Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů.
Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit
právo na změny tvaru, vybavení a technické části.
Abyste se seznámili se všemi výhodami nového spotřebiče,
přečtěte si prosím pozorně pokyny v tomto návodu k obsluze.
Tento návod je určen pro více modelů, takže jsou možné
odchylky. Části návodu, které se týkají pouze některých
přístrojů, jsou označeny hvězdičkou (*).
Pokyny pro jednotlivé činnosti jsou označeny pomocí ,
výsledky těchto činností jsou označeny pomocí
.
1 Celkový pohled na přístroj
1.1 Přehled spotřebiče a vybavení
Fig. 1
(1) Ovládací a kontrolní
prvky
(2) Vnitřní osvětlení pomocí
LED diod
(3) Držák na konzervy(14) IceMaker*
(4) Nejchladnější zóna(15) BioCool box, s regulací
(5) Držák lahví(16) Police
(6) Přihrádka na láhve(17)Nádrž na vodu*
(7) Police s regulací vlhkosti (18) Police na láhve
(8) Mrazicí zásuvka(19) Police, dělená
(9) Větrací mřížka(20) Ventilátor, s držákem pro
(10) Seřizovací nožky(21) Úchyty pro přepravu
(11) Úchyty pro přepravu
vpředu, přepravní
kolečka vzadu
(12) Typový štítek
(13) VarioSpace
filtr FreshAir
vzadu
Poznámka
Přihrádky, zásuvky nebo koše jsou v dodaném stavu uspořá-
u
dány pro optimální energetickou efektivitu.
2* podle modelu a vybavení
Celkový pohled na přístroj
1.2 Oblast použití přístroje
Použití v souladu s určením
Zařízení je vhodné pouze k chlazení potravin v
domácím či podobném prostředí. K tomu patří
např. využití
-
v osobních kuchyních, penzionech se
snídaní,
-
hosty ve venkovských domech, hotelech,
motelech a jiných typech ubytování,
-
při cateringu a podobných službách ve
velkoobchodě.
Všechny ostatní druhy využití jsou nepřípustné.
Předvídatelné chybné použití
Následující způsoby použití jsou výslovně zakázány:
-
Skladování a chlazení léků, krevní plazmy,
laboratorních preparátů nebo podobných
látek a výrobků, které vyplývají ze směrnice
2007/47/ES o zdravotnických prostředcích
-
použití v oblastech ohrožených výbuchem
-
použití na pohyblivých podkladech jako jsou
lodě, prostředky železniční dopravy nebo
letadla
-
skladování živých zvířat
Nedovolené použití přístroje může vést k poškození uloženého zboží nebo k jeho zkažení.
Třídy klimatu
V závislosti na klimatu je přístroj konstruován
pro provoz při omezeném rozsahu okolních
teplot. Třída klimatu, pro kterou je přístroj určen,
je uvedena na identifikačním štítku.
Poznámka
Aby byl zaručen bezvadný provoz, dodržujte
u
uvedené teploty prostředí.
Třída klimatupro teploty prostředí
SN10 °C až 32 °C
N16 °C až 32 °C
ST16 °C až 38 °C
T16 °C až 43 °C
1.3 Shoda
Těsnost chladicího okruhu je zkontrolována. Přístroj odpovídá
příslušným bezpečnostním ustanovením a směrnicím
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/ES, 2011/65/EU a
2010/30/EU.
1.4 Údaje o výrobku
Údaje o výrobku jsou součástí zařízení v souladu s nařízením
(EU) 2017/1369. Kompletní datový list výrobku je k dispozici na
webové stránce společnosti Liebherr v sekci download.
1.5 Rozměry pro instalaci
Fig. 2
Modela
[mm]b [mm]c [mm]d [mm]e [mm]f [mm]g [mm]
CN(ef)
37..
CN(ef/
bs)
43.. /
CP(ef)
43..
CN(ef)
48.. /
CP(ef)
48..
CN(ef)
57..
x
Při použití vymezovačů odstupu od stěny se rozměr zvětší o
15 mm (viz 4.2) .
Rozměry při otevřených dveřích platí pro úhel otevření 115 °.
Rozměry odstupu se liší podle úhlu otevření.
600 1650
700 1275 x1015
600 x665 x709
1850
2010
x
1185 x871 115
h [°]
1.6 Úspora energie
Je třeba stále dbát na správný přívod vzduchu a odvětrá-
-
vání. Nezakrývejte ventilační otvory, příp. mřížky.
