Liebherr CNEF5715 User Manual

Návod k použití
chladnička s mrazničkou
20190710
7086090 - 02
CP(ef)/ CN(ef/bs)
Celkový pohled na přístroj
Obsah
1 Celkový pohled na přístroj.................................... 2
1.1 Přehled spotřebiče a vybavení................................. 2
1.2 Oblast použití přístroje.............................................. 3
1.3 Shoda....................................................................... 3
1.4 Údaje o výrobku....................................................... 3
1.5 Rozměry pro instalaci............................................... 3
1.6 Úspora energie......................................................... 3
1.7 Příklad uložení.......................................................... 4
1.8 SmartDevice ............................................................ 4
3 Ovládací a zobrazovací prvky............................... 5
3.1 Obrazovka Home..................................................... 5
3.2 Struktura ovládání.................................................... 5
3.3 Navigace.................................................................. 6
3.4 Symboly indikace..................................................... 6
3.5 Funkce přístroje........................................................ 6
4 Uvedení do provozu............................................... 6
4.1 Přeprava přístroje..................................................... 6
4.2 Ustavení přístroje...................................................... 7
4.3 Změna strany otvírání dveří...................................... 8
4.4 Zasunutí do kuchyňské linky..................................... 13
4.5 Likvidace obalu........................................................ 13
4.6 Připojení spotřebiče.................................................. 13
4.7 Zapnutí spotřebiče.................................................... 14
4.8 Vložení filtru FreshAir ............................................... 14
4.9 Aktivace časového spínače Vyčistit větrací mřížku... 15
5 Obsluha................................................................... 15
5.1 Změna jednotky teploty............................................ 15
5.2 Dětská pojistka......................................................... 15
5.3 SabbathMode........................................................... 15
5.4 Chladnička............................................................... 15
5.5 Mraznička................................................................. 17
6 Údržba..................................................................... 20
6.1 Výměna filtru FreshAir ............................................. 20
6.2 ruční odmrazování*................................................... 21
6.3 Odmrazování s NoFrost*.......................................... 21
6.4 Čištění větrací mřížky............................................... 21
6.5 Čištění přístroje........................................................ 22
6.6 Čištění IceMaker*..................................................... 22
6.7 Zákaznický servis..................................................... 22
7 Poruchy................................................................... 23
8 Hlášení.................................................................... 24
9 Uvedení mimo provoz............................................ 25
9.1 Vypnutí přístroje........................................................ 25
9.2 Uvedení mimo provoz............................................... 25
10 Likvidace přístroje................................................. 25
Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů. Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit právo na změny tvaru, vybavení a technické části.
Abyste se seznámili se všemi výhodami nového spotřebiče, přečtěte si prosím pozorně pokyny v tomto návodu k obsluze.
Tento návod je určen pro více modelů, takže jsou možné odchylky. Části návodu, které se týkají pouze některých přístrojů, jsou označeny hvězdičkou (*).
Pokyny pro jednotlivé činnosti jsou označeny pomocí , výsledky těchto činností jsou označeny pomocí
.
1 Celkový pohled na přístroj
1.1 Přehled spotřebiče a vybavení
Fig. 1
(1) Ovládací a kontrolní
prvky
(2) Vnitřní osvětlení pomocí
LED diod
(3) Držák na konzervy (14) IceMaker* (4) Nejchladnější zóna (15) BioCool box, s regulací (5) Držák lahví (16) Police (6) Přihrádka na láhve (17)Nádrž na vodu* (7) Police s regulací vlhkosti (18) Police na láhve (8) Mrazicí zásuvka (19) Police, dělená (9) Větrací mřížka (20) Ventilátor, s držákem pro
(10) Seřizovací nožky (21) Úchyty pro přepravu
(11) Úchyty pro přepravu
vpředu, přepravní kolečka vzadu
(12) Typový štítek
(13) VarioSpace
filtr FreshAir
vzadu
Poznámka
Přihrádky, zásuvky nebo koše jsou v dodaném stavu uspořá-
u
dány pro optimální energetickou efektivitu.
