8Colocar fora de serviço......................................... 13
8.1Desligar o aparelho.................................................. 13
8.2Colocar o aparelho fora de serviço........................... 13
9Eliminação do aparelho........................................ 13
O fabricante dedica todos os esforços ao permanente desenvolvimento de todos os tipos de modelos. Solicitamos a sua
compreensão para o facto de necessitarmos de nos reservar o
direito a alterações de formatos, equipamentos e de natureza
técnica.
Para que possa ficar a conhecer todas as vantagens do seu
novo aparelho, leia por favor atentamente as instruções
contidas no presente manual.
O manual é válido para diversos modelos, podendo existir
algumas divergências. As secções referentes apenas a determinados aparelhos estão assinaladas com uma estrela (*).
As instruções de procedimento estão assinaladas com ,
os resultados de procedimento com
.
1 Visão geral do aparelho
1.1 Vista geral do aparelho e do equipamento
Observação
Arrumar os alimentos conforme ilustrado na figura. Desta
u
forma, o aparelho economizará energia.
O aparelho é entregue com as prateleiras, gavetas e cestos
u
ordenados de forma a permitirem uma eficiência energética
ideal.
Fig. 1
(1) Pega de transporte
atrás
(2) Elementos de comando
e de controlo
(3) Compartimento para
manteiga e queijo
(4) Iluminação interior(11) Placa de identificação
(5) Prateleira, divisível(12) Prateleira da porta para
(6) Prateleira, ajustável(13) Pés de ajuste à frente,
(7) Gaveta de legumes(14) Compartimento de conge-
(8) Prateleira da porta, ajus-
tável
(9) Orifício de descarga
(10) Zona mais fria
garrafas altas
pegas de transporte à
frente, rodízios de transporte atrás
lação
1.2 Campo de utilização do aparelho
O aparelho destina-se exclusivamente à refrigeração de
alimentos num contexto doméstico ou similar. Isto inclui, por
exemplo, a utilização
em cozinhas para empregados, pensões com pequeno-
-
-almoço,
por parte de hóspedes em residenciais, hotéis, motéis e
-
outros tipos de alojamento,
para catering e serviços similares no comércio grossista
-
Utilize o aparelho exclusivamente numa escala doméstica
habitual. Todos os outros tipos de utilização são interditos. O
aparelho não é indicado para o armazenamento e refrigeração
de medicamentos, plasma sanguíneo, preparado laboratoriais
ou outros produtos e substâncias semelhantes abrangidas
pela directiva para produtos medicinais 2007/47/CE. A utilização incorrecta do aparelho poderá conduzir à danificação ou
deterioração dos produtos armazenados. Além disso, o
aparelho não está indicado para utilização em zonas com um
potencial risco de explosão.
O aparelho está concebido para, consoante a sua classe de
climatização, operar em condições restritas de temperatura
ambiente. A classe de climatização correspondente ao seu
aparelho encontra-se impressa na placa de características do
mesmo.
2
Page 3
Observação
Ter em atenção que o aparelho deverá funcionar dentro dos
u
limites de temperatura ambiente prescritos, caso contrário
não poderá ser garantida a sua capacidade de refrigeração.
Classe de
climatização
SN10 °C a 32 °C
N16 °C a 32 °C
ST16 °C a 38 °C
P16 °C a 43 °C
para temperaturas ambiente entre
1.3 Conformidade
O circuito de agente refrigerante foi testado relativamente à
sua estanquicidade. O aparelho está em conformidade com as
disposições de segurança relevantes, bem como com as
directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE e
2010/30/CE.
Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de
-
ar). Não tapar as aberturas e grelhas de ventilação.
Manter as saídas do ventilador sempre desbloqueadas.
-
Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à
-
luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou
aparelho semelhante.
O consumo de energia depende das condições de insta-
-
lação como, por ex., a temperatura ambiente
(consultar 1.2) .
Abrir o aparelho com a menor frequência possível.
-
Quanto mais baixa for regulada a temperatura, maior será o
-
consumo de energia.
Dispor os alimentos por tipos (consultar Visão geral do
-
aparelho).
Conservar todos os alimentos bem embalados e fechados.
-
É evitada assim a formação de gelo.
Retirar os alimentos para fora apenas durante o período de
-
tempo necessário, para que não aqueçam demasiado.
Instruções gerais de segurança
Colocação de alimentos quentes: deixar primeiro os
-
alimentos arrefecerem à temperatura ambiente.
Descongelar os alimentos congelados no compartimento
-
frigorífico.
Se o aparelho evidenciar uma camada de gelo grossa:
-
descongelar o aparelho.
A concentração de pó aumenta o consumo
de energia:
Limpar o pó acumulado no grupo frigorí-
-
fico e permutador térmico - grelha metá-
lica na parede traseira do aparelho - a
intervalos anuais.
2 Instruções gerais de segurança
Perigos para o utilizador:
A utilização deste aparelho não é indicada para pessoas
-
(incluindo crianças) com incapacidades físicas, sensoriais
ou mentais, ou pessoas que não possuam experiência e
conhecimentos suficientes sobre o mesmo. Excepto
quando instruídas acerca do aparelho ou supervisionadas
por uma pessoa responsável pela sua segurança. Supervi-
sionar as crianças, para impedir que estas brinquem com o
aparelho.
Em caso de falha do aparelho desligar a ficha (evitando
-
puxar a mesma pelo cabo), ou desligar o fusível.
Quaisquer reparações e intervenções no aparelho, assim
-
como a substituição do cabo de alimentação deverão ser
realizadas unicamente por técnicos devidamente habili-
tados.
Ao desligar o aparelho da alimentação eléctrica, puxar
-
sempre pela ficha. Não puxar pelo cabo.
Montar e conectar o aparelho sempre de acordo com as
-
instruções fornecidas.
Conserve o presente manual e, em caso de transferência
-
de propriedade do aparelho, disponibilize-o ao novo propri-
etário.
As lâmpadas destinadas a fins especiais (lâmpadas incan-
-
descentes, LED, fluorescentes) dentro do electrodoméstico
destinam-se a iluminar o interior do aparelho e não são
apropriadas para a iluminação de espaços de habitação.
