Liebherr GN 1066 PREMIUM NOFROST User Manual [hu]

Page 1
Használati utasítás
Asztali fagyasztószekrény
201212
7082803 - 00
GN 10.. ... 6
Page 2
A készülék áttekintése
Tartalomjegyzék
1 A készülék áttekintése.......................................... 2
1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése.................... 2
1.3 Megfelelőségi nyilatkozat......................................... 3
1.4 Felállítási méretek.................................................... 3
1.5 Takarékoskodás az energiával................................. 3
3.1 Kezelő- és vezérlőelemek........................................ 4
4.1 Berendezés szállítása.............................................. 4
4.2 Berendezés felállítása.............................................. 4
4.3 Ajtó nyitási oldalának cseréje................................... 5
4.4 Csomagolóanyag kezelése hulladékként................. 6
4.5 Berendezés csatlakoztatása.................................... 6
4.6 A készülék bekapcsolása......................................... 6
5 Kezelés.................................................................... 6
5.1 A hőmérsékletkijelző fényereje................................. 6
5.4 Hőmérséklet riasztás................................................ 7
5.7 Hőmérséklet beállítása............................................. 7
5.8 SuperFrost............................................................... 7
5.11 VarioSpace............................................................... 8
5.12 Információs rendszer................................................ 8
5.13 Jégakkuk.................................................................. 8
6 Karbantartás........................................................... 8
6.1 Leolvasztás a NoFrost rendszerrel........................... 8
6.3 Vevőszolgálat........................................................... 9
8.1 A készülék kikapcsolása.......................................... 10
9 A berendezés kezelése hulladékként.................. 10
A gyártó folyamatosan dolgozik az egyes típusok és modellek továbbfejlesztésén. Ezért kérjük megértését azzal kapcso­latban, hogy a formai, műszaki és a felszerelést illető változ­tatás jogát fent kell tartanunk.
Olvassa át figyelmesen a használati utasításban foglalt tudni­valókat, hogy új berendezésének összes előnyét megismer­hesse.
A kezelési útmutatásokat , a kezelés eredményét pedig
jelzi.

1 A készülék áttekintése

1.1 A készülék és a felszerelés áttekin­tése
Megjegyzés
A tartók, fiókok vagy kosarak elrendezése kiszállított álla-
u
potban az optimális energiahatékonyságnak megfelelő.
Fig. 1
(1) Kezelő- és vezérlőe-
lemek
(2) VarioSpace (6) NoFrost berendezés (3) Fiók (7) Jégakkuk (4) Típustábla
(5) Állítható lábak

1.2 A berendezés alkalmazási területe

A készülék kizárólag élelmiszerek hűtésére alkalmas házi vagy háztartási környezetben. Ilyennek számít pl. a következő használat
-
személyzeti konyhákban, reggelit szolgáltató penziókban,
-
vendégek számára vidéki nyaralókban, szál­lodákban és más szálláshelyeken,
-
élelmiszerellátás és hasonló nagykereske­delmi szolgáltatás
A készüléket kizárólag háztartásban szokásos keretek között használja. Minden más alkalma­zási mód tilos. A készülék nem alkalmas gyógy­szerek, vérplazma, laboratóriumi preparátumok vagy hasonló, a 2007/47/EU gyógyszerekkel kapcsolatos irányelvek hatálya alá tartozó anyagok és termékek hűtésére valamint tárolá­sára. A készülék helytelen használata a tárolt áru károsodását vagy romlását okozhatja. Ezen túlmenően a készülék nem alkalmas arra, hogy robbanásveszélyes környezetben üzemeljen.
A készülék a klímaosztályok szerinti besoro­lásban a korlátozott környezeti hőmérséklet mellett használható. Az Ön készülékére vonat­kozó klímaosztályt a típustáblán találja.
Megjegyzés
A megadott környezeti hőmérsékleteket
u
tartsa be, különben csökken a hűtési teljesít­mény.
2
Page 3
Általános biztonsági utasítások
Klímaosztály az alábbi környezeti hőmérsékleteken:
SN, N 32 °C-ig ST 38 °C-ig T 43 °C-ig
A készülék kifogástalan működését 5 °C-os legalacsonyabb környezeti hőmérsékletig garantáljuk.

1.3 Megfelelőségi nyilatkozat

A hűtőfolyadékkör tömítettségét átvizsgáltuk. A berendezés megfelel az ide vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2009/125/EK és 2010/30/EU számú irányelveknek.
Megjegyzés a vizsgálóintézetek részére:
A vizsgálatokat az érvényes szabványok és irányelvek adatai alapján kell elvégezni. A készülékek előkészítését és vizsgálatát a gyártó rako-
mányra vonatkozó tervei és a kezelési útmutató utasí­tásai betartásával kell végrehajtani.

