Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для
утилизации.
- Гофрированный картон/картон
- Фасонные детали из пенного полистирола
- Пленка из полиэтилена
- Бандажные ленты из полипропилена
• Упаковочный материал - не игрушки для детей опасность удушения пленкой!
• Доставьте упаковку к общественному пункту сбора утиля.
Устройство, отслужившее свой срок: Оно
содержит материалы, представляющие ценность, и
поэтому должно быть доставлено на пункт сбора,
отличный от пункта сбора обычного бытового
мусора.
• Отслу живши е при боры надо при вести в
не при год ное со сто яни е. Дл я э того над о
выдернуть сетевую вилку, оторвать питающий кабель и
привести дверной замок в нерабочее состояние, чтобы дети
не могли случайно закрыть себя изнутри.
• Обратите внимание на то, чтобы не повредить холодильный
контур при транспортировке холодильника в место сбора,
предназначенное для отработавших устройств. Таким
образом будет предотвращено неконтролируемое вытекание
содержащегося в устройстве хладагента и масла.
• Данные о содержащемся в приборе хладагенте можно найти
на заводской табличке.
• Информацию о времени, когда устройство может быть
увезено, или о местах сбора можно получить в районных или
городских отделах санитарного содержания территории.
Климатические классы
Прибор рассчитан на эксплуатацию в ограниченном диапазоне
температур в зависимости от климатического класса.
Границы этого диапазона не должны быть превышены! На
заводской табличке прибора указан соответствующий ему
климатический класс.
Климатические классы Окружающая температура
SN +10°C до +32°C
N +16°C до +32°C
ST +18°C до +38°C
T +18°C до +43°C
График
замораживания
Внутреннее
освещение
Заводская
табличка
Замок
Указания по технике безопасности
• Чтобы исключить возможность травмирования и нанесения
материального ущерба, прибор должны распаковывать и
устанавливать два человека.
• При наличии повреждений прибора необходимо еще до его
подключения сразу же обратиться к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора следует
мо нтировать и под кл ючать его по рекоме ндаци ям ,
приведенным в инструкции по эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить прибор от сети.
Выдернуть сетевую вилку или отключить или выкрутить
предохранитель.
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем случае нельзя
тянуть за питающий кабель, держитесь исключительно только
за сетевую вилку.
• Ремонт и изменения в приборе надо производить только
силами служб ы серви са, иначе польз ователь может
подвергнуть себя опасности. Это же относится и к замене
питающего кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться открытым огнем или
источниками воспламенения. При транспортировке или
очистке прибора необходимо быть осторожным, чтобы не
повредить контур охлаждения. При повреждениях контура
нельзя использовать поблизости источники огня и надо
хорошо провентилировать помещение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя использовать
в качестве подножки или опоры.
• Этот прибор не предназначен для людей (включая
детей) с физическими, сенсорными или умственными
ограничениями и людей, не имеющих достаточного
опыта и знаний, если только лица, которые отвечают за
их безопасность, не обучили их правилам пользования
прибором или вначале прибор не использовался под их
надзором. Дети не должны оставаться без присмотра для
гарантии того, что они не будут играть с прибором.
• Избегайте длительного контакта холодных поверхностей
или охлажденных/замороженных продуктов с кожей.
Это может привести к болям, чувству онемения и
обморожениям. При продолжительном контакте с кожей
предусмотрите защитные меры, например, используйте
перчатки.
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или ледяные
кубики, не следует сразу же употреблять в пищу после их
вытаскивания. Слишком низкие температуры льда могут
привести к "опасности ожога".
• Не употребляйте чрезмерно долго хранившиеся пищевые
продукты, это может привести к пищевым отравлениям.
• Прибор предназначен для охлаждения, замораживания и
хранения пищевых продуктов и приготовления льда. Он
разработан для применения в домашнем хозяйстве. При
его использовании в промышленности следует соблюдать
действующие в данной отрасли предписания.
• Не х ра нит е в при бор е взрывоо пас ные матер иал ы
или а э р озол ь ные у п а ков к и с го р ючими газа м и вытеснителями, такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Улетучивающиеся газы могут воспламениться от
электрических деталей. Такие аэрозольные упаковки можно
легко узнать по напечатанному на них содержанию или по
символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические приборы внутри
прибора.
