8Puesta fuera de servicio....................................... 10
8.1Bloquear la alimentación de agua............................ 10
8.2Desconexión del aparato.......................................... 10
8.3Puesta fuera de servicio........................................... 10
9Desechar el aparato.............................................. 10
El fabricante trabaja continuamente para seguir desarrollando
todos los tipos y modelos. Por lo tanto, agradeceríamos su
comprensión ante posibles modificaciones de la forma, el
equipo y la técnica.
Para conocer todas las ventajas de su nuevo aparato, lea detenidamente las indicaciones de este manual.
Las instrucciones son válidas para varios modelos; pueden
producirse variaciones. Las secciones que sólo se refieren a
determinados aparatos aparecen marcadas con un asterisco
(*).
Las instrucciones de procedimiento aparecen marcadas
con un
marcados con un
, los resultados de procedimiento aparecen
.
1 Visión general del aparato
1.1 Diagrama del aparato y el equipo
Fig. 1
(1) Componentes de
manejo y control
(2) Iluminación interior
mediante LED
(3) Dispositivo NoFrost(9) Placa de identificación
(4) Acumulador de frío(10) Patas de ajuste
(5) Sistema de información(11) Amortiguador de cierre
(6) IceMaker
Nota
Las bandejas, cajones o cestos se entregan colocados de
u
tal manera que se logre una eficiencia energética óptima.
1.2 Ámbito de uso del aparato
Uso previsto
El aparato es adecuado exclusivamente para la
refrigeración de alimentos en entornos domésticos o similares. Entre ellos se encuentra, por
ejemplo, el uso
-
en cocinas para personal, hostales,
-
por parte de huéspedes de casas rurales,
hoteles, moteles y otros alojamientos,
-
en catering y servicios similares de venta al
por mayor.
Utilice el aparato exclusivamente en entornos
domésticos habituales. No se permite ningún
otro tipo de aplicación.
(7) Cajones
(8) VarioSpace
2* según modelo y dotación
Uso incorrecto previsible
Están expresamente prohibidos los siguientes
usos:
-
Almacenamiento y refrigeración de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de
laboratorio o sustancias y productos similares
basados en la directiva sobre productos sanitarios 2007/47/CE
-
Empleo en zonas con peligro de explosión
Un uso abusivo del aparato puede provocar
daños en el producto almacenado o su deterioro.
Clases de climatización
El aparato se ha diseñado para el funcionamiento a temperaturas ambiente limitadas en
función de la clase de climatización. La clase
de climatización adecuada para su aparato
figura en la placa de identificación.
Nota
Respete las temperaturas ambiente indi-
u
cadas; de lo contrario, disminuye la potencia
de refrigeración.
Clase de
climatización
SN, Na 32 °C
STa 38 °C
Ta 43 °C
para temperaturas ambiente
El correcto funcionamiento del aparato queda
garantizado hasta una temperatura ambiente
inferior de 5 °C.
1.3 Conformidad
Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante.
El aparato montado cumple las disposiciones de seguridad
pertinentes y las directivas CE 2006/95/CE, 2004/108/CE,
2009/125/CE y 2010/30/UE.
Nota para institutos de ensayo:
Los ensayos se deben realizar conforme a lo especificado
en las normas y directrices vigentes.
Los aparatos se deben preparar y comprobar teniendo en
cuenta los planos de carga del fabricante y las indica-
ciones que figuran en las instrucciones de manejo.
1.4 Ahorro de energía
Preste siempre atención a que exista una buena ventilación
-
y escape de aire. No cubra los orificios de ventilación ni las
rejillas de aire.
Deje siempre libres los canales de circulación del ventilador.
-
No coloque el aparato en una zona de radiación solar
-
directa, ni junto a la cocina, la calefacción, etc.
El consumo de energía depende de las condiciones de
-
instalación como, por ejemplo, la temperatura ambiente
(consulte 1.2) .
Abra el aparato durante el menor tiempo posible.
-
Cuanto más baja se ajuste la temperatura, mayor será el
-
consumo de energía.
Notas generales sobre seguridad
Disponga los alimentos por orden (consulte Visión general
-
del aparato).
Guarde todos los alimentos bien envasados y tapados. Así
-
se evita la formación de escarcha.
Introducción de alimentos calientes: deje que se enfríen a
-
temperatura ambiente.
2 Notas generales sobre seguridad
Peligros para el usuario:
-
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años de edad y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos bajo la debida vigilancia o después
de haber sido instruidos acerca del uso
seguro del aparato y haber comprendido los
peligros resultantes. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben
limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento
propio del usuario sin la debida vigilancia.
-
Al desconectar el aparato de la red, agarre
siempre el cable por el enchufe. No tire del
cable.
-
En caso de fallo, retire el enchufe de alimentación de red o desconecte el fusible.
-
No dañe la línea de alimentación eléctrica.
