Liebherr CNES 3513, CNES 4013, CNP 4013, CNESF 4003, CNES 410 User Manual [zh]

Instruções de utilização
Frigorífico-congelador combinado
081110
7084698 - 00
CN(es) ... 3
Visão geral do aparelho
Conteúdo
1 Visão geral do aparelho........................................ 2
1.1 Vista geral do aparelho e do equipamento............... 2
1.3 Conformidade.......................................................... 3
1.4 Dimensões de montagem........................................ 3
1.5 Economizar energia................................................. 3
2 Instruções gerais de segurança........................... 3
3 Elementos de comando e indicação.................... 4
3.1 Elementos de comando e decontrolo....................... 4
3.2 Indicação de temperatura......................................... 4
4 Colocação em funcionamento.............................. 4
4.1 Transporte do aparelho............................................ 4
4.2 Instalação do aparelho............................................. 4
4.3 Substituição do retentor da porta............................. 5
4.4 Montagem em armários de cozinha......................... 7
4.5 Eliminar a embalagem.............................................. 7
4.6 Ligação do aparelho................................................. 8
4.7 Ligar o aparelho....................................................... 8
5 Operação................................................................ 8
5.1 Alarme da porta........................................................ 8
5.2 Alarme de temperatura............................................. 8
5.3 Compartimento de refrigeração................................ 8
5.4 Compartimento de congelação................................ 10
6 Manutenção............................................................ 12
6.1 Descongelar com NoFrost........................................ 12
6.2 Limpar o aparelho.................................................... 12
6.3 Limpeza do IceMaker............................................... 13
6.4 Substituir a iluminação interior com lâmpada........... 13
6.5 Serviço de assistência ao cliente............................. 13
7 Avarias.................................................................... 14
8 Colocar fora de serviço......................................... 15
8.1 Desligar o aparelho.................................................. 15
8.2 Colocar o aparelho fora de serviço........................... 15
9 Eliminação do aparelho........................................ 15
O fabricante dedica todos os esforços ao permanente desen­volvimento de todos os tipos de modelos. Solicitamos a sua compreensão para o facto de necessitarmos de nos reservar o direito a alterações de formatos, equipamentos e de natureza técnica.
Para que possa ficar a conhecer todas as vantagens do seu novo aparelho, leia por favor atentamente as instruções contidas no presente manual.
O manual é válido para diversos modelos, podendo existir algumas divergências. As secções referentes apenas a deter­minados aparelhos estão assinaladas com uma estrela (*).
As instruções de procedimento estão assinaladas com , os resultados de procedimento com
.

1 Visão geral do aparelho

1.1 Vista geral do aparelho e do equipa­mento
Observação
Arrumar os alimentos conforme ilustrado na figura. Desta
u
forma, o aparelho economizará energia. O aparelho é entregue com as prateleiras, gavetas e cestos
u
ordenados de forma a permitirem uma eficiência energética ideal.
Fig. 1
(1) Pegas de transporte
traseiras
(2) Elementos de comando
e de controlo
(3) Compartimentos de
manteiga e queijo
(4) Ventilador* (15) Acumuladores de frio* (5) Prateleira de porta (16) Variospace (6) Iluminação interior (17) Gaveta de congelação (7) Prateleira, divisível (18) Compartimento para gelo (8) Suporte de garrafas (19) IceMaker* (9) Prateleira para
garrafas*
(10) Prateleira, posição
regulável
(11) Abertura de escoa-
mento
(12) Zona mais fria
(13) Recipiente para legumes
(14) Placa de características
(20) Sistema de informação*
(21) Pés de regulação, pegas
de transporte dianteiras, rodas de transporte traseiras