• Если прибор закрывается на замок, не храните ключи
поблизости от прибора и в досягаемом для детей месте
.
Вентиляционные
решетки
моторного
отделения
Элементы для
обслуживания и
контроля
Сток талой воды
Важное указание!
Перед запуском прибора в эксплуатацию обязательно
закройте отверстие стока талой воды в дне прибора
прилагающейся пробкой! Это важно для безупречной
работы прибора.
2
Это руководство по использованию пригодно для многих
моделей, однако в отдельных случаях возможны некоторые
отклонения.
Page 3
Установка
• Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного
воздействия, около печи, элементов отопления и т.п.
• Пол на месте установки должен быть ровным и плоским.
Установите прибор на таком расстоянии от стены, чтобы
крышка свободно открывалась и закрывалась
• Не закрывайте щель между краем ларя и полом, поскольку
в холодильную машину должен быть обеспечен доступ
охлаждающего воздуха
• Промежуток между вентиляционной решеткой и стеной
должен составлять минимум 20 см. Этот промежуток ни в
коем случае нельзя заставлять, а вентиляционные отверстия
нельзя закрывать.
• Нельзя заставлять наружную поверхность прибора.
Минимальное расстояние вокруг прибора должно составлять
20 мм для обеспечения достаточной теплоотдачи.
• Помещение для установки прибора должно в соответствии с
нормой EN 378 иметь объем 1 м
R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в этом
помещении не могла образоваться легковоспламеняемая
газо-воздушная смесь. Данные о количестве хладагента
можно найти на заводской табличке.
• Сортируйте замораживаемые продукты при укладке, не
превышайте указанный срок хранения
• Теплую пищу следует перед ее помещением в прибор
охладить до комнатной температуры.
• Если образовалась корка льда, разморозьте прибор.
.
Подключение
Вид электрического тока (переменный ток) и напряжение на
месте установки прибора должны соответствовать данным,
приведенным на заводской табличке.
расположена внутри на правой стенке ларя вверху.
розетка должна быть защищена предохранителем на 10 А или
выше, располагаться за пределами задней стороны прибора
и быть легко доступной.
Прибор разрешается подключать только к заземленной
по всем правилам розетке с защитным контактом.
Заводская табличка
Сетевая
Включение и выключение прибора
Перед запуском прибора в эксплуатацию рекомендуется
очистить его (подробности об этом приведены в главе
"Оч и с тка" ) . Пр и м . за 6
часов до первой загрузки
замораживаемых продуктов
включите прибор.
Вставить сетевую вилку прибор включен.
- Светится зеленая лампа
индикатора работы
- Светится красная ламп а
аварийной сигнализации
Красная лампа аварийной
сигнализации погаснет, когда
в морозильной камере станет
достаточно холодно.
Выключение: Выдернуть сетевую вилку или отключить или
выкрутить предвключенный предохранитель.
➊.
➋.
Индикация температуры
(в зависимости от оборудования)
Те р мо м ет р п о ка з ы в а е т
самую высокую температуру
замораживаемых продуктов, он
соответственно отрегулирован и
рассчитан на индикацию точных
значений температуры только в
диапазоне ниже 0°C
.
График замораживания
График замораживания расположен внутри на крышке.
График замораживания символически отражает срок
хранения продуктов в месяцах.
Конкретный срок хранения в пределах между нижним и
верхним значением зависит от качества продуктов питания,
от предварительной их обработки до замораживания и
индивидуальных требований домашнего хозяйства. Для жирных
продуктов действительны нижние значения.
3
Page 4
Замораживание
Свежие пищевые продукты должны замораживаться по
возможности быстро и насквозь. Это обеспечивается
благодаря устройству SuperFrost.
В те чен ие 2 4 час ов м ож но
з а м о р о з и т ь с т ол ь к о " к г "
св ежих пищевых продуктов,
сколько указано на заводской
табличке в строке "Морозильная
способность". Это максимальное
количество з ам ораживаемых
п р о д у кт ов о тл и ч а е т ся в
завис и м о с т и о т мод е л и и
климатического класса прибора.
Указание: Максимальный верхний край загрузки – это
верхний край навесных корзин.
