Liebherr CNEF4813, CNEF4313 User Manual

Page 1
Návod k použití
Kombinace chladnička-mraznička
171019
CN(P)(el)(ef)(be)(mw)(fb)(kw)(no) 42../43../47../48..
7082 878-03
Page 2
Celkový pohled na přístroj Obsah
1 Celkový pohled na přístroj ............................................ 2
1.1 Přehled spotřebiče a jeho vybavení ............................. 2
1.2 Oblast použití přístroje ................................................. 2
1.3 Shoda .......................................................................... 2
1.4 Údaje o výrobku........................................................... 2
1.5 Instalační rozměry ....................................................... 2
1.6 Úspora energie ............................................................ 3
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny ........................... 3
3 Ovládací a indikační prvky....................................... 4
3.1 Ovládací a kontrolní prvky ........................................... 4
3.2 Displej teploty .............................................................. 4
4 Uvedení do provozu .................................................. 4
4.1 Přeprava přístroje ........................................................ 4
4.2 Ustavení přístroje ......................................................... 4
4.3 Změna strany otvírání dveří ......................................... 5
4.4 Zasunutí do kuchyňské linky ........................................ 5
4.5 Likvidace obalu ........................................................... 5
4.6 Připojení přístroje ......................................................... 5
4.7 Zapnutí přístroje .......................................................... 5
5 Obsluha ...................................................................... 6
5.1 Dětská pojistka......................................................... 6
5.2 Dveřní alarm ................................................................ 6
5.3 Teplotní alarm .............................................................. 6
5.4 Sabbath Mode ............................................................. 6
5.5 Chladnička .................................................................. 7
5.6 Mraznička .................................................................... 7
6 Údržba ........................................................................ 8
6.1 Odmrazování s NoFrost ............................................... 8
6.2 Čištění přístroje ........................................................... 8
6.3 Zákaznický servis ........................................................ 8
7 Závady ........................................................................ 8
8 Odstavení z provozu ................................................. 9
8.1 Vypnutí přístroje ........................................................... 9
8.2 Odstavení z provozu .................................................... 9
9 Likvidace přístroje .................................................... 9
Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů. Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit právo na změny tvaru, vybavení a technické části. Abyste se seznámili se všemi výhodami nového spotřebiče, přečtěte si prosím pozorně pokyny v tomto návodu k obsluze. Tento návod je určen pro více modelů, takže jsou možné odchylky. Části návodu, které se týkají pouze některých přístrojů, jsou označeny hvězdičkou (*).
Pokyny pro jednotlivé činnosti jsou označeny pomocí , výsledky těchto činností jsou označeny pomocí .
1 Celkový pohled na přístroj
1.1 Přehled spotřebiče a jeho vybavení
1.2 Oblast použití přístroje
Předpokládané použití
Zařízení je vhodné pouze k chlazení potravin v domácím či podobném prostředí. K tomu patří např. využití
- v osobních kuchyních, penzionech se snídaní,
- hosty ve venkovských domech, hotelech, motelech a jiných typech ubytování,
- při cateringu a podobných službách ve velkoobchodě.
Všechny ostatní druhy využití jsou nepřípustné.
Předvídatelné chybné použití
Následující způsoby použití jsou výslovně zakázány:
- skladování a chlazení léků, krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek a výrobků, které vyplývají ze směrnice 2007/47/ ES o zdravotnických prostředcích
- použití v oblastech s nebezpečím výbuchu
- použití na pohyblivých podkladech jako jsou lodě, prostředky železniční dopravy nebo letadla
- skladování živých zvířat
Nedovolené použití přístroje může vést k poškození uloženého zboží nebo k jeho zkažení.
Třídy klimatu
V závislosti na klimatu je přístroj konstruován pro provoz při omezeném rozsahu okolních teplot. Klimatická třída Vašeho přístroje je uvedena na typovém štítku.
Upozornění
Aby byl zaručen správný provoz, dodržujte
uvedené teploty prostředí.
Klimatická třída pro teploty prostředí SN 10 °C až 32 °C N 16 °C až 32 °C ST 16 °C až 38 °C T 16 °C až 43 °C
Rozložte si prosím poslední stránku s obrázky.