Perigo de incêndio:
O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não polu-
-
ente, mas combustível. O agente refrigerante eventual-
mente extravasado poderá inflamar-se.
Não danificar as tubagens do circuito de refrigeração.
•
Não manusear chamas vivas ou fontes de ignição no
•
interior do aparelho.
Não utilizar dispositivos eléctricos no interior do aparelho
•
(por ex., aparelhos de limpeza a vapor, aparelhos de
aquecimento, máquinas de confecção de gelados, etc.).
Em caso de fuga de agente refrigerante: Eliminar fontes
•
de chamas vivas ou de ignição próximas do local do
derrame. Desligar a ficha de alimentação da tomada
eléctrica. Ventilar bem o local. Contactar e informar o
serviço de assistência ao cliente.
Não armazenar no aparelho substâncias explosivas ou latas
-
de spray com agentes de expansão combustíveis como, p.
ex., butano, propano, pentano, etc., no interior do aparelho.
Este tipo de latas de spray pode ser facilmente reconhecido
através das indicações de conteúdo impressas nas
mesmas ou através do símbolo de produto inflamável.
Gases eventualmente extravasados podem inflamar-se
através das componentes eléctricas existentes.
Manter afastadas do aparelho velas acesas, lâmpadas e
-
outros objectos com chamas expostas, para que o aparelho
não corra risco de incêndio.
Armazenar álcool com elevada graduação apenas bem
-
fechado e na vertical. O álcool eventualmente extravasado
poderá inflamar-se através das componentes eléctricas
existentes.
3
Page 4
Elementos de comando e indicação
Perigo de queda:
Não utilizar a base, as gavetas, as portas, etc. como degrau
-
ou superfície de apoio. Esta recomendação aplica-se em
particular às crianças.
Perigo de intoxicação alimentar:
Não consumir alimentos sobrepostos.
-
Perigo de congelamento, sensação de entorpecimento e
dores:
Evitar o contacto prolongado de superfícies frias ou
-
produtos refrigerados/congelados com a pele, ou recorrer a
medidas de protecção como, p. ex., usar luvas. Não
consumir gelados, especialmente do tipo sorvete, ou cubos
de gelo imediatamente, nem demasiado gelados.
Ter em atenção as instruções específicas fornecidas nos
outros capítulos:
PERIGOIdentifica uma situação imediata-
mente perigosa, que poderá
provocar a morte ou lesões corporais graves caso não seja evitada.
AVISOIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar a morte ou
lesões corporais graves caso não
seja evitada.
PRECAUÇÃOIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar lesões corporais ligeiras ou médias caso não
seja evitada.
NOTAIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar danos materiais caso não seja evitada.
Observação Identifica indicações e conselhos
úteis.
3 Elementos de comando e indi-
3.2 Indicação de temperatura
Em funcionamento normal é apresentada:
a temperatura média de refrigeração
-
O indicador de temperatura pisca:
é alterada a regulação da temperatura
-
As seguintes indicações são avisos de avaria. Para mais informações sobre as possíveis causas e medidas de resolução de
problemas: (consultar Avarias).
F0 a F9
-
4 Colocação em funcionamento
4.1 Transporte do aparelho
Perigo de lesões pessoais e danos materiais devido a transporte incorrecto!
u
u
u
4.2 Instalação do aparelho
Perigo de incêndio devido a humidade!
Se componentes sob tensão ou o cabo eléctrico ficarem
molhados pode ocorrer um curto-circuito.
u
PRECAUÇÃO
Transportar o aparelho devidamente embalado.
Transportar o aparelho na vertical.
Não transportar o aparelho sozinho.
AVISO
O aparelho foi concebido para ser utilizado em espaços
fechados. Não instalar e colocar o aparelho em funcionamento ao ar livre, ou em zonas onde fique sujeito a humidade elevada ou salpicos de água.
cação
3.1 Elementos de comando e de
controlo
Fig. 3
(1) Tecla On/Off(6) Símbolo SuperFrost
(2) Botão de configuração(7) Símbolo bloqueio para
crianças
(3) Indicador de tempera-
tura parte de refrigeração
(4) Tecla ventilação(9) Símbolo Menu
(5) Tecla SuperFrost
(8) Símbolo ventilação
Perigo de incêndio devido a curto-circuito!
Se o cabo/ficha de alimentação do aparelho ou de um outro
aparelho tocar na traseira do aparelho podem ocorrer danos
no cabo/ficha devido às vibrações do aparelho e, consequentemente, dar origem a um curto-circuito.
u
u
Perigo de incêndio devido a agente refrigerante!
O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não poluente, mas combustível. O agente refrigerante eventualmente
extravasado poderá inflamar-se.
u
Perigo de incêndio e danificação!
u
AVISO
Posicionar o aparelho de forma a não tocar em qualquer
ficha ou cabo de alimentação.
Não ligar o aparelho, nem outros aparelhos, a tomadas
localizadas na área traseira do aparelho.
AVISO
Não danificar as tubagens do circuito de refrigeração.
AVISO
Não colocar aparelhos que irradiam calor
4
Page 5
Perigo de incêndio e danificação devido a aberturas de ventilação bloqueadas!
u
NOTA
Perigo de danos devido a condensação!
u
q
q
q
q
q
q
q
u
u
AVISO
Manter as aberturas de ventilação sempre livres. Assegurar
sempre uma boa ventilação (entrada e saída de ar)!
Não instalar o aparelho imediatamente encostado a outro
aparelho frigorífico/congelador.
Caso seja detectado algum dano no aparelho - antes de
ligar o mesmo - contactar de imediato o fornecedor.
A superfície do local de instalação tem que ser plana e nivelada.
Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à
luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou
aparelho semelhante.
Instalar o aparelho com as costas voltadas para a parede e,
se forem utilizados suportes distanciadores de parede (ver
em baixo), posicionar o aparelho com os suportes distanciadores directamente encostados à parede.
O aparelho só deverá ser deslocado quando se encontrar
vazio.
Não instalar o aparelho sem ajuda.