1.4 Felállítási méretek

Fig. 2
Típus h a g e e' d c c' GN 10.. 851 602 611 628 657 1174 613 640

1.5 Takarékoskodás az energiával

Mindig ügyeljen a jó szellőzésre és elszívásra. Ne takarja le
-
a szellőzőnyílásokat, ill. -rácsokat. Mindig tartsa szabadon a ventilátor szellőzőrését.
-
A berendezést ne állítsa fel közvetlen napsugárzásnak kitett
-
helyeken, tűzhely, fűtőtest és hasonlók mellett. Az energiafogyasztás függ a felállítási körülményektől, pl. a
-
környezet hőmérsékletétől (lásd 1.2) . A berendezést lehetőleg rövid időre nyissa ki.
-
Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál magasabb
-
az energiafogyasztás. Az élelmiszereket jól becsomagolva és lefedve tárolja. Így
-
elkerülhető a dérképződés. Az élelmiszereket csak a szükséges ideig vegye ki, hogy ne
-
melegedjenek fel túlságosan. Meleg ételek behelyezése: előbb hagyja lehűlni szobahő-
-
mérsékletűre.
A porlerakódások növelik az energiafel­használást:
A hűtőgépet és a hőcserélőt - a beren-
-
dezés hátulján lévő fémrácsot - évente egyszer portalanítsa le.

2 Általános biztonsági utasítások

A felhasználót fenyegető veszélyek:
-
Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek, csökkent fizikai, érzékelési és mentális képességű valamint tapasztalattal és ismere­tekkel nem rendelkező személyek csak felü­gyelet mellett használhatják, vagy ha oktatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és értik az ebből eredő veszélyeket. Gyerek­eknek nem szabad a készülékkel játszani. A tisztítást és a felhasználói karbantartást ne végezzék gyerekek felügyelet nélkül.
-
Amikor a készüléket leválasztja a hálózatról, mindig a csatlakozódugót fogja meg. Ne a kábelnél fogva húzza.
-
Hiba esetén húzza ki a hálózati csatlakozót vagy kapcsolja le a biztosítékot.
-
A hálózati csatlakozóvezetéket ne sértse meg. Ne működtesse a készüléket hibás hálózati csatlakozóvezetékkel.
-
A berendezésen javításokat, beavatkozá­sokat csak a vevőszolgálat, vagy erre kikép­zett szakszemélyzet végezhet, és a hálózati csatlakozóvezetéket is csak ők cserélhetik le.
-
A berendezést csak az útmutatóban lévő adatok alapján szerelje fel, csatlakoztassa és kezelje hulladékként.
-
Őrizze meg gondosan ezt az útmutatót, és szükség esetén adja tovább a készülék következő tulajdonosának.
Tűzveszély:
-
A készülékben lévő R 600a jelű hűtőközeg környezetbarát, de gyúlékony. Ha kifröccsen, meggyulladhat.
A hűtőkör csővezetékeit ne sértse meg.
A készülék belsejében ne használjon nyílt lángot vagy gyújtóforrásokat.
A készülék belsejében ne használjon elekt­romos eszközöket (pl. gőztisztító készü­léket, fűtőberendezést, jégkrémkészítőt stb.).
Ha a hűtőfolyadék kifolyik: a kilépés helyének közeléből távolítsa el a nyílt lángot vagy a gyújtóforrásokat. Jól szellőz­tesse ki a helységet. Értesítse a vevőszol­gálatot.
-
Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat vagy éghető hajtógázzal, mint pl.
3
Page 4
Kezelő- és kijelzőelemek
propánnal, butánnal, pentánnal stb. működő szóródobozokat. Az ilyen flakonokat a tartal­mukra vonatkozó rányomtatott adatok alapján, vagy a láng jelkép segítségével lehet felismerni. Az esetlegesen kiáramló gázokat az elektromos alkatrészek meggyújthatják.
-
Égő gyertyákat, lámpákat és egyéb nyílt lángú tárgyakat tartson távol a készüléktől, hogy ne gyújtsák azt fel.
-
Alkoholos italokat vagy egyéb alkoholtartalmú üvegeket csak jól lezárva tároljon. Az esetle­gesen kilépő alkoholt az elektromos alkatré­szek meggyújthatják.
A berendezés eldőlhet és felborulhat:
-
Az aljzatot, fiókokat, ajtókat stb. ne használja lépcsőnek, és ne támaszkodjon rá. Ez külö­nösen érvényes a gyerekekre.
Az élelmiszer megmérgeződhet:
-
A túl sokáig tárolt élelmiszereket ne fogyassza el.
Fagyást, érzéstelenséget és fájdalmat érezhet:
-
Ne hagyja, hogy bőre hideg felületekhez vagy hűvös/fagyott árukhoz hosszú ideig hozzáérjen, vagy védekezzen ez ellen, pl. használjon kesztyűt. Étkezési jeget, különös­képpen vízből készült jeget vagy jégkockát ne azonnal és ne túlzottan hidegen fogyassza el.
Sérülés vagy kár keletkezhet:
-
A forró gőz sérüléseket okozhat. A leolvasz­táshoz ne használjon elektromos fűtő- vagy gőzsugaras tisztítókészülékeket, nyílt lángot vagy leolvasztó sprayt.
-
Ne szedje le a jeget éles tárgyakkal.
Tartsa be a többi fejezetben lévő külön­leges utasításokat:

3 Kezelő- és kijelzőelemek

3.1 Kezelő- és vezérlőelemek

Fig. 3
(1) On/Off gomb (6) Riasztás jelzés (2) Beállítógomb (7) Menü jelzés (3) Hőmérsékletkijelző (8) Gyermekbiztosíték jelzés (4) SuperFrost gomb (9) Riasztás gomb (5) SuperFrost jelzés (10) Hálózatkimaradás ikonja

3.2 Hőmérsékletkijelző

Normál üzemmódban kijelzi:
a fagyasztó legmagasabb hőmérsékletét
-
A hőmérsékletkijelző villog:
megváltoztatta a hőmérséklet beállítását
-
bekapcsolás után a hőmérséklet még nem elég alacsony
-
a hőmérséklet több fokkal megemelkedett
-
A kijelzőn vonalak villognak:
a fagyasztó hőmérséklete 0 °C felett van.
-
Az alábbi kijelzések üzemzavarra utalnak. Lehetséges okok és a megszüntetéshez szükséges intézkedések: (lásd Üzemza­varok).
-
F0 – F5
-
A hálózati kimaradás
ikonja világít.

