Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů.
Proto prosíme o pochopení, že si vyhrazujeme právo na změny
tvaru, vybavení a technického provedení.
Abyste se seznámili se všemi přednostmi svého nového zařízení,
přečtěte si prosím pečlivě pokyny v tomto návodu.
Návod je určený pro více modelů, a tak se mohou vyskytnout
odchylky. Části návodu, které odkazují pouze na určité typy
zařízení, jsou označeny hvězdičkou (*).
Pokyny k činnostem značí symbol B, výsledky těchto úkonů
jsou označeny symbolem G.
1 Seznámení se s přístrojem
1.1 Přehled přístroje a jeho vybavení
Obr. 1
(1)
Ovládací a kontrolní prvky
(2)
Mrazicí oddíl*
(3)
Ventilátor
(4)
Diodové osvětlení
(5)
Police
(6)
Police, dělená*
(7)
Přihrádka na konzervy
Poznámka
Potraviny roztřiďte podle obrázku. Přístroj pak bude pracovat
úsporně.
Přihrádky, zásuvky nebo košíky jsou při dodání uspořádány pro
optimální energetickou účinnost.
1.2 Oblast použití přístroje
Zařízení je vhodné výhradně pro chlazení potravin v domácím
nebo podobném prostředí. K tomu se řadí např. použití
− v kuchyních pro zaměstnance, v penzionech se snídaní,
− hosty ubytovanými ve venkovských staveních, hotelech,
motelech apod.,
− při cateringu a podobných službách ve velkoobchodě.
Přístroj používejte výhradně v rámci nasazení běžného
v domácnostech. Jakékoli odlišné způsoby použití jsou
nepřípustné. Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení léků,
krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek
a výrobků, na něž se vztahuje směrnice pro zdravotnické výrobky
2007/47/ES. Nedovolené nebo nepřiměřené použití přístroje
může způsobit znehodnocení nebo zkažení uskladněného zboží.
(8)
Přihrádka na lahve
(9)
Držák na lahve
(10)
DrySafe
(11)
Deska s regulací vlhkosti
(12)
HydroSafe
(13)
Odtokový otvor
(14)
Typový štítek
2
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Přístroj není způsobilý pro provoz v místech s nebezpečím
výbuchu. Zařízení je určeno pro provoz v omezeném rozsahu
okolních teplot, který udává klimatická třída. Klimatická třída
vašeho přístroje je vytištěna na typovém štítku.
Poznámka
Dodržujte uvedené teploty okolního prostředí, jinak se sníží
chladicí výkon.
Klimatická
třída
SN10°C až 32 °C
N16 °C až 32 °C
ST16 °C až 38 °C
T16 °C až 43 °C
pro rozsah okolních teplot
1.3 Shoda s předpisy
Chladicí okruh je testován z hlediska těsnosti. Vestavěný přístroj
odpovídá příslušným bezpečnostním podmínkám a směrnicím
ES 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2009/125/ES a 2010/30/EU.
Oddíl BioFresh splňuje požadavky na chladicí oddíl dle EN ISO
15502.
Poznámka pro zkušební ústavy:
Zkoušky je třeba provádět podle příslušných platných norem
a směrnic.
Při přípravě a zkoušení přístroje se musí respektovat
rozmístění potravin stanovené výrobcem a pokyny
v návodu k obsluze.
1.4 Úspora energie
− Vždy dbejte na dobré odvětrávání. Nezakrývejte větrací otvory
a mřížky.
− Mřížku ventilátoru udržujte vždy volnou.
− Neumísťujte přístroj na přímé sluneční světlo nebo vedle
sporáku, topení apod.
− Spotřeba energie je závislá na podmínkách v místě instalace –
např. na teplotě okolí (viz 1.2).
− Zařízení otevírejte pokud možno krátce.
− Čím nižší je nastavená teplota, tím vyšší je spotřeba energie.
− Potraviny uspořádejte roztříděné (viz Seznámení se
s přístrojem).
− Veškeré potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté.
Předejde se tak tvorbě námrazy.
− Potraviny vyjímejte jen na nejkratší nutnou dobu, aby se
nestačily příliš ohřát.