Upozornění
Potraviny rozdělte podle obrázku. Zařízení pak pracuje
úsporněji.
Přihrádky, zásuvky nebo koše jsou v dodaném stavu
uspořádány pro optimální energetickou účinnost.
Obr. 1
(1) Ovládací prvky (8) Přihrádka na vejce
Přihrádky ve dveřích, nastavitelné*
(2) (3) Police na láhve* (10) Mrazicí zásuvka (4) Zásuvka na zeleninu (11) VarioSpace (5) Nejchladnější zóna (12) Miska na kostky ledu (6) Odtokový otvor (13) Seřizovací nožky vpředu (7) Police, nastavitelná (14) Úchyty pro přepravu (15) Police na láhve
2
(9) Typový štítek
*
1.3 Shoda
Těsnost chladicího okruhu je zkontrolována. Přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením a směrnicím 2014/35/ EU, 2014/30/EU, 2009/125/ES, 2011/65/EU a 2010/30/EU.
1.4 Údaje o výrobku
Údaje o výrobku jsou součástí zařízení v souladu s nařízením (EU) 2017/1369. Kompletní datový list výrobku je k dispozici na webové stránce společnosti Liebherr v sekci download.
1.5 Instalační rozměry
Obr. 2
h a b c d
CN(el) 4213 1861 600 655
CN(P)(el)(ef)(be)(mw)(fb)(kw)(no)4313 1861 600 655x610 1198
* v závislosti na modelu a vybavení
x
610 1198
x
x
Page 3
CN(P)(el)(ef)4813 2011 600 655x610 1198
CN(el)4713 2011 600 655x610 1198
x
U přístrojů s přiloženými vymezovači odstupu od stěny se
rozměr zvětší o 35 mm (viz 4.2).
1.6 Úspora energie
- Je třeba stále dbát na správný přívod a odvod vzduchu.
Nezakrývejte ventilační otvory, příp. mřížky.
- Větrací štěrbiny nikdy nezakrývejte.
- Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky, vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
- Spotřeba energie závisí na podmínkách instalace, např. na okolní teplotě (viz 1.2). V případě odchylky teploty prostředí od normální teploty 25 °C se může spotřeba energie měnit.
- Přístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
- Čím nižší teplota je nastavena, tím vyšší je spotřeba energie.
- Potraviny ukládejte tříděné (viz Celkový pohled na přístroj).
- Všechny potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté. Zamezí se tak tvorbě jinovatky.
- Potraviny vyjímejte jen na nezbytně nutnou dobu, aby se příliš neohřály.
- Vkládání horkých jídel: nejprve nechte zchladnout na pokojovou teplotu.
- Mražené potraviny nechte rozmrazit v chladničce.
- Při delší dovolené chladničku vyprázdněte a vypněte.
- Usazený prach zvyšuje spotřebu energie: Chladicí jednotku s výměníkem tepla - kovovou mřížkou na zadní straně přístroje
- jednou ročně zbavte prachu. Obr. 10
2. Všeobecné bezpečnostní pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
-
Tento spotřebič smí používat děti a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze tehdy, když jsou pod dohledem nebo byly do bezpečného zacházení se spotřebičem zaškoleny a chápou nebezpečí z toho vyplývající. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Děti ve věku 3-8 smějí přístroj plnit a vyprazdňovat. Děti mladší 3 let je třeba držet z do­sahu přístroje, nejsou-li pod neustálým dohledem.
- Když se přístroj odpojuje od elektrické sítě, vždy
tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.
- V případě závady vytáhněte síťovou zástrčku
nebo vypněte pojistku.
- Nepoškoďte přívodní kabel. Přístroj
neprovozujte s vadným přívodním kabelem.
-
Opravy, zásahy do přístroje a výměnu přívodního elektrického vedení smí provádět pouze zákaz­nický servis nebo jiný k tomu vyškolený odborný personál.
- Přístroj montujte, připojujte a likvidujte pouze
podle údajů v návodu.
- Návod k obsluze pečlivě uchovejte a předejte
případně dalším vlastníkům přístroje.
