Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů.
Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit
právo na změny tvaru, vybavení a technické části.
Abyste se seznámili se všemi výhodami nového spotřebiče,
přečtěte si prosím pozorně pokyny v tomto návodu k obsluze.
Tento návod je určen pro více modelů, takže jsou možné
odchylky. Části návodu, které se týkají pouze některých
přístrojů, jsou označeny hvězdičkou (*).
Pokyny pro jednotlivé činnosti jsou označeny pomocí ,
výsledky těchto činností jsou označeny pomocí .
Fig. 1
(1) Ovládací a kontrolní
prvky
(2) Mrazicí schránka*(12) Držák lahví
(3) Ventilátor(13) LED osvětlení pro oddíl
(4) LED osvětlení, na obou
stranách
(5) Police(15) Víko přihrádky na ovoce a
(6) Police, dělená(16) Přihrádka na ovoce a zele-
(7) VarioSafe*(17) Odtokový otvor
(8) Variabilní přihrádka na
láhve*
(9) VarioBox(19) Typový štítek
(10) Držák na konzervy
Poznámka
Rozdělte potraviny podle zobrazení. Zařízení pak pracuje
u
úsporněji.
Přihrádky, zásuvky nebo koše jsou v dodaném stavu uspořá-
u
dány pro optimální energetickou efektivitu.
(11) Přihrádka na láhve
Biofresh
(14) DrySafe
zeleninu
ninu
(18) Tlumič zavírání
1.2 Oblast použití přístroje
Použití v souladu s určením
Zařízení je vhodné pouze k chlazení potravin v
domácím či podobném prostředí. K tomu patří
např. využití
-
v osobních kuchyních, penzionech se
snídaní,
-
hosty ve venkovských domech, hotelech,
motelech a jiných typech ubytování,
2* podle modelu a vybavení
všeobecné bezpečnostní pokyny
-
při cateringu a podobných službách ve
velkoobchodě.
Všechny ostatní druhy využití jsou nepřípustné.
Předvídatelné chybné použití
Následující způsoby použití jsou výslovně zakázány:
-
Skladování a chlazení léků, krevní plazmy,
laboratorních preparátů nebo podobných
látek a výrobků, které vyplývají ze směrnice
2007/47/ES o zdravotnických prostředcích
-
použití v oblastech ohrožených výbuchem
Nedovolené použití přístroje může vést k poškození uloženého zboží nebo k jeho zkažení.
Třídy klimatu
V závislosti na klimatu je přístroj konstruován
pro provoz při omezeném rozsahu okolních
teplot. Třída klimatu, pro kterou je přístroj určen,
je uvedena na identifikačním štítku.
Poznámka
Aby byl zaručen bezvadný provoz, dodržujte
u
uvedené teploty prostředí.
Třída klimatupro teploty prostředí
SN10 °C až 32 °C
N16 °C až 32 °C
ST16 °C až 38 °C
T16 °C až 43 °C
1.3 Shoda
Těsnost chladicího okruhu je zkontrolována. Přístroj odpovídá v
zabudovaném stavu příslušným bezpečnostním ustanovením a
směrnicím 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/ES,
2011/65/EU a 2010/30/EU.
Zásuvka BioFresh splňuje požadavky zásuvky pro skladování v
chladu podle DIN EN 62552.
1.4 Údaje o výrobku
Údaje o výrobku jsou součástí zařízení v souladu s nařízením
(EU) 2017/1369. Kompletní datový list výrobku je k dispozici na
webové stránce společnosti Liebherr v sekci download.
1.5 Úspora energie
Je třeba stále dbát na správný přívod vzduchu a odvětrá-
-
vání. Nezakrývejte ventilační otvory, příp. mřížky.
Větrací štěrbiny nikdy nezakrývejte.
-
Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
-
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
Spotřeba energie je závislá na podmínkách instalace, např.
-
teplotě prostředí (viz 1.2) .Při odchylce teploty prostředí od
normální teploty 25 °C se může spotřeba energie změnit.
Přístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
-
Čím nižší teplota je nastavena, tím vyšší je spotřeba energie.
-
Potraviny ukládejte roztříděné (viz 1) .
-
Všechny potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté.
