Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
Fig. 1
(1) Элементы управления
и контроля
(2) Морозильная камера(12) Держатель для бутылки
(3) Вентилятор(13) Светодиодное осве-
(4) Светодиодное осве-
щение, с обеих сторон
(5) Съемная полка(15) Пластина регулировки
(6) Разделяемая полка(16) HydroSafe
(7) VarioSafe*(17) Отверстие для стока
(8) Сменная полка для
хранения бутылок*
(9) Полка с ящиками(19) Заводская табличка
(10) Держатель для
консервов
Указание
Рассортировать продукты, как показано на рисунке.
u
Так устройство работает с экономией энергии.
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
u
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
(11) Полка для бутылок
щение отделения
BioFresh
(14) DrySafe
влажности
(18) Амортизатор закры-
вания двери
1.2 Область применения устройства
Прибор предназначен исключительно для
охлаждения пищевых продуктов в домашних
условиях или условиях приближенным к
домашним. Сюда относится, например,
использование
2
Общие указания по технике безопасности
-
на домашних кухнях, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли
Прибор можно использовать только в
домашних и схожих условиях. Все другие
способы применения являются недопустимыми. Устройство не предназначено для
хранения и охлаждения медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов
или похожих веществ, лежащих в основе
директивы медицинской продукции
2007/47/EG. Неправильное использование
устройства может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
Устройство не подходит для эксплуатации
во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависимости от
климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устройству, указан на заводской табличке.
Указание
Выдерживайте указанную температуру
u
окружающего воздуха, иначе мощность
охлаждения снижается.
Климатический класс
SN10 °C до 32 °C
N16 °C до 32 °C
ST16 °C до 38 °C
T16 °C до 43 °C
для температуры окружающего
воздуха
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство в смонтированном состоянии отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности, а
также директивам ЕС 2006/95/EС, 2004/108/EС,
2009/125/EС и 2010/30/EС.
Отделение BioFresh соответствует требованиям, предъявляемым к холодильным отделениям согласно стандарту
EN ISO 15502.
Указание для проверяющих органов:
Проверки следует проводить согласно действующим
нормам и директивам.
Подготовка и проверка устройств должна выполняться
с учетом схем загрузки от производителя и указа-
ниям, содержащимся в руководстве по эксплуатации.
1.4 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
решетки.
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и другими аналогичными приборами.
Потребление электроэнергии зависит от условий в
-
меcте установки, например, температуры окружающей
среды (см. 1.2) .
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии.
Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
-
отличительные особенности устройства).
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры.
Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
-
в холодильной камере.*
Если в устройстве образовался толстый слой инея:
-
разморозьте устройство.*
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
-
Дети от 8 лет и старше, а также лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а
также люди, не имеющие достаточного
опыта или знаний могут использовать
прибор только в том случае, если они
находятся под присмотром или прошли
инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные
опасности. Детям запрещается играть с
устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся без присмотра.
-
При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохранитель.
-
Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонт и вмешательство в устройство и
замену сетевого кабеля разрешается
выполнять только работнику сервисной
службы или другому специалисту,
прошедшему соответствующее обучение.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии с
указаниями руководства по эксплуатации.
-
Эксплуатация устройства разрешается
только во встроенном состоянии.
3
Общие указания по технике безопасности
-
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
-
Специальные лампы (лампы накаливания,
светодиоды, флуоресцентные лампы) в
устройстве служат для освещения его
внутреннего пространства и не подходят
для освещения помещения.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент R
600a неопасен для окружающей среды, но
является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
•
Не повреждайте трубопроводы контура
хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства
открытым огнем или источником искр.
•
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например,
устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).
•
В случае утечки хладагента: удалите с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в службу
поддержки.
-
Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по
надпечатке со сведениями о содержимом
или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
-
Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только
плотно закрытыми. Случайно вылившийся
спирт может воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства,
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве
подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и
появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта
кожи с холодными поверхностями или
охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты,
например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно
замерзшую воду или кубики льда, сразу
после их извлечения и слишком холодными.
Опасность получения травм и повреждений:
-
Горячий пар может нанести вред
здоровью. Для оттаивания запрещено
использовать электроприборы с нагревательными элементами или подачей пара,
открытое пламя или аэрозоли для стимулирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых предметов.
Опасность защемления
-
Не прикасайтесь к амортизатору закрывания. Если дверь будет закрыта, пальцы
могут оказаться зажатыми.
Соблюдайте специальные указания,
помещенные в других главах:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указаниеобозначает полезные указания и
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
советы.
4
3 Органы управления и индикации
3.1 Элементы управления и контроля
Органы управления и индикации
w
На индикации появляется c.
Символ меню
w
Коротко нажмитекнопку SuperCool
u
подтверждения.
На индикации появляется c1:
Для включения защиты от детей коротко
u
нажмите клавишу SuperCool
Fig. 2 (8)
горит.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (5)
.
