Liebherr IK 2360, IKP 2360, IK 2320, IK 2364, IK 2764 User Manual

...
MARQUE: LIEBHERR
REFERENCE: IK 2360
CODIC:
4325290
NOTICE
Mode d'emploi
190916
7086512 - 00
IK/ IKP ... LP
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil................................ 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement........ 2
1.2 Domaine d'application de l'appareil.......................... 2
1.3 Conformité................................................................ 3
1.4 Économiser de l'énergie........................................... 3
2 Consignes de sécurité générales........................ 3
3 Eléments de commande et d'affichage............... 4
3.1 Éléments de commande et de contrôle.................... 4
3.2 Affichage de la température..................................... 5
4 Mise en service...................................................... 5
4.1 Enclencher l'appareil................................................ 5
5 Commande............................................................. 5
5.1 Verrouillage enfants.................................................. 5
5.2 Alarme de porte........................................................ 5
5.3 Réfrigérateur ........................................................... 5
5.4 Compartiment congélateur....................................... 9
6 Entretien................................................................. 9
6.1 Dégivrage................................................................. 9
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................. 10
6.3 S.A.V. ....................................................................... 10
7 Dysfonctionnements............................................. 10
8 Mise hors service................................................... 11
8.1 Couper l'appareil...................................................... 11
8.2 Mise hors service..................................................... 11
9 Eliminer l'appareil.................................................. 11
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la tech­nique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra­phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un .

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Description de l'appareil et de son équipement

Fig. 1
(1) Éléments de commande
et de contrôle
(2) Ventilateur* (10) BioCool (3) Range-bouteilles* (11) VarioBox (4) Colonne lumineuse (12) Balconnet conserves (5) VarioSafe (13) Porte-bouteilles (6) Surface de rangement (14) Range-bouteilles (7) Tablette de rangement,
en deux parties
(8) Zone la plus froide (16) Plaquette signalétique
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
u
consommera ainsi peu d’énergie. A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
(9) Orifice d'écoulement
(15) Amortisseur de fermeture

1.2 Domaine d'application de l'appareil

Utilisation conforme
L’appareil est adapté uniquement au refroidisse­ment d’aliments dans un environnement domestique ou similaire. En font par ex. partie l’utilisation
-
dans des cuisines domestiques, des cham­bres d'hôtes,
-
par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,
-
dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
2 * selon le modèle et l‘équipement

Consignes de sécurité générales

Les applications suivantes sont formellement interdites :
-
Stockage et refroidissement de médica­ments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE
-
Utilisation dans des zones à risque d'explo­sion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est idiquée sur la plaque signa­létique.
Remarque
Respecter les températures ambiantes indi-
u
quées pour garantir un parfait fonction­nement.
Classe clima­tique
SN 10 °C à 32 °C N 16 °C à 32 °C ST 16 °C à 38 °C T 16 °C à 43 °C
pour des températures ambiantes de

1.3 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil, à l’état monté, est conforme aux règlements de sécurité et direc­tives en vigueur 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et 2010/30/EU.

1.4 Économiser de l'énergie

Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas
-
couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération. Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté
-
d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. La consommation énergétique dépend des conditions d'ins-
-
tallations, ex. de la température ambiante (voir 1.2) . Elle peut toutefois changer en cas d'écart de la température ambiante par rapport à la température normale de 25 °C. Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-
Plus le réglage de la température est bas, plus la consom-
-
mation d'énergie augmente. Rangez les aliments en les triant (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil). Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les
-
conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre. Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire
-
pour qu'ils ne se réchauffent pas. Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante
-
avant de les ranger. Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.*
-
En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'ap-
-
pareil.*
2 Consignes de sécurité géné­rales
Dangers pour l'utilisateur :
-
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil­lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont auto­risés à charger et à décharger l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous surveillance constante.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
-
Faire effectuer les réparations, les interven­tions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
-
Installer, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mention­nées dans les instructions.
-
Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
-
Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
-
Le réfrigérant contenu R 600a est écologique, mais inflammable. Toute fuite de réfrigérant peut être source d'incendie.
N’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique.
Ne manipulez aucune flamme vive ou source d'ignition à l'intérieur de l'appareil.
N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
* selon le modèle et l‘équipement 3