-
Zamezí se tak tvorbě jinovatky.
Potraviny vyjímejte jen po nezbytně nutnou dobu, aby se
-
příliš neohřály.
Vkládání horkých jídel: nejprve nechte zchladnout na poko-
-
jovou teplotu.
Mražené potraviny nechte rozmrazit v chladničce.*
-
Když je v přístroji silná vrstva námrazy: přístroj odmrazte.*
-
Při delší dovolené chladničku vyprázdněte a vypněte.
-
2 všeobecné bezpečnostní
pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
-
Tento spotřebič smí používat děti a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí pouze tehdy, když jsou
pod dohledem nebo byly do bezpečného
zacházení se spotřebičem zaškoleny a
chápou nebezpečí z toho vyplývající. Děti si
se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Děti ve věku 3-8 smějí přístroj plnit a vyprazdňovat. Děti mladší 3 let je třeba držet z
dosahu přístroje, nejsou-li pod neustálým
dohledem.
-
Když se přístroj odpojuje od elektrické sítě,
vždy tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.
-
V případě závady vytáhněte síťovou zástrčku
nebo vypněte pojistku.
-
Nepoškoďte přívodní kabel. Přístroj neprovozujte s vadným přívodním kabelem.
-
Opravy, zásahy do přístroje a výměnu přívodního elektrického vedení smí provádět pouze
zákaznický servis nebo jiný k tomu vyškolený
odborný personál.
-
Přístroj instalujte, připojujte a likvidujte pouze
podle údajů v návodu.
-
Přístroj provozujte pouze v zabudovaném
stavu.
-
Návod k obsluze pečlivě uchovejte a předejte
případně dalším vlastníkům přístroje.
-
Speciální svítidla v zařízení jako žárovky LED
slouží k osvětlení jeho vnitřního prostoru a
nejsou vhodné k osvětlení místnosti.
Nebezpečí požáru:
-
Obsažené chladivo (údaje na typovém štítku)
je ekologické, ale hořlavé. Unikající chladivo
se může vznítit.
•
Nepoškoďte potrubní vedení chladícího
okruhu.
•
Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte
s otevřeným ohněm nebo zdroji jisker.
•
Uvnitř přístroje nepoužívejte elektrické
spotřebiče (např. parní čisticí přístroje,
topná tělesa, výrobníky zmrzliny atd.).
•
Když unikne chladivo: Z blízkosti místa
úniku odstraňte otevřený oheň nebo
* podle modelu a vybavení3
Ovládací a zobrazovací prvky
zápalné zdroje. Místnost dobře vyvětrejte.
Ohlaste to zákaznickému servisu.
-
Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky
ani spreje s hořlavými hnacími plyny, jako je
butan, propan nebo pentan atd. Tyto spreje
poznáte podle údajů o obsahu nebo symbolu
plamene na obalu. V případě úniku by elektrické součástky mohly tyto plyny zapálit.
-
Alkoholické nápoje nebo jiné nádoby obsahující alkohol skladujte pouze těsně uzavřené. V
případě úniku by elektrické součástky mohly
alkohol zapálit.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
-
Sokly, zásuvky, dveře apod. nepoužívejte jako
stupátka nebo k opírání. To platí zvláště pro
děti.
Nebezpečí otravy z jídla:
-
Nepožívejte příliš dlouho skladované potraviny.
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a
bolestí:
-
Zamezte trvalému kontaktu kůže se studenými povrchy nebo chlazenými/mraženými
potravinami nebo učiňte vhodná ochranná
opatření, např. používejte rukavice. Zmrzlinu
a zvlášť led nebo ledové kostky nejezte ihned
po vyjmutí a ne příliš chladné.
Nebezpečí poranění a poškození přístroje:
-
Horká pára může způsobit poranění. K
odmrazování nepoužívejte elektrická topidla,
parní čisticí přístroje, rozmrazovací spreje,
otevřený plamen.
-
K odstraňování ledu nepoužívejte ostré předměty.
Nebezpečí přimáčknutí:
-
Při otevírání a zavírání dveří nesahejte do
závěsu. Mohlo by dojít ke skřípnutí prstů.
Symboly na přístroji:
Dodržujte prosím pokyny v ostatních kapitolách.