для
Fig. 2
(1) Кнопка «On/Off»(6) Символ «SuperCool»
(2) Индикатор темпера-
туры
(3) Кнопка настройки
«Up»
(4) Кнопка настройки
«Down»
(5) Кнопка «SuperCool»
(7) Кнопка «Alarm»
(8) Символ «Меню»
(9) Символ «Защита от
детей»
3.2 Индикатор температуры
В нормальном режиме работы появляется следующая
индикация:
средняя температура охлаждения
-
Следующая индикация указывает на неисправность:
Возможные причины и меры по устранению: (см. Неисправности).
-
F0 - F9
Символ "Защита от детей"
w
мигает c.
На индикации появляется c0:
Для выключения защиты от детей коротко нажмите
u
клавишу SuperCool
Символ защиты от детей
w
мигает c.
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
u
Fig. 2 (1)
-или-
Подождите 5 минуты.
u
На индикаторе снова появляется показание темпера-
w
туры.
.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (9)
.
Fig. 2 (9)
горит. На индикации
гаснет. На индикации
5.2 Аварийный сигнал открытой
двери
Если дверь открыта дольше 60 секунд,
раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал выключается автоматически,
когда дверь закрыта.
5.2.1 Выключение сигнала открытой двери
Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.
Возможность отключения звука действует в течение всего
времени, пока открыта дверь.
Нажмите кнопку Alarm
u
Звуковой сигнал открытой двери прекращается.
w
Fig. 2 (7)
.
4 Ввод в работу
4.1 Включение устройства
Включите устройство приблизительно за 2 часа
перед первой загрузкой продуктов для замораживания.*
нажмите кнопку On/Off
u
Индикатор температуры показывает текущую темпера-
w
туру.
Внутреннее освещение горит при открытой двери.
w
Fig. 2 (1)
.
5 Обслуживание
5.1 Защита от детей
Используя функцию "Защита от детей", можно
быть уверенным, что дети во время игры
случайно не выключат устройство.
5.1.1 Задание защиты от детей
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
u
SuperCool
Fig. 2 (5)
прибл. 5 секунд.
5.3 Холодильное отделение
Благодаря естественной циркуляции воздуха в холодильном отделении устанавливаются зоны с различной
температурой. Холоднее всего непосредственно над
разделительной полкой отделения BioFresh и на задней
стенке. В верхней передней зоне и на двери температура
наиболее высокая.
5.3.1 Охлаждение продуктов
В верхней зоне и на двери поместите масло и
u
консервы. (см. Основные отличительные особенности
устройства)
Для упаковки используйте контейнеры для многократ-
u
ного применения из пластмассы, металла, алюминия,
стекла или мешочки для хранения продуктов.
Продукты, которые легко распространяют и впитывают
u
запах и вкус, а также жидкости всегда храните в
закрытых емкостях или под крышкой.
Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-
u
вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте
друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать
срок хранения; например, помидоры не храните вместе
с киви или капустой.
5
Обслуживание
Переднюю поверхность днища холодильного отделения
u
используйте для кратковременного хранения охлаждаемых продуктов, например, при их перемещении
или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые
продукты в стоячем положении, иначе при закрывании
двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.
Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы
u
воздух мог хорошо циркулировать.
5.3.2 Регулировка температуры
Температура зависит от следующих факторов:
частота открывания дверцы;
-
окружающая температура на месте установки;
-
вид, температура и количество продуктов.
-
Температура может быть установлена от 9 °C до 3 °C,
рекомендуется 5 °C.
В морозильном отделении при этом устанавливается
средняя температура около –18 °C.*
Указание
Если температура должна быть ниже 4 °C:
Установите температуру охлаждения на 4 °C.
u
Установите температуру в отделении BioFresh на
u
значение от b4 (немного холоднее) до b1 (холоднее
всего) (см. 5.4) .
Установка более высокой температуры: нажмите
u
кнопку настройки Up
Установка более низкой температуры: нажмите кнопку
u
настройки Down
При первом нажатии на индикаторе температуры
w
мигает до этого заданное значение.
Температуру меняйте ступенями по 1 °C: коротко нажи-
u
майте клавишу.
Непрерывное изменение температуры: удерживайте
u
клавишу нажатой.
Во время настройки задаваемое значение мигает.
w
Прибл. через 5 секунд после последнего нажатия
w
кнопки на индикации появляется фактическая температура. Температура медленно выйдет на новое значение.
Fig. 2 (3)
Fig. 2 (4)
.
.
5.3.3 SuperCool
РежимSuperCool означает включение максимальной мощности охлаждения. Таким образом
можно достичь более низкой температуры.
ИспользуйтеSuperCool для быстрого охлаждения
большого количества продуктов.
SuperCool предполагает немного большее потребление
электроэнергии.
Режим SuperCool охлаждать
Коротко нажмите кнопку SuperCool
u
На индикации горит символ SuperCool
w
Температура холодильного отделения опустится до
w
самого низкого значения. SuperCool включён.