− Teplé pokrmy nechte nejprve vychladnout na pokojovou teplotu
a teprve pak je vložte do chladničky.
− Mražené potraviny rozmrazujte v chladicím prostoru.*
− Když se v přístroji vytvoří silná námraza: nechte přístroj
odmrazit.*
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
− Děti od osmi let, osoby se sníženou fyzickou, smyslovou
nebo duševní způsobilostí a osoby s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi mohou tento spotřebič
obsluhovat pouze pod dohledem nebo tehdy, budou-li
seznámeny s bezpečným používáním přístroje
a porozumí-li nebezpečí vyplývajícímumu z jeho
používání. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění
a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
− Při odpojování přístroje od napájecí sítě uchopte
zástrčku. Netahejte za kabel.
− V případě poruchy vytáhněte zástrčku nebo vypněte
jistič.
− Nepoškoďte napájecí kabel. Nepoužívejte spotřebič
s poškozeným napájecím kabelem.
− Opravy, zásahy do přístroje a výměnu přívodního kabelu
může provádět jen zákaznický servis nebo jiný vyškolený
odborný personál.
− Zařízení instalujte, připojujte a likvidujte pouze dle údajů
v návodu.
− Zařízení provozujte pouze jako vestavěné.
− Tento návod pečlivě uchovávejte a předejte jej rovněž
případnému příštímu vlastníkovi.
− Zvláštní osvětlení (žárovky, LED, zářivky) v přístroji slouží
k osvětlení jeho vnitřku a není určeno k osvětlování
místnosti.
Nebezpečí požáru:
− Chladicí médium R 600a obsažené v zařízení je šetrné
k životnímu prostředí, ale hořlavé. Unikající chladicí
médium se může vznítit.
• Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
• Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte
s otevřeným ohněm nebo se zápalnými zdroji.
• Ve vnitřním prostoru zařízení nepoužívejte žádné
elektrické přístroje (např. zařízení pro čištění parou,
topná zařízení, zmrzlinové strojky atp.).
• Pokud chladicí médium unikne: Odstraňte z blízkosti
místa úniku otevřený oheň nebo zdroje vznícení.
Místnost dobře větrejte. Kontaktujte zákaznický servis.
− Do přístroje neukládejte žádné výbušné látky ani spreje
s hořlavými hnacími plyny, jako např. butan, propan,
pentan atd. Takové spreje poznáte podle uvedeného
složení nebo symbolu plamene. Uniklý plyn se může
vznítit prostřednictvím elektrických součástí.
− Alkoholické nápoje a jiné nádoby s alkoholem
uchovávejte jen těsně uzavřené. Uniklý alkohol se může
od elektrických součástí vznítit.
Nebezpečí pádu nebo převrácení:
− Sokl, zasouvací poličky, dvířka atd. nepoužívejte jako
stupátka nebo podpěry. Toto platí obzvláště pro děti.
Nebezpečí kontaminace potravin:
− Nekonzumujte potraviny skladované nad dobu
skladovatelnosti.
Nebezpečí vzniku omrzlin, znecitlivění a bolesti:
− Vyvarujte se delšího kontaktu pokožky se studenými
povrchy přístroje a s chlazeným či mraženým zbožím,
nebo použijte ochranné pomůcky (např. rukavice).
Nekonzumujte zmrzlinu – obzvláště vodovou zmrzlinu –
nebo ledové kostky ihned a příliš studené.
Nebezpečí poranění a poškození:
− Horká pára může způsobit poranění. K odmrazení
nepoužívejte elektrická topidla, parní čisticí přístroje,
otevřený plamen ani odmrazovací spreje.
− Led neodstraňujte ostrými předměty.
CZ
3
Ovládací prvky a symboly displeje
F0
c
cl
c
Dodržujte specifi cké pokyny v dalších kapitolách:
NEBEZPEČÍoznačuje bezprostředně nebezpečnou
situaci, která, pokud se jí nezamezí,
může způsobit úmrtí nebo vážná
tělesná zranění.
VAROVÁNÍoznačuje nebezpečnou situaci, která,
pokud se jí nevyvarujeme, může mít
za následek smrt nebo těžké tělesné
poranění.