4 Üzembe helyezés

4.1 Berendezés szállítása

VESZÉLY egy közvetlenül fenyegető veszé-
lyes helyzetet jelez, ami halált vagy súlyos testi sérüléseket okoz, ha nem kerüli el.
FIGYEL­MEZTETÉS
VIGYÁZAT egy veszélyes helyzetet jelez, ami
FIGYELEM egy veszélyes helyzetet jelez, ami
Megjegyzés hasznos tanácsokat és tippeket
4
egy veszélyes helyzetet jelez, ami halált vagy súlyos testi sérülést okozhat, ha nem kerüli el.
könnyű vagy közepesen súlyos testi sérülést okozhat, ha nem kerüli el.
anyagi károkat okozhat, ha nem kerüli el.
jelez.
A hibás szállítás sérülés- és rongálódásveszélyt okoz!
u u u

4.2 Berendezés felállítása

A nedvesség tűzveszélyt okozhat! Ha áramot vezető alkatrészek vagy hálózati vezetékek nedve­sednek, az rövidzárat okozhat.
u
VIGYÁZAT
A berendezést csomagolva szállítsa. A berendezést állítva szállítsa. A berendezést ne szállítsa egyedül.
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket belsőtéri felhasználásra terveztük. A készü­léket ne használja szabadban vagy olyan helyen, ahol nedvesség és fröccsenő víz van.
Page 5
A rövidzárlat tűzveszélyt okozhat! Ha a készülék hálózati kábele/csatlakozódugója, vagy egy másik készülék és a hátoldala egymáshoz hozzáér, akkor annak rezgése miatt megsérülhet a hálózati kábel/csatlakozó­dugó, ami pedig rövidzárat okozhat.
u
u
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket úgy állítsa fel, hogy ne érjen hozzá semmilyen csatlakozódugó vagy hálózati kábel. A készülékhátoldal közelében lévő konnektorokba se ezt, se más készülékeket ne dugjon be.
A készüléket vízszintezze ki a
u
tartozék villáskulccsal és egy libellával úgy, hogy az (A) lábak stabilan és sík területen álljanak.
Üzembe helyezés
A hűtőfolyadék tűzveszélyt okozhat! A készülékben lévő R 600a hűtőfolyadék környezetbarát, de gyúlékony. Ha kifröccsen, meggyulladhat.
u
Égés- és rongálódásveszély!
u
Az elzárt szellőzőnyílások égés- és sérülésveszélyt jelentenek!
u
FIGYELEM
A lecsapódó víz károkat okozhat!
u
q
q
q
q
q
q q q
u
u u
FIGYELMEZTETÉS
A hűtőkör csővezetékeit ne rongálja meg.
FIGYELMEZTETÉS
Ne helyezzen hőleadó készülékeket, pl. mikrosütőt, kenyér­pirítót stb. a készülékre!
FIGYELMEZTETÉS
A szellőzőnyílásokat mindig tartsa szabadon. Mindig ügyeljen a jó szellőzésre és elszívásra!
A berendezést ne állítsa fel közvetlenül egy másik hűtő-/ fagyasztókészülék mellé.
Ha a készüléken sérülések vannak, azonnal - a csatlakoz­tatás előtt - forduljon a szállítóhoz. A felállítás helyén a padlónak vízszintesnek és simának kell lenni. A berendezést ne állítsa fel közvetlen napsugárzásnak kitett helyeken, tűzhely, fűtőtest és hasonlók mellett. Az optimális felállítási hely egy száraz és jól szellőző helyiség. A berendezést a hátlapjával mindig közvetlenül a falhoz állítsa fel. A készüléket csak feltöltetlen állapotban szabad tolni.
A berendezést valaki segítségével állítsa fel. Berendezését az EN 378 szabvány szerint akkora helyi-
ségben kell felállítani, ahol 8 g R 600a hűtőfolyadékra 1 m légtér jut. Ha a felállítási helyiség túl kicsi, akkor a hűtőkör szivárgása esetén gyúlékony gáz-levegő keverék kelet­kezhet. A hűtőfolyadék mennyiségére vonatkozó adatot a készülék belsejében lévő típustáblán találja meg.
Vegye le a csatlakozókábelt a készülék hátoldaláról. Közben vegye le a kábeltartót is, különben rezgési zajok keletkeznek! Vegye le a szállításhoz használt összes biztonsági elemet. A csomagolóanyagot kezelje hulladékként. (lásd 4.4)
Megjegyzés
Tisztítsa meg a készüléket (lásd 6.2) .
u
Ha a berendezést nagyon nedves környezetben állítja fel, a külsejére víz csapódhat le.
A felállítás helyén mindig ügyeljen a jó szellőzésre és szel-
u
lőztetésre.

