Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,
les résultats de manipulation par un
.
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Éléments de commande
et de contrôle
(3) Dispositif NoFrost(8) Système info*
(4) Compartiment baies et
fines herbes
(5) Accumulateur de froid*(10) Pieds réglables, poignées
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement
domestique ou un environnement semblable.
Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
-
les cuisines du personnel, les pensions de
famille,
(6) Plaque signalétique
(7) Tiroirs
(9) VarioSpace
de transport avant,
roulettes de transport
arrière
2
-
les clients de maisons de campagne, hôtels,
motels et autres hébergements,
-
les traiteurs et services semblables dans le
commerce de gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite.
L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la
réfrigération de médicaments, de plasma
sanguin, de préparations de laboratoire ou
autres produits ou substances semblables
concernés par la directive des produits médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de
l'appareil peut entraîner l'endommagement des
produits stockés ou leur altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement
dans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a
été conçu pour l'exploitation à des températures
environnantes limites. La classe climatique de
votre appareil est indiquée sur la plaquette
signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes
u
indiquées, sinon la puissance réfrigérante
diminue.
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2) .
Classe climatique
SN, Nà 32 °C
STà 38 °C
Tà 43 °C
pour températures ambiantes
Le bon fonctionnement de cet appareil est
garanti pour une température ambiante minimale limitée à 5 °C.
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est
conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et
2010/30/UE.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Effectuer les contrôles selon la consigne des normes et
directives en vigueur.
La préparation et le contrôle des appareils doivent être
effectués en prenant compte des plans de chargement du
fabricant et des conseils figurant dans le mode d'emploi.
1.5 Economiser l'énergie
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
La consommation en énergie dépend des conditions
-
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
-
en énergie est élevée.
Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil).
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
Dépoussiérer le compresseur avec la
-
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.
1.6 Plaque isolante
La plaque isolante est en vente dans le commerce spécialisé
en tant qu'accessoire pour la marche à charge partielle.
3
Consignes de sécurité générales
Si vous stockez peu d'aliments dans l'appareil, vous pouvez baisser la consommation en énergie de jusqu'à 50% grâce à la
plaque isolante. En fonction du modèle, il
est possible de couper jusqu'à 5 tiroirs. Au
moins 3 tiroirs sont nécessaires pour le
refroidissement. Pour plus d'informations,
voir notice jointe à la plaque isolante.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant
l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et
comprennent les dangers en résultant. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-
Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du
câble de raccord au réseau uniquement par
le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
-
Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi
et remettez-le éventuellement au nouveau
propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans
l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de
fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
•
Ne pas endommager les tubes du circuit
frigorifique.
•
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources
inflammables à l'intérieur de l'appareil.
•
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à
vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
•
En cas de fuite du fluide réfrigérant :
supprimer tout feu ouvert ou sources
inflammables à proximité du point de sortie.
Bien aérer la pièce. Informer le service
après-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou
de bombes aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables (butane, propane,
pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables aux
indications de contenu imprimées ou au
symbole de la flamme. Une éventuelle fuite
de gaz risque de mettre feu aux composants
électriques.
-
Tenir les bougies, lampes et autres objets à
flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour
ne pas y mettre le feu.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout
autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au
contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.
comme marchepied ou appui. Ceci s'applique
avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et
de douleurs :
-
Eviter le contact permanent de la peau avec
les surfaces froides ou les produits réfrigérés/
congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop
froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages matériels :
-
De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au jet
de vapeur chaud, des flammes nues ou des
aérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Respecter les indications spécifiques des
autres sections :
DANGERindique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
4
Eléments de commande et d'affichage
AVERTISSEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarqueindique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Éléments de commande et de
contrôle
4.2 Mise en place de l'appareil
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
u
u
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u
AVERTISSEMENT
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigori-
fique.
Fig. 3
(1) Touche On/Off(6) Touche de réglage
(2) Touche SuperFrost(7) Touche alarme
(3) Symbole luminosité(8) Symbole Sécurité enfants
(4) Symbole SuperFrost(9) Symbole menu
(5) Affichage de la tempé-
rature
(10) Symbole d'alarme
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
la température paramétrée de congélation
-
L'affichage de la température clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
-
suffisamment froide
la température a augmenté de plusieurs degrés
-
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
Transporter l'appareil emballé.
u
Transporter l'appareil debout.
u
Ne pas transporter l'appareil seul.
u
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
u
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u
q
q
q
q
q
q
q
AVERTISSEMENT
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfri-
gérateur/congélateur.