SuperCool автоматически выключается через 12 часов.
w
Устройство продолжает работать в обычном энергосберегающем режиме.
SuperCool - досрочное выключение
Коротко нажмите кнопку SuperCool
u
Символ SuperCool
w
SuperCool выключено.
w
Fig. 2 (6)
на индикации гаснет.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (5)
.
Fig. 2 (6)
.
.
Приподнимите съемную
u
полку и извлеките движением на себя.
Снова задвиньте съемную
u
полку на необходимую
высоту. Стопоры должны
быть направлены вниз и
находится за передней
съемной полкой.
Разборка съемных полок
Съемные полки можно
u
разобрать, чтобы выполнить очистку.
5.3.5 Используйте разделяемую полку
Разделяемую полку
u
вставьте снизу согласно
рисунку.
Fig. 3
Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна
u
лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть
направлены вниз.
5.3.6 Использование различных отделений
для бутылок
На днище холодильного отделения по выбору можно установить встроенное отделение для бутылок или
стеклянную пластину:
Использование отделения
u
для бутылок: для
экономии места храните
стеклянную пластину под
отделением для бутылок.
Бутылки укладывайте
u
дном к задней стенке.
Если бутылки выступают
вперед за пределы отделения для бутылок:
переставьте нижнюю
u
полку на двери на одну
позицию вверх.
5.3.7 VarioSafe*
VarioSafe предлагает место для небольших продуктов
питания и упаковок, тюбиков и баночек.
5.3.4 Съемные полки
Перемещение съемных полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с
помощью стопоров.
6
Обслуживание
Использование VarioSafe*
Fig. 4
Выдвижной ящик для VarioSafe можно вытащить и уста-
u
новить в одном из двух возможных положений высоты.
Кроме того, VarioSafe
u
можно перемещать по
высоте как одно целое.
Разборка VarioSafe*
Разборка дверных полок
Fig. 7
Fig. 5
VarioSafe можно разобрать, чтобы выполнить очистку.
u
5.3.8 Дверные полки
Перестановка полок на двери
Fig. 6
Полки с ящиками могут быть
извлечены и поставлены на
стол как единое целое.
Можно использовать как только один ящик, так и оба.
Если требуется поставить особо высокие бутылки, то
подвешивайте над полкой для бутылок только один ящик.
Перестановка ящиков:
u
снимите в направлении
вверх и снова установите
в любом месте.
Fig. 8
Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить
u
очистку.
5.3.9 Использование держателя для
бутылок
Чтобы бутылки не опроки-
u
нулись, нужно сдвинуть
держатель для бутылок.
5.4 Отделение BioFresh
.Отделение BioFresh для некоторых свежих продуктов
обеспечивает увеличение срока хранения до трех раз при
сохранении качества по сравнению с обычным охлаждением.
Для продуктов с указанием минимального срока хранения
всегда действует указанная на упаковке дата.
5.4.1 DrySafe
Отделение DrySafe может быть использовано для
хранения сухих или упакованных продуктов (например,
молочные продукты, мясо, рыба, колбаса). Здесь поддерживается относительно сухой режим хранения.
7
Обслуживание
5.4.2 HydroSafe
Отделение HydroSafe при задании "влажного" режима
подходит для хранения без упаковки салата, овощей,
фруктов с высокой собственной влажностью. При достаточно заполненном выдвижном ящике устанавливается
атмосфера "выпадения росы" с влажностью воздуха до
макс. 90%. Влажность воздуха в ящике зависит от влажности заложенных для охлаждения продуктов, а также от
частоты открывания ящика. Влажность пользователь
может регулировать самостоятельно.
5.4.3 Регулировка влажности в отделении
HydroSafe
u
низкая влажность воздуха:
сдвиньте регулятор влево.
u
высокая влажность воздуха
сдвиньте регулятор вправо.
5.4.4 Хранение продуктов
Тогда продукты не испортятся под действием зане-
u
сенных микроорганизмов: Незапакованные продукты
животного и растительного происхождения храните
отдельно друг от друга в выдвижных ящиках. То же
относится к различным сортам мяса.
Если из-за недостатка места продукты приходится
хранить вместе:
запакуйте продукты.
u
5.4.5 Сроки хранения
Ориентировочные значения для сроков хранения
при пониженной влажности воздуха
Маслодо90дней
Твердый сырдо110дней
Молокодо12дней
Колбаса, нарезкадо9дней
Птицадо6дней
Свининадо7дней
Говядинадо7дней
Дичьдо7дней
Указание
Обратите внимание, что продукты, богатые белком,
u
портятся быстрее. Это означает, что мясо животных,
имеющих панцирь или ракообразных, портится
быстрее, чем рыба, а рыба - быстрее, чем обычное
мясо.