4.3 Ajtó nyitási oldalának cseréje

Szükség esetén az ajtó nyitási oldalát át tudja cserélni. Győződjön meg arról, hogy a következő szerszámokat előké-
szítette:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
mellékelt villáskulcs
q
esetleg egy másik személy a szerelési munkálatokhoz
q
VIGYÁZAT
Ha az ajtó kibillen, megsérülhet!
Tartsa erősen az ajtót.
u
Óvatosan helyezze le az ajtót.
u
3
Fig. 4 Ajtófogantyúval rendelkező berendezések esetén
A szerelést az ábrán látható alkatrészszámok sorrendjében
u
végezze.
5
Page 6
Kezelés
4.4 Csomagolóanyag kezelése hulla­dékként
A csomagolóanyag és a fóliák fulladásveszélyt jelentenek!
u
A csomagolás újrahasznosított anyagokból készült:
-
-
-
-
-
u
FIGYELMEZTETÉS
Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a csomagolóanyaggal.
Hullámlemez/kartonpapír Habosított polisztirolból készült alkatrészek Polietilén fóliák és tasakok Polipropilénből készült átkötőszalagok Szögelt fakeret polietilén lappal* A csomagolóanyagot vigye egy hivatalos gyűjtőhelyre.

4.5 Berendezés csatlakoztatása

FIGYELEM
Az elektronika megrongálódhat!
Ne használjon invertert (egyenáram átalakító váltó- ill.
u
háromfázisú árammá) vagy energiatakarékos csatlakozó­dugót.
Égés- és túlmelegedés-veszély!
u
Az elektromos energia típusa (váltóáram) és feszültsége az felállítás helyén egyezzen meg a típustáblán lévő adatokkal. (lásd A készülék áttekintése)
A konnektor előírásszerűen legyen leföldelve és elektromosan biztosítva. A biztosíték kioldási árama 10 A és 16 A között legyen.
A csatlakozóaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy vészhelyzetben a berendezést gyorsan le tudja választani a hálózatról. Legyen a készülék hátoldalának a területén kívül.
u u
FIGYELMEZTETÉS
Ne használjon hosszabbítókábelt vagy elosztókat.
Vizsgálja meg az elektromos csatlakozásokat. Illessze be a hálózati csatlakozódugót.

4.6 A készülék bekapcsolása

Nyomja meg az On/Off gombot
u
A berendezést bekapcsolta. A hőmérsékletkijelző és a
w
riasztás jelzés alacsony nem lesz. Ha a kijelzőn a "DEMO" felirat látható, a bemutató üzemmód
w
van bekapcsolva. Forduljon a vevőszolgálathoz.
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (1)
villog, míg a hőmérséklet eléggé
.

5 Kezelés

5.1 A hőmérsékletkijelző fényereje

A hőmérsékletkijelző fényerejét a berendezés felállítási helyisé­gének megvilágítási körülményeihez igazíthatja.

5.1.1 Fényerő beállítása

A fényerőt h 0 (minimális világítás) és h 5 (maximális világítás) fokozatok között tudja beállítani.
Beállítási mód aktiválása: Nyomja a SuperFrost gombot
u
Fig. 3 (4)
A kijelzőn megjelenik a Menü ikon
w
kb. 5 mp-ig.
Fig. 3 (7)
.
w
A kijelzőn c villog.
u
A beállító billentyűvel A SuperFrost billentyűvel
u
A kijelzőn megjelenik az utoljára beállított fényerő
w
érték.
u
A beállító billentyűvel kívánt értéket.
A SuperFrost billentyűvel
u
újonnan beállított fényerőértéket.
w
A kijelzőn h villog. A fényerőt beállította.
w
Beállítási mód kikapcsolása a módosítás után: Egyszer
u
nyomja meg az On/Off gombot A hőmérsékletkijelzőn újra megjelenik a hőmérséklet.
w
Ha a beállító üzemmódot már bekapcsolta, de a régi beállított fényerőértéket is meg kell tartani:
Kétszer nyomja meg az On/Off gombot
u
üzemmód kikapcsolásához. A hőmérsékletkijelzőn újra megjelenik a hőmérséklet.
w
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (4)
válassza ki a h kijelzést.
röviden nyugtázza.
állítsa be a h 0 és h 5 közötti
röviden nyugtázza az
Fig. 3 (1)
.
Fig. 3 (1)
a beállító

5.2 Gyermekbiztosíték

A gyermekbiztosítékkal biztosíthatja, hogy a gyerekek játék közben ne kapcsolják ki véletlenül a berendezést.

