Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
1.2 Область применения устройства
Прибор предназначен исключительно для
охлаждения пищевых продуктов в домашних
условиях или условиях приближенным к
домашним. Сюда относится, например,
использование
-
на домашних кухнях, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
(7) Выдвижные ящики
(8) VarioSpace
(11) Стопорный демпфер
2* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Общие указания по технике безопасности
-
при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли
Прибор можно использовать только в
домашних и схожих условиях. Все другие
способы применения являются недопустимыми. Устройство не предназначено для
хранения и охлаждения медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов
или похожих веществ, лежащих в основе
директивы медицинской продукции
2007/47/EG. Неправильное использование
устройства может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
Устройство не подходит для эксплуатации
во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависимости от
климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устройству, указан на заводской табличке.
Указание
Выдерживайте указанную температуру
u
окружающего воздуха, иначе мощность
охлаждения снижается.
Климатический класс
SN, Nдо 32 °C
STдо 38 °C
Tдо 43 °C
для температуры окружающего
воздуха
Исправное функционирование устройства
обеспечивается при температуре окружающего воздуха не ниже 5 °C.
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство в смонтированном состоянии отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности, а
также директивам ЕС 2006/95/EС, 2004/108/EС, 2009/125/
EС и 2010/30/EС.
Указание для проверяющих органов:
Проверки следует проводить согласно действующим
нормам и директивам.
Подготовка и проверка устройств должна выполняться
с учетом схем загрузки от производителя и указа-
ниям, содержащимся в руководстве по эксплуатации.
1.4 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
решетки.
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым.
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и другими аналогичными приборами.
Потребление электроэнергии зависит от условий в
-
меcте установки, например, температуры окружающей
среды (см. 1.2) .
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии.
Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
-
отличительные особенности устройства).
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры.
Указание для проверяющих органов:
Чтобы получить стандартный расход энергии и
требуемую длительность хранения при неисправности, необходимо расположить аккумуляторы холодасогласно схемы загрузки от изготовителя.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
-
Дети от 8 лет и старше, а также лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а
также люди, не имеющие достаточного
опыта или знаний могут использовать
прибор только в том случае, если они
находятся под присмотром или прошли
инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные
опасности. Детям запрещается играть с
устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся без присмотра.
-
При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохранитель.
-
Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонт и вмешательство в устройство и
замену сетевого кабеля разрешается
выполнять только работнику сервисной
службы или другому специалисту,
прошедшему соответствующее обучение.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии с
указаниями руководства по эксплуатации.
-
Эксплуатация устройства разрешается
только во встроенном состоянии.
-
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации3
Общие указания по технике безопасности
-
Все виды ремонта и вмешательства в
ледогенератор IceMaker разрешается
выполнять только представителям
сервисной службы или другим прошедшим
соответствующее обучение специалистам.*
-
Изготовитель не отвечает за повреждения, возникшие из-за неправильного
подсоединения к водопроводной сети.*
-
Специальные лампы (лампы накаливания,
светодиоды, флуоресцентные лампы) в
устройстве служат для освещения его
внутреннего пространства и не подходят
для освещения помещения.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент R
600a неопасен для окружающей среды, но
является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
•
Не повреждайте трубопроводы контура
хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства
открытым огнем или источником искр.
•
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например,
устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).
•
В случае утечки хладагента: удалите с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в службу
поддержки.
-
Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по
надпечатке со сведениями о содержимом
или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
-
Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только
плотно закрытыми. Случайно вылившийся
спирт может воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства,
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве
подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и
появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта
кожи с холодными поверхностями или
охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты,
например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно
замерзшую воду или кубики льда, сразу
после их извлечения и слишком холодными.
Опасность получения травм и повреждений:
-
Горячий пар может нанести вред
здоровью. Для оттаивания запрещено
использовать электроприборы с нагревательными элементами или подачей пара,
открытое пламя или аэрозоли для стимулирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых предметов.
Опасность защемления
-
Не прикасайтесь к амортизатору закрывания. Если дверь будет закрыта, пальцы
могут оказаться зажатыми.
Соблюдайте специальные указания,
помещенные в других главах:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указаниеобозначает полезные указания и
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
(3) Кнопка Вверх(9) Символ Меню
(4) Кнопка Вниз(10) Символ Защита от
(5) Кнопка SuperFrost(11) Символ Отключение
(6) Символ SuperFrost(12) Символ IceMaker
(8) Символ Alarm
детей
сети
3.2 Индикатор температуры
В нормальном режиме работы появляется следующая
индикация:
самая высокая температура замораживания
-
Индикация температуры мигает:
настройка температуры изменяется
-
после включения температура еще недостаточно
-
низкая
температура повысилась на несколько градусов
-
Следующая индикация указывает на неисправность:
Возможные причины и меры по устранению: (см. Неисправности).
-
F0 - F9
-
Символ пропадания напряжения
горит.
4 Ввод в работу
4.1 Включение устройства
Откройте дверь.
u
нажмите кнопку On/Off
u
Индикатор температуры и символ "Alarm" мигают, пока
w
температура не станет достаточно низкой. Если температура выше 0 °C, то на индикации мигают штрихи, если
ниже – мигает текущая температура.
Внутреннее освещение горит при открытой двери.
w
Если на дисплее отображается надпись «DEMO», это
w
означает, что активирован режим демонстрации.
Обратитесь в службу поддержки.
Fig. 2 (1)
.
5 Обслуживание
5.1 Защита от детей
Используя функцию "Защита от детей", можно
быть уверенным, что дети во время игры
случайно не выключат устройство.
5.1.1 Задание защиты от детей
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
u
SuperFrost
w
На индикаторе мигает c.
Символ меню
w
Коротко нажмите кнопку SuperFrost
u
подтверждения.
На индикации появляется c1:
Для включения защиты от детей коротко
u
нажмите клавишу SuperFrost
Символ "Защита от детей"
w
кации мигает c.
На индикации появляется c0:
Для выключения защиты от детей коротко нажмите
u
клавишу SuperFrost
Символ защиты от детей
w
кации мигает c.
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
u
Fig. 2 (1)
-или-
Подождите 5 минуты.
u
На индикаторе снова появляется показание темпера-
w
туры.
5.2 Аварийный сигнал открытой
двери
Если дверь открыта дольше 60 секунд,
раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал выключается автоматически,
когда дверь закрыта.
5.2.1 Выключение сигнала открытой двери
Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.
Возможность отключения звука действует в течение всего
времени, пока открыта дверь.
Нажмите кнопку Alarm
u
Звуковой сигнал открытой двери прекращается.
w
5.3 Аварийный сигнал по температуре
Если температура морозильного отделения
недостаточно низкая, то раздается звуковой
сигнал (предупреждение).
Одновременно мигает индикация температуры
и символ тревоги
Причина слишком высокой температуры может быть
следующая:
были заложены теплые свежие продукты
-
при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало
-
слишком много теплого комнатного воздуха
в течение долгого времени отсутствовало электропи-
-
тание
неисправность устройства
-
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (9)
.
прибл. 5 секунд.
горит.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (7)
Fig. 2 (8)
.
Fig. 2 (5)
Fig. 2 (10)
.
Fig. 2 (10)
.
Fig. 2 (5)
.
горит. На инди-
гаснет. На инди-
для
* Наличие в зависимости от модели и комплектации5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.