Ориентировочные значения для сроков хранения
при высокой влажности воздуха
Овощи, салат
Артишокидо14дней
Сельдерейдо28дней
Цветная капустадо21дня
Брокколидо13дней
Салатный сорт цикориядо27дней
Валерьянницадо19дней
Ориентировочные значения для сроков хранения
при высокой влажности воздуха
Горохдо14дней
Капуста листоваядо14дней
Морковьдо80дней
Чеснокдо160дней
Кольрабидо55дней
Кочанный салатдо13дней
Травыдо13дней
Лукдо29дней
Грибыдо7дней
Редисдо10дней
Брюссельская капустадо20дней
Спаржадо18дней
Шпинатдо13дней
Савойская капустадо20дней
Фрукты
Абрикосыдо13дней
Яблокидо80дней
Грушидо55дней
Ежевикадо3дней
Финикидо180дней
Земляникадо7дней
Инжирдо7дней
Черникадо9дней
Малинадо3дней
Смородинадо7дней
Вишня, сладкаядо14дней
Кивидо80дней
Персикидо13дней
Сливыдо20дней
Брусникадо60дней
Ревеньдо13дней
Крыжовникдо13дней
Винограддо29дней
5.4.6 Регулировка температуры в отделении
BioFresh
Температура регулируется автоматически. При температуре в холодильном отделении 5 °C температура в отделении BioFresh находится в диапазоне от 0 °C до 3 °C.
Можно установить несколько более низкую или более
высокую температуру. Температура регулируется от b1
(самая низкая температура) до b9 (самая высокая температура). Предварительно установлено значение b5. При
установке значений от b1 до b4 температура может упасть
ниже 0 ° C, так что продукты слегка заморозятся.
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
u
SuperCool
Fig. 2 (5)
прибл. 5 секунд.
8
Обслуживание
Символ меню
w
туры появляется c.
Нажимайте кнопку настройки Up
u
пока не замигает индикация b.
Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperCool
u
Fig. 2 (5)
Установка более высокой температуры: нажмите
u
кнопку настройки Up
Установка более низкой температуры: нажмите кнопку
u
настройки Down
Подтвердить: нажмите кнопку SuperCool
u
Fig. 2 (5)
Температура медленно выйдет на новое
w
значение.
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
u
Fig. 2 (1)
-или-
Подождите 5 минуты.
u
На индикаторе снова появляется показание темпера-
w
туры.
.
.
.
Fig. 2 (8)
Fig. 2 (3)
Fig. 2 (4)
горит. На индикации темпера-
Fig. 2 (3)
.
.
до тех пор,
5.4.7 Выдвижные ящики с демпфером
Температура воздуха в этой камере, измеряемая термометром или другими измерительными устройствами,
может колебаться.
5.5.1 Замораживание продуктов*
Заморозить можно максимум 2 кг свежих продуктов за 24
часа.
Опасность травмы осколками стекла!
Бутылки и банки с напитками при замораживании могут
взорваться. Это в особенности относится к газированным
напиткам.
u
u
Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью,
не кладите в каждый пакет больше следующего количества:
- фрукты, овощи до 1 кг
- мясо до 2,5 кг
u
ОСТОРОЖНО
Не замораживайте бутылки и банки с напитками!
За 4 часа до замораживания установите температуру
на 5 °C или ниже.
Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты
для замораживания, контейнеры для многократного
использования из пластмассы, металла или алюминия.
Fig. 9
Выдвинуть ящик, приподнять его заднюю часть и
u
извлечь на себя.
Вставить направляющие на место!
u
Fig. 10
Вставить направляющие.
u
Надеть выдвижной ящик и задвинуть до щелчка.
u
5.4.8 Пластина регулировки влажности
Fig. 11
Снятие пластины регулировки влажности: при снятых
u
выдвижных ящиках осторожно потянуть пластину
вперед и извлечь ее через низ.
Установка пластины регулировки влажности: попе-
u
речные ребра крышки на пластине вставить через низ в
задний держатель
держателе
Fig. 11 (2)
Fig. 11 (1)
.
и защелкнуть спереди на
5.5.2 Сроки хранения*
Ориентировочными значениями для сроков
хранения различных продуктов в морозильной
камере могут быть:
Пищевой ледот 2 до 6 месяцев
Колбаса, ветчинаот 2 до 6 месяцев
Хлеб, выпечкаот 2 до 6 месяцев
Дичь, свининаот 6 до 10 месяцев
Рыба, жирнаяот 2 до 6 месяцев
Рыба, постнаяот 6 до 12 месяцев
Сырот 2 до 6 месяцев
Птица, говядинаот 6 до 12 месяцев
Фрукты, овощиот 6 до 12 месяцев
Указанные сроки хранения являются ориентировочными.
5.5.3 Размораживание продуктов*
- в холодильном отделении
- при комнатной температуре
- в микроволновой печи
- в духовке/в аэрогриле
Вынимайте из холодильника только такое количество
u
продуктов, которое требуется. Размороженные
продукты подлежат немедленной переработке.