5.2.1 A gyermekbiztosítás beállítása

Ha be kell kapcsolni a funkciót:
Beállítási mód aktiválása: Nyomja meg a SuperFrost
u
gombot A kijelzőn megjelenik a Menü ikon
w w
A kijelzőn c villog. A SuperFrost billentyűvel
u w
A kijelzőn c1 jelenik meg. A SuperFrost billentyűvel
u
A gyermekbiztosítás ikon
w
kijelzőn.
w
A kijelzőn c villog.
A gyermekbiztosítás funkciót ezzel bekapcsolta.
w
Ha a beállítási módot be kell fejezni: Röviden nyomja meg az On/Off gombot
u
-vagy-
Várjon 5 percet.
u
A hőmérsékletkijelzőn újra megjelenik a hőmérséklet.
w
Ha ki kell kapcsolni a funkciót:
Beállítási mód aktiválása: Nyomja meg a SuperFrost
u
gombot A kijelzőn megjelenik a Menü ikon
w w
A kijelzőn c villog. A SuperFrost billentyűvel
u w
A kijelzőn c0 jelenik meg. A SuperFrost billentyűvel
u
A gyermekbiztosítás ikon
w w
A kijelzőn c villog. A gyermekbiztosítást ezzel kikapcsolta.
w
Ha a beállítási módot be kell fejezni: Röviden nyomja meg az On/Off gombot
u
-vagy-
Várjon 5 percet.
u
A hőmérsékletkijelzőn újra megjelenik a hőmérséklet.
w
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (4)
kb. 5 másodpercre.
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (4)
röviden nyugtázza.
röviden nyugtázza.
Fig. 3 (8)
kb. 5 másodpercre.
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (4) Fig. 3 (8)
röviden nyugtázza.
röviden nyugtázza. kialszik.
.
világít a
Fig. 3 (1)
.
Fig. 3 (1)
.
.
6
Page 7
Kezelés

5.3 Ajtóriasztó

Ha az ajtó 60 másodpercnél-nél tovább van nyitva, megszólal egy figyelmeztető hangjelzés.
A figyelmeztető hangjelzés automatikusan elhallgat, mikor az ajtót becsukja.

5.3.1 Ajtóriasztás elnémítása

A nyitott ajtó esetén megszólaló figyelmeztető hangjelzést el lehet némítani. A hang lekapcsolása addig hatásos, amíg az ajtó nyitva van.
Nyomja meg a riasztás gombot
u
Az ajtóriasztás elnémul.
w
Fig. 3 (9)
.

5.4 Hőmérséklet riasztás

Ha a fagyasztási hőmérséklet nem elégé alacsony, megszólal egy figyelmeztető hangjelzés.
Egyidejűleg villog a hőmérsékletkijelző és a riasztás ikon
Fig. 3 (6)
A figyelmeztető hangjelzés automatikusan elnémul, a riasztás ikon villogást, mikor a hőmérséklet újra eléggé alacsony.
Ha a riasztási állapot fennmarad: (lásd Üzemzavarok).
.
Fig. 3 (6)
eltűnik és a hőmérsékletkijelző is abbahagyja a

5.4.1 A hőmérséklet riasztás elnémítása

A figyelmeztető hangjelzést el lehet némítani. Mikor a hőmér­séklet újra eléggé alacsony, a riasztási funkció ismét használ­ható.
Nyomja meg a riasztás gombot
u
A figyelmeztető hangjelzés elnémul.
w
Fig. 3 (9)
.

5.5 Élelmiszerek lefagyasztása

24 órán belül legfeljebb annyi kg friss élelmiszert fagyaszthat le, amennyi a típustábla (lásd A készülék áttekintése)"Fagyasz­tási kapacitás ... kg / 24 h" értékénél látható.
A fiókok legfeljebb 25 kg-mal,-mal, a lemezek legfeljebb35 kg ­mal terhelhetők.
VIGYÁZAT
Az üvegcserepek sérülést okozhatnak! Ha italokat tartalmazó palackokat és dobozokat fagyaszt le, azok szétpattanhatnak. Ez különösen érvényes a szénsavas italokra.
Italokat tartalmazó palackokat és dobozokat ne fagyasszon
u
le!
Csomagonként az alábbi mennyiséget ne lépje túl, hogy az élelmiszerek a belsejükig gyorsan átfagyjanak:
- Zöldség, gyümölcs: 1 kg-ig
- Hús: 2,5 kg-ig A élelmiszereket adagonkénti csomagolásához fagyasztóta-
u
sakot, újra felhasználható műanyag-, fém- vagy alumíniume­dényeket használjon.

5.6 Élelmiszerek felolvasztása

- szobahőmérsékleten
- mikrosütőben
- sütőben/tűzhelyben Csak a szükséges mennyiségű élelmiszert vegye ki. A felen-
u
gedett élelmiszert a lehető leggyorsabban dolgozza fel. A felengedett élelmiszert csak kivételes esetekben
u
fagyassza le még egyszer.

5.7 Hőmérséklet beállítása

A hőmérséklet a következő tényezőktől függ:
az ajtónyitás gyakorisága
-
a helyiség hőmérséklete a felállítás helyén
-
az élelmiszer fajtája, hőmérséklete és mennyisége
-
Hőmérséklet ajánlott beállítása: -18 °C A hőmérsékletet folyamatosan változtathatja. Ha elérte a
-28 °C beállítást, újrakezdődik -14 °C értékkel. Hőmérsékletfunkció előhívása: Nyomja meg
u
egyszer a beállítógombot A hőmérsékletkijelzőn az eddig beállított érték
w
villog. A hőmérsékletet 1 °C-os lépésekben változtat-
u
hatja: Annyiszor nyomja meg a beállítógombot
Fig. 3 (2)
hőmérsékletjelzőn. A hőmérséklet folyamatos változtatása: Tartsa lenyomva a
u
beállítógombot. A beállítás alatt az érték villogva jelenik meg.
w
Az utolsó gombnyomás után kb. 5 másodperc elteltével az
w
új beállítás lesz érvényes, és a tényleges hőmérséklet jelenik meg. A hőmérséklet a belső térben lassan beáll az új értékre.
, hogy a kívánt hőmérséklet világítson a
Fig. 3 (2)
.