Eléments de commande et d'affichage

En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite. Aérez convenablement la pièce. Informez-en le S.A.V.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool unique­ment fermés hermétiquement. L'alcool éven­tuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
-
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protec­tion, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages maté­riels :
-
De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque d'écrasement :
-
Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
3 Eléments de commande et d'af­fichage

3.1 Éléments de commande et de contrôle

DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
ATTENTION indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarque indique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des bles­sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
utiles.
Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'in­gestion ou de pénétration dans les voies respira­toires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonc­tionnement normal.
4 * selon le modèle et l‘équipement
Fig. 2
(1) Touche On/Off (7) Touche SuperCool (2) Affichage de la tempé-
rature
(3) Touche de réglage Up (9) Touche alarme (4) Touche de réglage
Down
(8) Symbole SuperCool
(10) Symbole menu
Mise en service
(5) Touche ventilation* (11) Symbole sécurité enfant (6) Symbole ventilation*

3.2 Affichage de la température

En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants apparaissent :
la température de réfrigération moyenne
-
Les affichages suivants signalent un dysfonctionnement. Causes possibles et remèdes : (voir Dysfonctionnements).
-
F0 à F9

4 Mise en service

4.1 Enclencher l'appareil

Mettre en marche l'appareil 2 heures avant d'introduire des aliments pour la première fois.
Ouvrir la porte.
u
Appuyer sur la touche On/Off
u
L'affichage de température indique la température actuelle.
w
L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
w
Fig. 2 (1)
.

5 Commande

5.1 Verrouillage enfants

Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inad­vertance en jouant.

5.1.1 Réglage de la sécurité enfants

Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la
u
touche SuperCool
w
L'affichage indique c. Le symbole Menu
w
Pour confirmer, appuyer brièvement sur la touche Super-
u
Cool
Fig. 2 (7)
Lorsque l'affichage indique c1 : appuyer brièvement sur la touche Super-
u
Cool
Fig. 2 (7)
enfants.
Le symbole Sécurité enfants
w
chage c clignote. Lorsque l'affichage indique c0:
appuyer brièvement sur la touche SuperCool
u
désactiver la sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants
w
c clignote.
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off
Fig. 2 (1)
-ou-
Attendre 5 min.
u
L'affichage de température indique à nouveau la tempéra-
w
ture.

5.2 Alarme de porte

Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, l'avertisseur sonore retentit.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est refermée.
Fig. 2 (7)
Fig. 2 (10)
.
pour activer la sécurité
.
est allumé.
Fig. 2 (11)
Fig. 2 (11)
.
est allumé. L'affi-
Fig. 2 (7)
s'éteint. L'affichage
pour

5.2.1 Arrêter l'alarme de porte

L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'alarme de porte s'arrête.
w
Fig. 2 (9)
.

5.3 Réfrigérateur

La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de créer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.

5.3.1 Refroidir des aliments

Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent.
Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur déga-
u
gées.
Toujours placer les aliments facilement périssables comme
u
les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appa­reil) Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
u
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transpa­rent. Toujours conserver les liquides et les aliments qui prennent
u
ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des réci­pients fermés ou couverts. Toujours entreposer ou emballer séparément les aliments
u
dégageant de l'éthylène et sensibles à l'éthylène, comme les fruits, légumes, salades, etc. pour ne pas réduire leur durée de conservation. Par ex. ne jamais entreposer ensemble des tomates avec des kiwis ou du chou. Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
u
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être pous­sées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
u
afin que l'air puisse circuler.
5.3.2 Stockage d'aliments dans le réfrigéra­teur et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du trans­port et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments.
Respect de la température
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
u
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
u
soupe) avant de les stocker dans l'appareil. Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u
Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
u
Règles relatives à l'hygiène des aliments
Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
u
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts).
* selon le modèle et l‘équipement 5
Commande
Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
u
"contamination" entre les aliments. Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
u
librement entre ces derniers. Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
u
questions d'entretien. Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un déter-
u
gent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).

