Liebherr CTPESF 3316, CTP 3016, CT 3306, CTPESF 3016, CTP 3316 User Manual [es]

Gebrauchsanweisung
Kühl-Gefrierkombination
D
Operating instructions
combined refrigerator-freezer
Gebruiksaanwijzing
koel-vriescombinatie
Mode d’emploi
combinés réfrigérateur-congélateur
combinazione frigo-congelatore
Instrucciones de manejo
combinación de frigorífico-congelador
Manual de utilização
Combinado frigorífico-congelador
Kullaným Kýlavuzu
Soðutucu-Dondurucu-Kombinasyonu
Οδηγίες Χρήσης
Ψυγειοκαταψύκτης
GB
NL
F
I
E
P
TR
GR
7081 976-00
CTP/CTPesf 30../33.. 3410
32
Sugerencias para la desestimación de aparatos y material de embalaje
El embalaje del aparato se ha fabricado con materiales reciclables.
- Cartón ondulado/liso
- Piezas moldeadas de poliestireno
- Láminas de polietileno
- Flejes de polipropileno
Los materiales de embalaje no son juguetes para los
niños. Peligro de asfixia con láminas o bolsas de plástico.
Entregar el embalaje en un punto de recogida específica.
El aparato inservible: contiene todavía materiales valiosos y se debe llevar a un punto de recogida separado de los residuos domésticos sin clasificar.
Inutilizar un aparato inservible: cortar el cable después de haberlo desenchufado de la red
eléctrica y inutilizar la cerradura para evitar que los niños al jugar se encierren.
Hasta la recogida del aparato inservible ha de procurarse que no se dañe el circuito de frío.
Los detalles del refrigerante contenido se encuentran en la placa de características.
Hay que efectuar la eliminación de aparatos inservibles de manera técnica y profesional según las normas y leyes locales vigentes.
Índice de materias Página
Ahorro de energía, Emplazamiento, Conexión eléctrica, Modificación de los elementos de la dotación interior Conexión y desconexión del aparato, Ajustar la temperatura
Funciones adicionales ..............................................................33
Enfriamiento de alimentos, Ventilador, Iluminación interior,
Congelar, Preparación de cubitos de hielo...............................34
Sugerencias para congelar y almacenar,
Desescarche, limpieza .............................................................35
Anomalías, Puesta fuera de servicio del aparato,
Incorporación en una fila de muebles de cocina ......................36
Cambio de goznes (apertura de puerta)...................................37
Tipo climatológico
El aparato está previsto, dependiendo del clima, para el funciona­miento a determinadas temperaturas ambientales. ¡No deberán sobrepasarse ni por exceso ni por de defecto! El tipo climatológico correspondiente a su aparato figura en la placa de características.
Tipo climatológico Temperatura ambiente
SN entre +10° y +32 °C N entre +16° y +32 °C ST entre +16° y +38 °C T entre +16° y +43 °C
Vista global de los aparatos y de la dotación
Elementos de mando y control
Balda en el congelador
Observaciones de seguridad y avisos
• El desembalaje y el emplazamiento del aparato deberá llevarse a cabo por dos personas, a fin de evitar daños personales y materiales.
• En el caso de apreciar daños en un aparato deberá consultarse al distribuidor antes de proceder a su conexión.
• Para garantizar el perfecto funcionamiento del aparato, proceder a su montaje y conexión sólo de acuerdo con las respectivas indicaciones de las intrucciones de manejo.
• En caso de anomalías, desconectar el aparato. Desconectar el cable o desactivar o destornillar el fusible.
No tirar del cable, sino del enchufe de la clavija para desenchufar el aparato.
• Cualquier trabajo de reparación o mantenimiento deberá realizarse
exclusivamente por personal autorizado del Servicio Técnico. De lo contrario podrían originarse riesgos considerables para el usuario. Lo mismo rige para la sustitución del cable de conexión.
En el interior del aparato no se deberá manipular con llama viva o mecanis­mos de ignición. Al transportar y limpiar el aparato se ha de proceder con precaución, a fin de no dañar las conducciones del circuito de frío. En el caso de haberse producido algún deterioro en dicho sistema: mantener alejada cualquier fuente de ignición y procurar una buena ventilación de la estancia.
• El panel de zócalo, los cajones o la puerta no sirven para subirse o
apoyarse.
• Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (inclui­dos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimien­tos, a no ser que una persona responsable de su seguridad los haya instruido o supervisado inicialmente en la utilización del aparato. Los niños deben estar siempre bajo supervisión para asegurar que no juegan con el aparato.
• Evite el contacto constante de la piel con las superficies frías o con los productos refrigerados o congelados. Se pueden provocar do­lores, sensación de entumecimiento o congelaciones. En caso de contacto constante y prolongado de la piel, prevea medidas de pro­tección, p. ej. la utilización de guantes.
• Los helados, sobre todo, los elaborados con agua (polos) o los cubitos de hielo, no deberán ingerirse inmediatametne después de extraerlos del con­gelador. El bajo nivel de temperatura produce el “efecto de quemaduras”.