5.8 SuperFrost

Ezzel a funkcióval a friss élelmiszereket a belsejükig gyorsan átfagyaszthatja. A berendezés a legna­gyobb hűtési teljesítménnyel dolgozik, ami miatt a hűtő gépegység zaja átmenetileg nagyobb lehet.
24 órán belül legfeljebb annyi kg friss élelmiszert fagyaszthat le, amennyi a típustábla "Fagyasztási kapacitás ... kg/24h" érté­kénél látható. Ez a maximális fagyasztási kapacitás típuson­ként és klímaosztályonként változó.
A SuperFrost funkciót attól függően kapcsolja be, hogy mennyi friss élelmiszert kell lefagyasztania: kis mennyiség esetén kb. 6, a maximális mennyiségű fagyasztandó áru esetén pedig a behelyezése előtt 24 órával.
Csomagolja be az élelmiszert, és lehetőleg úgy helyezze be, hogy nagy felületet foglaljon el. A lefagyasztani kívánt élelmi­szer ne érintkezzen a már megfagyott áruval, hogy azt ne olvassza fel.
A SuperFrost részt az alábbi esetekben nem kell bekapcsolnia:
ha már fagyott árut helyez be
-
ha naponta max. kb. 2 kg friss élelmiszert fagyaszt le
-

5.8.1 Lefagyasztás a SuperFrost funkcióval

Nyomja meg egyszer röviden a SuperFrost gombot
u
Fig. 3 (4)
Kigyullad a SuperFrost ikon
w
A fagyasztási hőmérséklet csökken, a készülék maximális
w
hűtési teljesítménnyel dolgozik.
Megjegyzés
A SuperFrost gomb megnyomásakor a beépített késleltetett
u
bekapcsolási funkciónak köszönhetően előfordulhat, hogy a kompresszor akár 8 perccel később kapcsol be. Ez a késlel­tetés meghosszabbítja a kompresszor élettartamát.
Kis mennyiségű fagyasztandó áru esetén: Várjon kb. 6 órát.
u
A becsomagolt élelmiszert a mélyhűtő alsó fiókjába
u
helyezze be. Maximális mennyiségű fagyasztandó áru esetén: Várjon kb. 24 órát.
u
Vegye ki a mélyhűtő alsó fiókját, és az élelmiszert helyezze
u
közvetlenül az alsó tárolólapokra.
.
Fig. 3 (5)
.
7
Page 8
Karbantartás
A SuperFrost automatikusan lekapcsol. A behelyezett
w
mennyiségtől függően, leghamarabb 30, legkésőbb 65 óra elteltével. A SuperFrost jel
w
ződött. Az élelmiszert helyezze be a fiókokba és tolja azokat vissza.
u
A berendezés normál energiatakarékos üzemmódban
w
működik tovább.

5.9 Fiókok

Megjegyzés
Az energiafogyasztás nő, a hűtési teljesítmény pedig csökken, ha a szellőztetés nem elegendő. NoFrost rendszerrel rendelkező berendezések esetén:
A berendezés legalsó fiókját hagyja üresen!
u
A hátsó fal belsején a ventilátor szellőzőrését mindig hagyja
u
szabadon!
Ha a mélyhűtött árut közvetlenül a tárolólapokra szeretné
u
helyezni, akkor húzza előre a fiókot, és emelje ki.

5.10 Tárolólapok

Tárolólap kivétele: emelje fel az elejét és
u
húzza ki. Tárolólap visszahelyezése: egyszerűen
u
ütközésig tolja be.

5.11 VarioSpace

A fiókokon kívül a tárolólapokat is kiveheti. Így kaphat helyet a nagy­méretű fagyasztani kívánt áruknak. Szárnyasokat, húsokat, nagyobb vadhúsokat valamint magas péká­rukat feldarabolatlanul lefagyaszthat és később elkészíthet.
A fiókok legfeljebb 25 kg-mal,-
u
mal, a lemezek legfeljebb 35 kg ­mal terhelhetők.

5.12 Információs rendszer

Fig. 3 (5)
eltűnik, mikor a fagyasztás befeje-

5.13 Jégakkuk

A jégakkuk áramkimaradás esetén megakadályozzák, hogy a hőmérséklet túl gyorsan emelkedjen.

5.13.1 Jégakkuk használata

A megfagyott jégakkukat
u
helyezze a fagyasztótér tetején az első részbe, a fagyasztott árura.

6 Karbantartás

6.1 Leolvasztás a NoFrost rendszerrel

A NoFrost rendszer automatikusan leolvasztja a berendezést. A nedvesség a párologtatónál csapódik le, időközönként
leolvad és elpárolog.
A berendezést nem kell manuálisan leolvasztani.
u