O espaço de instalação do seu aparelho deverá ter, em
conformidade com a Norma EN 378, para cada 8 g de
agente refrigerante R 600a um volume de 1 m3. Se o
espaço de instalação for demasiado pequeno existe em
caso de fuga de agente refrigerante do circuito de refrigeração perigo de formação de uma mistura gás/ar inflamável.
A indicação sobre a quantidade de agente refrigerante
encontra-se na placa de características, no interior do
aparelho.
Retirar o cabo de ligação da parte traseira do aparelho.
Para tal, remover o suporte do cabo, pois caso contrário
serão gerados ruídos de vibração!
Remover as películas de protecção da parte exterior do
aparelho.*
Colocação em funcionamento
Posicionar o aparelho sobre
u
os pés de regulação (A), utili-
zando a chave de bocas
fornecida e o nível de água,
de forma a que fique devida-
mente fixo e nivelado.
Em seguida, apoiar a porta:
u
Desenroscar o pé de regu-
lação no apoio (b), até que
fique assente sobre o solo e,
em seguida, rodar mais 90º.
Observação
Limpar o aparelho (consultar 6.2) .
u
Se o aparelho for instalado num ambiente muito húmido,
poderá ocorrer condensação na parte exterior do mesmo.
Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de
u
ar) no local de instalação.
4.3 Substituição do retentor da porta
Se necessário, poderá inverter o sentido de abertura da porta:
Certifique-se de que estão disponíveis as seguintes ferra-
mentas:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Chave de fendas
q
Se necessário, aparafusadora sem fios
q
Se necessário, recorrer a uma segunda pessoa para os
q
trabalhos de montagem
4.3.1 Remover a porta superior
Observação
Retirar os alimentos dos compartimentos da porta antes de
u
remover a porta, para evitar o risco de os alimentos caírem.
NOTA
As portas de aço inoxidável são tratadas com um revestimento de superfícies de alta qualidade, não podendo ser
limpas com o produto de tratamento fornecido com o aparelho.
Caso contrário, o revestimento das superfícies será danificado.
Limpar as superfícies revestidas das portas exclusiva-
u
mente com um pano macio e limpo.
Aplicar uniformemente somente nas paredes laterais de
u
aço inoxidável um produto para tratamento de aço inoxidável, no sentido do polimento. Isto facilita a limpeza posterior.
Limpar as paredes laterais pintadas e as superfícies
u
pintadas das portas exclusivamente com um pano macio
e limpo.
Remover as películas de protecção das vistas (ripas) deco-
u
rativas.
Remover todas as peças de protecção para transporte.
u
Eliminar a embalagem (consultar 4.5) .
u
Fig. 4
Fechar a porta superior.
u
Retirar a cobertura
u
para cima.
Levantar a cobertura
u
PRECAUÇÃO
Perigo de danos se a porta cair!
Segurar bem a porta.
u
Pousar a porta com cuidado.
u
Desaparafusar o apoio superior(2 vezes Torx® 25)
u
Fig. 4 (4)
e retirá-lo para cima.
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (2)
, puxando-a para a frente e
.
5
Page 6
Colocação em funcionamento
Remover a porta superior, puxando-a para cima, e colocá-la
u
de parte.
4.3.2 Remover a porta inferior
Fechar a porta inferior.
u
Retirar o perno de apoio central
u
porta inferior.
Retirar a capa de plástico
u
Fig. 5 (10)
Fig. 5 (11)
.
do apoio e da
4.3.4 Inverter a posição dos elementos de
apoio inferiores
Perigo de danos se a porta cair!
u
u
u
u
u
PRECAUÇÃO
Segurar bem a porta.
Pousar a porta com cuidado.
Abrir a porta inferior.
Desaparafusar o apoio inferior
25).
Remover a porta, puxando-a para cima, e colocá-la de
parte.
Fig. 5 (13)
(2 vezes Torx®
4.3.3 Inverter a posição dos elementos de
apoio centrais
Fig. 5
Retirar cuidadosamente a guarnição de cobertura
u
Fig. 5 (12)
Aparafusar o apoio central
u
rodada em 180° no novo lado da dobradiça (com 4 Nm).
Voltar a encaixar a guarnição de cobertura
u
rodada em 180º, no lado novo da pega.
.
Fig. 5 (13)
com a base
Fig. 5 (14)
Fig. 5 (12)
Retirar para cima o perno do apoio
u
com a anilha
Levantar o tampão
u
Desaparafusar o apoio
u
Desaparafusar o elemento de apoio
u
orifício de fixação do apoio localizado do lado oposto, e
voltar a aparafusar.
Levantar cuidadosamente a cobertura do lado da pega
u
Fig. 6 (27)
Voltar a aparafusar o apoio
u
dobradiça, se necessário, com a ajuda de uma aparafusadora sem fios (binário de aperto de 4 Nm).
Voltar a colocar o tampão
u
Voltar a montar o perno do apoio
u
a anilha e o pé de regulação. Assegurar que o ressalto de
encaixe fica virado para a parte traseira.
Fig. 6 (23)
e o pé de regulação
Fig. 6 (21)
.
Fig. 6 (25)
e colocá-la no lado oposto.
Fig. 6 (25)
Fig. 6 (21)
Fig. 6 (22)
Fig. 6 (24)
.
Fig. 6 (28)
no novo lado da
no outro orifício.
Fig. 6 (22)
completo, com
completo,
e inseri-lo no
4.3.5 Inverter a posição das pegas
Na porta superior e inferior, respectivamente:
Inverter a posição do
u
grampo de mola
Fig. 7 (31)
para baixo o trinco, retirando o grampo de mola
por cima.
Voltar a inserir o grampo
u
de mola no novo lado da
dobradiça, até prender.
: Pressionar
Fig. 6
.
Fig. 7
Fig. 8
6
Page 7
Colocação em funcionamento
Retirar o tampão
u
e inverter a posição.
Desmontar a pega da porta
u
Fig. 8 (33)
montá-los no lado oposto.
