Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů.
Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit
právo na změny tvaru, vybavení a technické části.
Abyste se seznámili se všemi výhodami nového spotřebiče,
přečtěte si prosím pozorně pokyny v tomto návodu k obsluze.
Tento návod je určen pro více modelů, takže jsou možné
odchylky. Části návodu, které se týkají pouze některých
přístrojů, jsou označeny hvězdičkou (*).
Pokyny pro jednotlivé činnosti jsou označeny pomocí ,
výsledky těchto činností jsou označeny pomocí .
Fig. 1
(1) Ovládací a kontrolní
prvky
(2) Mrazicí schránka*(12) Držák lahví
(3) Ventilátor(13) LED osvětlení pro oddíl
(4) LED osvětlení, na obou
stranách
(5) Police(15) Víko přihrádky na ovoce a
(6) Police, dělená(16) Přihrádka na ovoce a zele-
(7) VarioSafe*(17) Odtokový otvor
(8) Variabilní přihrádka na
láhve*
(9) VarioBox(19) Typový štítek
(10) Držák na konzervy
Poznámka
Rozdělte potraviny podle zobrazení. Zařízení pak pracuje
u
úsporněji.
Přihrádky, zásuvky nebo koše jsou v dodaném stavu uspořá-
u
dány pro optimální energetickou efektivitu.
(11) Přihrádka na láhve
Biofresh
(14) DrySafe
zeleninu
ninu
(18) Tlumič zavírání
1.2 Oblast použití přístroje
Použití v souladu s určením
Zařízení je vhodné pouze k chlazení potravin v
domácím či podobném prostředí. K tomu patří
např. využití
-
v osobních kuchyních, penzionech se
snídaní,
-
hosty ve venkovských domech, hotelech,
motelech a jiných typech ubytování,
2* podle modelu a vybavení
všeobecné bezpečnostní pokyny
-
při cateringu a podobných službách ve
velkoobchodě.
Všechny ostatní druhy využití jsou nepřípustné.
Předvídatelné chybné použití
Následující způsoby použití jsou výslovně zakázány:
-
Skladování a chlazení léků, krevní plazmy,
laboratorních preparátů nebo podobných
látek a výrobků, které vyplývají ze směrnice
2007/47/ES o zdravotnických prostředcích
-
použití v oblastech ohrožených výbuchem
Nedovolené použití přístroje může vést k poškození uloženého zboží nebo k jeho zkažení.
Třídy klimatu
V závislosti na klimatu je přístroj konstruován
pro provoz při omezeném rozsahu okolních
teplot. Třída klimatu, pro kterou je přístroj určen,
je uvedena na identifikačním štítku.
Poznámka
Aby byl zaručen bezvadný provoz, dodržujte
u
uvedené teploty prostředí.
Třída klimatupro teploty prostředí
SN10 °C až 32 °C
N16 °C až 32 °C
ST16 °C až 38 °C
T16 °C až 43 °C
1.3 Shoda
Těsnost chladicího okruhu je zkontrolována. Přístroj odpovídá v
zabudovaném stavu příslušným bezpečnostním ustanovením a
směrnicím 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/ES,
2011/65/EU a 2010/30/EU.
Zásuvka BioFresh splňuje požadavky zásuvky pro skladování v
chladu podle DIN EN 62552.
1.4 Údaje o výrobku
Údaje o výrobku jsou součástí zařízení v souladu s nařízením
(EU) 2017/1369. Kompletní datový list výrobku je k dispozici na
webové stránce společnosti Liebherr v sekci download.
1.5 Úspora energie
Je třeba stále dbát na správný přívod vzduchu a odvětrá-
-
vání. Nezakrývejte ventilační otvory, příp. mřížky.
Větrací štěrbiny nikdy nezakrývejte.
-
Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
-
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
Spotřeba energie je závislá na podmínkách instalace, např.
-
teplotě prostředí (viz 1.2) .Při odchylce teploty prostředí od
normální teploty 25 °C se může spotřeba energie změnit.
Přístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
-
Čím nižší teplota je nastavena, tím vyšší je spotřeba energie.
-
Potraviny ukládejte roztříděné (viz 1) .
-
Všechny potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté.
-
Zamezí se tak tvorbě jinovatky.
Potraviny vyjímejte jen po nezbytně nutnou dobu, aby se
-
příliš neohřály.
Vkládání horkých jídel: nejprve nechte zchladnout na poko-
-
jovou teplotu.
Mražené potraviny nechte rozmrazit v chladničce.*
-
Když je v přístroji silná vrstva námrazy: přístroj odmrazte.*
-
Při delší dovolené chladničku vyprázdněte a vypněte.
-
2 všeobecné bezpečnostní
pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
-
Tento spotřebič smí používat děti a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí pouze tehdy, když jsou
pod dohledem nebo byly do bezpečného
zacházení se spotřebičem zaškoleny a
chápou nebezpečí z toho vyplývající. Děti si
se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Děti ve věku 3-8 smějí přístroj plnit a vyprazdňovat. Děti mladší 3 let je třeba držet z
dosahu přístroje, nejsou-li pod neustálým
dohledem.
-
Když se přístroj odpojuje od elektrické sítě,
vždy tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.