- Speciální svítidla v zařízení (žárovky, LED,
zářivky) slouží k osvětlení jeho vnitřního prostoru a nejsou vhodné k osvětlení místnosti.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Nebezpečí požáru:
x
- Obsažené chladivo (údaje na typovém
x
štítku) je ekologické, ale hořlavé. Unikající chladivo se může vznítit.
• Potrubí chladicího okruhu nepoškoďte.
• Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte s otevřeným ohněm ani zdroji jisker.
• Uvnitř přístroje nepoužívejte elektrické spotřebiče (např. parní čisticí přístroje, topná tělesa, výrobníky zmrzliny atd.).
• Když unikne chladivo: Z blízkosti místa úniku odstraňte otevřený oheň nebo zápalné zdroje. Místnost dobře vyvětrejte. Ohlaste to zákaz­nickému servisu.
- Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky ani spreje s hořlavými hnacími plyny, jako je butan, propan nebo pentan atd. Tyto spreje poznáte podle údajů o obsahu nebo symbolu plamene na obalu. V případě úniku by elektrické součástky mohly tyto plyny zapálit.
- Do blízkosti přístroje se nesmí dostat hořící svíčky, lampy a jiné předměty s otevřeným ohněm, aby nezpůsobily vznícení přístroje.
-
Alkoholické nápoje nebo jiné nádoby obsahující alkohol skladujte pouze těsně uzavřené. V případě úniku by elektrické součástky mohly alkohol zapálit.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
- Podstavce, zásuvky, dveře apod. nepoužívejte jako stupátka nebo k opírání. To platí zvláště pro děti.
Nebezpečí otravy z jídla:
- Nepožívejte příliš dlouho skladované potraviny.
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a bolestí:
- Zamezte trvalému kontaktu kůže se studenými
povrchy nebo chlazenými/mraženými potravina­mi nebo učiňte vhodná ochranná opatření, např.
používejte rukavice. Zmrzlinu a zvlášť led nebo ledové kostky nejezte ihned po vyjmutí a ne příliš chladné.
Nebezpečí poranění a poškození:
-
Horká pára může způsobit poranění. K odm­razování nepoužívejte elektrická topidla, parní čisticí přístroje, rozmrazovací spreje, ani otevřený plamen.
- K odstraňování ledu nepoužívejte ostré předměty.
Nebezpečí přimáčknutí:
-
Při otevírání a zavírání dveří nesahejte do závěsu. Mohlo by dojít ke skřípnutí prstů.
Symboly na přístroji:
Symbol může být na kompresoru. Vztahuje se na olej v kompresoru a upozorňuje na toto ne­bezpečí: Může způsobit smrt, jestliže dojde ke spolknutí nebo vniknutí do dýchacích cest. Toto upozornění je důležité pouze pro recyklaci. Při normálním režimu neexistuje nebezpečí.
* v závislosti na modelu a vybavení
3
Page 4
Ovládací a indikační prvky / uvedení do provozu
Symbol je umístěn na kompresoru a označuje nebezpečí hořlavých látek.
Tato nebo podobná nálepka se může nacházet na zadní straně přístroje. Vztahuje se na zapěněné panely ve dvířkách a/nebo v plášti. Toto upozornění je důležité pouze pro recykla­ci. Nálepku neodstraňujte.
Dodržujte prosím pokyny v ostatních kapitolách.
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečnou
situaci, která může mít za následek úmrtí nebo vážná tělesná zranění, pokud se jí nezamezí.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnou situaci, která
by mohla mít za následek usmrcení nebo těžké poranění, pokud se jí nezabrání.
UPO­ZORNĚNÍ
POZOR Takto je označena nebezpečná
Upozornění označuje užitečné pokyny a tipy.
označuje nebezpečnou situaci, která může mít za následek lehká nebo střední tělesná zranění, pokud se jí nezabrání.
situace, která by v případě neodvrácení nebezpečí mohla mít za následek hmotné škody.
Když díly vedoucí elektrický proud nebo přívodní elektrický kabel zvlhnou, může dojít ke zkratu. Přístroj je koncipován pro instalaci v uzavřeném prostoru.
Přístroj neprovozujte venku, ani ve vlhkých prostorách či v místech se stříkající vodou.