6.2 Berendezés tisztítása

A forró gőz sérülést és rongálódást okoz! A forró gőz károsíthatja a felületeket és égési sérülést okozhat.
u
FIGYELEM
A berendezés megsérülhet, ha rosszul tisztítja meg!
u u
u
u u
u
u
u
u
u u
VIGYÁZAT
Ne használjon gőzsugaras tisztítóberendezést!
Ne használjon tömény tisztítószert. Ne használjon súroló vagy dörzsölő szivacsot, illetve acél­gyapotot. Ne használjon éles, súroló, homok-, vegyszer- vagy savtar­talmú tisztítószert. Ne használjon kémiai oldószert. A készülék belső oldalán található típustáblát ne sértse meg vagy ne távolítsa el. Ez fontos a vevőszolgálat számára. Semmilyen kábelt vagy egyéb alkatrészt ne szakítson szét, ne törjön el vagy ne károsítson meg. Ne hagyja, hogy a lefolyó vájatba, a szellőzőrácsba és az elektromos alkatrészekbe tisztítószeres víz jusson. Puha törlőkendővel és semleges pH-értékű univerzális tisztí­tószerrel dolgozzon. A készülék belsejében csak élelmiszerekre ártalmatlan tisz­tító- és ápolószereket használjon.
Ürítse ki a berendezést. Húzza ki a hálózati csatlakozót.
Fig. 5
(1) Készétel, fagylalt (4) Kolbász, kenyér (2) Disznóhús, hal (5) Vadhús, gomba (3) Zöldség, gyümölcs (6) Szárnyas, marha/borjú
A számok mindig több fagyasztott termékre adják meg a táro­lási időt hónapokban. A megadott tárolási idők irányértékek.
8
A műanyag külső és belső felületeket langyos vízzel és
u
kevés öblítőszerrel, kézzel tisztítsa meg.
Page 9
Üzemzavarok
FIGYELEM
A nemesacél ajtókat kiváló minőségű felületi réteggel kezeltük le, ezért a tartozék ápolószerrel nem szabad kezelni.
Ez ugyanis megtámadja a felületi réteget.
A bevont ajtófelületeket kizárólag puha, tiszta kendővel
u
törölje le. Erős szennyeződés esetén használjon egy kis vizet vagy semleges tisztítószert. Esetleg használható mikroszálas törlőkendő is. A szennyezett rozsdamentes acél oldalfalakat a kereske-
u
delemben kapható nemesacél-tisztítószerekkel tisztítsa. Utána egyenletesen vigye fel rá a mellékelt nemesacél­ápolószert a csiszolás irányában. A lakkozott oldalfalakat és ajtófelületeket kizárólag puha,
u
tiszta kendővel törölje le. Erős szennyeződés esetén hasz­náljon egy kis vizet vagy semleges tisztítószert. Esetleg használható mikroszálas törlőkendő is.
Tisztítás után:
Törölje szárazra a berendezést és a felszerelés részeit.
u
A berendezést csatlakoztassa a hálózathoz és kapcsolja be.
u
SuperFrost bekapcsolása (lásd 5.8) .
u
Ha a gép belseje már eléggé lehűlt: Az élelmiszereket helyezze vissza.
u

6.3 Vevőszolgálat

Először vizsgálja meg, hogy a hibát önállóan el tudja-e hárítani. (lásd Üzemzavarok). Ha nem ez a helyzet, forduljon a vevő­szolgálathoz. A címet a csatolt vevőszolgálat-címjegyzékben találja.
FIGYELMEZTETÉS
Sérülést okozhat, ha szakszerűtlenül végez javításokat!
A berendezésen és a hálózati csatlakozóvezetéken a nem
u
kifejezetten megemlített javításokat és beavatkozásokat (lásd Karbantartás), csak a vevőszolgálat végezheti el.
A készülék megne-
u
vezését szerviz­sorozatszámot
Fig. 6 (3)
láról olvassa le. A típustábla a készülék belsejében balol­dalon található.
Fig. 6 (1) Fig. 6 (2)
a típustáb-
, a
és
Fig. 6
Értesítse a vevőszolgálatot a hibáról, és adja meg nekik a
u
készülék megnevezését sorozatszámot Így gyorsan és célirányosan tudjuk elvégezni a szervizt.
w
A berendezést hagyja bezárva, míg a vevőszolgálat meg
u
nem érkezik. Az élelmiszerek tovább maradnak hidegek.
w
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót (de ne a kábelnél
u
fogva), vagy kapcsolja le a biztosítékot.
Fig. 6 (3)
Fig. 6 (1)
.
, a szerviz-
Fig. 6 (2)
és a