-
V případě závady vytáhněte síťovou zástrčku
nebo vypněte pojistku.
-
Nepoškoďte přívodní kabel. Přístroj neprovozujte s vadným přívodním kabelem.
-
Opravy, zásahy do přístroje a výměnu přívodního elektrického vedení smí provádět pouze
zákaznický servis nebo jiný k tomu vyškolený
odborný personál.
-
Přístroj instalujte, připojujte a likvidujte pouze
podle údajů v návodu.
-
Přístroj provozujte pouze v zabudovaném
stavu.
-
Návod k obsluze pečlivě uchovejte a předejte
případně dalším vlastníkům přístroje.
-
Speciální svítidla v zařízení jako žárovky LED
slouží k osvětlení jeho vnitřního prostoru a
nejsou vhodné k osvětlení místnosti.
Nebezpečí požáru:
-
Obsažené chladivo (údaje na typovém štítku)
je ekologické, ale hořlavé. Unikající chladivo
se může vznítit.
•
Nepoškoďte potrubní vedení chladícího
okruhu.
•
Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte
s otevřeným ohněm nebo zdroji jisker.
•
Uvnitř přístroje nepoužívejte elektrické
spotřebiče (např. parní čisticí přístroje,
topná tělesa, výrobníky zmrzliny atd.).
•
Když unikne chladivo: Z blízkosti místa
úniku odstraňte otevřený oheň nebo
* podle modelu a vybavení3
Ovládací a zobrazovací prvky
zápalné zdroje. Místnost dobře vyvětrejte.
Ohlaste to zákaznickému servisu.
-
Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky
ani spreje s hořlavými hnacími plyny, jako je
butan, propan nebo pentan atd. Tyto spreje
poznáte podle údajů o obsahu nebo symbolu
plamene na obalu. V případě úniku by elektrické součástky mohly tyto plyny zapálit.
-
Alkoholické nápoje nebo jiné nádoby obsahující alkohol skladujte pouze těsně uzavřené. V
případě úniku by elektrické součástky mohly
alkohol zapálit.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
-
Sokly, zásuvky, dveře apod. nepoužívejte jako
stupátka nebo k opírání. To platí zvláště pro
děti.
Nebezpečí otravy z jídla:
-
Nepožívejte příliš dlouho skladované potraviny.
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a
bolestí:
-
Zamezte trvalému kontaktu kůže se studenými povrchy nebo chlazenými/mraženými
potravinami nebo učiňte vhodná ochranná
opatření, např. používejte rukavice. Zmrzlinu
a zvlášť led nebo ledové kostky nejezte ihned
po vyjmutí a ne příliš chladné.
Nebezpečí poranění a poškození přístroje:
-
Horká pára může způsobit poranění. K
odmrazování nepoužívejte elektrická topidla,
parní čisticí přístroje, rozmrazovací spreje,
otevřený plamen.
-
K odstraňování ledu nepoužívejte ostré předměty.
Nebezpečí přimáčknutí:
-
Při otevírání a zavírání dveří nesahejte do
závěsu. Mohlo by dojít ke skřípnutí prstů.
Symboly na přístroji:
Dodržujte prosím pokyny v ostatních kapitolách.
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebez-
pečnou situaci, která může mít za
následek úmrtí nebo vážná tělesná
zranění, pokud se jí nezamezí.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek úmrtí nebo
vážné tělesné zranění, pokud se jí
nezamezí.
UPOZORNĚNÍ
POZORoznačuje nebezpečnou situaci, která
Poznámkaoznačuje užitečné pokyny a tipy.
označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek lehká nebo
střední tělesná zranění, pokud se jí
nezamezí.
může mít za následek věcné škody,
pokud se jí nezamezí.
3 Ovládací a zobrazovací prvky
3.1 Ovládací a kontrolní prvky
Fig. 2
(1) Tlačítko On/Off(6) Symbol SuperCool
(2) Ukazatel teploty(7) Tlačítko Alarm
(3) Seřizovací tlačítko Up(8) Symbol menu
(4) Seřizovací tlačítko Down(9) Symbol dětské pojistky
(5) Tlačítko SuperCool
3.2 Ukazatel teploty
Symbol může být na kompresoru. Vztahuje
se na olej v kompresoru a upozorňuje na toto
nebezpečí: Může způsobit smrt, jestliže dojde
ke spolknutí nebo vniknutí do dýchacích cest.
Toto upozornění je důležité pouze pro recyklaci. Při normálním režimu neexistuje nebezpečí.
Symbol je umístěn na kompresoru a označuje
nebezpečí hořlavých látek.
Při běžném provozu se zobrazuje:
průměrná chladicí teplota
-
Následující ukazatele upozorňují na poruchu. Možné příčiny a
opatření pro odstranění: (viz 7) .
-
F0 až F9
4 Uvedení do provozu
4.1 Zapnutí spotřebiče
Tato nebo podobná nálepka se může
nacházet na zadní straně přístroje. Vztahuje
se na zapěněné panely ve dvířkách a/nebo v
plášti. Toto upozornění je důležité pouze pro
recyklaci. Nálepku neodstraňujte.