Размороженные продукты замораживайте снова
u
только в исключительных случаях.
5.5 Морозильная камера*
В морозильной камере при температуре -18 °C и ниже
можно хранить в течение многих месяцев замороженные
продукты, приготавливать кубики льда, а также замораживать свежие продукты.
9
Уход
6 Уход
6.1 Размораживание
6.1.1 Размораживание холодильного отделения
Размораживание холодильного отделения происходит
автоматически. Талая вода испаряется. Наличие капель
воды на задней стенке функционально обосновано и
полностью нормально.
Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы
u
талая вода могла вытечь. (см. 6.2)
6.1.2 Размораживание морозильного отделения*
В морозильном отделении при длительной эксплуатации
на стенках образуется слой инея и льда. Это абсолютно
нормально. Слой инея и льда образуется быстрее, если
дверь часто открывается или продукты теплые. Однако
толстый слой льда увеличивает расход электроэнергии.
Поэтому регулярно размораживайте устройство.
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
u
u
ОСТОРОЖНО
Для размораживания не используйте электрические
нагревательные или приборы для очистки паром,
открытое пламя или спреи для оттаивания.
Не удаляйте лед острыми предметами.
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
Используйте только неконцентрированные чистящие
u
средства.
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
u
пающим покрытием, а также стальную вату.
Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
u
а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,
химикаты или кислоту.
Не используйте химические растворители.
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
u
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
u
изгибания или повреждения.
Не допускайте попадания используемой для чистки
u
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки
и электрические узлы.
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
u
средство с нейтральным значением рН.
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
u
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
Разгрузите устройство.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Пластмассовые наружные и внутренние поверх-
u
ности очищайте вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
Выключить устройство.
u
Индикатор температуры погаснет.
w
Если индикатор температуры не гаснет, значит активна
w
функция защиты от детей. (см. 5.1) .
Извлеките сетевую вилку.
u
Замороженные продукты извлеките, заверните в
u
газетную или оберточную бумагу и поместите в
холодное место.
В процессе размораживания держите дверь устройства
u
открытой.
Извлеките отпавшие куски льда.
u
Обратите внимание на то, чтобы талая вода не текла по
u
мебели.
Остаток талой воды удалите губкой или тряпкой.
u
Очистите отделение. (см. 6.2)
u
6.2 Чистка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
Горячий пар может повредить поверхности и вызывать
ожоги.
Не используйте устройства очистки горячим паром!
u
Очистка отверстия для стока
u
талой воды: Удалите отложения, используя тонкие вспомогательные средства, например,
ватные палочки.
Большинство деталей оборудования можно разо-
u
брать для очистки: см. соответствующую главу.
Детали оборудования очистите вручную чуть теплой
u
водой с небольшим количеством моющего средства.
Чистить телескопические направляющие следует
u
влажной салфеткой. Запрещено удалять смазку с
направляющих.
После чистки:
Протрите насухо устройство и детали оборудования.
u
Снова подсоедините устройство к сети и включите.
u
Снова заложите продукты.
u
6.3 Сервисная служба
Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить
неисправность на основании информации (см. Неисправности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.
Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных
служб.
*
*
10
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполненного ремонта!
Ремонт и вмешательство в устройство и работы на
u
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),
разрешается выполнять только специалисту сервисной
службы.
Неисправности
Наименование
u
устройства
Fig. 12 (1)
сервисный №
Fig. 12 (2)
серийный №
Fig. 12 (3)
с заводской
таблички. Заводская табличка находится внутри
устройства слева.
Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-
u
правности, наименование устройства
сервисный №
Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное
w
обслуживание.
До прибытия специалиста сервисной службы держите
u
устройство закрытым.
Продукты дольше останутся холодными.
w
Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-
u
нительный кабель) или выключите предохранитель.
считайте
,
и
Fig. 12 (2)
и серийный №
Fig. 12 (1)
Fig. 12 (3)
.
Fig. 12
7 Неисправности
Данное устройство сконструировано и изготовлено так,
чтобы обеспечить безопасность функционирования и
длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации
возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы
должны быть отнесены на счет пользователя даже в
период гарантийного обслуживания. Следующие неполадки пользователь может устранить самостоятельно:
Устройство не работает.
Устройство не включено.
→
Включить устройство.
u
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
→
Проверьте сетевую вилку.
u
Предохранитель розетки не в порядке.
→
Проверьте предохранитель.
u
Увеличилась продолжительность работы компрессора.
При небольшой потребности в холоде компрессор
→
переключается на пониженные обороты. Хотя из-за
этого возрастает продолжительность работы, в результате энергия сберегается.
Для энергосберегающих моделей это нормальное
u
явление.
SuperCool включен.
→
Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
u
тает дольше. Это нормальное явление.
Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрессора) многократно мигает каждые 5 секунд*.
имеет место неисправность.
→
Обратитесь в службу поддержки. (см. Уход).
u
Слишком громкий шум.