Větrací štěrbiny nikdy nezakrývejte.
-
Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
-
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
Spotřeba energie je závislá na podmínkách instalace, např.
-
teplotě prostředí (viz 1.2) .Při odchylce teploty prostředí od
normální teploty 25 °C se může spotřeba energie změnit.
Přístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
-
* podle modelu a vybavení3
všeobecné bezpečnostní pokyny
Čím nižší teplota je nastavena, tím vyšší je spotřeba energie.
-
Potraviny ukládejte roztříděné (viz 1) .
-
Všechny potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté.
-
Zamezí se tak tvorbě jinovatky.
Potraviny vyjímejte jen po nezbytně nutnou dobu, aby se
-
příliš neohřály.
Vkládání horkých jídel: nejprve nechte zchladnout na poko-
-
jovou teplotu.
Mražené potraviny nechte rozmrazit v chladničce.
-
Když je v přístroji silná vrstva námrazy: přístroj odmrazte.*
-
Při delší dovolené chladničku vyprázdněte a vypněte.
-
1.7 Příklad uložení
Fig. 3
1.8 SmartDevice
Přístroj je připraven pro začlenění do Smart Home a
pro rozšířené služby. Prostřednictvím SmartDeviceBox mohou být spuštěny další volitelné funkce.
Aktivace se provádí přes zákaznický portál MyLiebherr.
Bližší informace o dostupnosti, předpokladech a k jednotlivým
funkcím najdete na internetu na www.smartdevice.liebherr.com.
2 všeobecné bezpečnostní
pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
-
Tento spotřebič smí používat děti a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí pouze tehdy, když jsou
pod dohledem nebo byly do bezpečného
zacházení se spotřebičem zaškoleny a
chápou nebezpečí z toho vyplývající. Děti si
se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Děti ve věku 3-8 smějí přístroj plnit a vyprazdňovat. Děti mladší 3 let je třeba držet z
dosahu přístroje, nejsou-li pod neustálým
dohledem.
-
Když se přístroj odpojuje od elektrické sítě,
vždy tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.
-
V případě závady vytáhněte síťovou zástrčku
nebo vypněte pojistku.
-
Nepoškoďte přívodní kabel. Přístroj neprovozujte s vadným přívodním kabelem.
-
Opravy a zásahy do přístroje smí provádět
pouze zákaznický servis nebo jiný k tomu
vyškolený odborný personál.
-
Přístroj montujte, připojujte a likvidujte pouze
podle údajů v návodu.
-
Návod k obsluze pečlivě uchovejte a předejte
případně dalším vlastníkům přístroje.
-
Všechny opravy a případné zásahy do IceMakeru smí provádět pouze zákaznický servis
nebo jiný k tomu vyškolený odborný
personál.*
-
Speciální svítidla v zařízení jako žárovky LED
slouží k osvětlení jeho vnitřního prostoru a
nejsou vhodné k osvětlení místnosti.
Nebezpečí požáru:
-
Obsažené chladivo (údaje na typovém štítku)
je ekologické, ale hořlavé. Unikající chladivo
se může vznítit.
•
Nepoškoďte potrubní vedení chladícího
okruhu.
•
Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte
s otevřeným ohněm nebo zdroji jisker.
•
Uvnitř přístroje nepoužívejte elektrické
spotřebiče (např. parní čisticí přístroje,
topná tělesa, výrobníky zmrzliny atd.).
•
Když unikne chladivo: Z blízkosti místa
úniku odstraňte otevřený oheň nebo
zápalné zdroje. Místnost dobře vyvětrejte.
Ohlaste to zákaznickému servisu.
-
Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky
ani spreje s hořlavými hnacími plyny, jako je
butan, propan nebo pentan atd. Tyto spreje
poznáte podle údajů o obsahu nebo symbolu
plamene na obalu. V případě úniku by elektrické součástky mohly tyto plyny zapálit.
-
Do blízkosti přístroje se nesmí dostat hořící
svíčky, lampy a jiné předměty s otevřeným
ohněm, aby nezpůsobily vznícení přístroje.
-
Alkoholické nápoje nebo jiné nádoby obsahující alkohol skladujte pouze těsně uzavřené. V
případě úniku by elektrické součástky mohly
alkohol zapálit.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
4* podle modelu a vybavení
-
Sokly, zásuvky, dveře apod. nepoužívejte jako
stupátka nebo k opírání. To platí zvláště pro
děti.