4* podle modelu a vybavení
Přístroj zapněte asi 2 hodiny před prvním vložením potravin.*
Otevřete dveře.
u
Stiskněte tlačítko On/Off
u
Ukazatel teploty chladničky ukazuje aktuální teplotu.
w
Při otevřených dvířkách svítí vnitřní osvětlení.
w
Když je na displeji zobrazen nápis „DEMO“, je zapnutý před-
w
váděcí režim. Obraťte se na servisní středisko.
Fig. 2 (1)
.
5 Obsluha
5.1 Dětská pojistka
Pomocí dětské pojistky lze zajistit, že děti při hraní
přístroj nedopatřením nevypnou.
Obsluha
Přední plochu dna chladničky používejte pouze pro krátko-
u
dobé uložení chlazených potravin, např. když potraviny
překládáte nebo třídíte. Potraviny tam však nenechávejte
stát, protože při zavření dveří se mohou pousnout dozadu
nebo převrátit.
Potraviny neskladujte příliš těsně u sebe, aby vzduch mohl
u
cirkulovat.
5.1.1 Nastavení dětské pojistky
Zapnutí režimu nastavení: Stiskněte Tlačítko SuperCool
u
Fig. 2 (5)
w
Na ukazateli se zobrazí c.
Pro zapnutí dětské pojistky krátce stiskněte tlačítko Super-
u
Cool
Když se na displeji zobrazí c0:
Pro vypnutí dětské pojistky krátce stiskněte
u
tlačítko SuperCool
w
Symbol dětské pojistky
Když se na displeji zobrazí c0:
Pro vypnutí dětské pojistky krátce stiskněte tlačítko Super-
u
Cool
w
Symbol dětské pojistky
Ukončení režimu nastavení: Stiskněte tlačítko On/Off
u
Fig. 2 (1)
-nebo-
Počkejte 5 minut.
u
Na ukazateli teploty se zase zobrazí teplota.
w
asi na 5 sekund.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (5)
.
.
.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (9)
Fig. 2 (9)
.
svítí. Na displeji bliká c.
zhasne. Na displeji bliká c.
5.2 Poplach otevřených dveří
Pro oddíl chladničky/BioFresh
Když jsou dveře otevřené déle než 60 sekund, ozve
se výstražný bzučák.
Výstražný bzučák ztichne automaticky, když se
dvířka zavřou.
5.2.1 Vypnutí poplachu dveří
Výstražný bzučák lze při otevřených dveřích vypnout. Vypnutí
bzučáku je účinné, dokud jsou dveře otevřené.
Stiskněte tlačítko Alarm
u
Poplach dveří ztichne.
w
Fig. 2 (7)
.
5.3 Chladnička
Vlivem přirozené cirkulace vzduchu vznikají v chladničce
oblasti s rozdílnými teplotami. Nejchladněji je bezprostředně
nad dělicí deskou k oddílu BioFresh a při zadní stěně. V horní
části vpředu a ve dveřích je nejtepleji.
5.3.1 Chlazení potravin
V horní části a ve dveřích uložte máslo a konzervy. (viz 1)
u
K balení potravin použijte plastové, kovové, hliníkové a skle-
u
něné nádoby k opakovanému použití a fólie pro skladování
potravin.
Syrové maso nebo ryby vždy ukládejte v čistých uzavřených
u
nádobách do nejspodnější přihrádky chladicího prostoru tak,
aby nepřišly do styku s ostatními potravinami nebo aby na
ně nemohly kapat.
Potraviny, které snadno přijímají nebo uvolňují zápach nebo
u
chuť, a tekutiny uchovávejte vždy v uzavřených nádobách
nebo přikryté.
5.3.2 Nastavení teploty
Teplota závisí na těchto faktorech:
četnost otvírání dveří
-
doba otvírání dvířek
-
okolní teplota v místě instalace
-
druh, teplota a množství potravin
-
Teplotu lze nastavit mezi 9 °C a 3 °C, doporučuje se 5 °C.
V mrazničce se nastaví průměrná teplota asi –18 °C.*
Poznámka
Když má být teplota nižší než 3 °C:
Chladicí teplotu nastavte na 3 °C.
u
u
Teplotu BioFresh nastavte na hodnotu mezi b4 (nepatrně
chladnější) a b1 (nejchladnější) (viz 5.4)
Nastavení vyšší teploty: Stiskněte seřizovací tlačítko Up
u
Fig. 2 (3)
Nastavení nižší teploty: Stiskněte seřizovací tlačítko Down
u
Fig. 2 (4)
Při prvním stisknutí se na ukazateli teploty blikáním ukáže
w
dosud nastavená hodnota.
Změna teploty v krocích po 1 °C : Tlačítko stiskněte krátce.
u
Plynulá změna teploty: Tlačítko držte stlačené.
u
Během nastavování hodnota bliká.
w
Asi 5 sekund po posledním stisknutí tlačítka se zobrazí
w
skutečná teplota. Teplota se pomalu nastaví na novou
hodnotu.
.
.
5.3.3 SuperCool
Chlazení pomocí SuperCool přepínáte na maximální
chladicí výkon. Tím se dosáhne nižších chladicích
teplot. Použijte SuperCool pro rychlé zchlazení
velkého množství potravin.