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva-
lents.
Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et
bien aéré.
Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les
pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont
utilisées, directement contre le mur.
Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide.
5
Mise en service
Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la
q
norme NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide
réfrigérant R 600a. Si le local est trop petit, un mélange
inflammable gaz-air peut se former suite à une fuite dans le
circuit réfrigérant. L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil.
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
u
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
Enlever tous les auxiliaires de transport.
u
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les
pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils
d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère
augmentation de sa consommation énergétique.
Pour un appareil accompagné de
u
pièces d'écartement mural,
monter ces pièces d'écartement
sur la face arrière de l'appareil,
en haut à gauche et à droite.
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Dévisser la vis de blocage du
u
support d'appui
à droite.
Ouvrir la porte.
u
Maintenir la porte du côté de la
u
poignée et en bas et soulever.
Le pivot d'appui
w
desserre du support d'appui
Fig. 5 (2)
Si le pivot d'appui
u
se débloque pas poussez-le par
le bas.
Faire pivoter la porte en bas vers l'extérieur et la retirer.
u
.
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (21)
Fig. 4 (21)
en bas
se
ne
Fig. 4
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
u
Aligner l'appareil avec la clé à
u
fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
u
d'emplacement.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Torx 25
q
Torx 15
q
Clé à fourche SW 6
q
Tournevis
q
Clé à fourche jointe
q
Si nécessaire, demander de l’aide à quelqu'un pour le
q
montage
Fig. 5
Dévisser le support d'appui
u
Dévisser l'élément pivotant
u
trou opposé du support d'appui, revisser à fond.
Retirer le bouchon
u
dans le trou du côté opposé au support d'appui.
Retirer le cache
u
Retirer la vis
u
Remettre en place le cache
u
Revisser le support d'appui
u
charnière, en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire,
avec un couple de serrage de 4 Nm.
Fig. 5 (4)
Fig. 5 (5)
Fig. 5 (6)
Fig. 5 (2)
Fig. 5 (3)
du support d'appui et le placer
côté poignée avec précaution.
et la revisser sur le côté opposé.
Fig. 5 (5)
Fig. 5 (2)
.
et le permuter dans le
.
sur le nouveau côté
Fig. 6
6
Mise en service
Faire décliqueter le cache
u
Fig. 6 (8)
ment vers le bas.
Dévisser le pivot d'appui
u
opposé (avec 4 Nm).
Remonter le cache
u
l’insérer par l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.
Monter le cache
u
l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.
avec un tournevis devant et l'enlever diagonale-
Fig. 6 (8)
Fig. 6 (7)
Fig. 6 (9)
Fig. 6 (7)
sur le côté opposé: l’insérer par
en haut et le cache
et le visser du côté
du côté du pivot d'appui :
Fig. 7
Enlever le bouchon
u
permuter de l'autre côté.
Démonter la poignée de porte, le bouchon
u
plaques d’appui
opposé.
Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un enclique-
u
tage correct.
Permuter la pince élas-
u
tique
Fig. 8 (20)
sur l'ergot puis retirer la
pince élastique.
Insérer la pince élastique
u
sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'encliquetage.
Tirer le pivot d'appui
u
Fig. 8 (21)
douille de porte et la
mettre en place ensemble
avec la rondelle du côté
opposé. Le taquet d'arrêt
doit indiquer vers la paroi
intérieure de la porte, l'encoche vers la paroi extérieure.
Accrocher la porte dans le pivot d’appui
u
Pivoter la porte vers le bas et mettre en place le pivot d'arrêt
u
Fig. 8 (21)
d'arrêt de sorte qu'il puisse encliqueter.
Visser la vis d'arrêt
u
la serrer à fond (avec 4 Nm).
Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous
u
oblongs du support d'appui inférieur pour qu'elle affleure
avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis
centrale.
Risque de blessure si la porte tombe !