Assegurar o encaixe correcto das placas de pressão do
u
lado oposto durante a montagem.*
Fig. 8 (30)
do casquilho do apoio da porta
Fig. 8 (32)
e as placas de pressão*
, os tampões
Fig. 8 (34)
e voltar a
4.3.6 Montar a porta inferior
Encaixar a porta, pela parte superior, no perno de apoio
u
inferior
Fig. 6 (22)
Fechar a porta.
u
Voltar a instalar a capa de plástico
u
central
Fig. 5 (13)
Inserir o perno de apoio central
u
dobradiça, fazendo-o passar pelo apoio central
na porta inferior.
.
Fig. 5 (10)
.
Fig. 5 (11)
no apoio
no lado novo da
Fig. 5 (13)
4.3.7 Montar a porta superior
Colocar a porta superior sobre o perno de apoio central
u
Fig. 5 (11)
Montar o apoio superior
u
diça e na porta.
Aparafusar e apertar o apoio superior (com 4 Nm)(2 vezes
u
Torx® 25)
os orifícios de aparafusamento ou utilizar uma aparafusadora sem fios.
Colocar por fora e encaixar a cobertura
u
tura
.
Fig. 4 (4)
Fig. 4 (2)
Fig. 4 (3)
. Se necessário, efectuar previamente
no respectivo lado oposto.
no lado novo da dobra-
Fig. 4 (1)
e a cober-
4.3.8 Alinhar as portas
Se necessário, alinhar as portas com o corpo do aparelho
u
sobre os dois orifícios oblongos no apoio inferior
e no apoio central
parafuso central no apoio inferior
AVISO
Perigo de lesões devido a queda da porta!
Se os elementos de apoio não estiverem suficientemente bem
aparafusados, a porta poderá cair. Isto poderá conduzir a
lesões graves. Além disso, a porta poderá não fechar, o que
implicará uma refrigeração deficiente do aparelho.
Aparafusar oa apoios com um binário de aperto de 4 Nm.
u
Controlar todos os parafusos e, se necessário, reapertar.
u
Fig. 5 (13)
. Para tal, desaparafusar o
Fig. 6 (25)
Fig. 6 (25)
.
4.4 Montagem em armários de cozinha
Fig. 9
(1) Armário suplementar(3) Armário de cozinha
(2) Aparelho(4) Parede
O aparelho pode ser envolvido pelo mobiliário de cozinha.
Para ajustar o aparelho
cozinha, é possível criar um armário suplementar
sobre o aparelho.
No caso de montagem em armários de cozinha (profundidade
máx. 580 mm) o aparelho poderá ser instalado imediatamente
ao lado do armário de cozinha
do aparelho fica a uma distância de 34 mm em relação à parte
frontal do armário, enquanto a parte central fica a uma
distância de 50 mm. Assim, esta pode ser aberta e fechada
sem problemas.
Aspecto importante para a ventilação:
Na parte traseira do armário suplementar, deverá ser
-
prevista uma caixa de saída de ar com, pelo menos, 50 mm
de profundidade a toda a largura do armário.
A secção de ventilação sob o tecto da divisão deve ser, no
-
mínimo, de 300 cm2.
Quanto maior for a secção de ventilação, maior será a
-
poupança de energia do aparelho em funcionamento.
Se o aparelho for montado com as dobradiças junto a uma
parede
Fig. 9 (4)
parede deverá ser de, no mínimo, 40 mm. Esta distância
corresponde à saliência da pega com a porta aberta.
Fig. 9 (2)
à altura dos armários de
Fig. 9 (1)
Fig. 9 (3)
, a distância mínima entre o aparelho e a
. Lateralmente, a porta
4.5 Eliminar a embalagem
AVISO
Perigo de asfixia provocada por material e plásticos de embalagem!
Não permitir que crianças brinquem com os materiais de
u
embalagem.
A embalagem foi manufacturada com materiais recicláveis:
Cartão canelado/cartão
-
Placas em espuma de poliestireno
-
Películas e sacos de plástico em Polietileno
-
Cintas de Polipropileno
-
armação de madeira pregada com placa de polieti-
-
leno*
7
Page 8
Operação
Entregar o material de embalagem num ponto de recolha
u
oficial.
4.6 Ligação do aparelho
NOTA
Perigo de danos no sistema electrónico!
Não utilizar inversores isolados (conversão de corrente
u
contínua em corrente alterna ou trifásica) ou fichas de
economia de energia.
Perigo de incêndio e sobreaquecimento!
u
O tipo de corrente (corrente alterna) e a tensão no local de
instalação terão que corresponder aos dados fornecidos na
placa de características (consultar Visão geral do aparelho).
Ligar o aparelho utilizando unicamente uma tomada
eléctrica com ligação à terra instalada em conformidade com os regulamentos em vigor. A tomada terá
que estar protegida por fusível de 10 A ou superior.
Deverá ser de fácil acesso para que, em caso de
necessidade, seja possível desligar rapidamente o
aparelho da alimentação de corrente. Esta deverá
estar localizada fora da área da traseira do aparelho.
u
u
AVISO
Não utilizar extensões eléctricas nem fichas múltiplas de
distribuição.
Verificar a conexão eléctrica.
Ligar a ficha eléctrica à tomada.
4.7 Ligar o aparelho
Observação
Se a parte de refrigeração for ligada, também a parte
u
congeladora é automaticamente ligada.
Coloque o aparelho em funcionamento cerca de 4 h antes de
colocar, pela primeira vez, qualquer alimento no frio. Coloque
os alimentos no frigorífico apenas quando a parte congeladora
estiver fria.
Premir a tecla On/Off
u
O indicador de temperatura acende. A parte de refrigeração
w
e a parte congeladora estão ligadas.
Fig. 3 (1)
.
A claridade está ajustada.
w
Desactivar o modo de ajuste: Premir a tecla On/Off
u
Fig. 3 (1)
No indicador de temperatura é novamente visualizada a
w
temperatura.
duas vezes.
5.2 Segurança para crianças
O sistema de segurança para crianças garante que as crianças
não desligam inadvertidamente o aparelho durante as brincadeiras.