5.3.3 Régler la température

La température est fonction des facteurs suivants :
la fréquence d’ouverture de la porte
-
La température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil
-
le type, la température et la quantité d'aliments
-
La température est réglable de 9 °C à 1 °C, la température recommandée : 5 °C.
La température moyenne réglée dans le compartiment de congélation est d'env. -18 °C.*
Augmenter la température : appuyer sur la touche de
u
réglage Up Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
u
Down Lors de la première pression sur la touche de réglage, la
w
valeur réglée précédemment apparaît en clignotant sur l'affi­chage de la température. Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque
u
fois : appuyer brièvement sur la touche. Modifier la température en continu : maintenir la touche
u
enfoncée. L'affichage de la température clignote pendant le réglage.
w
La température réelle est affichée env. 5 sec. après la
w
dernière pression de la touche. La température se règle lentement à sa nouvelle valeur.
Fig. 2 (3)
Fig. 2 (4)
.
.

5.3.4 SuperCool

Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
Lorsque SuperCool est allumé, le ventilateur* peut fonctionner. L'appareil fonctionne à sa puissance de refroidissement maxi­male, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporairement plus bruyant.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus élevée.
Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool
u
Le symbole SuperCool
w
La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
w
basse. La fonction SuperCool est activée. La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
w
12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
Désactiver prématurément la fonction SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool
u
Le symbole SuperCool
w
La fonction SuperCool est désactivée.
w
Fig. 2 (8)
Fig. 2 (8)
s'allume dans l'affichage.
s'éteint dans l'affichage.
Fig. 2 (7)
Fig. 2 (7)
.
.

5.3.5 Ventilateur*

Le ventilateur permet de refroidir rapidement des quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre une répartition relativement uniforme de la tempéra­ture sur toutes les tablettes.
en cas d'humidité de l'air élevée
-
Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consom­mation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser de l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on ouvre la porte.
Enclencher le ventilateur*
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation
u
Le symbole Ventilation
w
Le ventilateur est activé. Dans certains appareils, il s'allume
w
uniquement si le compresseur fonctionne.
Couper le ventilateur*
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation
u
Le symbole Ventilation
w
Le ventilateur est coupé.
w
Fig. 2 (6)
Fig. 2 (6)
est allumé.
s'éteint.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (5)
.
.

5.3.6 Tablettes de rangement

Déplacer ou retirer les tablettes
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stop­peurs pour empêcher de les retirer complètement.
Fig. 3
Soulever la tablette de rangement et la tirer un peu vers
u
l'avant. Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les
u
évidements le long des glissières de support. Pour la retirer complètement, placer la tablette de range-
u
ment en biais et la retirer par devant. Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière,
u
orientée vers le haut. Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
w
Démonter les tablettes de rangement
Les tablettes de range-
u
ment peuvent être démontées pour le nettoyage.

5.3.7 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties

Glisser la tablette de range-
u
ment composée de deux parties dessous comme sur la figure.
Le refroidissement par ventilation est recommandé :
à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C )
-
6 * selon le modèle et l‘équipement
Fig. 4
Enficher les glissières. Attention il y a la glissière de droite
u
(R) et de gauche (L) ! La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
u
La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement
u
doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs (3) pointent vers le bas.

5.3.8 VarioSafe*

Le VarioSafe offre de la place pour aliments et emballages de petites dimensions, tubes et verres.
Utiliser VarioSafe*
Fig. 5
Le tiroir du VarioSafe peut être retiré et introduit dans deux
u
hauteurs différentes. Le VarioSafe peut de plus
u
être déplacé dans son ensemble en hauteur. Les incliner et les tirer en
u
avant pour les sortir entière­ment.
Commande

5.3.9 Balconnets de contre-porte

Déplacer les balconnets de contre-porte
Fig. 7
Fig. 8
Il est aussi bien possible d'utiliser un seul ou deux comparti­ments. Lorsque des bouteilles particulièrement hautes doivent être entreposées, n'accrocher qu'un seul compartiment au­dessus du porte-bouteilles. Ranger l’autre compartiment dans le porte-bouteilles.
Repositionner les
u
balconnets : retirer en poussant vers le haut puis réinsérer à l’en­droit souhaité.
Démonter les balconnets de contre-porte
Démonter VarioSafe*
Fig. 6
Le VarioSafe peut être démonté pour le nettoyage.
u
Fig. 9
* selon le modèle et l‘équipement 7
Commande
Fig. 12
Le beurrier peut être désassemblé pour le nettoyage.
u
Fig. 10
Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour
u
le nettoyage.