Si les pivots ne sont pas bien vissés, la porte risque de tomber,
ce qui peut entraîner des blessures graves. Par ailleurs, la
porte risque de ne pas fermer correctement et l’appareil ne pas
refroidir convenablement.
Visser les charnières/les pivots d'appui (avec un couple de
u
serrage 4 Nm).
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
u
resserrer les vis.
dans le support d'appui. Event. tourner le pivot
AVERTISSEMENT
Fig. 7 (12)
Fig. 7 (11)
: appuyer
hors de la
Fig. 4 (1)
du coussinet de la porte et le
Fig. 7 (10)
puis les repositionner sur le côté
et les
Fig. 8
Fig. 6 (9)
en bas dans le pivot d'arrêt et
supérieur.
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
Fig. 9
(1) Elément haut(3) Placard de cuisine
(2) Appareil(4) Mur
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2) .
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour
adapter l'appareil
cuisine intégrée, on peut placer un élément haut
dessus de l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profondeur max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement à
côté du placard de cuisine
lement de 34 mmx et de 50 mmx au centre de l'appareil par
rapport à la face avant du placard de cuisine.
Important pour la ventilation :
Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une
-
buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur
toute la largeur de l'armoire haute.
La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm
-
minimum.
Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
-
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 9 (4)
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque
la porte est ouverte.
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de
Fig. 9 (2)
Fig. 9 (3)
à la hauteur des placards de la
Fig. 9 (1)
. L'appareil dépasse latéra-
au-
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal-
u
lage.
2
7
Commande
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
-
pièces en polystyrène expansé
-
films et sachets en polyéthylène
-
colliers de serrage en polypropylène
-
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
-
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
u
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
u
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
Risque d'incendie et de surchauffe !
u
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de
façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se
situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
u
u
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Vérifier l'alimentation électrique.
Enficher la prise de courant.
Sélectionner "Désactivé" ou la luminosité souhaitée à l'aide
u
de la touche de réglage
mées dans l'affichage de la température, plus l'éclairage est
fort. Si aucune zone n'est allumée, l'éclairage est "désactivé".
Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
u
Le symbole Luminosité
w
La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
w
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off
Fig. 3 (1)
-ou-
Attendre 5 minutes.
u
Le symbole Luminosité
w
Fig. 3 (9)
L'affichage de température affiche de nouveau la tempéra-
w
ture.
.
s'éteignent.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer
que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
5.2.1 Enclencher la sécurité pour enfants
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la
u
touche SuperFrost.
Le symbole Menu
w
rité enfants
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
appeler la fonction Sécurité enfants.
Le symbole Sécurité enfants
w
Les LED -15 °C et -21 °C sont allumées dans l'affichage de la température.
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (9)
clignote.
. Plus il y a de zones allu-
Fig. 3 (2)
clignote.
et le symbole Menu
est allumé et le symbole Sécu-
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (8)
est allumé.
.
pour
4.7 Enclencher l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off
u
L'appareil est enclenché. L'affichage de la température et le
w
symbole Alarme
température soit suffisamment froide.
Lorsque le display "affiche DEMO," le mode de démonstra-
w
tion est activé. S'adresser au S.A.V.
Fig. 3 (10)
Fig. 3 (1)
clignotent jusqu'à ce que la
.
5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Régler la luminosité
L'éclairage de fond peut être désactivé ou réglé sur l'un des 5
niveaux. Au départ usine, l'éclairage de fond est désactivé.
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la
u
touche SuperFrost.
Le symbole Menu
w
rité enfants
Appuyer sur la touche de réglage
u
fonction de luminosité.
Le symbole Sécurité enfants
w
Luminosité
Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (2)
Le symbole Luminosité
w
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (3)
.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (9)
clignote.
clignote.
Fig. 3 (3)
est allumé et le symbole Sécu-
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (8)
est allumé.
pour apper la
s'éteint et le symbole
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
activer la fonction Sécurité enfants.
Le symbole Sécurité enfants
w
LED-15 °C et -21 °C s'éteignent.
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off
Fig. 3 (1)
-ou-
Attendre 5 minutes.
u
Le symbole Menu
w
nouveau affichée dans l'affichage de la température. Le
symbole Sécurité enfants
.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
s'éteint et la température est de
Fig. 3 (8)
est allumé.