Различные уровни скорости вращения компрессоров с
→
регулированием скорости вращения* могут приводить
к возникновению различных шумов.
Такой шум является нормальным явлением.
u
бульканье и плеск
Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном
→
контуре.
Этот шум является нормальным.
u
легкий щелчок
Этот шум возникает всегда, когда холодильный
→
агрегат (мотор) автоматически включается или выключается.
Такой шум является нормальным явлением.
u
Гудение. На короткое время оно становится громче,
когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
При включенном SuperCool при только что заложенных
→
продуктах или если дверь долго была открыта,
мощность охлаждения автоматически возрастает.
Такой шум является нормальным явлением.
u
Окружающая температура слишком высокая.
→
Решение: (см. 1.2)
u
низкочастотное гудение
Этот шум возникает из-за воздушных потоков вентиля-
→
тора.
,
Такой шум является нормальным явлением.
u
Вибрационные шумы
Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.
→
Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибрируют при работе холодильного агрегата.
Проверьте установку и при необходимости снова
u
выровняйте устройство.
Бутылки и емкости соприкасаются.
u
Шум текущей жидкости в области амортизатора
закрывания двери.
Шум возникает при открывании и закрывании двери.
→
Такой шум является нормальным явлением.
u
На индикаторе температуры появляется: F0 - F9
имеет место неисправность.
→
Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
u
На индикации температуры горит DEMO.
Активирован демонстрационный режим.
→
Обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
u
Наружные поверхности устройства теплые.*
Тепло контура охлаждения используется для предот-
→
вращения конденсации воды.
Это нормальное явление.
u
Температура недостаточно низкая.
Дверь устройства неплотно закрыта.
→
Закройте дверь устройства.
u
Недостаточная вентиляция.
→
Очистите вентиляционные решетки.
u
Окружающая температура слишком высокая.
→
Решение: (см. 1.2) .
u
Устройство открывали слишком часто или надолго.
→
Подождите, возможно, необходимая температура
u
восстановится сама собой. Если это не происходит,
обратитесь в сервисную службу. (см. Уход).
Температура установлена неправильно.
→
Установите более низкую температуру и проверьте
u
через 24 часа.
Устройство установлено вблизи источника тепла
→
(плита, система отопления и т. д.).
Изменить место установки устройства или источника
u
тепла.
Устройство неверно установлено в нише.
→
Убедитесь, что устройство установлено правильно, а
u
дверь плотно закрывается.
Внутреннее освещение не работает.
Устройство не включено.
→
Включить устройство.
u
Дверца была открыта дольше 15 минут.
→
При открытой двери внутреннее освещение автомати-
u
чески выключается приблизительно через 15 минут.
Неисправен светодиод освещения или повреждена
→
крышка:
11
Вывод из работы
Опасность удара электрическим током!
Под крышкой находятся токоведущие узлы.
u
Светодиодная лампа: опасность для здоровья!
Интенсивность света светодиодной подсветки соответствует классу лазера 1/1M.
Если крышка повреждена:
u
При температуре окружающей среды ниже 18 °C
устройство на правой внутренней поверхности
боковой стенки холодильной камеры в некоторых
местах будет слегка теплым.*
→
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для замены или ремонта светодиодов внутреннего
освещения привлекайте только специалистов
сервисной службы или персонал, имеющий соответствующую квалификацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не смотрите на лампу с близкого расстояния через
оптические линзы. Это может привести к нарушению
зрения.
Это необходимо для правильной работы устройства.
Это нормальное явление.
Извлеките сетевую вилку.
u
Вычистите устройство (см. 6.2) .
u
Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут
u
возникать неприятные запахи.
9 Утилизация устройства
Оно содержит материалы, представляющие
ценность, и поэтому должно быть доставлено
на пункт сбора, отличный от пункта сбора
обычных бытовых отходов. Утилизация старого
оборудования должна быть выполнена надлежащим образом в соответствии с действующими на месте использования предписаниями.
При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого
хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло
могут неконтролируемо выйти наружу.
Приведите устройство в состояние, непригодное для
u
употребления.
Извлеките сетевую вилку.
u
Отрежьте соединительный кабель.
u
10 Информация об изготови-
8 Вывод из работы
8.1 Выключение устройства
Нажмите и удерживайте кнопку On/Off
u
Fig. 2 (1)
Прозвучит длинный звуковой сигнал. Инди-
w
катор температуры не светится. Устройство
выключено.
Если устройство не выключается, это озна-
w
чает, что активна защита от детей (см. 5.1) .
8.2 Отключение
Разгрузите устройство.
u
прим. 2 секунды.
теле / Гарантийное свидетельство
Liebherr-Hausgeraete Ochsenhausen GmbH
D-88411 Оксенхаузен
Меммингер Штрассе 77-79
Германия
12
Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство
13
Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство
14
Руководство по монтажу
Холодильный шкаф, встраиваемый, без доводчика двери
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
нена, может привести к повреждению имущества.