UPOZORNĚNÍ Označuje nebezpečnou situaci, která,
pokud se jí nevyvarujeme, může mít
za následek lehké nebo středně těžké
tělesné poranění.
POZORoznačuje nebezpečnou situaci, která,
pokud se jí nezamezí, může způsobit
hmotné škody.
Poznámkaoznačuje užitečné poznámky a tipy.
3 Ovládací prvky a symboly displeje
3.1 Ovládací a kontrolní prvky
Obr. 2
(1)
Tlačítko On/Off (zap./vyp.)
(2)
Ukazatel teploty
(3)
Nastavovací tlačítko
(4)
Tlačítko SuperCool
3.2 Ukazatel teploty
Při obvyklém provozu se zobrazí:
− průměrná chladicí teplota
Následující zobrazení odkazují na poruchy. Možné příčiny
a nápravná opatření (viz Poruchy):
−
F0 až F9F9
(5)
Symbol SuperCool
(6)
Tlačítko alarmu
(7)
Symbol Menu
(8)
Symbol dětské pojistky
4 Uvedení do provozu
4.1 Zapnutí přístroje
Stiskněte tlačítko On/Off Obr. 2 (1). Ukazatel teploty se rozsvítí. Při otevření dvířek se
rozsvítí vnitřní osvětlení. Přístroj je zapnutý.
Pokud se na displeji zobrazuje nápis „DEMO“,
je přístroj v předváděcím režimu. Obraťte se na
zákaznický servis.
5 Ovládání
5.1 Dětská pojistka
Pomocí dětské pojistky můžete zabezpečit, že děti
zařízení při hrách nedopatřením nevypnou.
5.1.1 Nastavení dětské pojistky
Aktivace nastavovacího režimu:
Stiskněte tlačítko SuperCool Obr. 2 (4) asi na 5 sekund. Na ukazateli se rozsvítí symbol Menu Obr. 2 (7). Na ukazateli bliká
Pokud si přejete funkci zapnout:
Potvrďte krátkým stisknutím tlačítka SuperCool
Obr. 2 (4).
Na displeji se zobrazí Potvrďte krátkým stisknutím tlačítka SuperCool
Obr. 2 (4).
Na ukazateli se rozsvítí symbol dětské pojistky Obr. 2 (8). Na ukazateli bliká Dětská pojistka je zapnutá.
.
cl.
.
4
Ovládání
c0
c
Pokud si přejete funkci vypnout:
Potvrďte krátkým stisknutím tlačítka SuperCool
Obr. 2 (4).
Na ukazateli se zobrazí Potvrďte krátkým stisknutím tlačítka SuperCool
c0.
Obr. 2 (4).
Na ukazateli bliká Dětská pojistka je vypnutá.
.
Ukončení nastavovacího režimu:
Krátce stiskněte tlačítko On/Off Obr. 2 (1). Na ukazateli teploty se opět zobrazí teplota.
5.2 Výstraha dlouhého otevření dvířek
Pokud jsou dvířka otevřená déle než 60 sekund,
rozezní se varovný tón.
Až se dvířka zavřou, zvukové upozornění utichne
automaticky.
5.2.1 Vypnutí výstrahy dlouhého otevření dvířek
Zvukové varování může být vypnuto i při otevřených dvířkách.
Vypnutí zvuku je účinné tak dlouho, dokud jsou dvířka otevřená.
Přirozeným prouděním vzduchu se v chladicím oddíle vytvoří
různé teplotní oblasti. Bezprostředně nad oddělovací přepážkou
oddílu BioFresh a v prostoru zadní stěny je teplota nejnižší.
V horní přední části a ve dvířkách je teplota nejvyšší.
5.3.1 Chlazení potravin
Poznámka
V případě nedostatečného větrání stoupá spotřeba energie
a snižuje se chladicí výkon.
Mřížku ventilátoru udržujte vždy volnou.
Do horní části a do dvířek umístěte máslo a konzervy (viz
Seznámení se s přístrojem).
K balení užívejte opakovaně použitelné nádoby z plastu, kovu,
hliníku či skla nebo potravinové fólie.