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru z důvodu zkratu! Pokud se síťový kabel/zástrčka přístroje nebo jiného přístroje dotýká zadní strany přístroje, může dojít k poškození síťového kabelu/zástrčky z důvodu vibrací přístroje a může vzniknout zkrat. Umístěte přístroj tak, aby se nedotýkal zástrčky ani síťového
kabelu.
Do zásuvek v oblasti zadní strany přístroje nezapojujte přístroj,
ani jiné přístroje.
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru z chladiva! Obsažené chladivo je ekologické, ale hořlavé. Unikající chladivo se může vznítit. Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a poškození! Na přístroj nepokládejte přístroje produkující teplo,
např. mikrovlnou troubu, opékač topinek apod.!
3 Ovládací a indikační prvky
3.1 Ovládací a kontrolní prvky
Obr. 11
(1) Tlačítko On/O chladničky (9) Tlačítko On/O mrazničky (2) Tlačítko ventilace (10) Symbol SuperFrost (3) Seřizovací tlačítko chladničky (11) Symbol alarmu (4) Displej teploty chladničky (12) Symbol Sabbath Mode (5) Displej teploty mrazničky (13) Symbol Menu (6) Seřizovací tlačítko mrazničky (14) Symbol dětské pojistky (7) Tlačítko SuperFrost (15) Symbol ventilace (8) Tlačítko alarmu
3.2 Displej teploty
Při běžném provozu se zobrazuje:
- nastavená mrazicí teplota
- nastavená chladicí teplota Displej teploty v mrazničce bliká:
- mění se nastavení teploty
- po zapnutí není teplota ještě dostatečně nízká
- teplota stoupla o několik stupňů
4 Uvedení do provozu
4.1 Přeprava přístroje
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění a poškození při špatné přepravě!
Přístroj přepravujte zabalený. Přístroj přepravujte ve stojaté poloze. Přístroj nepřepravujte sami.
4.2 Ustavení přístroje
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru z důvodu vlhkosti!
4
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a poškození při zakrytí větracích otvorů! Větrací otvory musí být vždy volné. Je třeba stále dbát na správný přívod a odvod vzduchu!
POZOR
Nebezpečí poškození vlivem kondenzátu! Přístroj neinstalujte v bezprostřední blízkosti jiného chladicího
nebo mrazicího přístroje.
Poznámka
Je-li postaveno více přístrojů vedle sebe, nechte mezi přístroji vzdálenost 100mm. Není-li tato vzdálenost dodržena, vytváří se mezi bočními stěnami přístrojů kondenzační voda.
Při poškození přístroje ihned - ještě před připojením -
q
informujte dodavatele.
q Podlaha v místě instalace musí být vodorovná a rovná. q Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
q Spotřebič přistavte zadní stranou a při použití dodaných
vymezovačů odstupu od stěny (viz dole) vždy těmito vymezovači přímo ke stěně.
q Přístroj se smí posouvat pouze v prázdném stavu. q Podklad pod přístrojem musí mít stejnou výšku jako okolní
podlaha.
q Přístroj neinstalujte bez pomoci. q Čím více je chladiva v přístroji, tím větší musí být prostor, ve
kterém je přístroj umístěn. V příliš malých prostorách může při netěsnosti dojít ke vzniku hořlavé směsi plynu a vzduchu. Na 8 g chladiva musí být prostor pro instalaci velký minimálně 1 m�. Údaje o obsaženém chladivu jsou uvedeny na typovém štítku ve vnitřním prostoru přístroje. Ze zadní strany přístroje sejměte připojovací kabel. Přitom
odstraňte držák kabelu, protože jinak vzniká hluk z vibrací!
Z ozdobných lišt a čelní stěny skříně stáhněte ochranné fólie.
* v závislosti na modelu a vybavení
Fig
. 13
Page 5
Uvedení do provozu
Odstraňte všechny přepravní pojistky. Aby se docílilo deklarované spotřeby energie, je třeba použít vymezovače odstupu, které jsou přiloženy k některým přístrojům. Tím se zvětší hloubka přístroje asi o 35 mm. Přístroj je bez použití vymezovačů odstupu zcela funkční, má však nepatrně vyšší spotřebu energie.