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebez-
pečnou situaci, která může mít za
následek úmrtí nebo vážná tělesná
zranění, pokud se jí nezamezí.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek úmrtí nebo
vážné tělesné zranění, pokud se jí
nezamezí.
UPOZORNĚNÍ
POZORoznačuje nebezpečnou situaci, která
Poznámkaoznačuje užitečné pokyny a tipy.
označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek lehká nebo
střední tělesná zranění, pokud se jí
nezamezí.
může mít za následek věcné škody,
pokud se jí nezamezí.
3 Ovládací a zobrazovací prvky
3.1 Ovládací a kontrolní prvky
Fig. 2
(1) Tlačítko On/Off(6) Symbol SuperCool
(2) Ukazatel teploty(7) Tlačítko Alarm
(3) Seřizovací tlačítko Up(8) Symbol menu
(4) Seřizovací tlačítko Down(9) Symbol dětské pojistky
(5) Tlačítko SuperCool
3.2 Ukazatel teploty
Symbol může být na kompresoru. Vztahuje
se na olej v kompresoru a upozorňuje na toto
nebezpečí: Může způsobit smrt, jestliže dojde
ke spolknutí nebo vniknutí do dýchacích cest.
Toto upozornění je důležité pouze pro recyklaci. Při normálním režimu neexistuje nebezpečí.
Symbol je umístěn na kompresoru a označuje
nebezpečí hořlavých látek.
Při běžném provozu se zobrazuje:
průměrná chladicí teplota
-
Následující ukazatele upozorňují na poruchu. Možné příčiny a
opatření pro odstranění: (viz 7) .
-
F0 až F9
4 Uvedení do provozu
4.1 Zapnutí spotřebiče
Tato nebo podobná nálepka se může
nacházet na zadní straně přístroje. Vztahuje
se na zapěněné panely ve dvířkách a/nebo v
plášti. Toto upozornění je důležité pouze pro
recyklaci. Nálepku neodstraňujte.
4* podle modelu a vybavení
Přístroj zapněte asi 2 hodiny před prvním vložením potravin.*
Otevřete dveře.
u
Stiskněte tlačítko On/Off
u
Ukazatel teploty chladničky ukazuje aktuální teplotu.
w
Při otevřených dvířkách svítí vnitřní osvětlení.
w
Když je na displeji zobrazen nápis „DEMO“, je zapnutý před-
w
váděcí režim. Obraťte se na servisní středisko.
Fig. 2 (1)
.
5 Obsluha
5.1 Dětská pojistka
Pomocí dětské pojistky lze zajistit, že děti při hraní
přístroj nedopatřením nevypnou.
Obsluha
Přední plochu dna chladničky používejte pouze pro krátko-
u
dobé uložení chlazených potravin, např. když potraviny
překládáte nebo třídíte. Potraviny tam však nenechávejte
stát, protože při zavření dveří se mohou pousnout dozadu
nebo převrátit.
Potraviny neskladujte příliš těsně u sebe, aby vzduch mohl
u
cirkulovat.
5.1.1 Nastavení dětské pojistky
Zapnutí režimu nastavení: Stiskněte Tlačítko SuperCool
u
Fig. 2 (5)
w
Na ukazateli se zobrazí c.
Pro zapnutí dětské pojistky krátce stiskněte tlačítko Super-
u
Cool
Když se na displeji zobrazí c0:
Pro vypnutí dětské pojistky krátce stiskněte
u
tlačítko SuperCool
w
Symbol dětské pojistky
Když se na displeji zobrazí c0:
Pro vypnutí dětské pojistky krátce stiskněte tlačítko Super-
u
Cool
w
Symbol dětské pojistky
Ukončení režimu nastavení: Stiskněte tlačítko On/Off
u
Fig. 2 (1)
-nebo-
Počkejte 5 minut.
u
Na ukazateli teploty se zase zobrazí teplota.
w
asi na 5 sekund.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (5)
.
.
.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (9)
Fig. 2 (9)
.
svítí. Na displeji bliká c.
zhasne. Na displeji bliká c.
5.2 Poplach otevřených dveří
Pro oddíl chladničky/BioFresh
Když jsou dveře otevřené déle než 60 sekund, ozve
se výstražný bzučák.