1.2 Campo de utilização do aparelho

O aparelho destina-se exclusivamente à refrigeração de alimentos num contexto doméstico ou similar. Isto inclui, por exemplo, a utilização
em cozinhas para empregados, pensões com pequeno-
-
-almoço, por parte de hóspedes em residenciais, hotéis, motéis e
-
outros tipos de alojamento, para catering e serviços similares no comércio grossista
-
Utilize o aparelho exclusivamente numa escala doméstica habitual. Todos os outros tipos de utilização são interditos. O aparelho não é indicado para o armazenamento e refrigeração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparado laboratoriais ou outros produtos e substâncias semelhantes abrangidas pela directiva para produtos medicinais 2007/47/CE. A utili-
2
Instruções gerais de segurança
zação incorrecta do aparelho poderá conduzir à danificação ou deterioração dos produtos armazenados. Além disso, o aparelho não está indicado para utilização em zonas com um potencial risco de explosão.
O aparelho está concebido para, consoante a sua classe de climatização, operar em condições restritas de temperatura ambiente. A classe de climatização correspondente ao seu aparelho encontra-se impressa na placa de características do mesmo.
Observação
Ter em atenção que o aparelho deverá funcionar dentro dos
u
limites de temperatura ambiente prescritos, caso contrário não poderá ser garantida a sua capacidade de refrigeração.
Classe de climatização
SN 10 °C a 32 °C N 16 °C a 32 °C ST 16 °C a 38 °C P 16 °C a 43 °C
para temperaturas ambiente entre

1.3 Conformidade

O circuito de agente refrigerante foi testado relativamente à sua estanquicidade. O aparelho está em conformidade com as disposições de segurança relevantes, bem como com as directivas CE 2006/95/CE e 2004/108/CE.

1.4 Dimensões de montagem

Fig. 2
Modell Altura do aparelho H
(mm)
CN(es) 35.., CNP(esf) 35.. 1817 CN 39.., CNP(esf) 39.. 2011 CN(es/esf) 40.., CNP(esf) 40.. 2011

1.5 Economizar energia

Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de
-
ar). Não tapar as aberturas e grelhas de ventilação. Manter as saídas do ventilador sempre desbloqueadas.
-
Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à
-
luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou aparelho semelhante.
O consumo de energia depende das condições de insta-
-
lação como, por ex., a temperatura ambiente (consultar 1.2) . Abrir o aparelho com a menor frequência possível.
-
Quanto mais baixa for regulada a temperatura, maior será o
-
consumo de energia. Dispor os alimentos por tipos (consultar Visão geral do
-
aparelho). Conservar todos os alimentos bem embalados e fechados.
-
É evitada assim a formação de gelo. Retirar os alimentos para fora apenas durante o período de
-
tempo necessário, para que não aqueçam demasiado. Colocação de alimentos quentes: deixar primeiro os
-
alimentos arrefecerem à temperatura ambiente. Descongelar os alimentos congelados no compartimento
-
frigorífico. Em caso de ausência prolongada (por ex., férias), esvaziar
-
o compartimento refrigerador e desligar o mesmo. A concentração de pó aumenta o consumo de energia:
Limpar o pó acumulado no grupo frigorí-
-
fico e permutador térmico - grelha metá-
lica na parede traseira do aparelho - a
intervalos anuais.