5.3.10 Utiliser le range-bouteilles.

Afin que des bouteilles ne se
u
renversent pas, déplacer le range-bouteilles.

5.3.11 Beurrier

Ouvrir / fermer le beurrier

5.3.12 Casier à œufs

Le casier à œufs peut être étendu et retourné. Les deux parties du casier à œufs peuvent être utilisées pour indiquer les diffé­rences, comme la date d’achat par exemple.
Utiliser la partie supérieure pour garder les œufs de poule.
u
Utiliser la partie inférieure pour garder les œufs de caille.
u

5.3.13 Boîte BioCool

Régler l'humidité
u
Faible humidité de l'air : Pousser le régula­teur en avant.
u
Humidité élevée de l'air : Pousser le régu­lateur en arrière.
Enlever la boîte BioCool
Boîte BioCool sans glissière :
Fig. 11
Désassembler le beurrier
Fig. 13
Boîte BioCool sur rails télescopiques :
8 * selon le modèle et l‘équipement
Fig. 14
Sortir le tiroir, le soulever à l'arrière et l'extraire par l'avant.
u
Pousser les guides.
u
La boîte BioCool peut être enlevée pour son nettoyage.
u

5.4 Compartiment congélateur*

Vous pouvez congeler des produits surgelés pendant plusieurs mois, préparer des glaçons et congeler des aliments frais dans le compartiment congélateur à une température égale ou infé­rieure à -18 °C.
La température ambiante dans le compartiment, mesurée avec un thermomètre ou un autre appareil de mesure peut osciller.
Entretien

5.4.4 Bac à glaçons*

Fig. 15
Lorsque l’eau est gelée : retirer le couvercle.
u
Tourner légèrement les extrémités du bac à glaçons en sens
u
opposé pour décoller les glaçons.
Désassembler le bac à glaçons

5.4.1 Congeler des aliments*

Il est possible de congeler au maximum 2 kg d'aliments frais en 24 h.
ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
u
4 h avant la congélation, mettre la température sur 5 °C ou
u
plus froid.
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg Emballer les aliments par portions dans des sachets de
u
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium. Poser les aliments sur la tablette en les étalant et ne pas les
u
mettre en contact avec des aliments déjà congelés afin que ces derniers ne dégèlent pas. Remettre la température sur la valeur initiale 24 h après y
u
avoir placé les aliments.

5.4.3 Dégivrer les aliments*

- Dans le compartiment réfrigérateur
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
- A température ambiante Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les
u
aliments décongelés le plus rapidement possible. Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
u
exceptionnels.
Fig. 16
Le bac à glaçons peut être désassemblé pour le nettoyage.
u

6 Entretien

6.1 Dégivrage

6.1.1 Dégivrer le compartiment réfrigérateur

Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évapore. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre
u
à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .

6.1.2 Dégivrer le compartiment congélateur*

Dans le compartiment congélateur une couche de givre resp. de glace se forme après une exploitation prolongée. Ceci est tout à fait normal. La couche de givre resp. de glace se forme plus rapidement si la porte est ouverte fréquemment ou si les aliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.
Risque de blessures et d'endommagement dû à la vapeur chaude !
u
u
ATTENTION
Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des appareils de chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur, des flammes nues ou des aérosols spéciaux dégivrage. Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Couper l'appareil.
u
* selon le modèle et l‘équipement 9
Dysfonctionnements
L'affichage de la température s'éteint.
w
Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la
w
sécurité enfants (voir 5.1) est active. Débrancher la prise.
u
Emballer les denrées congelées dans du papier journal ou
u
des couvertures et les entreposer dans un endroit frais. Laisser la porte du compartiment et de l'appareil ouverte
u
pendant le dégivrage. Retirer les morceaux de glace détachés.
u
Veiller à ce que l'eau de dégivrage ne coule pas dans l'enca-
u
drement de meuble. S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage
u
restante avec une éponge ou un torchon. Nettoyer le compartiment (voir 6.2)
u