• No se deberán consumir los alimentos pasados de la fecha de
caducidad. Riesgo de intoxicación.
El aparato es apto exclusivamente para refrigerar alimentos. En el caso de la refrigeración comercial de alimentos deben observarse las disposiciones legales pertinentes.
El aparato no es apto para el almacenamiento y refrigeración de medicamen-
tos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos y sustancias similares a aquellos en los cuales se basa la directiva sobre productos sani­tarios 2007/47/CE. Un uso abusivo del aparato puede provocar daños en la mercancía almacenada o llevar a su completo deterioro. Además, el aparato no es apto para hacerlo funcionar en zonas potencialmente explosivas.
• El aparato no sirve para almacenar materias explosivas o envases a presión con propelentes inflamables (como butano, propano, pentano o similares). El gas de un escape fortuito podría inflamarse debido a los elementos eléctricos. Tales envases a presión suelen llevar im­presa la composición de su contenido o el símbolo de la llama.
• No utilizar aparatos eléctricos en el interior del aparato.
• Las lámparas para usos especiales (bombillas, diodos, lámparas fluo­rescentes) que se hallan en el aparato se han concebido para la ilumi­nación de su interior y no sirven de luz ambiental.
Las presentes instrucciones son válidas para varios modelos, por lo que pueden darse posibles divergencias.
Estante para mantequilla
Soporte desplazable para botellas y conservas
Estante de puerta desplazable Iluminación interior
Baldas desplazables
Sistema evacuador del agua de desescarche
En el compartimento más frío del frigorífico Estante para botellas grandes Placa de características
Recipiente para fruta y verdura
Patas regulables en la altura
* según modelo y dotación
Medidas del aparato
CTP 30.. A = 1611 mm CTP 33.. A = 1761 mm
Ahorro de energía
- Preste siempre atención a que exista una buena ventilación yescape de aire. No cubra los orificios de ventilación ni las rejillas de aire.
- Deje siempre libres los canales de circulación del ventilador.
- No coloque el aparato en una zona de radiación solar directa,
ni junto a la cocina, la calefacción, etc.
- El consumo de energía depende de las condiciones de insta­lación como, por ejemplo, la temperatura ambiente.
- Abra el aparato durante el menor tiempo posible.
- Disponga los alimentos por orden.
- Guarde todos los alimentos bien envasados y tapados. Así se evita la formación de escarcha.
- Introducción de alimentos calientes: deje que se enfríen atem­peratura ambiente.
- Descongele los alimentos congelados en la cámara frigorífica.
- Si existe una capa de escarcha gruesa en el aparato: desescarche el aparato.
La acumulación de polvo aumenta el
consumo de energía:
-
Elimine el polvo del frigorífico con el inter­cambiador de calor -rejilla metálica en la parte trasera del aparato una vez al año.
Emplazamiento
• La superficie de emplazamiento debe ser horizontal y lisa. Com­pensar las desigualdades del suelo, nivelando el aparato median­te las patas roscadas con la llave (que forma parte del suministro).
• Colocar el aparato siempre directamente sobre la pared.
• No reajustar las rejillas de aireación.
• Encima del aparato nunca deberán colocarse los aparatos electrodomésticos que emitan calor, como tostadores, hornos, microondas o similares.
Debido al peligro de incendio, no coloque velas encendidas, lámparas u otros objetos con llamas libres sobre el frigorífico/congelador.
Según la norma EN 378, el local de instalación de su aparato debe tener un volumen de 1 m3 por cada 8 g de carga de refrigerante R 600a para evitar que, en caso de una fuga en el circuito de frío, se pueda producir una mezcla inflamable de gas y aire en el local de instalación del aparato. La indicación del volumen de refrigerante figura en la placa de características situada en el interior del aparato.
• Riesgo de incendio derivado de la humedad.
Si las piezas conductoras de electricidad o la línea de aliment-
ación eléctrica se humedecen, puede producirse un cortocircuito.
- El aparato está diseñado para utilizarse en espacios cer­rados. No ponga en funcionamiento el aparato al aire libre ni expuesto a la humedad o a la pulverización de agua.
ATENCIÓN! ¡Peligro de daños y lesiones a consecuencia de un transporte inadecuado!
- Transporte el aparato embalado.
- Transporte el aparato en posición vertical.
- No transporte el aparato solo.
• El aparato sólo se debe desplazar sin carga.
Conexión eléctrica
Las condiciones eléctricas del lugar de emplazamiento tienen que coincidir con lo indicado en la placa de características. La placa de características se encuentra en el costado interior izquierdo del aparato. La base de enchufe tiene que estar pro­tegida por un fusible de 10 A como mínimo, no deberá coincidir con la parte posterior del aparato y quedar fácilmente accesible.
No conectar el aparato junto con otros equipos mediante una toma de corriente de distribución: peligro de sobrecalentamiento.