Výstražný bzučák ztichne automaticky, když se
dvířka zavřou.
5.2.1 Vypnutí poplachu dveří
Výstražný bzučák lze při otevřených dveřích vypnout. Vypnutí
bzučáku je účinné, dokud jsou dveře otevřené.
Stiskněte tlačítko Alarm
u
Poplach dveří ztichne.
w
Fig. 2 (7)
.
5.3 Chladnička
Vlivem přirozené cirkulace vzduchu vznikají v chladničce
oblasti s rozdílnými teplotami. Nejchladněji je bezprostředně
nad dělicí deskou k oddílu BioFresh a při zadní stěně. V horní
části vpředu a ve dveřích je nejtepleji.
5.3.1 Chlazení potravin
V horní části a ve dveřích uložte máslo a konzervy. (viz 1)
u
K balení potravin použijte plastové, kovové, hliníkové a skle-
u
něné nádoby k opakovanému použití a fólie pro skladování
potravin.
Syrové maso nebo ryby vždy ukládejte v čistých uzavřených
u
nádobách do nejspodnější přihrádky chladicího prostoru tak,
aby nepřišly do styku s ostatními potravinami nebo aby na
ně nemohly kapat.
Potraviny, které snadno přijímají nebo uvolňují zápach nebo
u
chuť, a tekutiny uchovávejte vždy v uzavřených nádobách
nebo přikryté.
5.3.2 Nastavení teploty
Teplota závisí na těchto faktorech:
četnost otvírání dveří
-
doba otvírání dvířek
-
okolní teplota v místě instalace
-
druh, teplota a množství potravin
-
Teplotu lze nastavit mezi 9 °C a 3 °C, doporučuje se 5 °C.
V mrazničce se nastaví průměrná teplota asi –18 °C.*
Poznámka
Když má být teplota nižší než 3 °C:
Chladicí teplotu nastavte na 3 °C.
u
u
Teplotu BioFresh nastavte na hodnotu mezi b4 (nepatrně
chladnější) a b1 (nejchladnější) (viz 5.4)
Nastavení vyšší teploty: Stiskněte seřizovací tlačítko Up
u
Fig. 2 (3)
Nastavení nižší teploty: Stiskněte seřizovací tlačítko Down
u
Fig. 2 (4)
Při prvním stisknutí se na ukazateli teploty blikáním ukáže
w
dosud nastavená hodnota.
Změna teploty v krocích po 1 °C : Tlačítko stiskněte krátce.
u
Plynulá změna teploty: Tlačítko držte stlačené.
u
Během nastavování hodnota bliká.
w
Asi 5 sekund po posledním stisknutí tlačítka se zobrazí
w
skutečná teplota. Teplota se pomalu nastaví na novou
hodnotu.
.
.
5.3.3 SuperCool
Chlazení pomocí SuperCool přepínáte na maximální
chladicí výkon. Tím se dosáhne nižších chladicích
teplot. Použijte SuperCool pro rychlé zchlazení
velkého množství potravin.
Je-li funkce SuperCool zapnutá, může běžet ventilátor*. Přístroj
pracuje s maximálním chladicím výkonem, přitom může být
hluk chladicího agregátu přechodně trochu hlasitější.
SuperCool má trochu vyšší spotřebu energie.
Chlazení pomocí SuperCool
Krátce stiskněte tlačítko SuperCool
u
Symbol SuperCool
w
Teplota chlazení klesne na nejnižší hodnotu. SuperCool je
w
zapnutý.
SuperCool se po 12 hodinách automaticky vypne. Přístroj
w
pracuje dále v normálním úsporném režimu.
SuperCool - předčasné vypnutí
Krátce stiskněte tlačítko SuperCool
u
Symbol SuperCool
w
SuperCool je vypnutý.
w
Fig. 2 (6)
Fig. 2 (6)
Fig. 2 (5)
na ukazateli svítí.
Fig. 2 (5)
na ukazateli zhasne.
.
.
5.3.4 Police
Přemístění nebo vyjmutí polic
Desky polic jsou proti neúmyslnému vysunutí zajištěny zarážkami.
* podle modelu a vybavení5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.