Liebherr CTP 3213, CTPESF 2913, CTP 2913, CTP 3223 User Manual [it]

Liebherr CTP 3213, CTPESF 2913, CTP 2913, CTP 3223 User Manual

Gebrauchsanweisung

Kühl-Gefrierkombination

Operating instructions

combined refrigerator-freezer

Gebruiksaanwijzing

koel-vriescombinatie

Mode d’emploi

combinés réfrigérateur-congélateur

Istruzione d’uso

combinazione frigo-congelatore

Instrucciones de manejo

combinación de frigorífico-congelador

Manual de utilização

Combinado frigorífico-congelador

Kullaným Kýlavuzu

Soðutucu-Dondurucu-Kombinasyonu

Οδηγίες Χρήσης

Ψυγειοκαταψύκτης

D

GB

NL

F

I

E

P

TR

GR

7081 869-03

CTP/CTPesf 29../32.. 4210

Indicazioni per lo smaltimento

Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza

Il materiale da imballaggio è stato realizzato con materiali riutilizzabili.

- Cartone ondulato/cartone

- Sagome di polistirolo schiumato - Pellicole di polietilene

- Nastri di reggiatura di polipropilene

I materiali da imballaggio non sono giocattoli per bambini - le pellicole possono essere pericolose e causare il soffocamento.

• Si prega di portare l'imballaggio a un punto di raccolta autorizzato. L'apparecchio fuori uso contiene ancora materiali

utili ed è un rifiuto residenziale da smaltire nella raccolta separata.

Rendere inservibili le apparecchiature fuori uso: estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di alimentazione e togliere le serrature per impedire che i bambini possano rinchiudersi nell'apparecchio.

Assicurarsi che durante il trasporto non venga danneggiato il circuito raffreddante dell'apparecchio fuori uso.

Sulla targhetta dati sono riportate le indicazioni relative al refrigerante contenuto.

Lo smaltimento di apparecchi usati va effettuato a regola d'arte in base alle disposizioni e alle leggi locali vigenti.

Indice

Pagina

Risparmio energetico, Posizione, Allacciamento,

 

Inserire e disinserire l’apparecchio

 

Impostazione della temperatura, Modificare le dotazioni

 

Illuminazione interna.................................................................

27

Raffreddamento, Congelazione................................................

28

Indicazioni per la congelazione e la conservazione

 

Sbrinamento, pulizia..................................................................

29

Guasti, Mettere fuori servizio,

 

Incasso fra i mobili da cucina....................................................

30

Sostituzione arresto porta.........................................................

31

Classe climatica

In funzione della classe climatica, l’apparecchio è concepito per il funzionamento a temperature ambiente limitate. Tali temperature non devono essere superate ! La classe climatica del Suo apparecchio è riportata sulla targhetta dati.

Classe climatica

Temperatura ambiente

SN

da +10° a +32

°C

N

da +16° a +32

°C

ST

da +16° a

+38

°C

T

da +16° a

+43

°C

Panoramica apparecchio e dotazioni

L’apparecchio dovrebbe venire sballato ed installato da due persone allo scopo di evitare danni a persone o a cose!

In caso di danni all’apparecchio, informare immediatamente la ditta fornitrice prima di procedere all’allacciamento.

A garanzia di un funzionamento sicuro, installare ed allacciare l’apparecchio attenendosi esclusivamente alle indicazioni riportate nelle presenti istruzioni per l’uso.

In caso di guasto, staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione. Estrarre la spina oppure staccare il fusibile.

Per staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione, estrarre la spina, non tirare il cavo di alimentazione.

Far eseguire le riparazioni all’apparecchio solo dal Servizio di assistenza tecnica. In caso contrario, l’utente rischia di incorrere in seri pericoli. Lo stesso vale per la sostituzione dei cavi di allacciamento alla rete.

Evitare fuochi o scintille all’interno dell’apparecchio. Assicurarsi che il circuito frigorigeno non venga danneggiato durante il trasporto o la pulizia dell’apparecchio. Evitare assolutamente la formazione di scintille in caso di guasti ed aerare bene i locali.

Non usare gli zoccoli, i cassetti e gli sportelli come gradino o come appoggio.