2 Instruções gerais de segurança

Perigos para o utilizador:
A utilização deste aparelho não é indicada para pessoas
-
(incluindo crianças) com incapacidades físicas, sensoriais
ou mentais, ou pessoas que não possuam experiência e
conhecimentos suficientes sobre o mesmo. Excepto
quando instruídas acerca do aparelho ou supervisionadas
por uma pessoa responsável pela sua segurança. Supervi-
sionar as crianças, para impedir que estas brinquem com o
aparelho.
Em caso de falha do aparelho desligar a ficha (evitando
-
puxar a mesma pelo cabo), ou desligar o fusível.
Quaisquer reparações e intervenções no aparelho, assim
-
como a substituição do cabo de alimentação deverão ser
realizadas unicamente por técnicos devidamente habili-
tados.
Ao desligar o aparelho da alimentação eléctrica, puxar
-
sempre pela ficha. Não puxar pelo cabo.
Montar e conectar o aparelho sempre de acordo com as
-
instruções fornecidas.
Conserve o presente manual e, em caso de transferência
-
de propriedade do aparelho, disponibilize-o ao novo propri-
etário.
Quaisquer reparações ou intervenções no IceMaker apenas
-
poderão ser realizadas por pessoal do serviço de assis-
tência ao cliente ou por outros técnicos especializados.*
As lâmpadas destinadas a fins especiais (lâmpadas incan-
-
descentes, LED, fluorescentes) dentro do electrodoméstico
destinam-se a iluminar o interior do aparelho e não são
apropriadas para a iluminação de espaços de habitação.
Perigo de incêndio:
O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não polu-
-
ente, mas combustível. O agente refrigerante eventual-
mente extravasado poderá inflamar-se.
Não danificar as tubagens do circuito de refrigeração.
Não manusear chamas vivas ou fontes de ignição no
interior do aparelho. Não utilizar dispositivos eléctricos no interior do aparelho
(por ex., aparelhos de limpeza a vapor, aparelhos de aquecimento, máquinas de confecção de gelados, etc.). Em caso de fuga de agente refrigerante: Eliminar fontes
de chamas vivas ou de ignição próximas do local do derrame. Desligar a ficha de alimentação da tomada
3
Elementos de comando e indicação
eléctrica. Ventilar bem o local. Contactar e informar o serviço de assistência ao cliente.
Não armazenar no aparelho substâncias explosivas ou latas
-
de spray com agentes de expansão combustíveis como, p. ex., butano, propano, pentano, etc., no interior do aparelho. Este tipo de latas de spray pode ser facilmente reconhecido através das indicações de conteúdo impressas nas mesmas ou através do símbolo de produto inflamável. Gases eventualmente extravasados podem inflamar-se através das componentes eléctricas existentes. Não colocar velas acesas, lâmpadas e outros objectos com
-
chamas vivas por cima ou no interior do aparelho. Armazenar álcool com elevada graduação apenas bem
-
fechado e na vertical. O álcool eventualmente extravasado poderá inflamar-se através das componentes eléctricas existentes.
Perigo de queda:
Não utilizar a base, as gavetas, as portas, etc. como degrau
-
ou superfície de apoio. Esta recomendação aplica-se em particular às crianças.
Perigo de intoxicação alimentar:
Não consumir alimentos sobrepostos.
-
Perigo de congelamento, sensação de entorpecimento e dores:
Evitar o contacto prolongado de superfícies frias ou
-
produtos refrigerados/congelados com a pele, ou recorrer a medidas de protecção como, p. ex., usar luvas. Não consumir gelados, especialmente do tipo sorvete, ou cubos de gelo imediatamente, nem demasiado gelados.
Ter em atenção as instruções específicas fornecidas nos outros capítulos:
(1) Botão On/Off do
compartimento frigorí­fico
(2) Botão Ventilation (7) Botão SuperFrost (3) Botão de regulação do
compartimento frigorí­fico
(4) Indicador de tempera-
tura do compartimento frigorífico
(5) Indicador de tempera-
tura do compartimento congelador
(6) Botão de regulação do
compartimento conge­lador
(8) Botão de alarme
(9) Botão On/Off do comparti-
mento congelador

3.2 Indicação de temperatura

Em funcionamento normal é apresentada:
a temperatura de congelação regulada
-
a temperatura de refrigeração regulada
-
O indicador de temperatura do compartimento congelador pisca:
é alterada a regulação da temperatura
-
se a temperatura não for suficientemente fria após a ligação
-
a temperatura subiu vários graus
-

4 Colocação em funcionamento

4.1 Transporte do aparelho

PERIGO Identifica uma situação imediata-
mente perigosa, que poderá provocar a morte ou lesões corpo­rais graves caso não seja evitada.
AVISO Identifica uma situação perigosa,
que poderá provocar a morte ou lesões corporais graves caso não seja evitada.
PRECAUÇÃOIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar lesões corpo­rais ligeiras ou médias caso não seja evitada.
NOTA Identifica uma situação perigosa,
que poderá provocar danos mate­riais caso não seja evitada.
Observação Identifica indicações e conselhos
úteis.
3 Elementos de comando e indi­cação
3.1 Elementos de comando e decon­trolo
PRECAUÇÃO
Perigo de lesões pessoais e danos materiais devido a trans­porte incorrecto!
Transportar o aparelho devidamente embalado.
u
Transportar o aparelho na vertical.
u
Não transportar o aparelho sozinho.
u