Je-li funkce SuperCool zapnutá, může běžet ventilátor*. Přístroj
pracuje s maximálním chladicím výkonem, přitom může být
hluk chladicího agregátu přechodně trochu hlasitější.
SuperCool má trochu vyšší spotřebu energie.
Chlazení pomocí SuperCool
Krátce stiskněte tlačítko SuperCool
u
Symbol SuperCool
w
Teplota chlazení klesne na nejnižší hodnotu. SuperCool je
w
zapnutý.
SuperCool se po 12 hodinách automaticky vypne. Přístroj
w
pracuje dále v normálním úsporném režimu.
SuperCool - předčasné vypnutí
Krátce stiskněte tlačítko SuperCool
u
Symbol SuperCool
w
SuperCool je vypnutý.
w
Fig. 2 (6)
Fig. 2 (6)
Fig. 2 (5)
na ukazateli svítí.
Fig. 2 (5)
na ukazateli zhasne.
.
.
5.3.4 Police
Přemístění nebo vyjmutí polic
Desky polic jsou proti neúmyslnému vysunutí zajištěny zarážkami.
* podle modelu a vybavení5
Obsluha
Fig. 3
Polici nadzvedněte a vytáhněte o kus dopředu.
u
Změňte výšku police. K tomu přesuňte vybrání podél
u
podložek.
Před ventilátor lze vsunout pouze krátkou polici. *
u
Pro úplné vyjmutí polici postavte šikmo a vytáhněte ji
u
dopředu.
Úložnou plochu zase zasuňte v požadované výšce. Zarážky
u
bránící vytažení musí směřovat dolů a ležet za přední
úložnou plochou.
Demontáž polic
Police lze pro čištění roze-
u
brat.
Použití VarioSafe*
Fig. 5
Zásuvku VarioSafe lze vyjmout a znovu zasunout ve dvou
u
různých výškách.
VarioSafe lze mimo to ve
u
výšce přemístit jako celek.
Pro úplné vyjmutí polici
u
postavte šikmo a vytáhněte
dopředu.
Demontáž VarioSafe*
5.3.5 Použití dělených polic
Dělené police se podkládají
u
pod sebe podle obrázku.
Fig. 4
Skleněná deska (1) se zarážkami proti vytažení musí ležet
u
vpředu, takže zarážky (3) směřují dolů.
Neumisťujte vkládací kolejničky a dělené police u přístrojů s
u
mrazicím prostorem před ventilátor.*
5.3.6 Použití variabilní přihrádky na lahve*
Na dně chladničky lze použít buď integrovanou polici na láhve
nebo skleněnou polici:
Použití police na láhve: Skle-
u
něnou polici uložte pro
úsporu místa pod polici na
láhve.
Láhve ukládejte dnem
u
dozadu k zadní stěně.
Když láhve přesahují
dopředu přes polici:
Spodní přihrádku ve dveřích
u
posaďte o jednu polohu
výše.
5.3.7 VarioSafe*
VarioSafe nabízí místo pro malé potraviny a balení, tuby a sklenice.
Fig. 6
VarioSafe lze pro čištění rozebrat.
u
5.3.8 Dveřní přihrádka
Přemístění přihrádek ve dveřích
Fig. 7
Fig. 8
Lze používat jen jednu přihrádku s víkem nebo obě. Je-li zapotřebí umístit do dveří zvláště vysoké láhve, zavěste nad
přihrádku na láhve jen jednu přihrádku s víkem. Další přihrádku
uložte v poličce dveří.
6* podle modelu a vybavení
Přemisťování
u
přihrádek s víkem:
Vyjměte tahem nahoru
a znovu nasaďte na
libovolné místo.
Demontáž přihrádky ve dveřích
Obsluha
Fig. 11
Rozložení dózy na máslo
Fig. 9
Fig. 10
Přihrádky ve dveřích lze pro čištění rozebrat.
u
5.3.9 Používání držáků lahví
Aby se lahve nepřevrátily,
u
posuňte držák lahví.
Fig. 12
Dózu na máslo lze pro čištění rozebrat.
u
5.3.11 Zásobník na vejce
Zásobník na vejce lze vytáhnout a otočit. Obě části zásobníku
na vejce lze použít k označení rozdílů, jako je datum koupě.
5.3.10 Dóza na máslo
Horní stranu použijte ke skladování slepičích vajec.
Otevření/zavření dózy na máslo
u
Spodní stranu použijte ke skladování křepelčích vajec.
u
5.4 Oddíl BioFresh
Část BioFresh umožňuje delší dobu skladování různých
čerstvých potravin oproti běžnému chlazení.
U potravin s uvedením minimální trvanlivosti platí vždy datum
uvedené na obalu.
* podle modelu a vybavení7
Obsluha
Pokud teploty klesnou pod 0 °C, mohou potraviny namrznout.
5.4.1 DrySafe
DrySafe se hodí pro ukládání suchých nebo zabalených
potravin (např. mléčných výrobků, masa, ryb, uzenin). Zde se
nastavuje relativně suché skladovací klima.