Questo apparecchio non è adatto alle persone (anche bambini) affette da menomazioni fisiche, sensoriali o mentali o alle persone che non dispongano di esperienza e conoscenze sufficienti, a meno che non vengano istruite sull’uso dell’apparecchio e assistite nelle prime fasi dell’uso da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini, per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Evitare il contatto prolungato con superfici fredde o prodotti refrigerati/congelati. Ciò può causare dolori, insensibilità e assideramento. In caso di contatto prolungato prendere provvedimenti adeguati, ad es. utilizzare dei guanti.

Non consumare il gelato troppo freddo o appena tolto dall’apparecchio, soprattutto i ghiaccioli o i cubetti di ghiaccio. Le basse temperature possono causare lesioni da freddo.

Non consumare generi alimentari la cui data di conservazione sia scaduta, potrebbero causare intossicazione.

L’apparecchio è idoneo esclusivamente al raffreddamento di alimenti. In caso di raffreddamento di alimenti a fini commerciali o industriali, attenersi alle disposizioni di legge vigenti in materia.

L’apparecchio non è idoneo alla conservazione e al raffreddamento di medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio o sostanze e prodotti analoghi a quelli alla base della direttiva sui dispositivi medici 2007/47/CE. Un utilizzo indebito dell’apparecchio può provocare danni o deterioramenti alla merce conservata. Inoltre l’apparecchio non è idoneo all’impiego in ambienti a rischio di esplosione.

Non conservare nell’apparecchio materiali esplosivi o bombolette spray a base di sostanze infiammabili come p. es. butano, propano, pentano ecc. A contatto con le parti elettriche, le eventuali perdite di gas possono infiammarsi. Le bombolette spray contenenti tali sostanze sono riconoscibili dal simbolo della fiamma o dai dati riportati sull’etichetta del prodotto.

Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno dell’apparecchio.

Le lampade per usi speciali (lampadine, LED, tubi fluorescenti) nell’apparecchio servono per illuminare il suo interno e non sono idonee per l’illuminazione del locale.

La presente istruzione è valida per vari modelli e, a seconda del- l’apparecchio in Suo possesso, possono presentarsi delle differenze rispetto alla descrizione.

 

Elementi di controllo e di servizio

 

Piano a griglia

 

Vano congelatore

 

Portaburro

 

Mensola sportello regolabile

 

Portabottiglie e portavasetti mobile

 

Ripiani regolabili

 

Illuminazione interna

 

Scarico acqua di sbrinamento

 

Mensola per bottiglie grandi

 

Mensola portabottiglie*

 

Targhetta dati

 

Cassetti per verdura

 

Piedini regolabili

26

* A seconda del modello e delle dotazioni

Dimensione dell’apparecchio

CTP 29.. A = 1550 mm CTP 32.. A = 1690 mm

Risparmio energetico

-Assicurare sempre una buona ventilazione. Non coprire legriglie o i fori di ventilazione.

-Tenere sempre libere le fessure per l’aria del ventilatore.

-Non installare l’apparecchio in luogo esposto alle radiazionisolari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti dicalore.

-Il consumo di energia dipende dalle condizioni di installazione, ad es. dalla temperatura ambiente.

-Aprire la porta dell’apparecchio per lo stretto tempo necessario.

-Conservare gli alimenti suddivisi con ordine.

-Conservare tutti gli alimenti correttamente confezionati ecoperti. Si evita così la formazione di brina.

-Inserire cibi caldi: facendoli dapprima raffreddare a temperatura ambiente.

-Scongelare i cibi surgelati nel vano frigorifero.

-Se nell’apparecchio si forma uno spesso strato di brina: sbrinare l’apparecchio.

I depositi di polvere aumentano il consumo energetico:

-Pulire una volta all’anno la macchina frigorifera e la griglia metallica dello scambiatore di calore sul lato posteriore dell’apparecchio.

Posizione

Il pavimento del luogo di installazione deve essere uniforme e piano. Compensare eventuali irregolarità, regolando i piedini mediante una chiave a forcella.

Mettere sempre l'apparecchio direttamente contro la parete.

Le griglie di sfi ato e areazione non devono essere spostate.

Non sistemare sull’apparecchio nessun elettrodomestico che possa cedere calore, come p.es. il forno a microonde, il tostapane ecc.

Sul frigorifero-congelatore non devono essere appoggiate candele accese, lampade e altri oggetti a fiamma viva, poiché potrebbero provocare un incendio.