2 * podle modelu a vybavení
Celkový pohled na přístroj
1.2 Oblast použití přístroje
Použití v souladu s určením
Zařízení je vhodné pouze k chlazení potravin v domácím či podobném prostředí. K tomu patří např. využití
-
v osobních kuchyních, penzionech se snídaní,
-
hosty ve venkovských domech, hotelech, motelech a jiných typech ubytování,
-
při cateringu a podobných službách ve velkoobchodě.
Všechny ostatní druhy využití jsou nepřípustné.
Předvídatelné chybné použití
Následující způsoby použití jsou výslovně zaká­zány:
-
Skladování a chlazení léků, krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek a výrobků, které vyplývají ze směrnice 2007/47/ES o zdravotnických prostředcích
-
použití v oblastech ohrožených výbuchem
-
použití na pohyblivých podkladech jako jsou lodě, prostředky železniční dopravy nebo letadla
-
skladování živých zvířat
Nedovolené použití přístroje může vést k poško­zení uloženého zboží nebo k jeho zkažení.
Třídy klimatu
V závislosti na klimatu je přístroj konstruován pro provoz při omezeném rozsahu okolních teplot. Třída klimatu, pro kterou je přístroj určen, je uvedena na identifikačním štítku.
Poznámka
Aby byl zaručen bezvadný provoz, dodržujte
u
uvedené teploty prostředí.
Třída klimatu pro teploty prostředí SN 10 °C až 32 °C N 16 °C až 32 °C ST 16 °C až 38 °C T 16 °C až 43 °C
1.3 Shoda
Těsnost chladicího okruhu je zkontrolována. Přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením a směrnicím 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/ES, 2011/65/EU a 2010/30/EU.
1.4 Údaje o výrobku
Údaje o výrobku jsou součástí zařízení v souladu s nařízením (EU) 2017/1369. Kompletní datový list výrobku je k dispozici na webové stránce společnosti Liebherr v sekci download.
1.5 Rozměry pro instalaci
Fig. 2
Model a
[mm]b [mm]c [mm]d [mm]e [mm]f [mm]g [mm]
CN(ef)
37.. CN(ef/
bs)
43.. / CP(ef)
43.. CN(ef)
48.. / CP(ef)
48.. CN(ef)
57..
x
Při použití vymezovačů odstupu od stěny se rozměr zvětší o
15 mm (viz 4.2) . Rozměry při otevřených dveřích platí pro úhel otevření 115 °.
Rozměry odstupu se liší podle úhlu otevření.
600 1650
700 1275 x1015
600 x665 x709
1850
2010
x
1185 x871 115
h [°]
1.6 Úspora energie
Je třeba stále dbát na správný přívod vzduchu a odvětrá-
-
vání. Nezakrývejte ventilační otvory, příp. mřížky. Větrací štěrbiny nikdy nezakrývejte.
-
Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
-
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů. Spotřeba energie je závislá na podmínkách instalace, např.
-
teplotě prostředí (viz 1.2) .Při odchylce teploty prostředí od normální teploty 25 °C se může spotřeba energie změnit. Přístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
-
* podle modelu a vybavení 3
všeobecné bezpečnostní pokyny
Čím nižší teplota je nastavena, tím vyšší je spotřeba energie.
-
Potraviny ukládejte roztříděné (viz 1) .
-
Všechny potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté.
-
Zamezí se tak tvorbě jinovatky. Potraviny vyjímejte jen po nezbytně nutnou dobu, aby se
-
příliš neohřály. Vkládání horkých jídel: nejprve nechte zchladnout na poko-
-
jovou teplotu. Mražené potraviny nechte rozmrazit v chladničce.
-
Když je v přístroji silná vrstva námrazy: přístroj odmrazte.*
-
Při delší dovolené chladničku vyprázdněte a vypněte.
-
1.7 Příklad uložení
Fig. 3
1.8 SmartDevice
Přístroj je připraven pro začlenění do Smart Home a pro rozšířené služby. Prostřednictvím SmartDevi­ceBox mohou být spuštěny další volitelné funkce. Aktivace se provádí přes zákaznický portál MyLieb­herr.