5.2.1 Ajustar o bloqueio para crianças
Quando a função deve ser ligada:
Activar o modo de ajuste: Premir a tecla SuperFrost
u
Fig. 3 (5)
No indicador é visualizado o símbolo Menu
w
No indicador fica intermitente c .
w
Confirmar brevemente com a tecla SuperFrost
u
No indicador surge c1.
w
Confirmar brevemente com a tecla SuperFrost
u
O símbolo Bloqueio para crianças
w
acende no indicador.
No indicador fica intermitente c .
w
A função Bloqueio para crianças está ligada.
w
Quando o modo de ajuste deve ser terminado:
Premir brevemente a tecla On/Off
u
No indicador de temperatura é novamente visualizada a
w
temperatura.
Quando a função deve ser desligada:
Activar o modo de ajuste: Premir a tecla SuperFrost
u
Fig. 3 (5)
No indicador é visualizado o símbolo Menu
w
No indicador fica intermitente c .
w
Confirmar brevemente com a tecla SuperFrost
u
No indicador surge c0 .
w
Confirmar brevemente com a tecla SuperFrost
u
O símbolo Bloqueio para crianças
w
No indicador fica intermitente c .
w
A função Bloqueio para crianças está desligada.
w
Quando o modo de ajuste deve ser terminado:
Premir brevemente a tecla On/Off
u
No indicador de temperatura é novamente visualizada a
w
temperatura.
cerca de 5 s.
cerca de 5 s.
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (9)
.
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (5)
.
Fig. 3 (9)
.
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (5)
desaparece.
.
.
.
.
.
5 Operação
5.1 Luminosidade do indicador de
temperatura
Poderá ajustar a intensidade luminosa do indicador de temperatura às condições de luminosidade no local da instalação.
5.1.1 Ajustar a claridade
A claridade é ajustável entre h 0 (luminosidade mínima) e h 5
(luminosidade máxima).
Activar o modo de ajuste: Premir a tecla SuperFrost
u
Fig. 3 (5)
No indicador é visualizado o símbolo Menu
w
No indicador fica intermitente c .
w
Seleccionar com o botão de configuração
u
Confirmar brevemente com a tecla SuperFrost
u
No indicador é visualizado o último valor de clari-
w
dade ajustado.
Seleccionar com o botão de regulação
u
desejado deh 0 até h 5.
8
cerca de 5 s.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (2)
.
h.
.
o valor
5.3 Compartimento de refrigeração
Devido à circulação de ar natural no compartimento frigorífico,
as temperaturas variam ligeiramente consoante as zonas do
compartimento. A zona mais fria fica localizada imediatamente
acima dos compartimentos para legumes e na parede traseira.
A zona superior frontal e a porta registam as temperaturas
mais elevadas.
5.3.1 Refrigerar alimentos
Observação
O consumo de energia aumenta e a capacidade de refrigeração diminui quando a ventilação não é suficiente.
Manter sempre desbloqueadas as saídas do ventilador.
u
Armazenar os alimentos de rápida deterioração como refei-
u
ções pré-confeccionadas, carne e enchidos na zona mais
fria. Na zona superior e na porta armazenar manteiga e
conservas (consultar Visão geral do aparelho).
Utilizar como material de embalagem recipientes de plás-
u
tico, metal, alumínio, vidro e películas de conservação (tipo
película aderente ou plástica).
Page 9
Operação
Armazenar os alimentos que possam transmitir ou absorver
u
odores ou sabores, bem como os líquidos, sempre em recipientes fechados ou cobertos.
Separar sempre, ou embalar os alimentos que libertam gás
u
etileno e que são sensíveis como a fruta, legumes, salada, a
fim de não reduzir o tempo de armazenamento; por ex., não
armazenar conjuntamente tomates com kiwis ou couve.
Não armazenar alimentos demasiado juntos, para que o ar
u
possa circular convenientemente.
Manter as garrafas seguras contra uma eventual queda:
u
Deslocar o suporte de garrafas.
5.3.2 Ajustar a temperatura
A temperatura depende dos seguintes factores:
frequência de abertura da porta
-
temperatura ambiente do local de instalação
-
tipo, temperatura e quantidade dos alimentos
-
Ajuste da temperatura recomendado: 5 °C
A temperatura média na parte congeladora será de aprox.
–18 °C.
A temperatura pode ser alterada de forma progressiva. Se o
ajuste de 2 °C for alcançado, o funcionamento será novamente
iniciado com 9 °C.
Alterar a temperatura em passos de 1 °C: Premir o botão de
u
configuração
temperatura pretendida se acenda no indicador da temperatura.
Alterar a temperatura de forma contínua: Manter a tecla
u
premida.
Durante a configuração, o valor é indicado de forma intermi-
w
tente.
Cerca de 5 s após ter sido premida pela última vez, é indi-
w
cada a temperatura real. A temperatura ajusta-se lentamente ao valor novo.
Fig. 3 (2)
as vezes necessárias até que a
O símbolo do ventilador
w
O ventilador está desligado
w
Fig. 3 (8)
apaga-se.
5.3.4 Deslocar as prateleiras
As prateleiras estão seguras com um batente para evitar uma
remoção acidental.
Levantar as prateleiras e puxar para a
u
frente.
Inserir a prateleira com o rebordo de
u
encosto voltado para cima.
Os alimentos não ficam congelados e
w
agarrados à parede traseira.
5.3.5 Utilizar prateleiras divisíveis
Fig. 11
A placa de vidro com rebordo de encosto (2) deverá ficar
u
colocada atrás.
5.3.6 Deslocar os compartimentos da porta
Retirar os compartimentos da porta,
u
de acordo com a figura.
5.3.3 Ventilador
Com o ventilador poderá refrigerar mais rapidamente grandes
quantidades de alimentos frescos ou obter uma distribuição
relativamente homogénea da temperatura sobre todos os
níveis de armazenamento.
A refrigeração com auxílio do ventilador é recomendada:
em caso de temperatura ambiente elevada (superior a
-
33 °C )
em caso de humidade do ar elevada
-
A refrigeração com ventilador representa um consumo de
energia ligeiramente superior. A fim de economizar energia, o
ventilador desliga-se automaticamente quando a porta está
aberta.
O ventilador também pode funcionar com a função do ventilador desligada. Isto ocorre devido ao funcionamento e é
completamente normal quando a temperatura ambiente for
inferior a 18 °C e com a função SuperFrost ligada.