Nebezpečí otravy z jídla:
-
Nepožívejte příliš dlouho skladované potraviny.
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a
bolestí:
-
Zamezte trvalému kontaktu kůže se studenými povrchy nebo chlazenými/mraženými
potravinami nebo učiňte vhodná ochranná
opatření, např. používejte rukavice. Zmrzlinu
a zvlášť led nebo ledové kostky nejezte ihned
po vyjmutí a ne příliš chladné.
Nebezpečí poranění a poškození přístroje:
-
Horká pára může způsobit poranění. K
odmrazování nepoužívejte elektrická topidla,
parní čisticí přístroje, rozmrazovací spreje,
otevřený plamen.
-
K odstraňování ledu nepoužívejte ostré předměty.
Nebezpečí přimáčknutí:
-
Při otevírání a zavírání dveří nesahejte do
závěsu. Mohlo by dojít ke skřípnutí prstů.
Symboly na přístroji:
Ovládací a zobrazovací prvky
POZORoznačuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek věcné škody,
pokud se jí nezamezí.
Poznámkaoznačuje užitečné pokyny a tipy.
3 Ovládací a zobrazovací prvky
3.1 Obrazovka Home
Fig. 4
(1) Sekce Chladnička(3) Sekce Menu
(2) Sekce Mraznička(4) Obrazovka
Obrazovka Home je výstupní zobrazení pro uživatele. Odtud se
provádějí všechna nastavení.
Dotykem na obrazovce lze vyvolávat funkce a měnit hodnoty.
3.2 Struktura ovládání
Pole Chladnička
Symbol může být na kompresoru. Vztahuje
se na olej v kompresoru a upozorňuje na toto
nebezpečí: Může způsobit smrt, jestliže dojde
ke spolknutí nebo vniknutí do dýchacích cest.
Toto upozornění je důležité pouze pro recyklaci. Při normálním režimu neexistuje nebezpečí.
Symbol je umístěn na kompresoru a označuje
nebezpečí hořlavých látek.
Tato nebo podobná nálepka se může
nacházet na zadní straně přístroje. Vztahuje
se na zapěněné panely ve dvířkách a/nebo v
plášti. Toto upozornění je důležité pouze pro
recyklaci. Nálepku neodstraňujte.
Dodržujte prosím pokyny v ostatních kapitolách.
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebez-
pečnou situaci, která může mít za
následek úmrtí nebo vážná tělesná
zranění, pokud se jí nezamezí.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek úmrtí nebo
vážné tělesné zranění, pokud se jí
nezamezí.
UPOZORNĚNÍ
označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek lehká nebo
střední tělesná zranění, pokud se jí
nezamezí.
Fig. 5
(1) Symbol Chladnička(2) Ukazatel teploty v chlad-
ničce
V poli Chladnička se zobrazuje nastavená teplota chladničky.
Je možné provést tato nastavení:
Nastavení teploty
-
Vypnutí a zapnutí chladničky
-
Pole Mraznička
Fig. 6
(1) Symbol Mraznička(2) Ukazatel teploty v
mrazničce
V poli Mraznička se zobrazuje nastavená teplota mrazničky.
Je možné provést tato nastavení:
Nastavení teploty
-
Vypnutí a zapnutí spotřebiče
-
Při vypnutí mrazničky se vypne také chladnička.
Pole Menu
* podle modelu a vybavení5
Uvedení do provozu
Fig. 7
(1) Hlavní menu(2) Aktivovaná funkce
Pole Menu nabízí přístup k funkcím a nastavením přístroje.
Mimoto se zobrazují aktivované funkce.
3.3 Navigace
Přístup k jednotlivým funkcím získáte dotykem na Menu. Po
potvrzení funkce nebo nastavení zazní akustický signál. Zobrazení se změní na obrazovku Home.
Ovládání přístroje se provádí prostřednictvím těchto symbolů:
Standby:
Zapnutí přístroje nebo teplotní zóny.
Menu:
Vyvolání funkcí.
Mínus / Plus:
Změna nastavení (např. regulace
teploty).
Navigační šipka Doleva / Doprava:
Výběr funkcí a navigace v menu.
Navigačními šipkami lze listovat
jednotlivými funkcemi. Po poslední
funkci se opět zobrazí první funkce.
Zpět:
Přerušení výběru.