Potraviny, které snadno načichnou, aromatické potraviny
a všechny tekutiny přechovávejte vždy v uzavřených nádobách
nebo zakryté.
Potraviny citlivé na ethylen, jako např. ovoce, zeleninu, salát,
skladujte vždy zabalené nebo odděleně od potravin silně
uvolňujících ethylen, aby se nezkrátila doba skladovatelnosti;
např. neuskladňujte rajčata spolu s kiwi nebo se zelím.
Přední plochu dna chladničky používejte jen pro krátkodobé
uložení chlazeného zboží, např. při překládání nebo třídění.
Potraviny nenechávejte stát na okraji, neboť při zavření dvířek
může dojít k jejich zasunutí dozadu nebo k převrácení.
Potraviny neukládejte příliš těsně, aby kolem nich mohl dobře
proudit vzduch.
5.3.2 Nastavení teploty
Teplota závisí na následujících faktorech:
− četnost otevírání dveří,
− teplota v místnosti,
− druh, teplota a množství potravin.
Doporučená teplota: 5 °C
V mrazicím oddíle se pak vytvoří průměrná teplota přibližně
–18 °C.*
Nastavení teploty lze dále popsaným způsobem změnit. Po
nastavovací tlačítko Obr. 2 (3) tolikrát, až se na
ukazateli zobrazí požadovaná teplota.
Průběžná změna teploty: Podržte nastavovací tlačítko stisknuté. Během seřizování hodnota bliká. Přibližně po pěti sekundách od posledního uvolnění tlačítka
se nové nastavení uloží a na displeji se opět zobrazí skutečná
teplota. Teplota ve vnitřním prostoru se pomalu upraví na novou
hodnotu.
5.3.3 SuperCool
S funkcí SuperCool dosáhnete nejvyššího chladicího
výkonu a nízkých teplot. Funkci SuperCool použijte,
abyste rychle zchladili velké množství potravin.
V režimu SuperCool má přístroj poněkud vyšší spotřebu energie.
Chlazení s funkcí SuperCool
Stiskněte krátce tlačítko SuperCool Obr. 2 (4). Na ukazateli se rozsvítí symbol SuperCool Obr. 2 (5). Chladicí teplota klesne na nejnižší hodnotu. Přístroj je v režimu
SuperCool.
SuperCool se automaticky vypne po 12 hodinách. Zařízení
dále pracuje v energeticky úsporném normálním provozu.
Předčasné vypnutí funkce SuperCool
Stiskněte krátce tlačítko SuperCool Obr. 2 (4). Symbol SuperCool Obr. 2 (5) na ukazateli zhasne. Funkce SuperCool je vypnutá.
5.3.4 Police
Přemísťování polic
Police jsou proti neúmyslnému vysunutí zajištěny zarážkami.
Polici přizvedněte a vysuňte
k sobě.
Zasuňte polici v zamýšlené
poloze. Zarážky musejí
směřovat dolů a nacházet
se za předními výstupky na
stěnách.
Rozložení polic
Police je možno pro účely
čištění rozebrat.
CZ
5
Ovládací prvky a symboly displeje
5.3.5 Používání dělených polic*
Obr. 3
Skleněná police (1) se zarážkami musí ležet vpředu otočená
zarážkami (3) směrem dolů.
5.3.6 Přihrádka ve dvířkách
Přemístění přihrádky ve dvířkách
Obr. 4
Rozložení přihrádky ve dvířkách
Obr. 5
Přihrádku ve dvířkách je možno pro účely čištění rozebrat.
5.3.7 Použití držáku lahví
Držák lahví přisuňte tak, aby se
lahve nepřevrhly.
5.4.2 HydroSafe
Oddíl HydroSafe se při nastavení vyšší vlhkosti hodí k ukládání
nebaleného salátu, zeleniny a ovoce s vysokým podílem vody.
V dobře zaplněné zásuvce se vytvoří čerstvé klima s vlhkostí
vzduchu až max. 90 %. Vzdušná vlhkost v oddíle závisí na podílu
vody v uložených potravinách a na četnosti otevírání. Vlhkost
můžete sami nastavit.
