Liebherr IK 1624, SBS 33I2, SBS 70I2 User manual

Руководство по эксплуатации
Встраиваемый холодильник
20190517
7086508 - 00
IK(P)/ IKS/ EK
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные особенности
устройства............................................................. 2
3 Органы управления и индикации..................... 5
3.1 Элементы управления и контроля........................ 5
5 Обслуживание...................................................... 5
5.1 Защита от детей..................................................... 5
5.2 Холодильное отделение......................................... 6
5.3 Морозильная камера*............................................ 8
6 Уход......................................................................... 9
6.1 Размораживание.................................................... 9
6.2 Чистка устройства.................................................. 9
6.3 Сервисная служба................................................. 10
7 Неисправности..................................................... 10
8 Вывод из работы................................................. 11
8.1 Выключение устройства........................................ 11
8.2 Отключение............................................................ 11
9 Утилизация устройства...................................... 11
10 Информация об изготовителе........................... 11
1 Основные отличительные особенности устройства
1.1 Обзор устройства и оборудо­вания
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви­тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изме­нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно­стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко­торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре­деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
Fig. 1
(1) Элементы управления
и контроля
(2) Морозильное отде-
ление*
(3) Вентилятор* (11) Держатель для бутылок* (4) Место для бутылок* (12) BioCool* (5) Держатель для
консервов
(6) Разделяемая полка* (13) Отверстие для стока (7) Внутреннее свето-
диодное освещение
(8) Съемная полка
Указание
Рассортируйте продукты, как показано на рисунке. Так
u
устройство работает с экономией энергии. Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
u
состоянии поставки расположены для оптимального энергосбережения. ** У устройств с морозильной камерой наиболее
u
холодная зона находится под морозильной камерой, когда работает вентилятор.
(9) Наиболее холодная зона
**
(10) Полка для бутылок
(12) Ящик для овощей*
(14) Заводская табличка
1.2 Область применения устройства
Применение по назначению
Данное устройство предназначено исключи­тельно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, близких
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Общие указания по технике безопасности
к домашним. Сюда относится, например, следующее использование:
-
на кухнях частных лиц, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли.
Все другие виды применения являются недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее исполь­зование
Следующее использование запрещается в явном виде:
-
Хранение и охлаждение медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов, лежащих в основе директивы по медицин­ской продукции 2007/47/EG
-
Использование во взрывоопасных зонах.
Неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство предназначено для эксплуа­тации в ограниченном диапазоне темпера­туры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий данному устрой­ству, указан на заводской табличке.
Указание
Для обеспечения безупречной работы
u
соблюдать заданную температуру окру­жающей среды.
Климатиче­ский класс
SN 10 °C до 32 °C
N 16 °C до 32 °C
ST 16 °C до 38 °C
T 16 °C до 43 °C
для температуры окружающего воздуха
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой­ство в смонтированном состоянии отвечает соответ­ствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.
1.4 Технические характеристики продукта
Согласно Директиве ЕС 2017/1369 документ с техниче­скими характеристиками продукта входит в комплект поставки прибора. Полный перечень технических характе-
ристик доступен в разделе загрузок на веб-сайте компании Liebherr.
1.5 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия / решетки. Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым.* Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и т. п. Энергопотребление зависит от условий на меcте разме-
-
щения устройства, например, от температуры окру­жающей среды (см. 1.2) . При отклонении температуры окружающей среды от нормальной температуры 25 °C энергопотребление может измениться. Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии. Сортируйте продукты при размещении (см. 1) .
-
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея. Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись. Закладка тёплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры. Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
-
в холодильной камере.* Если в устройстве образовался толстый слой инея:
-
разморозьте устройство.*
2 Общие указания по технике безопасности
Опасности для пользователя:
-
Дети, как и лица с ограниченными физиче­скими, сенсорными или умственными способностями, а также не имеющие достаточного опыта или знаний, могут пользоваться устройством только в том случае, если они находятся под присмо­тром или прошли инструктаж по безопас­ному использованию устройства и пони­мают возможные опасности. Детям запре­щается играть с устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техни­ческое обслуживание, если они находятся без присмотра. Дети возрастом 3-8 лет могут загружать и выгружать устройство. Детей возрастом до 3 лет следует удержи­вать подальше от устройства, если они не находятся под постоянным присмотром.
-
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохрани­тель.
-
Не допускайте повреждения сетевого кабеля. Не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Общие указания по технике безопасности
-
Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого кабеля разрешается выполнять только работнику сервисной службы или другому специалисту, прошед­шему соответствующее обучение.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизи­руйте устройство только в соответствии с указаниями руководства по эксплуатации.