Zobrazení se změní na nejbližší vyšší
úroveň resp. na obrazovku Home.
OK:
Potvrzení výběru.
Po potvrzení se zobrazení změní na
obrazovku Home.
ON / OFF, START / STOP
Aktivace / deaktivace funkce.
Po aktivaci nebo deaktivaci některé
funkce se zobrazení změní na obrazovku Home.
RESET:
Resetování časového spínače.
Přístup zákaznického servisu
Vzestupné šipky:
Teplota se zvyšuje.
Sestupné šipky:
Teplota se snižuje.
Standby:
Přístroj nebo teplotní zóna jsou
vypnuty.
Hlášení:
Existují aktivní chybová hlášení a
připomínky.
3.5 Funkce přístroje
Je možno aktivovat nebo nastavit tyto volitelné funkce, vysvětlení a možnosti nastavení, (viz 5) :
SymbolFunkce
SuperCool
SuperFrost
Ventilátor
SabbathMode
IceMakerx*
*
Dětská pojistka
Jednotka teploty
x
Je-li funkce aktivována, zobrazí se v poli Menu příslušný
symbol.
V případě, že je aktivováno více než 6 funkcí, znázorní se v poli
Menu jen 4 funkce. Další funkce se zobrazí stisknutím dolní
navigační šipky. Opakovaným stisknutím navigační šipky se
dostanete zpět k výchozímu zobrazení.
Symbol se skryje, když funkce skončí nebo je deaktivována.
x
x
x
x
4 Uvedení do provozu
4.1 Přeprava přístroje
Upozornění
Jestliže po 1 minutě nedojde k žádnému výběru, zobrazení
se změní na obrazovku Home.
3.4 Symboly indikace
Symboly indikace informují o aktuálním stavu přístroje.
Nebezpečí zranění a poškození při špatné přepravě!
Nebezpečí požáru při vlhkosti!
Když díly vedoucí elektrický proud nebo přívodní elektrický
kabel zvlhnou, může dojít ke zkratu.
u
Nebezpečí požáru z důvodu zkratu!
Pokud se síťový kabel/zástrčka přístroje nebo jiného přístroje
dotýká zadní strany přístroje, může dojít k poškození síťového
kabelu/zástrčky z důvodu vibrací přístroje a může vzniknout
zkrat.
u
u
VÝSTRAHA
Přístroj je koncipován pro instalaci v uzavřeném prostoru.
Přístroj neprovozujte venku, ani ve vlhkých prostorách či v
místech se stříkající vodou.
VÝSTRAHA
Umístěte přístroj tak, aby se nedotýkal zástrčky nebo síťových kabelů.
Do zásuvek v oblasti zadní strany přístroje nezapojujte
přístroj, ani jiné přístroje.
Uvedení do provozu
Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
q
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
Spotřebič přistavte zadní stranou a při použití dodaných
q
vymezovačů odstupu od stěny (viz dole) vždy těmito vymezovači přímo ke stěně.
Přístroj se smí posouvat pouze v prázdném stavu.
q
Podklad pod přístrojem musí mít stejnou výšku jako okolní
q
podlaha.
Přístroj neinstalujte bez pomoci.
q
Čím více je chladiva v přístroji, tím větší musí být prostor, ve
q
kterém je přístroj umístěn. V příliš malých prostorách může
při netěsnosti dojít ke vzniku hořlavé směsi plynu a vzduchu.
Na 8 g chladiva musí být prostor pro instalaci velký minimálně 1 m3. Údaje o obsaženém chladivu jsou uvedeny na
typovém štítku ve vnitřním prostoru přístroje.
Z vnější strany chladničky stáhněte ochranné fólie.*
u
POZOR
Nebezpečí poškození vlivem přípravku na ošetřování nerezových ploch!
Dveře z ušlechtilé oceli a boční stěny z ušlechtilé oceli
jsou ošetřeny kvalitní povrchovou úpravou.
Přípravky na ošetřování nerezových ploch napadají povrch.
Nebezpečí požáru z chladiva!
Obsažené chladivo je ekologické, ale hořlavé. Unikající chladivo se může vznítit.
Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
u
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a poškození!
Na přístroj nepokládejte přístroje produkující teplo, např.
u
mikrovlnou troubu, opékač topinek apod.!
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a poškození při zakrytí větracích otvorů!
Větrací otvory musí být vždy volné. Je třeba stále dbát na
u
správný přívod vzduchu a odvětrání!