Fig. 3 (2)
clignote. Les
5.2.2 Eteindre la sécurité pour enfants
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la
u
touche SuperFrost.
Le symbole Menu
w
rité enfants
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
appeler la fonction Sécurité enfants.
Le symbole Sécurité enfants
w
La LED -18 °C est allumée dans l'affichage de la
température.
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
désactiver la fonction Sécurité enfants.
Le symbole Sécurité enfants
w
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off
-ou-
Attendre 5 minutes.
u
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (9)
clignote.
.
est allumé et le symbole Sécu-
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (8)
est allumé.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (8)
clignote.
pour
pour
pour
8
Commande
Le symbole Menu
w
nouveau affichée dans l'affichage de la température. Le
symbole Sécurité enfants
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
s'éteint et la température est de
n'est plus allumé.
5.3 Alarme porte ouverte
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste
ouverte plus de 60 secondes.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement
lorsque la porte est fermée.
5.3.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est
ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte
est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme
u
Fig. 3 (7)
.
5.4 Alarme de température
Lorsque la température de congélation n'est pas assez froide,
un avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que le
symbole Alarme
La cause d'une température trop élevée peut être :
l'introduction d'aliments frais chauds
-
l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
-
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments
une panne de courant prolongée
-
une défectuosité de l'appareil
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement, le symbole
Alarme
Fig. 3 (10)
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment
froide.
Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas suffisamment froide.
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les
u
aliments avariés.
Fig. 3 (10)
.
et l'affichage de température arrêtent de
5.4.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à
nouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'avertisseur sonore s'arrête.
w
Fig. 3 (7)
.
5.5 Congeler des aliments
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments
congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
Emballer les aliments par portions dans des sachets de
u
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
5.6 Dégivrer les aliments
- A température ambiante
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
u
exceptionnels.
5.7 Régler la température
Réglage de température recommandé : -18 °C
La température peut être modifiée en continu. Si le réglage
-32 °C a été atteint, ça recommence à -15 °C.
Faire appel au réglage de la température : appuyer une fois
u
sur la touche de réglage
La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage
w
de la température.
Appuyer autant de fois sur latouche de réglage
u
jusqu'à ce que la DEL de la température désirée luit.
Remarque
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche
u
de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans
une petite plage de température (par ex. : entre -15 °C et
-18 °C). La LED de la plage de température basse suivante
est allumée dans l'affichage de la température.
Fig. 3 (6)
.
Fig. 3 (6)
5.8 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement
des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à
puissance maximale, ce qui peut entraîner une
augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en
kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la
"Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette
signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa
classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction
SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour
une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en
place d´une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus
grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à
congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte
que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-
Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
-
environ 2 kg par jour
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
u
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
5.8.1 Congeler avec la fonction SuperFrost
enfoncer brièvement la touche SuperFrost
u
Le symbole SuperFrost
w
La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa
w
puissance frigorifique maximale.
En cas de petite quantité d'aliments à congeler :
attendre env. 6 h.
u
Déposer les aliments conditionnés dans les bacs profonds
u
inférieurs.
En cas de quantités importantes d'aliments à congeler (voir
plaque signalétique) :
attendre env. 24 h.
u
Retirer les bacs profonds inférieurs et poser les aliments
u
directement sur les tablettes de rangement inférieures.
Fig. 3 (4)
s'allume.
Fig. 3 (2)
9
Entretien
SuperFrost se coupe automatiquement après env. 65 h.
w
Le symbole SuperFrost
w
tion est terminée.
Déposer les aliments dans les tiroirs et réinsérer ceux-ci.
u
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco-
w
nomie d'énergie.
5.9 Tiroirs
Fig. 3 (4)
s'éteint quand la congéla-
5.13 Compartiment à herbes fines et
baies
Dans le compartiment à herbes fines et baies vous pouvez
congeler des baies, des herbes fines, des légumes et d'autres
produits congelés sans que ceux-ci ne collent ensemble. Les
produits conservent ainsi au mieux leur forme initiale et
peuvent être décongelés en fonction de la quantité désirée.
Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.
Aux appareils avec NoFrost :
laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u
Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur
u
la paroi arrière à l'intérieur !