5.4.3 Nastavení vlhkosti v oddílu HydroSafe
nízká vlhkost: posuňte regulátor vlevo.
vysoká vlhkost: posuňte regulátor
vpravo.
5.4.4 Ukládání potravin
Poznámka
Do oddílu BioFresh nepatří zelenina citlivá na chlad jako
okurky, baklažány, nedozrálá rajčata, cukety, a dále jakékoliv
jižní ovoce citlivé na chlad.
Aby nedošlo ke vzájemné kontaminaci a znehodnocení
potravin, ukládejte v přihrádkách nebalené potraviny
živočišného a rostlinného původu odděleně. Totéž platí i pro
různé druhy masa.
Pokud je kvůli nedostatku místa nezbytné uložit potraviny
dohromady:
Zabalte je.
5.4.5 Skladovací doby
Směrodatné hodnoty pro skladování při nízké vlhkosti
vzduchu
Mějte na paměti, že potraviny s vyšším obsahem bílkovin se
kazí rychleji. To znamená, že měkkýši a korýši se kazí rychleji
než ryby a ryby rychleji než maso.
5.4 Oddíl BioFresh
Oddíl BioFresh dovoluje uchovávat některé čerstvé potraviny
s nezměněnou kvalitou až třikrát déle v porovnání s běžnou
chladničkou. U potravin s údajem minimální trvanlivosti platí vždy
datum uvedené na obalu.
5.4.1 DrySafe
Oddíl DrySafe je vhodný k uchovávání suchých nebo balených
potravin (např. mléčných výrobků, masa, ryb, uzenin). Zde se
udržuje poměrné suché klima.
6
Směrodatné hodnoty pro skladování při vysoké vlhkosti
Potvrzení: Stiskněte tlačítko SuperCool Obr. 2 (4). Na ukazateli teploty začne blikat Deaktivace seřizovacího režimu: Stiskněte tlačítko On/Off
Obr. 2 (1).
Na ukazateli se opět zobrazí teplota chladicího prostoru. Teplota v oddílu BioFresh se pomalu upraví na novou hodnotu.
.
5.4.7 Zásuvky
Obr. 6
Zásuvku vytáhněte, vzadu přizvedněte a vyjměte směrem
dopředu.
Kolejničky opět zasuňte!
Obr. 7
Vysuňte kolejničky. Položte zásuvku na kolejničky a zasuňte ji dozadu, až slyšitelně
zacvakne.
5.4.8 Deska s regulací vlhkosti
CZ
5.4.6 Nastavení teploty v oddílu BioFresh
Teplota se reguluje automaticky. Při teplotě chladicího oddílu 5 °C
leží teplota v oddílu BioFresh mezi 0 °C a 3 °C.
Teplotu můžete nepatrně snížit nebo zvýšit. Teplota je
nastavitelná v rozmezí
teplota). Přednastavená hodnota je
může teplota klesnout pod 0 °C a potraviny mírně zmrznou.
Nastavení lze změnit níže popsaným způsobem. Po hodnotě
následuje opět hodnota
Aktivace nastavovacího režimu: Stiskněte přibližně na 5 sekund
tlačítko SuperCool Obr. 2 (4).
b1 (nejnižší teplota) až b9b9 (nejvyšší
b5. Při hodnotách b1b1 až b4b4
b1.
b9
Obr. 8
Vyjmutí desky s regulací vlhkosti: Při vyjmutých zásuvkách
vytáhněte desku opatrně dopředu a sejměte ji směrem dolů.
Nasazení desky s regulací vlhkosti: Výstupek krytu desky
zasuňte zespoda do zadního úchytu Obr. 8 (1) a vepředu desku
zacvakněte do držáku Obr. 8 (2).
5.5 Mrazicí oddíl*
V mrazicím oddíle můžete při teplotě –18 °C a nižší skladovat
po mnoho měsíců mražené potraviny, připravovat kostky ledu
a zamrazovat čerstvé potraviny. Teplota vzduchu měřená v oddíle
teploměrem či jiným přístrojem může kolísat.