Ligar o ventilador
Premir o botão Ventilation
u
Fig. 3 (4)
.
5.3.7 Remover o suporte de garrafas
Retirar o suporte de garrafas, de
u
acordo com a figura.
5.4 Compartimento de congelação
No compartimento congelador poderá armazenar refeições
confeccionadas congeladas ou produtos congelados, preparar
gelo e congelar alimentos.
5.4.1 Congelar alimentos
Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos
frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de
características (consultar Visão geral do aparelho) em "Capacidade de congelação ... kg/24h".
Fig. 10
O símbolo do ventilador
w
O ventilador está activo. Com o compressor em funciona-
w
mento, o ventilador liga-se automaticamente.
Desligar o ventilador
Premir o botão Ventilation
u
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (4)
acende-se.
.
PRECAUÇÃO
Perigo de lesões devido a fragmentos de vidro partido!
As garrafas e latas de bebidas podem rebentar se congelarem.
Isto aplica-se em especial às bebidas gasosas.
Não congelar as garrafas e latas com bebidas!
u
9
Page 10
Manutenção
Para que os alimentos fiquem rapidamente congelados até ao
seu interior, não ultrapassar as seguintes quantidades por
embalagem:
- Fruta, legumes até 1 kg
- Carne até 2,5 kg
Embalar os alimentos em porções, dentro de sacos de plás-
u
tico para congelação, recipientes reutilizáveis de plástico,
metal ou alumínio.
5.4.2 Períodos de armazenamento
Fig. 12
O símbolo SuperFrost
w
A temperatura de congelação desce, o aparelho funciona
w
com a capacidade de refrigeração máxima.
Fig. 3 (6)
acende.
Valores de orientação para a duração do armazena-
mento de diferentes alimentos no compartimento
congelador:
Gelados2 a 6 meses
Enchidos, fiambre2 a 6 meses
Pão, pastelaria2 a 6 meses
Caça, porco6 a 10 meses
Peixe gordo2 a 6 meses
Peixe magro6 a 12 meses
Queijo2 a 6 meses
Aves, carne de vaca6 a 12 meses
Legumes, fruta6 a 12 meses
Os tempos de armazenamento apresentados são valores de
orientação.
5.4.3 Descongelar alimentos
- no compartimento frigorífico
- à temperatura ambiente
- no microondas
- no forno/forno de convecção
Retirar apenas a quantidade necessária de alimentos.
u
Processar os alimentos descongelados o mais rapidamente
possível.
Voltar a congelar os alimentos apenas em casos excepcio-
u
nais.
Observação
Ao activar a tecla SuperFrost é possível que o compressor
u
seja ligado com um retardamento de cerca de 8 minutos
devido ao dispositivo de retardamento da ligação montado.
Este retardamento prolonga a vida útil do compressor.
Caso a quantidade de produtos a congelar seja reduzida:
Aguardar aprox. 6 horas.
u
No caso de uma quantidade máxima de produtos a
congelar (ver placa de características):
aguardar aprox.24 horas.
u
Colocar os alimentos no compartimento congelador, de
u
forma que estes fiquem em contacto com a superfície de
base ou com as paredes laterais.
A função SuperFrost desliga-se automaticamente após
w
aprox.65 horas.
O símbolo SuperFrost
w
lamento estiver concluído.
O aparelho continua a funcionar no modo normal de
w
poupança de energia.
Para poupar energia, o SuperFrost, mesmo antes do decurso
das 65 horas do tempo de congelação, pode ser desligado ao
premir novamente a tecla SuperFrost
SuperFrost apenas quando a temperatura for -18 °C ou inferior.
Fig. 3 (6)
apaga-se quando o conge-
Fig. 3 (5)
. Desligar o
5.4.5 Prateleiras
Remover as prateleiras: Levantar a parte
u
da frente e retirar.
Voltar a colocar as prateleiras: Inserir
u
simplesmente até ao encosto.
5.4.4 SuperFrost
Com esta função poderá congelar rapidamente os alimentos
até ao seu interior. O aparelho funciona com a capacidade de
refrigeração máxima, o que significa que o ruído produzido
pelo grupo frigorífico poderá ser temporariamente mais alto.
Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos
frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de
características em "Capacidade de congelação ... kg/24h".
Esta quantidade máxima de produtos a congelar varia consoante o modelo e classe de climatização.
Consoante a quantidade de alimentos frescos que deverá ser
congelada, deverá ligar antecipadamente a função SuperFrost:
no caso de uma quantidade pequena de alimentos a congelar,
6h antes, e no caso da quantidade máxima de alimentos, 24h
antes de estes serem colocados no compartimento congelador.
Embale os alimentos e espalhe-os, na medida do possível.
Não colocar os alimentos a congelar em contacto com
produtos já congelados, para que estes não descongelem.
A função SuperFrost não precisa de ser activada nos
seguintes casos:
ao colocar produtos já congelados
-
no congelamento de até aproximadamente 2 kg de
-
alimentos frescos por dia
Congelar utilizando a função SuperFrost
Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 3 (5)
por breves instantes.
6 Manutenção
6.1 Descongelamento manual
O compartimento frigorífico descongela automaticamente.
A água resultante da descongelação evapora-se com o calor
do compressor. A formação de gotas de água na parede
traseira que ocorre durante o funcionamento é absolutamente
normal.
Limpar com regularidade a abertura de escoamento, para
u
que a água resultante do descongelamento possa ser
evacuada (consultar 6.2) .
No compartimento congelador forma-se, após um longo
período de funcionamento, uma camada de gelo.
Acamada de gelo forma-se rapidamente se o aparelho for
aberto com frequência, ou se os produtos nele colocados estiverem quentes. Uma camada de gelo espessa aumenta,
contudo, o consumo de energia. Por isso é aconselhável um
descongelamento regular.
10
Page 11
Perigo de lesões e danos devido ao vapor quente!
u
u
u
w
u
w
u
u
w
u
u
u
u
PRECAUÇÃO
Para descongelar, não utilizar aparelhos de aquecimento ou
de limpeza a vapor, chamas vivas nem sprays de descongelação.