Pour déposer les produits à congeler directement sur les
u
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir
en le soulevant
5.10 Tablettes de rangement
Retirer la tablette de rangement : la
u
soulever devant et la tirer en dehors.
Remettre en place la tablette de range-
u
ment : l'insérer jusqu'à la butée.
5.11 VarioSpace
Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi
que les surfaces de rangement.
Vous avez ainsi plus de place pour
congeler des pièces de gros
volume. La volaille, la viande, les
grosses pièces de gibier ainsi que
les pâtisseries de grande taille
peuvent congelés sans problème
puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter
u
jusqu'à max. 25 kg d'aliments à
congeler chacun, les plaques
jusqu'à max. 35 kg chacune.
5.13.1 Utilisation de la tablette à herbes fines
et baies
Répartir les aliments sans que
u
ces derniers ne se touchent
sur la tablette à fines herbes
et baies.
Laisser congeler les aliments
u
pendant 10 à 12 h.
Transvaser les produits à
u
congeler dans des sachets de
congélation ou des récipients.
Entreposer les sachets ou les récipients dans un tiroir.
u
Pour décongeler les aliments, les étaler sans que ces
u
derniers ne se touchent.
5.14 Accumulateurs de froid*
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
5.14.1 Utilisation des accumulateurs de froid*
Pour gagner de la place,
u
poser les accumulateurs de
froid dans le tiroir à fines
herbes et baies.
Placer les accumulateurs de
u
froid congelés dans la partie
supérieure de l'espace de
congélation, sur les aliments
congelés.
6 Entretien
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva-
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation
en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées
de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
10
(4) Charcuterie, pain
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et
entraîner des brûlures.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
u
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
u
d'acier.
Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et
u
agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits
chimiques ou des chiffons rêches.
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
u
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au-
u
tres composants.
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
u
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
u
valeur pH neutre.
Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter-
u
gents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
u
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces
u
avec de l'eau tiède et un peu de détergent
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
u
sécher.
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.8) .
u
Lorsque la température est suffisamment froide :
remettre en place les aliments.
u
6.3 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appa-
u
reil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation
u
de l'appareil
Fig. 11 (1)
service
le n° de série
Fig. 11 (3)
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-
u
tion de l'appareil
n° de série
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
w
et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
u
, le n° de
Fig. 11 (2)
sur la
Fig. 11 (1)
Fig. 11 (3)
et
, le n° de service
.
Fig. 11
Fig. 11 (2)
et le
Dysfonctionnements
Les aliments resteront plus longtemps frais.
w
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
u
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
→
Enclencher l'appareil.
u
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
→
prise.
Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
→
Vérifier le fusible.
u
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
→
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
Ceci est normal pour les modèles avec économie
u
d'énergie.
La fonction SuperFrost est activée.
→
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
u
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes*
en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
→
Il est normal qu'il clignote.
u
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
→
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
Ce bruit est normal.
u
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
→
circuit frigorifique.
Ce bruit est normal.
u
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
→
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Ce bruit est normal.
u
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
→
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
→
Solution : (voir 1.2)
u
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction-
→
nement du groupe frigorifique provoquera des vibrations
sur les objets et les meubles situés près de l'appareil.
Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
u
Espacer les bouteilles et les récipients.
u
Le symbole SuperFrost
ture clignotent.
Il y a un dysfonctionnement.
→
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
u
Fig. 3 (4)
et l'affichage de tempéra-
11
Mise hors service
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé.
→
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
u
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
→
condensation d'eau.
Ceci est normal.
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
→
Fermer la porte de l'appareil.
u
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
→
Dégager la grille d'aération.
u
La température ambiante est trop élevée.
→
Solution : (voir 1.2) .
u
l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
→
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
→
sans utiliser la fonction SuperFrost.
Solution : (voir 5.8)
u
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur
→
(cuisinière, radiateur, etc.).
Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de
u
chaleur.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off
u
display s'obscurcisse. Relâcher le bouton.
S'il est impossible d'éteindre l'appareil, cela signifie que la
w
sécurité enfant est active (voir 5.2) .
Fig. 3 (1)
jusqu'à ce que le
8.2 Mise hors service
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
u
mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.
u
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.