POZOR
Nebezpečí poškození vlivem kondenzátu!
Zařízení neinstalujte v bezprostřední blízkosti jiného chladi-
u
cího nebo mrazicího zařízení.
Poznámka
Je-li postaveno více přístrojů vedle sebe, nechte mezi přístroji
vzdálenost 70 mm. Není-li tato vzdálenost dodržena, vytváří se
mezi bočními stěnami přístrojů kondenzační voda.
Povrchy dveří a bočních stěn s povrchovou úpravou a
u
lakované povrchy dveří a bočních stěn otírejte jenom
měkkou, čistou utěrkou. Při silném znečištění použijte trochu
vody nebo neutrální čisticí prostředek. Případně lze použít
také utěrku z mikrovláken.
Z ozdobných lišt stáhněte ochranné fólie.
u
Odstraňte všechny přepravní pojistky.
u
Je třeba použít vymezovače odstupu, aby se dosáhlo deklarované spotřeby energie a aby se zabránilo kondenzátu při
vysoké okolní vlhkosti. Tím se zvětší hloubka přístroje o cca
15 mm. Přístroj je bez použití vymezovačů odstupu zcela
funkční, má však nepatrně vyšší spotřebu energie.
U spotřebiče s přiloženými vyme-
u
zovači odstupu od stěny namontujte tyto vymezovače na zadní
stranu spotřebiče vlevo a vpravo
dole.
Obal zlikvidujte (viz 4.5) .
u
Přístroj vyrovnejte pomocí
u
přiloženého klíče na seřizovacích nožkách (A) a pomocí
vodováhy tak, aby stál pevně
a rovně.
Pak dvířka podepřete: Seřizovací nožku pomocí vidlicového
u
klíče SW10 vyšroubujte na stojanu ložiska (B), až přilehne
na podlaze, pak šroubujte dále o 90°.
Fig. 8
Při poškození přístroje ihned - ještě před připojením - infor-
q
mujte dodavatele.
Podlaha v místě instalace musí být vodorovná a rovná.
q
Poznámka
Čištění spotřebiče (viz 6.5) .
u
* podle modelu a vybavení7
Uvedení do provozu
Když se přístroj instaluje ve velmi vlhkém prostředí, může se na
vnější straně přístroje tvořit kondenzát.
Je třeba dbát na správný přívod vzduchu a větrání v místě
u
instalace!
4.3 Změna strany otvírání dveří
V případě potřeby lze změnit doraz:
Zajistěte, aby byly připraveny tyto nástroje:
Torx® 25 (T25)
q
Torx® 15 (T15)
q
Plochý šroubovák
q
Vidlicový klíč SW10
q
Vodováha
q
Přiložený rozvidlený klíč s nástrojem T25
q
V případě potřeby elektrický šroubovák
q
V případě potřeby dvojitý žebřík
q
V případě potřeby druhá osoba pro montážní práce
q
4.3.1 Demontáž horních dveří
Poznámka
Před odejmutím dvířek vyberte z dveřních přihrádek potra-
u
viny, aby pak potraviny nevypadávaly ven.
Fig. 9
Otevřete dveře.
u
POZOR
Nebezpečí poškození!
Jestliže se poškodí těsnění dvířek, může dojít k tomu, že se
dvířka řádně nedovírají a chlazení pak není dostatečné.
Nepoškoďte těsnění dvířek šroubovákem!
u
Sejměte vnější kryt.
u
Odjistěte a uvolněte kryt stojanu ložiska. Sejměte kryt
u
stojanu ložiska.
Plochým šroubovákem odjistěte lištu a otočte ke straně.
u
Fig. 9 (1)
Fig. 9 (2)
Fig. 9 (3)
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
UPOZORNĚNÍ
Dveře držte pevně.
u
Dveře opatrně odstavte.
u
Bezpečnostní kryt opatrně stáhněte.
u
Šroubovákem T15 o kousek vyšroubujte čep.
u
Dveře držte a čep vytáhněte prsty.
u
Vytáhněte ložiskové pouzdro z vedení. Vložte z druhé strany
u
a zaklapněte.
Dveře zvedněte a odložte stranou.
u
Plochým šroubovákem opatrně nadzvedněte zátku z loži-
u
skového pouzdra dveří a vytáhněte ji.
Fig. 10 (4)
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
Fig. 10 (5)
Fig. 10
8* podle modelu a vybavení
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.