-
Эксплуатация устройства разрешается только во встроенном состоянии.
-
Тщательно сохраняйте данное руковод­ство и при необходимости передайте его следующему владельцу.
-
Специальные лампы, такие как свето­диоды, в устройстве служат для осве­щения его внутреннего пространства и не предназначены для освещения поме­щения.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент (данные на заводской табличке) не опасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хлада­гент может загореться.
Не допускайте повреждения трубопро­водов контура хладагента.
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнём или источником искр.
Внутри устройства не пользуйтесь элек­трическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагрева­тельные приборы, устройства для приго­товления мороженого и т.д.).
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Хорошо проветрите поме­щение. Обратитесь в сервисную службу
-
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэро­зольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выде­лившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.
-
Алкогольные напитки и другие емкости, содержащие спирт, храните только плотно закрытыми. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве
подножки или опоры. Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превы­шенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продук­тами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потре­бляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.
Опасность получения травм и повре­ждений:
-
Горячий пар может нанести вред здоровью. Для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева­тельными элементами или подачей пара, открытое пламя или аэрозоли для стиму­лирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых пред­метов.
Опасность защемления:
-
При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель. Можно заще­мить пальцы.
Символы на приборе:
Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:
ОПАС­НОСТЬ
символ может находиться на компрес­соре. Он относится к маслу в компрессоре и указывает на следующую опасность: проглатывание и попадание в дыха­тельные пути может привести к смертель­ному исходу. Данное указание имеет значение только для утилизации. В обычном режиме работы опасность отсут­ствует.
Символ находится на компрессоре и обозначает опасность от пожароопасных веществ.
Эта или аналогичная наклейка может располагаться на обратной стороне устройства. Она относится к панелям из вспененного материала в двери и/или корпусе. Данное указание имеет значение только для утилизации. Не удаляйте наклейку.
обозначает непосредственную опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, приведет к смерти или тяжелым травмам.
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Органы управления и индикации
ПРЕД­УПРЕ­ЖДЕНИЕ
ОСТО­РОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указание обозначает полезные указания и
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к смерти или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
советы.
3 Органы управления и инди­кации
3.1 Элементы управления и контроля
3.2 Индикатор температуры
В нормальном режиме работы появляется следующая индикация:
заданная температура охлаждения
-
Индикация температуры мигает:
настройка температуры изменяется
-
Следующая индикация указывает на неисправность. Возможные причины и меры по устранению: (см. 7) .
-
F0 - F9
4 Ввод в работу
4.1 Включение устройства
Откройте дверь.
u
Нажать кнопку On/Off
u
Индикатор температуры светится. При
w
открытии двери включается внутреннее осве­щение. Устройство включено. Если на дисплее отображается надпись
w
«DEMO», это означает, что активирован режим демонстрации. Обратитесь в службу поддержки.
Fig. 2 (1)
.
Fig. 2
(1) Кнопка «On/Off» (6) Кнопка «Вентиляция»* (2) Индикатор темпера-
туры
(3) Кнопка настройки (8) Символ «Меню» (4) Кнопка «SuperCool» (9) Символ «Защита от
(5) Символ «SuperCool»
(7) Символ «Вентиляция»*
детей»
5 Обслуживание
5.1 Защита от детей
Используя функцию "Защита от детей", можно быть уверенным, что дети во время игры случайно не выключат устройство.
5.1.1 Настройка защиты от детей
Активация режима настройки:
Нажмите кнопку «SuperCool»
u
ее прим. 5 секунд. На индикаторе будет отображаться символ «Меню»
w
Fig. 2 (8)
w
На индикаторе мигает c.
Если необходимо включить функцию
Для подтверждения нажать и отпустить
u
кнопку «SuperCool»
w
На индикации появляется c1. Для подтверждения нажать и отпустить
u
кнопку «SuperCool» На индикаторе горит символ «Защита от
w
детей»
w
На индикаторе мигает c. Функция защиты от детей включена.
w
Если необходимо выключить функцию:
Для подтверждения нажать и отпустить
u
кнопку «SuperCool»
w
На индикации появляется c0. Для подтверждения нажать и отпустить
u
кнопку «SuperCool»
w
На индикаторе мигает c . Функция защиты от детей выключена.
w
Выйти из режима настройки:
Нажать и отпустить кнопку «On/Off»
u
На индикаторе снова появляется показание темпера-
w
туры.
.
Fig. 2 (9)
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (4)
.
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (4)
.
.
.
.
и удерживайте
Fig. 2 (1)
.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
Loading...
+ 9 hidden pages