Não remover o gelo com objectos pontiagudos ou
cortantes.
No dia anterior ao descongelamento ligar a função SuperFrost.
Os produtos congelados mantêm uma "reserva de frio".
Desligar o aparelho.
O indicador de temperatura apaga-se.
Retirar a ficha da tomada de alimentação eléctrica ou
desligar o fusível.
Colocar uma panela com água
quente, mas não a ferver, sobre um
tabuleiro central.
Estes procedimentos aceleram o processo de descongelamento.
Durante o processo de descongelamento manter a porta do
aparelho aberta.
Remover os pedaços de gelo soltos.
Se necessário, utilizar várias vezes uma esponja ou pano
para remover a restante água resultante do descongelamento.
Limpar o aparelho (consultar 6.2) .
6.2 Limpar o aparelho
Manutenção
NOTA
As portas de aço inoxidável são tratadas com um revestimento de superfícies de alta qualidade, não podendo ser
limpas com o produto de tratamento fornecido com o aparelho.
Caso contrário, o revestimento das superfícies será danificado.
Limpar as superfícies revestidas das portas exclusiva-
u
mente com um pano macio e limpo. Em caso de muita sujidade, utilizar um pouco de água ou um produto de limpeza
neutro. Em alternativa também poderá ser utilizado um
pano de microfibras.
Caso se encontrem sujas, limpar as paredes laterais de
u
aço inoxidável com um produto de limpeza comum para
aço inoxidável. Em seguida, aplicar uniformemente no
sentido do polimento, o agente de limpeza para aço inoxidável fornecido.
Limpar as paredes laterais pintadas e as superfícies
u
pintadas das portas exclusivamente com um pano macio
e limpo. Em caso de muita sujidade, utilizar um pouco de
água ou um produto de limpeza neutro. Em alternativa
também poderá ser utilizado um pano de microfibras.
Limpar a abertura de escoamento:
u
Remover depósitos com um produto
auxiliar delgado, p.ex. um cotonete.
Lavar as componentes do equipamento à mão, com
u
água morna e um pouco de detergente.
Desmontar os compartimentos da
u
porta, conforme ilustrado na figura.
PRECAUÇÃO
Perigo de lesões e danificação devido a vapor quente!
O vapor quente pode danificar as superfícies e conduzir à
ocorrência de queimaduras.
Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor!
u
NOTA
Uma limpeza incorrecta pode danificar o aparelho!
Não utilizar o detergente na sua forma concentrada.
u
Não utilizar esponjas abrasivas ou que possam provocar
u
riscos, nem palha-de-aço.
Não utilizar produtos de limpeza cáusticos, abrasivos ou
u
que contenham areia, cloro, químicos ou ácidos.
Não utilizar solventes químicos.
u
Não danificar nem remover a placa de características locali-
u
zada no interior do aparelho. É importante para o serviço de
assistência ao cliente.
Não arrancar, dobrar ou danificar o cabo ou outras compo-
u
nentes.
Não deixar escorrer água de lavagem para o colector de
u
escoamento, grelha de ventilação e componentes eléctricas.
Utilizar panos de limpeza macios e um detergente multi-
u
-usos de PH neutro.
No interior do aparelho, utilizar apenas agentes de limpeza
u
e conservação não nocivos para os alimentos.
Esvaziar o conteúdo do aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada
u
eléctrica.
Limpar manualmente as superfícies exteriores e inte-
u
riores de plástico com água morna e um pouco de detergente.
Após proceder à limpeza:
Secar o aparelho e componentes do equipamento.
u
Voltar a conectar o aparelho e ligar o mesmo.
u
Ligar a função SuperFrost (consultar 5.4.4) .
u
Quando a temperatura estiver suficientemente fria:
Voltar a introduzir os alimentos.
u
6.3 Substituição da iluminação interior
Dados das lâmpadas de incandescência
Máx. 25 W
q
Suporte de lâmpada: E14
q
O tipo de corrente e tensão têm que corresponder aos
q
dados fornecidos na placa de características.
Desligar o aparelho.
u
Retirar a ficha da tomada eléctrica ou desligar/remover o
u
fusível.
Agarrar a cobertura da lâmpada
u
na parte superior e inferior
Fig. 13 (1)
Desencaixar a cobertura da
u
lâmpada atrás e retirar a mesma
Fig. 13 (2)
.Substituir a lâmpada
u
Ao enroscar, utilizar um pouco mais
de força para vencer o atrito de
aderência da vedação. Assegurar
que a vedação se encontra bem
assente na base da lâmpada.
.
.
Fig. 13 (3)
.
Fig. 13
11
Page 12
Avarias
Voltar a colocar a cobertura e
u
encaixar dos lados.
6.4 Serviço de assistência ao cliente
Verifique em primeiro lugar se, com base nas informações
fornecidas na tabela de avarias (consultar Avarias), é capaz de
solucionar o problema em questão. Se não for esse o caso,
contacte o serviço de assistência ao cliente. Poderá consultar
o respectivo endereço na lista de serviços de assistência ao
cliente.
Perigo de lesões devido a tentativa de reparação não profissional!
u
u
AVISO
Todas as reparações e intervenções no aparelho ou no
cabo de alimentação que não se encontram expressamente
mencionadas (consultar Manutenção) apenas poderão ser
efectuadas por técnicos do serviço de assistência ao
cliente.
Consultar a identificação do aparelho
Fig. 14 (1)
serviço
de série
placa de características. A placa de
características está
localizada no interior
do aparelho, do lado
esquerdo.
, nº de
Fig. 14 (2)
Fig. 14 (3)
e nº
na
Fig. 14
Informar o serviço de assistência ao cliente e comunicar o
u
tipo de falha, identificação do aparelho
serviço
Fig. 14 (2)
Este procedimento permite uma assistência mais rápida e
w
eficaz.
Manter o aparelho fechado até que um técnico do serviço
u
de apoio ao cliente se apresente no local.
Os alimentos mantêm-se frescos durante mais tempo.
w
Desligar a ficha (evitando puxar a mesma pelo cabo), ou
u
desligar o fusível.
e nº de série
Fig. 14 (3)
Fig. 14 (1)
.