5.4.2 Přihrádka na ovoce a zeleninu
Vlhkost vzduchu v přihrádce na ovoce a zeleninu je závislá na
obsahu vlhkosti vložených chlazených potravin a na četnosti
otevírání. Vlhkost můžete nastavit sami.
Přihrádka na ovoce a zeleninu se při nastavení na vysokou
vlhkost vzduchu hodí ke skladování nebaleného salátu, zeleniny, ovoce s vysokým podílem vlastní vlhkosti. Při dobře
naplněné zásuvce vzniká čerstvé vlhké prostředí.
5.4.3 Nastavení vlhkosti v přihrádce na ovoce
a zeleninu
Fig. 13
Nastavení vlhkosti vzduchu v přihrádce na ovoce a zeleninu
může být provedeno plynule.
u
nízká vlhkost vzduchu: Posuňte posuvný regulátor
dozadu.
Štěrbiny ve víku jsou částečně nebo úplně otevřené. Vlhkost
w
vzduchu v přihrádce na ovoce a zeleninu se sníží.
u
vysoká vlhkost vzduchu: Posuňte posuvný regulátor dopředu.
Štěrbiny ve víku jsou částečně nebo úplně zavřené. Vlhkost
w
vzduchu v přihrádce na ovoce a zeleninu se zvýší.
5.4.4 Skladování potravin
Poznámka
Do části BioFresh nepatří zelenina citlivá na chladno jako
u
okurky, lilek, rajčata, cukety a všechno jižní ovoce citlivé na
chladno.
Aby se potraviny nekazily přenášenými zárodky: Nebalené
u
potraviny živočišného a rostlinného původu ukládejte do
zásuvek odděleně. To platí i pro různé druhy ryb.
Když se potraviny musí z důvodu nedostatku místa skladovat společně:
potraviny zabalte.
u
Uložení velmi vlhkých potravin: Nechte předem okapat.
u
Je-li v zásuvce příliš vysoká vlhkost:
Zvolte nastavení nižší vlhkosti vzduchu.
u
-nebo-
Odstraňte vlhkost utěrkou.
u
5.4.5 Doba skladování
Orientační hodnoty pro skladovatelnost při nízké
vzdušné vlhkosti při 0 °C
Másloaž90dnů
Tvrdý sýraž110dnů
Orientační hodnoty pro skladovatelnost při nízké
vzdušné vlhkosti při 0 °C
Doporučené hodnoty chlazení: 5 °C. Teplota BioFresh se seřizujte automaticky a je v rozsahu mezi 0 °C a 3 °C.
Teplotu můžete nastavit mírně nižší nebo vyšší. Teplotu lze
nastavit od b1 (nejnižší teplota) do b9 (nejvyšší teplota). Před-
nastavena je hodnota b5. Při hodnotách b1 až b4 může teplota
klesnout pod 0 °C, takže potraviny mohou namrznout.
Aktivace režimu nastavování: Stiskněte Tlačítko SuperCool
u
Fig. 2 (5)
Symbol Menu
w
asi na 5 sekund.
Fig. 2 (8)
svítí. V ukazateli teploty se zobrazí
c.
Seřizovací tlačítko Up
u
ukazateli bliká b.
Potvrzení: Krátce stiskněte tlačítko SuperCool
u
Nastavení vyšší teploty: Stiskněte seřizovací tlačítko Up
u
Fig. 2 (3)
Nastavení nižší teploty: Stiskněte seřizovací tlačítko Down
u
Fig. 2 (4)
Potvrzení: Stiskněte tlačítko SuperCool
u
Fig. 2 (5)
Teplota se pomalu nastaví na novou
w
hodnotu.
.
.
.
Fig. 2 (3)
stiskněte tolikrát, až na
Fig. 2 (5)
.
5.4.8 Víko přihrádky na ovoce a zeleninu
Fig. 16
Vyjmutí víka přihrádky na ovoce a zeleninu: Když jsou
u
zásuvky vytaženy, víko opatrně vytáhněte dopředu a
vyjměte směrem dolů.
Nasazení víka přihrádky na ovoce a zeleninu: Výstupky víka
u
zaveďte zdola do zadních držáků
zaklesněte do držáku
Fig. 16 (2)
Fig. 16 (1)
.
a vpředu
5.4.9 Použití FlexSystem
FlexSystem napomáhá přehlednému, flexibilnímu skladování a
třídění potravin. Umožňuje jasné rozdělení například podle
ovoce, zeleniny nebo data použitelnosti.
Ukončení režimu nastavení: Stiskněte tlačítko On/Off
u
Fig. 2 (1)
-nebo-
Počkejte 5 minut.
u
V ukazateli teploty se zase zobrazí teplota.
w
.
5.4.7 Zásuvky s tlumiči dojezdu
Fig. 14
Zásuvku vysuňte, vzadu nadzvedněte a zcela vytáhněte
u
dopředu.
Kolejničky zase zasuňte!
u
Fig. 15
Kolejničky zasuňte.
u
Zásuvku uložte a zasuňte, až vzadu slyšitelně zapadne.
u
Fig. 17
FlexSystem lze pro čištění rozebrat.
u
5.5 Mrazicí zásuvka*
V mrazicím prostoru můžete při teplotě -18 °C a nižší skladovat
několik měsíců hlubokozmrazené potraviny a jiné zmrazené
výrobky, připravovat kostky ledu a zmrazovat čerstvé potraviny.