7 Üzemzavarok

Az Ön készülékét úgy szerkesztettük és gyártottuk, hogy az biztonságos működést és a hosszú élettartamot garantál. Amennyiben működés közben mégis meghibásodás lépne fel, akkor, ellenőrizze, hogy az üzemzavar nem kezelési hibára vezethető-e vissza. Ilyen esetben a garanciális időn belül is kénytelenek vagyunk a felmerülő költségeket Önnek felszámí­tani. Az alábbi üzemzavarokat saját maga is elháríthatja:
A készülék nem működik.
A készüléket nem kapcsolta be.
Kapcsolja be a készüléket.
u
A hálózati csatlakozódugót nem megfelelően helyezte a
csatlakozóaljzatba. Ellenőrizze a hálózati csatlakozódugót.
u
A csatlakozóaljzat biztosítéka nincs rendben.
Ellenőrizze a biztosítékot.
u
A kompresszor hosszú ideig működik.
A kompresszor, ha kisebb a hűtési igény, alacsonyabb
fordulatszámra kapcsol. Bár ezzel megnő a működési idő, energiát takarít meg. Ez energiatakarékos típusoknál normális működés.
u
A SuperFrost funkció be van kapcsolva.
Amikor az élelmiszereket gyorsan kell lehűteni, a komp-
u
resszor hosszabb ideig működik. Ez normális jelenség.
A készülék alján (a kompresszornál) egy hátsó LED rend­szeresen villog 15 másodpercenként*.
Az inverter rendelkezik egy hibajelző LED-del.
Ez a villogás normális.
u
A zajok túl erősek.
A fordulatszámvezérelt* kompresszorok a különböző fordu-
latszám fokozatok miatt különböző futási zajokat okoz­hatnak. Ez a zaj normális.
u
Bugyborékolás vagy csepegés hangja
Ez a zaj a hűtőkörben folyó hűtőfolyadék zaja.
Ez a zaj normális.
u
Halk kattanás
Ez mindig akkor hallatszik, amikor a hűtőegység (a motor)
automatikusan be- vagy kikapcsol. Ez a zaj normális.
u
Dörmögés. Ez rövid ideig valamivel hangosabb, amikor a hűtőegység (motor) bekapcsol.
Bekapcsolt SuperFrost funkció vagy frissen behelyezett
élelmiszer esetén vagy hosszú ideig nyitott ajtó mellett a hűtési teljesítmény automatikusan megnövekszik. Ez a zaj normális.
u
A környezeti hőmérséklet túl magas.
Problémamegoldás: (lásd 1.2)
u
Rezgési zajok
A készülék nem áll szilárdan a padlón. Ezáltal a működő
hűtőegység tárgyakat vagy a közelben álló bútorokat rezgésbe hozza.
A készüléket igazítsa meg a lábain.
u
A palackokat és edényeket távolítsa el egymástól.
u
A hőmérsékletkijelző jelzése: F0F5.
Hiba történt.
Forduljon a vevőszolgálathoz. (lásd Karbantartás).
u
A hőmérsékletkijelző mutatja a hálózatkimaradást hőmérsékletkijelzőn láthatja az áramkimaradás közben mért legmagasabb hőmérsékletet.
A fagyasztási hőmérséklet áramkimaradás, az áramellátás
megszakadása miatt az előző órákban vagy napokban túl magasra emelkedett. Ha az áramkimaradás megszűnt a készülék a legutóbbi hőmérsékleti beállításokkal működik tovább.
A legmagasabb hőmérséklet kijelzést törölje: Nyomja meg a
u
riasztás gombot Ellenőrizze az élelmiszerek minőségét. A megromlott élelmi-
u
szereket ne fogyassza el. A felengedett élelmiszert ne fagyassza le még egyszer.
A hőmérsékletkijelző jelzése DEMO.
A bemutató üzemmód aktív.
Forduljon a vevőszolgálathoz. (lásd Karbantartás).
u
Fig. 3 (9)
.
. A
9
Page 10
Üzemen kívül helyezés
A készülék külső felülete meleg.
A hűtőkörben felszabadult hőt a berendezés a kondenzvíz
elpárologtatására használja. Ez normális jelenség.
u
A hőmérséklet nem kellően alacsony.
A készülék ajtaját nem csukta be megfelelően.
Csukja be a készülék ajtaját.
u
A szellőzés és a szellőztetés nem elegendő.
Tegye szabaddá a szellőztetőrácsot.
u
A környezeti hőmérséklet túl magas.
Problémamegoldás: (lásd 1.2) .
u
A készüléket túl gyakran nyitotta ki vagy túl hosszú ideig
tartotta nyitva. Várja meg, beáll-e a kívánt hőmérséklet magától. Ha nem,
u
forduljon a vevőszolgálathoz. (lásd Karbantartás). Túl nagy mennyiségű friss élelmiszert helyezett be a
SuperFrost funkció bekapcsolása nélkül. Problémamegoldás: (lásd 5.8)
u
Rosszul állította be a hőmérsékletet.
Állítsa be hidegebbre a hőmérsékletet és 24 óra után ellen-
u
őrizze. A készülék túl közel van egy hőforráshoz (kályha, fűtőtest
stb.). Változtassa meg a készülék vagy a hőforrás felállítási
u
helyét.
A kijelzőn vonalak ("- -") jelennek meg.
A fagyasztó hőmérséklete hálózatkimaradás miatt nulla fok
fölé emelkedik.
u
Lásd még az "Áramkimaradás" és "
" szakaszt

8 Üzemen kívül helyezés

8.1 A készülék kikapcsolása

Nyomja az On/Off gombot
u
nem sötétedik. Eressze el a gombot. Ha a készüléket nem lehet kikapcsolni, a gyermekbiztosíték
w
aktív (lásd 5.2) .
Fig. 3 (1)
addig, amíg a kijelző el

8.2 Üzemen kívül helyezés

Ürítse ki a berendezést.
u
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
u
Tisztítsa ki a készüléket (lásd 6.2) .
u
Az ajtót hagyja nyitva, hogy ne keletkezzenek rossz szagok.
u
9 A berendezés kezelése hulladék­ként
A berendezés még sok értékes anyagot tartalmaz és a nem szétválogatott háztartási hulladéktól elkü­lönítetten kell kezelni. Az elhasznált berendezé­seket hulladékként hozzáértő és szakszerű módon a helyi érvényes előírások és törvények szerint kezelje.
Az elszállításnál a kiszolgált berendezések hűtőkörét ne rongálja meg, hogy a benne lévő hűtőközeg (a rá vonatkozó adatokat lásd a típustáblán) és az olaj ne tudjon ellenőrizetlenül eltávozni.
A berendezést tegye használhatatlanná.
u
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
u
A csatlakozókábelt vágja el.
u
10
Loading...