Указаниеобозначает полезные указания и
советы.
2 Транспортировка устройства
Опасность травмы и повреждений в результате ненадлежащей транспортировки!
u
u
u
ОСТОРОЖНО
Перевозите устройство в упаковке.
Перевозите устройство в стоячем положении.
Не транспортируйте устройство в одиночку.
3 Установка устройства
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого
устройства соприкасаются с обратной стороной устройства, то вибрации устройства могут привести к повреждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать
короткое замыкание.
u
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
Не подключайте к розеткам в области обратной
стороны устройства ни само устройство, ни другие
устройства.
1 Общие указания по технике
безопасности
-
Устанавливайте, подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии с
указаниями руководства по эксплуатации.
В частности соблюдайте "Размеры ниши"
(см. 5) и "Приток и отток воздуха в кухонной
мебели" (см. 7) .
-
К розетке должен быть обеспечен легкий
доступ, чтобы в случае аварии устройство
можно было легко отключить от сети. Она
должна находиться за областью обратной
стороны устройства.
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устра-
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замыканию.
u
u
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
u
Опасность пожара и повреждения!
u
Указание*
Баллоны с обратной стороны устройства очень важны для
его функционирования. Их содержимое не ядовито и не
опасно.
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
Эксплуатация устройства разрешается только во
встроенном состоянии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
Не снимайте баллоны!
2
Габаритные размеры
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
Если Ваше устройство не является устройством типа Sideby-Side (SBS):
не разрешается устанавливать данное устройство
u
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками.
При повреждении устройства немедленно - до подклю-
q
чения - обратитесь к поставщику.
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
q
ровным.
Избегайте установки устройства в зоне попадания
q
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
отопления и другими аналогичными приборами.
Не устанавливать устройство в одиночку. Для этой
q
работы лучше привлечь двух или более людей.
Помещение для установки устройства согласно стан-
q
дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a
иметь объем 1 м3. Если помещение для установки
устройства слишком мало, то в случае протечки в
контуре хладагента может образоваться легковоспламеняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента имеются на заводской табличке внутри
устройства.
Если устройство установлено в очень влажном поме-
q
щении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат. Всегда следите за хорошим притоком и
оттоком воздуха на месте установки.
Устройство представляет собой встраиваемую технику и
поэтому оно полностью окружено кухонной мебелью.
Кухонная мебель должна быть изготовлена точно по
указанным установочным размерам и обеспечивать достаточный приток и отток воздуха для достижения
правильной работы устройств.
3
Мебельная дверь
Fig. 2
D
(мм)E(мм)F(мм)G(мм)H(мм)J(мм)
IK 16.., IKP 16..874
890
IK 19..102
1040
IK 23.., IKP 23..,
IKB 23..,
IKBP 23..
IK 27.., IKB 27..,
IKBP 27..
IK 35.., IKB 35..,
IKBP 35..
122
1236
1397
1413
1772
1788
—
—
—
—
—
560
—
570
560
—
570
560
—
570
560
—
570
560
—
570
мин.
550
мин.
550
мин.
550
мин.
550
мин.
550
мин.
500
мин.
500
мин.
500
мин.
500
мин.
500
мин.40макс.
19
мин.40макс.
19
мин.40макс.
19
мин.40макс.
19
мин.40макс.
19
6 Мебельная дверь
Для кухонной двери необходима одна дверь.
-
Толщина двери должна быть не меньше 16 мм и не
-
больше 19 мм.
Ширина зазора между дверью и находящейся над ней
-
дверью шкафа (если есть) должна составлять не менее
3 мм.
Ширина мебельной двери зависит от стиля кухни и
-
размера зазора между панелями дверей шкафа. Как
правило, между мебельными дверьми нужно оставить
вертикальный зазор в 3 мм.
Если имеются еще шкафы, то верхняя кромка
-
мебельной двери должна находиться на одном уровне с
дверьми примыкающей мебели.
Мебельная дверь должна быть ровная и установлена
-
без напряжений.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения из-за слишком тяжелой
мебельной двери!
Если мебельная дверь слишком тяжелая, то не исключены
повреждения шарниров и, как результат, нарушение функционирования.
Перед монтажом мебельной дверцы убедитесь, что ее
u
допустимый вес не превышен.
Тип машиныМаксимальный вес
мебельной дверцы
IK 19..13
IK 16.., IKP 16.., IK 23.., IKP 23..16
IK 27..18
IKB 23.., IKBP 23..19
IKB 27.., IKBP 27..20
IK 35.., IKB 35.., IKBP 35..23
При установке двух устройств
u
рядом по схеме «Side-by-Side» их
следует разместить в отдельных
мебельных шкафах.
Проверить толщину стенки примыкающей мебели: она
u
должна составлять мин. 16 мм.
Устройство разрешается устанавливать только в
u
надежно и устойчиво расположенную мебель.