Teplota vzduchu ve schránce může při měření teploměrem
nebo jinými měřicími přístroji kolísat.
5.5.1 Mražení potravin
Během 24 hodin lze zmrazit maximálně tolik kg čerstvých
potravin, kolik je uvedeno na typovém štítku jako (viz 1)
údaj„Mrazicí výkon ... kg/24h“.
* podle modelu a vybavení9
Údržba
Nebezpečí zranění skleněnými střepy!
Láhve a plechovky s nápoji mohou při mražení prasknout. To
platí zvláště pro nápoje sycené oxidem uhličitým.
u
u
Aby potraviny rychle promrzly i uvnitř, nepřekračujte následující
množství v jednom balení:
- Ovoce, zelenina do 1 kg
- Maso do 2,5 kg
u
UPOZORNĚNÍ
Láhve a plechovky s nápoji nemrazte!
Při vkládání zboží zapněte funkci SuperCool (viz 5.3.3) .
Potraviny zabalte do sáčků na mrazení, plastových, kovových nebo hliníkových nádob k opakovanému použití po
jednotlivých porcích.
Konce misky na kostky ledu lehce otočte v opačném směru
u
a kostky ledu uvolněte.
Rozložení misky na kostky ledu
Fig. 19
Misku na kostky ledu lze pro čištění rozebrat.
u
6 Údržba
5.5.2 Doba skladování
Orientační hodnoty délky uskladnění různých druhů potravin v
mrazicím prostoru:
Zmrzlina2 až 6 měsíců
Salám, šunka2 až 6 měsíců
Chléb, pečivo2 až 6 měsíců
Zvěřina, vepřové maso6 až 10 měsíců
Ryby, tučné2 až 6 měsíců
Ryby, libové6 až 12 měsíců
Sýry2 až 6 měsíců
Drůbež, hovězí maso6 až 12 měsíců
Zelenina, ovoce6 až 12 měsíců
Uvedené doby skladování jsou orientační hodnoty.
5.5.3 Rozmrazování potravin
- v chladničce
- v mikrovlnné troubě
- v troubě/horkovzdušné troubě
- při pokojové teplotě
Vyjměte jenom tolik potravin, kolik spotřebujete. Rozmra-
u
žené potraviny zpracujte co nejrychleji.
Rozmražené potraviny opět zmrazujte pouze výjimečně.
u
5.5.4 Miska na kostky ledu*
6.1 Odmrazování
6.1.1 Odmrazování chladničky
Chladnička se odmrazuje automaticky. Zkondenzovaná voda
se odpařuje. Kapky vody na zadní stěně jsou způsobeny
činností a jsou normálním jevem.
Odtokový otvor čistěte pravidelně, aby kondenzovaná voda
u
mohla odtékat. (viz 6.2)
6.1.2 Odmrazování mrazničky*
V mrazničce se po delší době provozu vytvoří vrstva námrazy,
příp. ledu. To je zcela normální. Vrstva námrazy, příp. ledu se
tvoří rychleji, když se dvířka častěji otvírají nebo se vkládají
teplé potraviny. Při silnější vrstvě ledu se však zvyšuje spotřeba
energie. Proto je třeba spotřebič pravidelně odmrazovat.
Nebezpečí poranění a poškození
u
u
u
u
u
w
w
u
u
u
u
u
u
u
VÝSTRAHA
Nepoužívejte k urychlení procesu odmrazování mechanické
pomůcky ani jiné prostředky, které nejsou doporučeny
výrobcem.
K odmrazování nepoužívejte elektrická topidla, parní čisticí
přístroje, rozmrazovací spreje, ani otevřený plamen.
K odstraňování ledu nepoužívejte ostré předměty.
Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
Spotřebič vypněte.
Indikátor teploty zhasne.
Pokud indikátor teploty nezhasne, je aktivní dětská pojistka.
(viz 5.1) .
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
Zmražené výrobky zabalte do papíru nebo přikrývky a uložte
na chladném místě.
Dveře mrazničky a celého zařízení nechte během rozmrazování otevřené.
Vyjměte uvolněné kusy ledu.
Dbejte na to, aby se voda nedostala do nábytkové sestavy.
Vodu příp. několikrát vysajte houbou nebo hadrem.
Vyčistěte zásuvku. (viz 6.2)
6.2 Čištění přístroje
Přístroj pravidelně čistěte.
Nebezpečí zranění a poškození horkou párou!
Fig. 18
Když voda zmrzla:
Formu na kostky ledu krátce podržte pod teplou vodou.
u
Odeberte víko.
u
Horká pára může způsobit popáleniny a poškodit povrchy.
u
10* podle modelu a vybavení
VÝSTRAHA
Nepoužívejte parní čisticí přístroje!
POZOR
Špatné čištění přístroji škodí!
Používejte nekoncentrovaný čisticí prostředek.
u
Nepoužívejte škrábající nebo abrazivní houbičky nebo
u
drátěnky.
Nepoužívejte ostré abrazivní čisticí prostředky obsahující
u
písek, chloridy nebo kyseliny.