5.5.1 Zamrazování potravin*
Zamrazit lze nejvýše 2 kg čerstvých potravin během 24 hodin.
7
Údržba
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poranění skleněnými střepy!
Láhve a nádoby s nápoji mohou při zmrazení prasknout. Toto
platí obzvláště pro nápoje obsahující kysličník uhličitý.
Láhve a nádoby s nápoji nezmrazujte!
4 hodiny před zamrazením nastavte teplotu na 5°C nebo méně.
Aby potraviny rychleji zmrzly v celém objemu, nepřekračujte
následující velikost jednotlivých balení:
− ovoce, zelenina až do 1 kg,
− maso až do 2,5 kg.
Potraviny balte po porcích do mrazicích sáčků, opakovaně
použitelných plastových, kovových nebo aluminiových nádob.
Potraviny položte co největší plochou na dno mrazicího oddílu.
Dbejte přitom, aby se nedostaly do kontaktu s již zmrzlými
potravinami, které by takto mohly částečně roztát.
Po 24 hodinách od vložení potravin nastavte původní teplotu.
5.5.2 Skladovatelnost*
Směrodatné hodnoty pro skladování různých potravin
v mrazicím oddíle:
Zmrzlina2 až 6 měsíců
Uzeniny, šunka2 až 6 měsíců
Chléb, pečivo2 až 6 měsíců
Zvěřina, vepřové maso6 až 10 měsíců
Tučné ryby2 až 6 měsíců
Libové ryby6 až 12 měsíců
Sýry2 až 6 měsíců
Drůbež, hovězí maso6 až 12 měsíců
Zelenina, ovoce6 až 12 měsíců
Uvedené doby skladování jsou orientační.
5.5.3 Rozmrazování potravin*
− v chladicím prostoru,
− při pokojové teplotě,
− v mikrovlnné troubě,
− v pečicí nebo horkovzdušné troubě.
Vyjímejte jen tolik potravin, kolik potřebujete. Rozmrazené
potraviny co nejrychleji zpracujte.
Rozmrazené potraviny opět zamrazujte jen ve výjimečných
případech.
6 Údržba
6.1 Odmrazování
6.1.1 Odmrazování chladicí části
Chladicí část se odmrazuje automaticky. Odtávající voda se
odpařuje. Srážení vodních kapek na zadní stěně je způsobené
běžnou činností přístroje a je zcela normální.
Odtokový otvor pravidelně čistěte, aby zkondenzovaná voda
mohla odtékat (viz 6.2).
6.1.2 Odmrazování mrazicí části*
V mrazicí části se po delší době provozu vytvoří vrstva námrazy,
popř. ledu. To je zcela normální. Vrstva námrazy či ledu se utváří
rychleji, pokud jsou dvířka často otevírána nebo když jsou
ukládané potraviny teplé. Tlustá vrstva ledu v každém případě
zvyšuje spotřebu energie, proto přístroj pravidelně odmrazujte.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poranění a poškození horkou parou!
K odmrazení nepoužívejte elektrická topidla, parní čisticí
přístroje, otevřený plamen ani odmrazovací spreje.
Led neodstraňujte ostrými předměty.
Vypněte přístroj. Ukazatel teploty zhasne. Nezhasne-li ukazatel teploty, je aktivní dětská pojistka (viz 5.1). Vytáhněte síťovou zástrčku. Mražené potraviny zabalte do novinového papíru nebo deky
a uložte je na chladném místě.
Během odmrazování ponechte dvířka mrazicího oddílu
a přístroje otevřená.
Uvolněné kusy ledu vyjměte. Přitom dejte pozor, aby se voda nedostala do přilehlého
nábytku.
Odtátou vodu podle potřeby opakovaně utírejte houbou nebo
utěrkou.
Přístroj vyčistěte (viz 6.2).
6.2 Čištění přístroje
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poranění a poškození horkou parou! Horká pára může
poškodit povrchové plochy a může způsobit popáleniny.
Nepoužívejte žádná parní čisticí zařízení!
POZOR
Chybné čištění přístroj poškozuje!
Nepoužívejte koncentrovaný čisticí prostředek. Nepoužívejte žádné drsné nebo ostré houbičky nebo ocelovou
vatu.