, nº de
7 Avarias
O seu aparelho foi construído e fabricado de forma a assegurar
a respectiva segurança e longevidade operacional. Caso, no
entanto, ocorra uma avaria durante o seu funcionamento, verifique se a avaria poderá ser consequência de uma utilização
incorrecta. Neste caso, terão que lhe ser debitadas as
despesas incorridas, mesmo que o aparelho se encontre ainda
dentro do prazo de garantia. As seguintes avarias poderão ser
solucionadas por si:
O aparelho não funciona.
O aparelho não está ligado.
→
Ligar o aparelho.
u
A ficha eléctrica não se encontra correctamente encaixada
→
na tomada.
Controlar a ficha.
u
O fusível da tomada não está em bom estado.
→
Controlar o fusível.
u
O compressor não funciona.
O compressor passa a funcionar com uma rotação inferior
→
quando diminui a necessidade de frio. Embora isto
aumente o período de funcionamento do mesmo, será
economizada energia.
Isto é normal nos modelos concebidos para pouparem
u
energia.
A função SuperFrost está ligada.
→
Para permitir uma refrigeração mais rápida dos alimentos,
u
o compressor funciona durante mais tempo. Isto é normal.
Um LED na parte traseira inferior do aparelho (junto ao
compressor) pisca regularmente a intervalos de 15
segundos*.
O inversor está equipado com um LED de diagnóstico de
→
falha.
A intermitência é normal.
u
Os ruídos são excessivamente altos.
Os compressores com regulação de rotação* podem,
→
devido aos diferentes níveis de rotação emitir diferentes
ruídos de funcionamento.
Este ruído é normal.
u
Um borbulhar ou rumorejar
Este ruído provém do agente refrigerante que flúi através
→
do circuito de refrigeração.
Este ruído é normal.
u
Um leve clicar
O ruído ocorre sempre que o grupo frigorífico (o motor) se
→
desliga ou liga automaticamente.
Este ruído é normal.
u
Um ronco. É momentaneamente mais alto, quando o
grupo frigorífico (o motor) se liga.
Quando a função SuperFrost se encontra activada, quando
→
foram colocados alimentos frescos no aparelho ou após
um período prolongado com a porta aberta a potência frigorífica (capacidade de refrigeração) aumenta automaticamente.
Este ruído é normal.
u
A temperatura ambiente é demasiado elevada.
→
Solução: (consultar 1.2)
u
Um ronco profundo
O ruído gera-se devido a ruídos de fluxo de ar do venti-
→
lador.
Este ruído é normal.
u
Ruídos de vibração
O aparelho não se encontra devidamente assente sobre o
→
solo. Em consequência, os armários ou objectos adjacentes ficam sujeitos a vibrações causadas pelo grupo
frigorífico em funcionamento.
Afastar um pouco o aparelho, ajustar sobre os pés de apoio.
u
Desencostar as garrafas e recipientes uns dos outros.
u
No indicador de temperatura é apresentado: F0 a F9
Ocorreu uma falha.
→
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
As superfícies exteriores do aparelho apresentam uma
temperatura morna.
O calor do circuito de refrigeração é utilizado para evitar a
→
formação de condensação.
Isto é normal.
u
A temperatura não está suficientemente baixa.
A porta do aparelho não se encontra correctamente
→
fechada.
Fechar a porta do aparelho.
u
A ventilação (entrada e saída de ar) não é suficiente.
→
Desbloquear a grelha de ventilação.
u
A temperatura ambiente é demasiado elevada.
→
Solução: (consultar 1.2) .
u
O aparelho foi aberto com demasiada frequência ou
→
permaneceu aberto durante um período de tempo excessivo.
Aguardar que a temperatura necessária volte a ser reposta
u
sem qualquer intervenção. Caso isso não suceda,
contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
Manutenção).
12
Page 13
Foi armazenada uma quantidade excessiva de alimentos
→
frescos sem activação da função SuperFrost.
Solução: (consultar 5.4.4)
u
A temperatura foi incorrectamente regulada.
→
Regular a temperatura para um valor mais baixo e controlar
u
após decorridas 24 horas.
O aparelho encontra-se demasiado próximo de uma fonte
→
de calor.
Solução: (consultar Colocação em funcionamento).
u
A iluminação interior não acende.
O aparelho não está ligado.
→
Ligar o aparelho.
u
A porta permaneceu aberta durante mais de 15 minutos.
→
Quando a porta se encontra aberta, a iluminação interior
u
desliga-se automaticamente após aprox. 15 minutos.
Se a iluminação interior permanecer apagada mas o indi-
→
cador de temperatura estiver aceso, isto significa que a
lâmpada da iluminação interior está fundida.
Substituir a lâmpada de incandescência. (consultar Manu-
u
tenção).
8 Colocar fora de serviço
8.1 Desligar o aparelho
Colocar fora de serviço
Observação
Para desligar todo o aparelho basta desligar apenas a parte
u
de refrigeração. Neste caso, a parte congeladora é desligada automaticamente.
Premir a tecla On/Off
u
O indicador de temperatura fica escuro. O aparelho está
w
desligado.
A iluminação interior apaga.
w
Fig. 3 (1)
cerca de 2 s.
8.2 Colocar o aparelho fora de serviço
Esvaziar o conteúdo do aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada eléc-
u
trica.
Limpar o aparelho (consultar 6.2) .
u
Manter a porta aberta para evitar a formação de odores
u
desagradáveis.
9 Eliminação do aparelho
O aparelho possui ainda materiais de valor e deve
ser eliminado separadamente, como lixo municipal
de carácter especial. A eliminação de aparelhos
usados deverá ser realizada de forma profissional
e apropriada, em conformidade com as normas
locais aplicáveis e legislação em vigor.
Não danificar o circuito de refrigeração do aparelho usado no
transporte, para que não ocorra um extravasamento acidental
do agente refrigerante (ver informação na placa de características) e óleo contido no mesmo.
Inutilizar o aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada eléctrica.
u
Cortar o cabo de alimentação.
u
13
Page 14
Eliminação do aparelho
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.