Bližší informace o dostupnosti, předpokladech a k jednotlivým funkcím najdete na internetu na www.smartde­vice.liebherr.com.
2 všeobecné bezpečnostní pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
-
Tento spotřebič smí používat děti a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze tehdy, když jsou pod dohledem nebo byly do bezpečného zacházení se spotřebičem zaškoleny a chápou nebezpečí z toho vyplývající. Děti si
se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatel­skou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Děti ve věku 3-8 smějí přístroj plnit a vyprazd­ňovat. Děti mladší 3 let je třeba držet z dosahu přístroje, nejsou-li pod neustálým dohledem.
-
Když se přístroj odpojuje od elektrické sítě, vždy tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.
-
V případě závady vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku.
-
Nepoškoďte přívodní kabel. Přístroj neprovo­zujte s vadným přívodním kabelem.
-
Opravy a zásahy do přístroje smí provádět pouze zákaznický servis nebo jiný k tomu vyškolený odborný personál.
-
Přístroj montujte, připojujte a likvidujte pouze podle údajů v návodu.
-
Návod k obsluze pečlivě uchovejte a předejte případně dalším vlastníkům přístroje.
-
Všechny opravy a případné zásahy do IceMa­keru smí provádět pouze zákaznický servis nebo jiný k tomu vyškolený odborný personál.*
-
Speciální svítidla v zařízení jako žárovky LED slouží k osvětlení jeho vnitřního prostoru a nejsou vhodné k osvětlení místnosti.
Nebezpečí požáru:
-
Obsažené chladivo (údaje na typovém štítku) je ekologické, ale hořlavé. Unikající chladivo se může vznítit.
Nepoškoďte potrubní vedení chladícího okruhu.
Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte s otevřeným ohněm nebo zdroji jisker.
Uvnitř přístroje nepoužívejte elektrické spotřebiče (např. parní čisticí přístroje, topná tělesa, výrobníky zmrzliny atd.).
Když unikne chladivo: Z blízkosti místa úniku odstraňte otevřený oheň nebo zápalné zdroje. Místnost dobře vyvětrejte. Ohlaste to zákaznickému servisu.
-
Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky ani spreje s hořlavými hnacími plyny, jako je butan, propan nebo pentan atd. Tyto spreje poznáte podle údajů o obsahu nebo symbolu plamene na obalu. V případě úniku by elek­trické součástky mohly tyto plyny zapálit.
-
Do blízkosti přístroje se nesmí dostat hořící svíčky, lampy a jiné předměty s otevřeným ohněm, aby nezpůsobily vznícení přístroje.
-
Alkoholické nápoje nebo jiné nádoby obsahu­jící alkohol skladujte pouze těsně uzavřené. V případě úniku by elektrické součástky mohly alkohol zapálit.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
4 * podle modelu a vybavení
-
Sokly, zásuvky, dveře apod. nepoužívejte jako stupátka nebo k opírání. To platí zvláště pro děti.
Nebezpečí otravy z jídla:
-
Nepožívejte příliš dlouho skladované potra­viny.
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a bolestí:
-
Zamezte trvalému kontaktu kůže se stude­nými povrchy nebo chlazenými/mraženými potravinami nebo učiňte vhodná ochranná opatření, např. používejte rukavice. Zmrzlinu a zvlášť led nebo ledové kostky nejezte ihned po vyjmutí a ne příliš chladné.
Nebezpečí poranění a poškození přístroje:
-
Horká pára může způsobit poranění. K odmrazování nepoužívejte elektrická topidla, parní čisticí přístroje, rozmrazovací spreje, otevřený plamen.
-
K odstraňování ledu nepoužívejte ostré před­měty.
Nebezpečí přimáčknutí:
-
Při otevírání a zavírání dveří nesahejte do závěsu. Mohlo by dojít ke skřípnutí prstů.
Symboly na přístroji:
Ovládací a zobrazovací prvky
POZOR označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek věcné škody, pokud se jí nezamezí.
Poznámka označuje užitečné pokyny a tipy.