Если ларь загружается до уровня не выше 300 мм не доходя до
верхнего края корзины, прибор можно поставить в положение
"spar" ("экономия"). При такой настройке Вы можете еще
больше уменьшить и без того низкое энергопотребление
Вашего морозильного ларя
В любом случае регулятор температуры нужно настроить
таким образом, чтобы термометр, который кладется на
верхние замораживаемые продукты, показывал минимум
-18°C!
.
Указания по замораживанию и хранению
• Для замораживания пригодны: мясо, дичь, птица, свежая
• Продукты питания, которые Вы сами замораживаете, следует
упаковывать порционно в соответствии с потребностями
домашнего хозяйства. Чтобы продукты быстро и насквозь
промораживались, в упаковке не должны превышаться
следующие количества продуктов:
овощи, фрукты до 1 кг, мясо - до 2,5 кг.
• Ово щи п осле мыт ья и порц ион иро ван ия сл ед уе т
бланшировать (на 2-3 минуты опустить в кипящую воду, затем
вынуть и быстро остудить под струей холодной воды).
• Свежие продукты питания и бланшированные овощи
не следует солить или добавлять в них приправы перед
замораживанием. Другие продукты можно лишь слегка
солить и добавлять приправы в небольших количествах.
Приправы резко теряют вкусовые свойства.
• В качестве упаковочного материала пригодны продающиеся
в магазинах пакеты для замораживания, многократно
исп ольз уемы е пл а с тмас с овые , м е тал л ичес к и е и
алюминиевые сосуды.
• Следите за тем, чтобы вновь замораживаемые продукты
пи тания не сопр икасались с уже замо рожен ными.
Укладываемые упаковки должны быть сухими, чтобы они
не примерзали друг к другу.
• На упаковке всегда следует записывать дату и ее содержимое
и не следует превышать рекомендуемую длительность
хранения замороженных продуктов.
• Бутылки и банки с газированными напитками нельзя
замораживать. Они могут лопнуть.
• Для оттаивания следует вынимать столько продуктов, сколько
непосредственно требуется. Из оттаявших продуктов питания
следует как можно быстрее приготовить еду.
Замороженные продукты можно оттаивать:
- в духовке
- в микроволновой печи
- при комнатной температуре
- в холодильной камере; отдаваемый холод замороженных
продуктов используется для охлаждения продуктов в камере.
Слегка размороженные плоские куски мяса или рыбы могут
сразу же использоваться для горячей обработки. Овощи могут
приготавливаться в замороженном состоянии (как правило,
за половину обычного времени приготовления).
Замораживание в режиме "SuperFrost"
("супер-мороз")
• Тумблером ➌ включите режим
Supe r Fr o s t (су п е р-моро з ) загорится желтая лампа Super
Frost (супер-мороз)
• При н ебольш ом кол иче стве
зам ораживаем ых п родук тов
подождите прим. 6 часов. При
ма ксимальном кол и ч е с т в е
замораживаемых продуктов (см.
данные на заводской табличке)
подождите прим. 24 часа!
• После этого уложите свежие
продукты. Через последующие
24 часа свежие продукты будут заморожены.
• Тумблером ➌ выключите режим SuperFrost (супер-мороз).
Указание: С целью экономии электроэнергии режим Super-
Frost (супер-мороз) можно отключить до истечения 24 часов
заморозки повторным нажатием тумблера супер-мороз.
Однако проследите за тем, чтобы температура была мин.
-18°C или ниже
SuperFrost не надо включать:
- при закладке уже замороженных продуктов,
- п ри е жедн евн ом замора жив ани и до 2 к г св ежи х
продуктов.
.
.
-
Оборудование
Внутреннее освещение
Внутреннее освещение автоматически включается при
открытии крышки и гаснет при ее закрытии.
Данные ламп накаливания: 15 Вт (ни в коем случае не
используйте лампы мощностью более 15 Вт), напряжение
должно соответствовать указанному на заводской табличке.
Патрон: E 14.
Замена лампы накаливания:
Выдернуть сетевую вилку или отключить или выкрутить
предохранитель.
- Снять защитную бленду в направлении стрелки;
- заменить лампу накаливания;
- снова установить защитную бленду
Корзины
Корзины облегчают сортировку. Верхние
корз ины можн о з а руч ку
подвешивать на раму ларя.
Нижние корзины стоят на дне
прибора или на повернутых
внутрь ручках нижней корзины.
Нажать ручку вниз, приподнять
и повернуть внутрь.