Nepoužívejte žádné ostré či drsné nástroje ani prostředky
obsahující písek, chlor nebo kyseliny.
Nepoužívejte žádná chemická rozpouštědla. Nepoškoďte a neodstraňte typový štítek na vnitřní straně
přístroje. Je důležitý pro zákaznický servis.
Kabel ani jiné konstrukční součásti netrhejte, nelámejte
a nepoškozujte.
Nenechte vniknout čisticí vodu do odtokového žlábku, větracích
mřížek a elektrických součástí.
Používejte měkké utěrky a univerzální čisticí prostředek
s neutrálním pH.
Ve vnitřku přístroje používejte jen zdravotně nezávadné čisticí
a údržbové prostředky.
Zařízení vyprázdněte. Vytáhněte síťovou zástrčku.
Vnější a vnitřní plochy z plastu vyčistěte ručně vlažnou
vodou s trochou čisticího prostředku.
8
*
F0
Čištění odtokového otvoru: Usazeniny
odstraňte tenkým nástrojem, například
vatovou tyčinkou.
*
Většinu vnitřního vybavení lze při vyčistění vyjmout: viz
příslušné kapitoly.
Části vnitřního vybavení vyčistěte ručně vlažnou vodou
s trochou čisticího prostředku.
Po vyčištění:
Zařízení a součásti vybavení vysušte. Zařízení opět připojte do sítě a zapněte. Vložte zpět potraviny.
6.3 Zákaznický servis
Nejprve zkontrolujte, zda můžete závadu odstranit sami (viz
Poruchy). V opačném případě se obraťte na zákaznický servis.
Adresu naleznete na přiloženém seznamu zákaznických servisů.
VAROVÁ NÍ
Nebezpečí poranění v důsledku neodborně prováděných oprav!
Opravy a zásahy do zařízení a síťových vedení, které nejsou
výslovně uvedeny (viz Údržba), nechte provádět pouze
zákaznický servis.
Poznamenejte si označení
přístroje Obr. 9 (1), servisní
Obr. 9 (2) a výrobní Obr. 9
(3) číslo z typového štítku.
Typový štítek se nachází na
levé vnitřní straně zařízení.
Odstraněním typového štítku
se zbavujete veškerých práv
na záruční opravu.
Obr. 9
Uvědomte zákaznický servis a sdělte závadu, označení zařízení
Obr. 9 (1), servisní číslo Obr. 9 (2) a výrobní číslo Obr. 9 (3).
Toto umožní rychlý a cíleně směrovaný servisní zásah. Zařízení nechte uzavřené do příjezdu zákaznického servisu. Potraviny zůstanou déle chladné. Síťovou zástrčku vytáhněte (přitom netahejte za síťový kabel)
nebo vypněte pojistku.
7 Poruchy
Vaše zařízení je zkonstruováno a seřízeno tak, aby byl zajištěn
bezpečný provoz a dlouhá životnost. Pokud by přesto během
provozu nastala porucha, zkontrolujte prosím, zda není
způsobena chybnou obsluhou. V tomto případě vám musí být
vzniklé náklady účtovány i během záruční doby. Následující
poruchy můžete odstranit sami:
Zařízení nepracuje.
Zařízení není zapnuto.
Zařízení zapněte.
Poruchy
Síťová zástrčka není správně zastrčena v zásuvce.
Zkontrolujte síťovou zástrčku.
Pojistka zásuvky není v pořádku.
Zkontrolujte pojistku.
Kompresor běží dlouho.
Při menším nároku na chlazení pracuje kompresor s nižšími
otáčkami. Ačkoli se tímto prodlouží doba chodu, energie se
ušetří.
To je u energeticky úsporných modelů normální.
Přístroj je v režimu SuperCool.
Aby se potraviny rychle zchladily, běží kompresor déle. Toto je
normální.
LED dole vzadu na spotřebiči (u kompresoru) blikne
několikrát každých 5 sekund*.
Došlo k závadě.
Obraťte se na zákaznický servis (viz Údržba).
Hluk je příliš hlasitý.