3 Ovládací a zobrazovací prvky
3.1 Obrazovka Home
Fig. 4
(1) Sekce Chladnička (3) Sekce Menu (2) Sekce Mraznička (4) Obrazovka
Obrazovka Home je výstupní zobrazení pro uživatele. Odtud se provádějí všechna nastavení.
Dotykem na obrazovce lze vyvolávat funkce a měnit hodnoty.
3.2 Struktura ovládání
Pole Chladnička
Symbol může být na kompresoru. Vztahuje se na olej v kompresoru a upozorňuje na toto nebezpečí: Může způsobit smrt, jestliže dojde ke spolknutí nebo vniknutí do dýchacích cest. Toto upozornění je důležité pouze pro recy­klaci. Při normálním režimu neexistuje nebez­pečí.
Symbol je umístěn na kompresoru a označuje nebezpečí hořlavých látek.
Tato nebo podobná nálepka se může nacházet na zadní straně přístroje. Vztahuje se na zapěněné panely ve dvířkách a/nebo v plášti. Toto upozornění je důležité pouze pro recyklaci. Nálepku neodstraňujte.
Dodržujte prosím pokyny v ostatních kapi­tolách.
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebez-
pečnou situaci, která může mít za následek úmrtí nebo vážná tělesná zranění, pokud se jí nezamezí.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek úmrtí nebo vážné tělesné zranění, pokud se jí nezamezí.
UPOZOR­NĚNÍ
označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek lehká nebo střední tělesná zranění, pokud se jí nezamezí.
Fig. 5
(1) Symbol Chladnička (2) Ukazatel teploty v chlad-
ničce
V poli Chladnička se zobrazuje nastavená teplota chladničky. Je možné provést tato nastavení:
Nastavení teploty
-
Vypnutí a zapnutí chladničky
-
Pole Mraznička
Fig. 6
(1) Symbol Mraznička (2) Ukazatel teploty v
mrazničce
V poli Mraznička se zobrazuje nastavená teplota mrazničky. Je možné provést tato nastavení:
Nastavení teploty
-
Vypnutí a zapnutí spotřebiče
-
Při vypnutí mrazničky se vypne také chladnička.
Pole Menu
* podle modelu a vybavení 5
Uvedení do provozu
Fig. 7
(1) Hlavní menu (2) Aktivovaná funkce
Pole Menu nabízí přístup k funkcím a nastavením přístroje. Mimoto se zobrazují aktivované funkce.
3.3 Navigace
Přístup k jednotlivým funkcím získáte dotykem na Menu. Po potvrzení funkce nebo nastavení zazní akustický signál. Zobra­zení se změní na obrazovku Home.
Ovládání přístroje se provádí prostřednictvím těchto symbolů:
Standby:
Zapnutí přístroje nebo teplotní zóny.
Menu:
Vyvolání funkcí.
Mínus / Plus:
Změna nastavení (např. regulace teploty).
Navigační šipka Doleva / Doprava:
Výběr funkcí a navigace v menu. Navigačními šipkami lze listovat
jednotlivými funkcemi. Po poslední funkci se opět zobrazí první funkce.
Zpět:
Přerušení výběru. Zobrazení se změní na nejbližší vyšší
úroveň resp. na obrazovku Home.
OK:
Potvrzení výběru. Po potvrzení se zobrazení změní na
obrazovku Home.
ON / OFF, START / STOP
Aktivace / deaktivace funkce. Po aktivaci nebo deaktivaci některé
funkce se zobrazení změní na obra­zovku Home.
RESET:
Resetování časového spínače.
Přístup zákaznického servisu
Vzestupné šipky:
Teplota se zvyšuje.
Sestupné šipky:
Teplota se snižuje.
Standby:
Přístroj nebo teplotní zóna jsou vypnuty.
Hlášení:
Existují aktivní chybová hlášení a připomínky.