Enchufar el aparato exclusivamente a una base de enchufe de
seguridad (con toma de tierra) reglamentariamente instalada.
Modificación de los elementos de la dotación interior
Desplazamiento de los estantes en la cara interior de la puerta, fig. A2
Levantarlos verticalmente de su posición, extraer­los hacia delante y volver a colocarlos a la inversa. Desplazando el soporte de botellas, fig. A2, podrá evitarse que las botellas o envases vuelquen al abrir o cerrar la puerta.El soporte se puede desmontar para limpiarlo:
- fig. A2: Deslizar el soporte totalmente hacia
la derecha o hacia la izquierda, a lo largo del estante del interior de la puerta, y desencajarlo.
Las baldas, fig. A3, son modificables en altura de acuerdo con el tamaño de los alimentos. Desplazamiento de las baldas: levantar las baldas en su parte anterior, sacándolas hasta la mitad y sacarlas hacia arriba o abajo. Introducción: el tope de las baldas tiene que estar siempre en la parte posterior, mirando ha­cia arriba, para evitar que los alimentos toquen la pared de fondo y se adhieran a la misma.
Fig A4. Si necesita espacio para guardar botellas y envases grandes, desplace entonces simplemente la mitad de la balda hacia atrás 1. Para la limpieza se pueden retirar las piezas de retención 2 para las medias baldas.
Se recomienda limpiar el aparato antes de ponerlo en servicio. Para más detalles, véase "Limpieza". Ponga el aparato en marcha aprox. 4 horas antes de almace­nar los primeros productos que desea congelar. No coloque los productos que desea congelar hasta que el compartimento
congelador esté frío.
Conectar y desconectar fig. A1
Encender:
Para encender todo el aparato basta con encender únicamente el frigorífico. Cuando se enciende el frigorífico, también se enciende automáticamente el congelador.
- Presione brevemente la tecla On/Off 1.
- Los indicadores de temperatura se iluminan. Frigorífico y congelador están encendidos.
Apagar:
-
Para apagar todo el aparato basta con apagar únicamente el frigorífico. El congelador se apaga entonces automáticamente.
- Presionar aprox. 2 seg. la tecla On/Off 1.
-
Los indicadores de temperatura están apagados. El aparato está apagado.
- La iluminación interior está apagada.
Ajustar la temperatura Fig. A1
W Frigorífico:
La temperatura depende de los siguientes factores:
- frecuencia de apertura de la puerta
- temperatura ambiente del lugar de emplazamiento
- tipo, temperatura y cantidad de alimentos congelados
Ajuste de temperatura recomendado: 5 °C La temperatura puede modificarse continuamente. Cuando se llega a 2 °C, se comienza nuevamente con 9 °C.
-
Presione la tecla de ajuste 2 tantas veces como sea necesario hasta que la temperatura deseada aparezca en el indicador de temperatura 3.
Observación: la regulación del valor nominal. El valor de ajuste parpadea durante el ajuste.
-
Presionando nuevamente y de manera breve, el valor de ajuste se modifica en pasos de 1°C y presionando de forma prolongada, lo hace continuamente.
-
Aprox. 5 seg. después de pulsar la tecla por última vez, el sistema electrónico conmuta automáticamente y se muestra la temperatura efectiva.
W Congelador:
Cuando en el frigorífico la temperatura se ajusta a 5 ºC , lo cual es muy recomendable, en el congelador se genera una tempera­tura promedio de aprox. -18 ºC.
Presionando prolongadamente la tecla Up/Down se activa
Funciones adicionales
Mediante el modo de ajuste se puede aprovechar la protección contra la manipulación por parte de niños y cambiar la in­tensidad luminosa de la indicación*: Activar el modo de ajuste:
W
Pulsar la tecla SuperFrost por aprox. 5 seg. - el display muestra una c para la protección contra la manipulación por parte de niños.
Nota: El valor, que se ha de cambiar respectivamente, tiene
luz intermitente.
W Seleccionar la función deseada pulsando la tecla Up/Down:
c = protección contra la manipulación por parte de niños
o h = intensidad luminosa.
W A continuación, seleccionar/confirmar la función pulsando
brevemente la tecla SuperFrost:
Seleccionar para c = protección contra la manipulación
por parte de niños pulsando la tecla Up/Down c1 = protec-
ción contra la manipulación por parte de niños conectada o c0 = protección contra la manipulación por parte de niños desconectada y confirmar con la tecla SuperFrost. Si el sím­bolo 6 está iluminado quiere decir que la protección contra la manipulación por parte de niños está activa.
Seleccionar para h = intensidad luminosa pulsando la tecla Up/Down h1= mínima hasta h5 = máxima intensidad luminosa y confirmar con la tecla SuperFrost.
Salir del modo de ajuste:
W
Termine el modo de ajuste pulsando la tecla "Conexión/Desconex­ión"; el control electrónico cambia automáticamente tras unos 2 min.
- El modo de funcionamiento normal vuelve a estar activo.
33
Loading...
+ 5 hidden pages