Kompresory s regulací otáček* mohou v závislosti na otáčkách
vydávat různé zvuky.
Zvuk je normální.
Bublání, šplíchání
Tento zvuk pochází od chladicího média, které proudí
v chladicím okruhu.
Zvuk je normální.
Tiché cvaknutí
Zvuk vznikne vždy, když se chladicí soustrojí (motor)
automaticky zapne či vypne.
Zvuk je normální.
Bzučení. Je vždy krátkodobě o něco hlasitější, když se
chladicí soustrojí (motor) zapíná.
Při zapnuté funkci SuperCool, po vložení čerstvých potravin
nebo po delším otevření dvířek se chladicí výkon automaticky
zvýší.
Zvuk je normální.
Okolní teplota je příliš vysoká.
Řešení problému: (viz 1.2)
Hluboké bzučení
Zvuk vzniká prouděním vzduchu skrz ventilátor.
Zvuk je normální.
Vibrační hluk
Zařízení nestojí pevně na podlaze. V důsledku toho se
začnou předměty a okolní nábytek chvět působením běžícího
chladicího soustrojí.
Zkontrolujte vestavbu a přístroj podle potřeby opět vyrovnejte. Odsuňte lahve a nádoby od sebe.
Na ukazateli teploty se zobrazuje:
Došlo k závadě.
Obraťte se na zákaznický servis (viz Údržba).
Na ukazateli teploty svítí DEMO.
Je aktivován předváděcí režim.
Obraťte se na zákaznický servis (viz Údržba).
Vnější stěny přístroje jsou teplé.
Teplo z chladicího okruhu se využívá pro potlačení srážení
vody.
Toto je normální.
Teplota není dostatečně nízká.
Dvířka zařízení nejsou správně zavřená.
Zavřete dvířka zařízení.
Přívod nebo odvod vzduchu není dostatečný.
Uvolněte ventilační mřížky.
Okolní teplota je příliš vysoká.
Řešení problému: (viz 1.2).
Zařízení bylo příliš často nebo příliš dlouho otevřeno.
F0 až F9F9
CZ
9
Odstavení z provozu
Vyčkejte, zda se požadovaná teplota znovu sama neobnoví.
Pokud ne, obraťte se na zákaznický servis (viz Údržba).
Teplota je nastavena chybně.
Nastavte nižší teplotu a po 24 hodinách ji zkontrolujte.
Spotřebič stojí příliš blízko u zdroje tepla (sporák, topení atd.).
Změňte umístění spotřebiče nebo zdroje tepla.
Přístroj nebyl správně vestavěn do výklenku.
Vyzkoušejte, zda byl spotřebič správně vestavěn a dvířka se
správně zavírají.
Vnitřní osvětlení nesvítí.
Zařízení není zapnuto.
Zařízení zapněte.
Dvířka byla otevřená déle než 15 minut.
Vnitřní osvětlení se automaticky vypne, pokud jsou dvířka
otevřená přibližně 15 minut.
Diodové osvětlení je vadné nebo je poškozeno stínítko:
VAROVÁ NÍ
Nebezpečí poranění elektrickým proudem!
Pod stínítkem se nacházejí součásti vedoucí proud.
Vnitřní osvětlení s LED nechte měnit či opravovat jen zákaznický
servis nebo jiný k tomu vyškolený odborný personál.
VAROVÁ NÍ
Nebezpečí úrazu diodovým osvětlením!
Světelná intenzita osvětlení s LED odpovídá laseru třídy 1/1M.
Pokud je stínítko poškozeno:
Nedívejte se přímo do osvětlení z bezprostřední blízkosti. Může
se při tom poškodit zrak.
9 Likvidace spotřebiče
Přístroj obsahuje recyklovatelné materiály a musí být
zlikvidován odděleně od netříděného komunálního
odpadu. Likvidace vysloužilého přístroje musí probíhat
odborně podle místně platných předpisů a zákonů.
Při odvozu vysloužilého přístroje nepoškoďte chladicí
okruh, aby nedošlo k nekontrolovanému úniku chladicího média
(údaje na typovém štítku) a oleje.
Vhodným způsobem zabraňte dalšímu možnému používání