Nepoužívejte chemická rozpouštědla.
u
Nepoškoďte a neodstraňujte typový štítek na vnitřní straně
u
přístroje. Je důležitý pro zákaznický servis.
Kabel ani jiné díly se nesmí utrhnout, přelomit ani poškodit.
u
Vodu při mytí nenechte proniknout do drážky pro odvod
u
kondenzátu, větracích mřížek a elektrických dílů.
Používejte měkké čisticí utěrky a univerzální čisticí
u
prostředek s neutrální hodnotou pH.
Ve vnitřním prostoru zařízení používejte pouze čisticí a
u
ošetřovací prostředky, které neškodí potravinám.
Přístroj vyprázdněte.
u
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
u
Vnější a vnitřní plochy z plastu čistěte ručně vlažnou
u
vodou s trochou mycího prostředku.
Čištění odtokového otvoru:
u
Usazeniny odstraňte tenkým předmětem, např. vatovou tyčinkou.
Většinu dílů vybavení lze pro čištění demontovat: viz
u
příslušné kapitoly.
Zásuvky čistěte ručně vlažnou vodou s trochou mycího
u
prostředku.
Víko přihrádky na ovoce a zeleninu čistěte ručně vlažnou
u
vodou s trochou mycího prostředku.
Ostatní části výbavy lze mýt v myčce nádobí bez ztráty
u
funkčnosti, při častém mytí ovšem není vyloučeno opotřebení nebo vizuální změny.
Teleskopická vodítka čistěte pouze vlhkou utěrkou. Tuk v
u
dráhách slouží k mazání a nesmí být odstraněn.
Po vyčištění:
Přístroj a součásti vybavení vytřete do sucha.
u
Spotřebič opět připojte a zapněte.
u
Když je teplota dostatečně nízká:
Potraviny zase vložte dovnitř.
u
6.3 Zákaznický servis
Nejprve zkontrolujte, zda nemůžete závadu odstranit sami
(viz 7) . Pokud tomu tak není, obraťte se na zákaznický servis.
Adresu získáte v přiloženém seznamu zákaznických servisů.
Nebezpečí zranění neodbornou opravou!
u
VÝSTRAHA
Opravy a zásahy do přístroje a přívodního vedení elektrické
energie, které nejsou výslovně uvedeny v (viz 6) , smí
provádět pouze zákaznický servis.
Poruchy
Označení přístroje
u
Fig. 20 (1)
číslo
sériové číslo
Fig. 20 (3)
na typovém štítku.
Identifikační typový
štítek je umístěn na
levé vnitřní stěně
přístroje.
Informujte zákaznický servis a sdělte poruchu, označení
u
přístroje
Fig. 20 (3)
To umožní rychlý a účelný servisní zákrok.
w
Spotřebič nechte zavřený, dokud zákaznický servis nepři-
u
jede.
Potraviny zůstanou déle chladné.
w
Vytáhněte elektrickou zástrčku (při tom netahejte za přívodní
u
kabel) nebo vypněte pojistku.
, servisní
Fig. 20 (2)
naleznete
Fig. 20 (1)
.
a
, servisní číslo
Fig. 20 (2)
a sériové číslo
7 Poruchy
Zařízení je vyrobeno a konstruováno tak, aby bylo zaručeno
bezpečné fungování a dlouhá životnost. Pokud se během
provozu přesto vyskytne porucha, zkontrolujte, zda nebyla
způsobena chybnou obsluhou. V tom případě Vám totiž
musíme naúčtovat vzniklé náklady i během záruční doby.
Následující poruchy můžete odstranit sami:
*
Spotřebič nefunguje.
Spotřebič není zapnutý.
→
Spotřebič zapněte.
u
Zástrčka není správně zasunuta do zásuvky.
→
Zástrčku zkontrolujte.
u
*
Pojistka napájecí zásuvky není v pořádku.
→
Pojistku zkontrolujte.
u
Kompresor běží dlouho.
Kompresor přepíná při nižší potřebě chladu na nižší otáčky.
→
I když se tím doba chodu kompresoru prodlouží, dochází
k úspoře energie.
To je u úsporných modelů normální.
u
SuperCool je zapnutý.
→
Aby se potraviny rychle zchladily, běží kompresor déle. To je
u
normální.
LED vzadu dole na přístroji (za kompresorem) zabliká
několikrát každých 5 sekund*.
Došlo k závadě.
→
Obraťte se na zákaznický servis (viz 6) .
u
Zařízení vydává příliš velký hluk.
Kompresory s regulací počtu otáček* mohou z důvodu
→
různé úrovně otáček způsobovat rozdílný hluk.
Tento zvuk je normální.
u
Bublání a šplouchání
Tento zvuk vydává chladivo, které protéká chladicím
→
okruhem.
Tento zvuk je normální.
u
Tiché cvaknutí
Tento zvuk je slyšet při každém automatickém zapnutí nebo
→
vypnutí chladicího agregátu (motoru).
Tento zvuk je normální.
u
Bručivý zvuk. Je chvíli o něco hlasitější, když se chladicí
agregát (motor) zapne.
Při zapnutém SuperCool, po vložení čerstvých potravin a po
→
otevření dvířek na delší dobu se automaticky zvyšuje chladicí výkon.