3.5 Funkce přístroje
Je možno aktivovat nebo nastavit tyto volitelné funkce, vysvě­tlení a možnosti nastavení, (viz 5) :
Symbol Funkce
SuperCool
SuperFrost
Ventilátor
SabbathMode
IceMakerx*
*
Dětská pojistka
Jednotka teploty
x
Je-li funkce aktivována, zobrazí se v poli Menu příslušný
symbol. V případě, že je aktivováno více než 6 funkcí, znázorní se v poli
Menu jen 4 funkce. Další funkce se zobrazí stisknutím dolní navigační šipky. Opakovaným stisknutím navigační šipky se dostanete zpět k výchozímu zobrazení.
Symbol se skryje, když funkce skončí nebo je deaktivována.
x
x
x
x
4 Uvedení do provozu
4.1 Přeprava přístroje
Upozornění
Jestliže po 1 minutě nedojde k žádnému výběru, zobrazení se změní na obrazovku Home.
3.4 Symboly indikace
Symboly indikace informují o aktuálním stavu přístroje.
Nebezpečí zranění a poškození při špatné přepravě!
u u u
UPOZORNĚNÍ
Přístroj přepravujte zabalený. Přístroj přepravujte ve stojaté poloze. Přístroj nepřepravujte sami.
6 * podle modelu a vybavení
4.2 Ustavení přístroje
Nebezpečí požáru při vlhkosti! Když díly vedoucí elektrický proud nebo přívodní elektrický kabel zvlhnou, může dojít ke zkratu.
u
Nebezpečí požáru z důvodu zkratu! Pokud se síťový kabel/zástrčka přístroje nebo jiného přístroje dotýká zadní strany přístroje, může dojít k poškození síťového kabelu/zástrčky z důvodu vibrací přístroje a může vzniknout zkrat.
u
u
VÝSTRAHA
Přístroj je koncipován pro instalaci v uzavřeném prostoru. Přístroj neprovozujte venku, ani ve vlhkých prostorách či v místech se stříkající vodou.
VÝSTRAHA
Umístěte přístroj tak, aby se nedotýkal zástrčky nebo síťo­vých kabelů. Do zásuvek v oblasti zadní strany přístroje nezapojujte přístroj, ani jiné přístroje.
Uvedení do provozu
Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
q
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů. Spotřebič přistavte zadní stranou a při použití dodaných
q
vymezovačů odstupu od stěny (viz dole) vždy těmito vyme­zovači přímo ke stěně. Přístroj se smí posouvat pouze v prázdném stavu.
q
Podklad pod přístrojem musí mít stejnou výšku jako okolní
q
podlaha. Přístroj neinstalujte bez pomoci.
q
Čím více je chladiva v přístroji, tím větší musí být prostor, ve
q
kterém je přístroj umístěn. V příliš malých prostorách může při netěsnosti dojít ke vzniku hořlavé směsi plynu a vzduchu. Na 8 g chladiva musí být prostor pro instalaci velký mini­málně 1 m3. Údaje o obsaženém chladivu jsou uvedeny na typovém štítku ve vnitřním prostoru přístroje.
Z vnější strany chladničky stáhněte ochranné fólie.*
u
POZOR
Nebezpečí poškození vlivem přípravku na ošetřování nerezo­vých ploch! Dveře z ušlechtilé oceli a boční stěny z ušlechtilé oceli jsou ošetřeny kvalitní povrchovou úpravou. Přípravky na ošetřování nerezových ploch napadají povrch.
Nebezpečí požáru z chladiva! Obsažené chladivo je ekologické, ale hořlavé. Unikající chla­divo se může vznítit.
Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
u
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a poškození!
Na přístroj nepokládejte přístroje produkující teplo, např.
u
mikrovlnou troubu, opékač topinek apod.!
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a poškození při zakrytí větracích otvorů!
Větrací otvory musí být vždy volné. Je třeba stále dbát na
u
správný přívod vzduchu a odvětrání!
POZOR
Nebezpečí poškození vlivem kondenzátu!
Zařízení neinstalujte v bezprostřední blízkosti jiného chladi-
u
cího nebo mrazicího zařízení.
Poznámka
Je-li postaveno více přístrojů vedle sebe, nechte mezi přístroji vzdálenost 70 mm. Není-li tato vzdálenost dodržena, vytváří se mezi bočními stěnami přístrojů kondenzační voda.