Замок
Если на Вашем приборе нет замка, его можно установить
позднее. (За исключением GT 1402, GT 2102
.
).
4
Page 5
Размораживание
После продолжительного времени эксплуатации на стенках
морозильной камеры образуется слой инея или льда.
Он увеличивает энергопотребление. Поэтому регулярно
размораживайте камеру.
• Для размораживания выключите прибор. Выдерните сетевую
вилку или выкрутите или отключите предохранитель.
• Заверните замороженные продукты в бумагу или одеяла
и положите в прохладное
место.
• В ы т а щ и т е п р о б к у
из о т в е р с т и я с т о к а
та л о й вод ы . В ы н ь т е
перегородку или поднос
дл я зам ораживани я и
по став ьте под прибо р
так им образ ом, чтобы
талая вода в ыте кал а
через отверстие стока в
перегородку или поднос
для замораживания.
• Во в р е м я п р о ц е с с а
размораживания оставьте
крышку ларя открытой.
Соберите остатки талой
воды тряпкой и очистите
прибор. В приборах бе з отверстия стока соберите
образующуюся талую воду губкой или тряпкой.
Не используйте для размораживания механические
п р и с п о с о б л е н и я и л и друг и е и ск у с с т в е н н ы е
вспомогательные средства, кроме тех, что рекомендованы
производителем
.
Очистка
Перед очисткой прибор необходимо принципиально
выключить. Для этого следует выдернуть сетевую вилку
или отключить или выкрутить предохранитель розетки.
Внутренние поверхности, детали оборудования и внешние
стенки следует мыть теплой водой с добавлением небольшого
количества моющего средства. Ни в коем случае нельзя
применять содержащие песок или кислоты чистящие средства
или химические растворители
Не применяйте паровые очистители!
Опасность повреждения и травмирования.
• Следите за тем, чтобы вода для мытья не попадала на
электрические детали и на вентиляционную решетку.
• Мытые поверхности надо хорошо просушить куском сухой
ткани.
• Аэрационные и вентиляционные решетки нужно регулярно
очищать, например, кисточкой или пылесосом. Скопления
пыли увеличивают энергопотребление. Следите за тем,
чтобы не оторвался или не повредился кабель и другие
детали.
.
RUS
Неисправности
Вы можете сами устранить следующие неисправности,
проверив их возможные причины:
• Прибор не работает, контрольные лампы погасли:
– проверьте, правильно ли вставлена сетевая вилка в
розетку,
– в порядке ли предохранитель розетки.
• Слишком сильный звук, проверьте,
– крепко и хорошо ли прибор стоит на полу,
– не вибрируют ли рядом находящиеся предметы или мебель по
действием работающего холодильного агрегата. Учтите при
этом, что звук струящейся жидкости в контуре охлаждения
исключить невозможно.
• Температура недостаточно низкая, проверьте
– на ст ройку в соответст ви и с ра зд елом "Настройка
температуры", правильно ли установлена температура?
– не было ли, возможно, загружено слишком большое
количество свежих продуктов; еще раз проверьте индикатор
через 24 часа;
– показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр
нужную температуру.
– В порядке ли вытяжная вентиляция?
– Находится ли поблизости от места установки прибора
источник тепла?
Если ни одна из перечисленных
причин не имеет места и Вы
сами не в состоянии устранить
неисправность, обратитесь в
ближа йшую службу сервиса.
Сообщите тип
номер прибора
заводской табличке.
табличка расположена на правой
стенке ларя вверху.
Вывод прибора из эксплуатации
Если прибор на длительное время выводится из эксплуатации,
следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку из
розетки или выключить или выкрутить предохранители. Затем
надо очистить прибор и оставить дверь открытой, чтобы
исключить возможность образования неприятного запаха.
Контур охлаждения испытан на герметичность.
Пр ибор защ ищен от ра диопо мех и н е соз дае т сам
радиопомехи в соответствии с нормой EN 55014 и, таким
образом, соответствует Общеевропейской директиве ЕС
87/308/EWG.
Из гото вит ель п остоя нно раб отает н ад да льней шим
совершенствованием всех типов и моделей. Поэтому мы
оставляем за собой право вносить изменения в форму,
оборудование и техническое оснащение приборов.
➊, индекс ➋ и
➌, указанные на
Заводская
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.