6.2 Nettoyage de l'appareil

Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces.
u
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u u
u
u u
u
u
u
u
u u
u
u
u
u
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granu­leux ou contenant du chlore ou de l'acide. Ne pas utiliser de solvants chimiques. Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au­tres composants. Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter­gents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil. Débrancher la prise.
Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
Nettoyer l'orifice d´écoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.
La plupart des éléments d'équipement peuvent être démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre corres­pondant. Laver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une petite quantité de produit à vaisselle.
Les autres éléments d'équipement sont lavables en lave-
u
vaisselle.
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
u
sécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Y replacer de nouveau les aliments.
u
Lorsque la température est suffisamment froide : remettre en place les aliments.
u

6.3 S.A.V.

Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez­vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appa-
u
reil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation
u
de l'appareil
Fig. 17 (1)
service n° de série sur la plaquette signa­létique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil.
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-
u
tion de l'appareil n° de série Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
w
et rapide. Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
u
Les aliments resteront plus longtemps frais.
w
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
u
l'appareil) ou couper le fusible.
, le n° de
Fig. 17 (2)
Fig. 17 (3)
Fig. 17 (3)
et le
Fig. 17 (1)
.
, le n° de service
Fig. 17 (2)

7 Dysfonctionnements

Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonction­nement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipu­lation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
u
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
*
prise. Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
u
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
*
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
u
La fonction SuperCool est activée.
Fig. 17
et le
10 * selon le modèle et l‘équipement
Mise hors service
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonc-
u
tionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote toutes les 5 secondes* plusieurs fois en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien)
u
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. Ce bruit est normal.
u
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique. Ce bruit est normal.
u
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal.
u
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'ali-
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2)
u
Un grondement sourd.*
Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
Ce bruit est normal.
u
Bruits de vibrations
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction-
nement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil.
Vérifier le montage et aligner éventuellement à nouveau
u
l'appareil. Espacer les bouteilles et les récipients.
u
Un bruit d'écoulement au niveau de l'amortisseur de fermeture.
Le bruit se produit lors de l'ouverture et de la fermeture de
la porte. Ce bruit est normal.
u
L'affichage de température indique : F0 à F9.
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien)
u
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien)
u
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
condensation d'eau. Ceci est normal.
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
u
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération et la nettoyer.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2) .
u
l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien) la température est mal réglée.
Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24
u
h. L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.). Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de
u
chaleur. l'appareil n'a pas été installé correctement dans la niche.
Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la porte
u
se ferme correctement.
L'éclairage interne ne s'allume pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
u
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
u
lorsque la porte est ouverte. L'éclairage à DEL est défectueux ou le recouvrement est
endommagé :
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à un choc électrique ! Des pièces sous tension se trouvent sous le cache.
Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED unique-
u
ment par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spéciale­ment formé.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à la lampe à DEL ! L'intensité d'éclairage de la DEL correspond à la classe laser 1/1M. Lorsque le recouvrement est défectueux :
Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles
u
optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pour­rait endommager les yeux.

8 Mise hors service

8.1 Couper l'appareil

Appuyer sur la touche On/Off
u
2 secondes. Un long bip sonore retentit. L'affichage de température est
w
foncé. L'appareil est coupé. S'il est impossible de couper l'appareil, cela signifie que la
w
sécurité enfant est active (voir 5.1) .
Fig. 2 (1)
pendant env.

8.2 Mise hors service

Vider l'appareil.
u
Couper l'appareil (voir Mise hors service).
u
Sortir la fiche.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
u
mauvaises odeurs.

9 Eliminer l'appareil

L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.
* selon le modèle et l‘équipement 11
Eliminer l'appareil
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentelle­ment.
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.
u
12 * selon le modèle et l‘équipement
Loading...