Povrchy dveří a bočních stěn s povrchovou úpravou a
u
lakované povrchy dveří a bočních stěn otírejte jenom měkkou, čistou utěrkou. Při silném znečištění použijte trochu vody nebo neutrální čisticí prostředek. Případně lze použít také utěrku z mikrovláken.
Z ozdobných lišt stáhněte ochranné fólie.
u
Odstraňte všechny přepravní pojistky.
u
Je třeba použít vymezovače odstupu, aby se dosáhlo deklaro­vané spotřeby energie a aby se zabránilo kondenzátu při vysoké okolní vlhkosti. Tím se zvětší hloubka přístroje o cca 15 mm. Přístroj je bez použití vymezovačů odstupu zcela funkční, má však nepatrně vyšší spotřebu energie.
U spotřebiče s přiloženými vyme-
u
zovači odstupu od stěny namon­tujte tyto vymezovače na zadní stranu spotřebiče vlevo a vpravo dole.
Obal zlikvidujte (viz 4.5) .
u
Přístroj vyrovnejte pomocí
u
přiloženého klíče na seřizova­cích nožkách (A) a pomocí vodováhy tak, aby stál pevně a rovně.
Pak dvířka podepřete: Seřizovací nožku pomocí vidlicového
u
klíče SW10 vyšroubujte na stojanu ložiska (B), až přilehne na podlaze, pak šroubujte dále o 90°.
Fig. 8
Při poškození přístroje ihned - ještě před připojením - infor-
q
mujte dodavatele. Podlaha v místě instalace musí být vodorovná a rovná.
q
Poznámka
Čištění spotřebiče (viz 6.5) .
u
* podle modelu a vybavení 7
Uvedení do provozu
Když se přístroj instaluje ve velmi vlhkém prostředí, může se na vnější straně přístroje tvořit kondenzát.
Je třeba dbát na správný přívod vzduchu a větrání v místě
u
instalace!
4.3 Změna strany otvírání dveří
V případě potřeby lze změnit doraz: Zajistěte, aby byly připraveny tyto nástroje:
Torx® 25 (T25)
q
Torx® 15 (T15)
q
Plochý šroubovák
q
Vidlicový klíč SW10
q
Vodováha
q
Přiložený rozvidlený klíč s nástrojem T25
q
V případě potřeby elektrický šroubovák
q
V případě potřeby dvojitý žebřík
q
V případě potřeby druhá osoba pro montážní práce
q
4.3.1 Demontáž horních dveří
Poznámka
Před odejmutím dvířek vyberte z dveřních přihrádek potra-
u
viny, aby pak potraviny nevypadávaly ven.
Fig. 9
Otevřete dveře.
u
POZOR
Nebezpečí poškození! Jestliže se poškodí těsnění dvířek, může dojít k tomu, že se dvířka řádně nedovírají a chlazení pak není dostatečné.
Nepoškoďte těsnění dvířek šroubovákem!
u
Sejměte vnější kryt.
u
Odjistěte a uvolněte kryt stojanu ložiska. Sejměte kryt
u
stojanu ložiska. Plochým šroubovákem odjistěte lištu a otočte ke straně.
u
Fig. 9 (1)
Fig. 9 (2)
Fig. 9 (3)
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
UPOZORNĚNÍ
Dveře držte pevně.
u
Dveře opatrně odstavte.
u
Bezpečnostní kryt opatrně stáhněte.
u
Šroubovákem T15 o kousek vyšroubujte čep.
u
Dveře držte a čep vytáhněte prsty.
u
Vytáhněte ložiskové pouzdro z vedení. Vložte z druhé strany
u
a zaklapněte. Dveře zvedněte a odložte stranou.
u
Plochým šroubovákem opatrně nadzvedněte zátku z loži-
u
skového pouzdra dveří a vytáhněte ji.
Fig. 10 (4)
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
Fig. 10 (5)
Fig. 10
8 * podle modelu a vybavení
Loading...
+ 18 hidden pages