4.2 Instalação do aparelho

Caso seja detectado algum dano no aparelho - antes de ligar o mesmo - contactar de imediato o fornecedor.
A superfície do local de instalação tem que ser plana e nive­lada.
Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou aparelho semelhante.
Instalar o aparelho com a respectiva traseira encostada à parede.
Não instalar o aparelho sem ajuda. O espaço de instalação do seu aparelho deverá ter, em confor-
midade com a Norma EN 378, para cada 8 g de agente refrige­rante R 600a um volume de 1 m3. Se o espaço de instalação for demasiado pequeno existe em caso de fuga de agente refrigerante do circuito de refrigeração perigo de formação de uma mistura gás/ar inflamável. A indicação sobre a quantidade de agente refrigerante encontra-se na placa de características, no interior do aparelho.
O aparelho só deverá ser deslocado quando se encontrar vazio.
Fig. 3
4
Perigo de incêndio devido a humidade! Se componentes sob tensão ou o cabo eléctrico ficarem molhados pode ocorrer um curto-circuito.
u
AVISO
O aparelho foi concebido para ser utilizado em espaços fechados. Não instalar e colocar o aparelho em funciona­mento ao ar livre, ou em zonas onde fique sujeito a humi­dade elevada ou salpicos de água.
Colocação em funcionamento
Posicionar o aparelho sobre
u
os pés de regulação (A), utili-
zando a chave de bocas
fornecida e o nível de água,
de forma a que fique devida-
mente fixo e nivelado.
Em seguida, apoiar a porta:
u
Desenroscar o pé de regu-
lação no apoio (b), até que
fique assente sobre o solo e,
em seguida, rodar mais 90º.
Perigo de incêndio devido a agente refrigerante! O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não polu­ente, mas combustível. O agente refrigerante eventualmente extravasado poderá inflamar-se.
u
Perigo de incêndio e danificação!
u
Perigo de incêndio e danificação devido a aberturas de venti­lação bloqueadas!
u
u
u
NOTA*
As portas de aço inoxidável são tratadas com um revestimento de superfícies de alta qualidade, não podendo ser limpas com o produto de tratamento fornecido com o aparelho. Caso contrário, o revestimento de superfícies será danificado.
AVISO
Não danificar as tubagens do circuito de refrigeração.
AVISO
Não colocar aparelhos que irradiam calor
AVISO
Manter as aberturas de ventilação sempre livres. Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de ar)!
Retirar o cabo de ligação da parte traseira do aparelho. Para tal, remover o suporte do cabo, pois caso contrário serão gerados ruídos de vibração! Remover as películas de protecção da parte exterior do aparelho.*
Observação
Limpar o aparelho (consultar 6.2) .
u
Se o aparelho for instalado num ambiente muito húmido, poderá ocorrer condensação na parte exterior do mesmo.
Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de
u
ar) no local de instalação.

4.3 Substituição do retentor da porta

Se necessário, poderá inverter o sentido de abertura da porta: Certifique-se de que estão disponíveis as seguintes ferra-
mentas:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Chave de fendas
q
Se necessário, aparafusadora sem fios
q
Se necessário, recorrer a uma segunda pessoa para os
q
trabalhos de montagem

4.3.1 Remover a porta superior

Observação
Retirar os alimentos dos compartimentos da porta antes de
u
remover a porta, para evitar o risco de os alimentos caírem.
Para a limpeza das superfícies das portas revestidas
u
deve ser utilizado unicamente um pano macio e limpo. Aplicar uniformemente um agente de limpeza para aço
u
inoxidável apenas nas paredes laterais de aço inoxi­dável, no sentido do polimento. A limpeza posterior é assim
facilitada. Para a limpeza das paredes laterais pintadas deverá ser
u
utilizado unicamente um pano macio e limpo.
Remover as películas de protecção das vistas (ripas) deco-
u
rativas e vistas das gavetas.* Remover todas as peças de protecção para transporte.
u
Eliminar a embalagem (consultar 4.5) .
u
NOTA
Perigo de danos devido a condensação!
Não instalar o aparelho imediatamente encostado a outro
u
aparelho frigorífico/congelador.
Fig. 4
Fechar a porta superior.
u
Retirar a cobertura
u
para cima.
Levantar a cobertura
u
PRECAUÇÃO
Perigo de danos se a porta cair!
Segurar bem a porta.
u
Pousar a porta com cuidado.
u
Desaparafusar o apoio superior(2 vezes Torx® 25)
u
Fig. 4 (4)
e retirá-lo para cima.
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (2)
, puxando-a para a frente e
.
5
Loading...
+ 11 hidden pages