In conformità alla norma EN 378, il locale di installazione del- l’apparecchio deve avere un volume di 1 m3 per 8g di liquido frigorigeno R 600a, affinché, in caso di perdita del circuito frigorigeno, non possa originarsi una miscela infiammabile di gas e aria nei locali di installazione dell’apparecchio. L’indicazione della quantità di liquido frigorigeno è riportata sulla targhetta dati nel vano interno dell’apparecchio.

Pericolo di incendio a causa dell’umidità!

Se gli elementi sotto corrente o il cavo di allacciamento alla rete si bagnano, si può verificare un cortocircuito.

-L’apparecchio è progettato per l’utilizzo in ambienti chiusi. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto o in ambienti umidi e caratterizzati da spruzzi d’acqua.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e di danni a causa di un trasporto errato!

-Trasportare l’apparecchio imballato.

-Trasportare l’apparecchio in posizione verticale.

-Non trasportare l’apparecchio in posizione stand-alone.

• L’apparecchio deve essere spinto solo se non carico.

Allacciamento

Tipo di corrente (corrente alternata) e tensione sul luogo d’installazione devono corrispondere ai dati riportati sulla targhetta dati. La targhetta dati si trova sul lato interno sinistro dell’apparecchio. La presa deve essere protetta con almeno un fusibile di almeno 10 A, non deve trovarsi nella parte posteriore dell’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.

L‘apparecchio non deve essere allacciato insieme ad altri apparecchi sulla stessa presa multipla, causa pericolo di surriscaldamento.

Allacciare l’apparecchio solamente ad una presa a contatto di protezione regolarmente collegata alla terra.

Inserire e disinserire l’apparecchio

Prima di mettere l’apparecchio in funzione, si raccomanda di pulirne l’interno. Per informazioni più dettagliate al riguardo, vedere “Pulizia”.

Inserire, fig. A1:

Inserire la spina. Con una moneta, orientare la freccia del regolatore di temperatura 1 verso una posizione fra “0” e “max”. Il display temperatura 3 indica la temperatura interna regolata.

Disinserire:

Estrarre la spina o mettere il regolatore di temperatura su “0”.

Impostazione della temperatura

La temperatura si regola tramite il regolatore 1. La visualizzazione della temperatura desiderata sul display 3 varia

a seconda della posizione del regolatore.

Se si conservano dei surgelati nel vano congelatore, consigliamo di posizionare il regolatore della temperatura tra 5 °C e 3 °C, nello scomparto si raggiungono così temperature di -18 °C o ancora

più basse.

Attenzione: Il valore visualizzato sul display non si riferisce alla temperatura interna presente al momento, ma all’impostazione della temperatura desiderata.

Modificare le dotazioni

I ripiani, fig. A3, sono regolabili a seconda della dimensione dei prodotti

da raffreddarsi; per fare ciò, sollevare la parte anteriore dei ripiani, estrarli per metà e toglierli facendoli basculare

verso il basso (o l’alto).

Per inserire i ripiani, la staffa/il bordo di battuta posteriore deve essere rivolta/

o verso l’alto, altrimenti è possibile che

gli alimenti, congelandosi, si attacchino alla parete dell’apparecchio.

Modificare la posizione delle mensole nello sportello, fig. A2

Sollevare le mensole verso l’alto, estrarle in avanti e reinserirle ad un’altra altezza procedendo nell’ordine inverso.

Modificando la posizione del

salvabottiglie, fig. A2, si possono assicurare le bottiglie contro le cadute, provocate dall’apertura e dalla chiusura dello sportello. Il portabottiglie e portavasetti può essere estratto per la

pulizia: - fig. A2: Spingere il supporto com-

pletamente a destra o a sinistra lungo il ripiano nella porta e sganciare.

fig. A4. Per poter mettere in frigo delle bottiglie e dei contenitori alti, spingere verso l’interno mezza lastra di vetro 1. Per la pulizia, è possibile togliere gli elementi di fissazione 2 delle due metà della lastra di vetro.

Illuminazione interna

Dati lampadina: 25 W (non impiegare in nessun caso una lampadina con più di 25 W), la tensione deve corrispondere al valore indicato sulla targhetta dati. Virola: E 14.

Sostituzione della lampadina:

Estrarre la spina oppure staccare o svitare il fusibile preinserito.

Sganciare il copri-lampada come alla fig. F1 1 e staccarlo 2.

Sostituire la lampadina come indicato alla fig. F2 . Avvitandola, assicurarsi che la guarnizione sia ben posizionata.

Riagganciare il copri-lampada e bloccarlo ai lati.

27

Loading...
+ 4 hidden pages