Фиксация мебели от опрокидывания.
При помощи уровня и разметочного угольника выста-
u
вить кухонную мебель и при необходимости выровнять,
используя подкладки.
Убедитесь, что пол и боковые стенки мебели располо-
u
жены под правильным углом по отношению друг к
другу.
4
Приток и отток воздуха в кухонной мебели
7 Приток и отток воздуха в
кухонной мебели
8 Перестановка ограничителя
двери
Опасность травмирования при стягивании амортизатора
закрывания дверей!
u
Опасность травмирования при складывании шарниров!
u
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Если крепежные детали недостаточно хорошо прикручены, дверь может опрокинуться. Это может привести к
значительным повреждениям. Кроме того, если дверь
плотно не закрывается, устройство охлаждает неправильно.
Прикрутите шарниры и шаровую головку амортизатора
закрывания двери 4 Нм.
Закрутите кронштейн амортизатора закрывания двери
с усилием 3 Нм.
Проверить все болты и при необходимости подтянуть.
Должна иметься эффективная площадь вентиляцион-
-
ного отверстия, составляющая не менее 200 см2 для
каждого устройства на входе воздуха
выходе воздуха
В основном действует следующее: чем больше площадь
-
вентиляционного отверстия, тем меньше электроэнергии потребляет устройство при работе.
Глубина вентиляционного проема в задней стенке
-
мебели должна составлять не менее 38 мм.
Fig. 3 (B)
.
Fig. 3 (A)
Fig. 3
Указание
Ограничитель двери можно переставить только в том
случае, если в верхнем положении двери имеется достаточно места, чтобы извлечь крепежный уголок шарнира и
установить его на противоположную сторону. Как
правило, после установки в нишу это сделать не
и
возможно.
Выполнить перестановку ограничителя двери перед
u
установкой устройства в нишу.
На этом шаге выполнения действия существует
опасность травмирования! Соблюдайте указания
по технике безопасности!
Данное руководство действительно для большинства моделей. Выполнять этот шаг только в том
случае, если он действительно относится к
вашему устройству.
Выберите одну из имеющихся альтернатив.
Винты только ослабить, не выкручивать.
Проверить резьбовое соединение и при необходимости подтянуть винты.
Верхняя площадь вентиляционного отверстия может
-
быть выполнена или непосредственно над устройством
и снабжена вентиляционной решеткой
диться рядом с крышкой над мебелью
иметь вид вентиляционного отверстия в промежуточном перекрытии
Fig. 4 (E)
.
Fig. 4 (C)
Fig. 4 (D)
Fig. 4
, нахо-
, или
Во время перестановки ограничителя двери соблю-
u
дайте приведенные выше указания по технике безопасности, а также объяснение символов.
Переставьте ограничитель, как показано в
u
разделе
в конце инструкции.
5
Установка устройства в нишу
9 Установка устройства в нишу
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
u
u
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения шарниров!
Если при перемещении устройство взять за дверь, то это
может вызвать повреждение шарниров.
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время установки устройства в нишу нужно следить
за тем, чтобы сетевой кабель не был придавлен, зажат
или поврежден.
Не используйте устройство с поврежденным сетевым
кабелем.
При перемещении и передвижении устройство брать
только за корпус.
Для установки в нишу в сервисной службе можно
заказать следующее вспомогательное оборудование:
Набор для ограничения угла
открывания двери на 90°
Набор для монтажа составных
лицевых поверхностей мебели
10 Упаковку утилизируйте
надлежащим образом
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-
-
-
-
-
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
Гофрированный картон / картон
Детали из вспененного полистирола
Пленки и мешки из полиэтилена
Обвязочные ленты из полипропилена
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
из полиэтилена*
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
11 Подключение устройства
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения электронного оборудования!
Не используйте автономные инверторы (преобразова-
u
тели постоянного тока в переменный или трехфазный
ток), либо энергосберегающие разъемы.
Набор заглушек для чашечных
шарниров
На этом шаге выполнения действия существует
опасность травмирования! Соблюдайте указания
по технике безопасности!
Данное руководство действительно для большинства моделей. Выполнять этот шаг только в том
случае, если устройство оснащено соответствующей функцией.
Выберите одну из имеющихся альтернатив.
Винты только ослабить, не выкручивать.
Проверить резьбовое соединение и при необходимости подтянуть винты.
Во время установки учитывайте пояснения знаков.
u
Установить устройство в нишу, как показано
u
разделе в конце инструкции.
Опасность пожара и перегрева!
u
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте установки должны соответствовать данным, приведенным на
заводской табличке (см. Основные отличительные
особенности устройства).
Розетка должна быть надлежащим образом заземлена и
снабжена электрическим предохранителем. Ток срабатывания предохранителя должен находиться в диапазоне от
10 A до 16 A.
К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в
случае аварии устройство можно было легко отключить от
сети. Она должна находиться за областью обратной
стороны устройства.