No utilice el aparato con una línea de alimentación eléctrica defectuosa.
-
Encargue las reparaciones, intervenciones en
el aparato y la sustitución de la línea de
alimentación eléctrica al servicio postventa o
a personal técnico especializado.
-
Instale, conecte y deseche el aparato
siguiendo estrictamente las indicaciones.
-
Utilice el aparato sólo cuando esté instalado.
-
Conserve este manual de instrucciones
cuidadosamente y, dado el caso, entrégueselo al siguiente propietario.
-
Todas las reparaciones o intervenciones en
el fabricador automático de cubitos de hielo
IceMaker deben correr a cargo exclusivamente del servicio de postventa o de
personal técnico especializado.*
-
El fabricante declina toda responsabilidad
respecto a los daños producidos por una
conexión defectuosa a la toma de agua.*
-
Las lámparas para usos especiales (bombillas, diodos, lámparas fluorescentes) que se
hallan en el aparato se han concebido para la
iluminación de su interior y no sirven de luz
ambiental.
Peligro de incendio:
-
El refrigerante incluido R 600a respeta el
medio ambiente, pero es inflamable. Las
* según modelo y dotación3
Componentes de uso e indicación
salpicaduras de refrigerante pueden inflamarse.
•
No dañe las tuberías del circuito frigorífico.
•
No trabaje con llamas libres ni fuentes de
ignición en el interior del aparato.
•
No utilice aparatos eléctricos en el interior
del aparato (por ej. aparatos de limpieza a
vapor, aparatos calefactores, preparadores
de helados etc.).
•
Si se producen fugas de refrigerante:
elimine las llamas libres o fuentes de ignición cercanas al lugar de la fuga. Ventile
bien el recinto. Diríjase al servicio postventa.
-
No guarde sustancias explosivas o envases
aerosol con propulsores inflamables como,
por. ej. butano, propano, pentano, etc. en el
aparato. Estos envases aerosol se pueden
distinguir por la indicación de contenido
impresa o por el símbolo de una llama. El gas
que se escape se puede inflamar con componentes eléctricos.
-
Guarde las bebidas alcohólicas o cualquier
otro envase que contenga alcohol sólo
herméticamente cerrado. El alcohol que se
escape se puede inflamar con componentes
eléctricos.
Peligro de caída o vuelco:
-
No utilice indebidamente el zócalo, los
cajones, las puertas, etc. como peldaño o
para apoyarse. Esto se aplica sobre todo a
los niños.
Peligro de intoxicación alimentaria:
-
No consuma alimentos superpuestos.
Peligro de congelación, sensación de aturdimiento y dolor:
-
Evite un contacto continuado de la piel con
superficies frías o alimentos refrigerados/
congelados o tome medidas de protección,
por ej. utilice guantes. No consuma helados
y, en particular, helados de hielo o cubitos de
hielo al instante ni demasiado fríos.
Peligro de daños y lesiones:
-
El vapor caliente puede provocar lesiones.
Para desescarchar, no utilice ningún aparato
de limpieza al vapor o con calor, llamas libres
ni 'sprays' de desescarche.
-
No retire el hielo con objetos puntiagudos.
Peligro de atrapamiento:
-
No agarre la bisagra al abrir y cerrar la
puerta. Los dedos pueden quedar atrapados.
Observe las indicaciones específicas
descritas en los demás capítulos:
PELIGROidentifica una situación de peligro
inminente que, si no se evita, puede
producir lesiones graves o incluso la
muerte.
ADVERTENCIA
ATENCIÓNidentifica una situación de peligro
AVISOidentifica una situación de peligro
Notaidentifica indicaciones y recomen-
identifica una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
lesiones graves o incluso la muerte.
que, si no se evita, puede producir
lesiones leves o moderadas.
que, si no se evita, puede producir
daños materiales.
daciones útiles.
3 Componentes de uso e indicación
3.1 Componentes de manejo y control
Fig. 2
(1) Tecla On/Off(7) Tecla Alarm
(2) Indicador de tempera-
tura
(3) Tecla Up(9) Símbolo de menú
(4) Tecla Down(10) Símbolo del bloqueo
(5) Tecla SuperFrost(11)Símbolo de fallo de
(6) Símbolo de SuperFrost(12) Símbolo de IceMaker
3.2 Indicación de temperatura
Durante el funcionamiento normal se indica:
la temperatura más alta de congelación
-
La indicación de temperatura parpadea:
se modifica el ajuste de temperatura
-
la temperatura todavía no es lo suficientemente baja
-
después de la activación
la temperatura ha aumentado varios grados
-
Las siguientes indicaciones advierten acerca de la existencia
de una avería. Encontrará las posibles causas y las medidas
de subsanación (consulte Averías).
-
F0 hasta F9
-
El símbolo de fallo de alimentación
(8) Símbolo de alarma
contra la manipulación por
niños
alimentación
parpadea.
4* según modelo y dotación
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.