje aparata v
odpadke
Aparat vsebuje še dragocene materiale, zato jih
odstranjujte v ločene komunalne odpadke. Dotrajane aparate morate odstraniti strokovno in v
skladu s krajevno veljavnimi predpisi in zakoni.
Pri transportu ne poškodujte obtoka hlajenja dotrajanega
aparata, da vsebovano hladilno sredstvo (podatki na nazivni
ploščici) in olje ne moreta nekontrolirano iztekati.
Dotrajan aparat onesposobite.
u
Izvlecite vtič.
u
Prerežite priključni kabel.
u
8 Izklop aparata
8.1 Izklop aparata
Pribl. 2 sekundi pritiskajte tipko On/Off
u
Prikazovalnik temperature je temen.
w
8.2 Ustavitev obratovanja aparata
Izpraznite aparat.
u
Fig. 3 (1)
.
11
Page 12
Odstranjevanje aparata v odpadke
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.