Tento zvuk je normální.
u
Teplota prostředí je příliš vysoká.
→
Fig. 20
* podle modelu a vybavení11
Uvedení mimo provoz
Řešení: (viz 1.2)
u
hluboký bručivý zvuk
Zvuk vzniká při proudění vzduchu ventilátorem.
→
Tento zvuk je normální.
u
Hluk z vibrací
Přístroj nestojí pevně na podlaze. Tím se vedle stojící před-
→
měty a nábytek uvádí do vibrací běžícím chladicím agregátem.
Montáž zkontrolujte a přístroj případně znovu vyrovnejte.
u
Odsuňte od sebe láhve a nádoby.
u
Zvuky z proudění kapaliny v tlumiči zavírání dveří.
Hluk vzniká při otvírání a zavírání dveří.
→
Tento zvuk je normální.
u
V ukazateli teploty se zobrazí: F0 až F9
Došlo k závadě.
→
Obraťte se na zákaznický servis (viz 6) .
u
Na ukazateli teploty svítí .DEMO.
Předváděcí režim je aktivován.
→
Obraťte se na zákaznický servis (viz 6) .
u
Přístroj je na vnějších plochách teplý*.
Teplo z chladicího okruhu se využívá k zamezení konden-
→
zace vody.
To je normální.
u
Teplota není dostatečně nízká.
Dveře přístroje nejsou správně zavřené.
→
Dveře přístroje zavřete.
u
Přívod vzduchu a ventilace není dostačující.
→
Uvolněte a očistěte ventilační mřížku.
u
Teplota prostředí je příliš vysoká.
→
Řešení: (viz 1.2) .
u
Spotřebič byl příliš často nebo příliš dlouho otevřený.
→
Počkejte, zda se potřebná teplota neobnoví samovolně.
u
Pokud ne, obraťte se na zákaznický servis (viz 6) .
Teplota je špatně nastavena.
→
Nastavte nižší teplotu a zkontrolujte po 24 hodinách.
u
Spotřebič stojí příliš blízko u zdroje tepla (kamna, topení
→
atd.).
Změňte umístění spotřebiče nebo zdroje tepla.
u
Přístroj nebyl správně zabudován do výklenku.
→
Zkontrolujte, jestli byl přístroj správně zabudován a dveře se
u
správně zavírají.
Vnitřní osvětlení nesvítí.
Spotřebič není zapnutý.
→
Zapněte spotřebič.
u
Dvířka byla otevřena déle než 15 minut.
→
Vnitřní osvětlení se při otevřených dvířkách automaticky
u
vypne asi po 15 minutách.
LED osvětlení je vadné nebo je poškozený kryt:
→
Nebezpečí zranění LED žárovkou!
Světelná intenzita LED osvětlení odpovídá rizikové skupině RG
2.
Je-li vadný kryt:
Nedívejte se optickými čočkami z bezprostřední blízkosti
u
přímo do osvětlení. Můžete při tom utrpět zranění očí.
Těsnění dveří je poškozené nebo se musí vyměnit z
jiných důvodů.*
Těsnění dveří lze u některých přístrojů vyměnit. Lze je
→
vyměnit bez dalšího pomocného nástroje.
Obraťte se na zákaznický servis (viz 6) .
u
Přístroj je zledovatělý nebo se tvoří kondenzát.*
Těsnění dveří může být vysmeknuté z drážky.
→
Zkontrolujte těsnění dveří, zda správně sedí v drážce.
u
8 Uvedení mimo provoz
VÝSTRAHA
8.1 Vypnutí spotřebiče
Stiskněte tlačítko On/Off
u
Ozve se dlouhé pípnutí. Ukazatel teploty zhasne. Přístroj je
w
vypnutý.
Když přístroj nelze vypnout, je aktivní dětská pojistka
w
(viz 5.1) .
Fig. 2 (1)
asi na 2 sekundy.
8.2 Uvedení mimo provoz
Přístroj vyprázdněte.
u
Přístroj vypněte (viz 8) .
u
Vytáhněte síťovou zástrčku.
u
Přístroj vyčistěte (viz 6.2) .
u
Dveře nechte otevřené, aby nevznikal nepříjemný zápach.
u
9 Likvidace přístroje
Přístroj obsahuje pouze kvalitní materiály a je zapotřebí jej likvidovat mimo netříděný domovní odpad.
Likvidaci vysloužilých spotřebičů je třeba provádět
odborně i věcně správně podle místně platných
předpisů a zákonů.
Při dopravě vysloužilého přístroje nepoškoďte chladicí okruh,
aby obsažené chladivo (údaje na typovém štítku) a olej
nemohly nekontrolovaně uniknout.
Přístroj musí být v nepoužitelném stavu.
u
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
u
Připojovací kabel přestřihněte.
u
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pod krytem jsou díly vedoucí elektrický proud.
Vnitřní osvětlení pomocí LED diod nechte vyměnit nebo
u
opravit pouze zákaznickým servisem nebo speciálně vyškoleným personálem.
12* podle modelu a vybavení
VÝSTRAHA
Likvidace přístroje
* podle modelu a vybavení13
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
home.liebherr.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.