Obr. 9
Obal zlikvidujte. (viz 4.5)Obr. 4
Upozornění
Přístroj vyčistěte (viz 6.2).
Když se přístroj instaluje ve velmi vlhkém prostředí, může se na vnější straně přístroje tvořit kondenzát. Je třeba dbát na správný přívod vzduchu a větrání v místě
U spotřebiče s přiloženými vymezovači odstupu
od stěny namontujte tyto vymezovače na zadní stranu spotřebiče vlevo a vpravo nahoře.
Přístroj vyrovnejte na seřizovacích nožkách (A)
pomocí přiloženého klíče a vodováhy tak, aby stál pevně a rovně. Pak dvířka podepřete: Seřizovací nožku vyšroubujte na stojanu ložiska (B), až přiléhá na podlaze, pak šroubujte dále o 90°.
instalace.
4.3 Změna strany otvírání dveří
V případě potřeby lze změnit stranu otevírání:
viz dodaný návod k montáži.
Zajistěte, aby byly připraveny tyto nástroje:
q Tor x® 25 q Šroubovák q případně akumulátorový šroubovák q případně druhá osoba pro montážní práce
Upozornění
Před odejmutím dvířek vyberte z dveřních přihrádek potraviny,
aby pak nevypadávaly ven.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
Dveře držte pevně. Dveře opatrně odstavte.
Při nedostatečném větrání se může poškodit kompresor.
Dbejte na dostatečné větrání. Dodržujte požadavky na větrání.
4.5 Likvidace obalu
VÝSTRAHA
Nebezpečí udušení balicím materiálem a fólií!
Nenechte děti, aby si hrály s balicím materiálem.
Obal je vyroben z recyklovatelného materiálu:
- Vlnitá lepenka/lepenka
- Díly z napěněného polystyrénu
- Fólie a sáčky z polyetylénu
- Stahovací pásky z polypropylénu
- přibitý dřevěný rám s podložkou z polyetylénu*
Balicí materiál dopravte na ociální sběrné místo.
4.6 Připojení přístroje
POZOR
Nesprávné připojení! Poškození elektroniky.
Nepoužívejte samostatný střídač. Nepoužívejte energeticky úspornou zástrčku.
VÝSTRAHA
Nesprávné připojení!
Nebezpečí požáru.
Nepoužívejte prodlužovací kabely. Nepoužívejte rozvodné lišty.
Druh proudu (střídavý proud) a napětí v místě instalace musí souhlasit s údaji na typovém štítku (viz kapitola Pohled na vybavení přístroje). Zásuvka musí mít řádné uzemnění a elektrické jištění. Vypínací proud pojistky musí být v rozmezí 10 A a 16 A. Zásuvka musí být snadno přístupná, aby se spotřebič dal v nouzové situaci rychle odpojit od proudu. Musí být mimo zadní stranu spotřebiče.
Zkontrolujte elektrické připojení. Zasuňte síťovou zástrčku.
VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění vypadávajícími dvířky! Pokud nejsou díly ložiska pevně přišroubovány, mohou dvířka vypadnout. To může vést k vážným zraněním. Dvířka se navíc řádně nedovírají, takže chlazení pak není dostatečné.
Stojany kozlíky ložiska přišroubujte momentem 4 Nm. Zkontrolujte všechny šrouby a příp. je dotáhněte.
4.4 Zasunutí do kuchyňské linky
Spotřebič lze zabudovat do kuchyňských skříní.
viz dodaný návod k montáži.
Požadavky na větrání:
A [mm] B [mm] C [cm2] D [mm] E [mm]
x
655
x
U přístrojů s přiloženými vymezovači odstupu od stěny se rozměr zvětší o 35 mm (viz 4.2). V závislosti na hloubce kuchyňských linek a použití vymezovačů odstupu od stěny může spotřebič vyčnívat dále.
POZOR
Nebezpečí poškození přehřátím v důsledku nedostatečného větrání!
* v závislosti na modelu a vybavení
75 min. 300 min. 50 min. 19
4.7 Zapnutí přístroje
Upozornění
Pro zapnutí celého přístroje se musí zapnout jenom mraznička.
Přitom se automaticky zapne i chladnička.
Před prvním vložením mražených výrobků nechte zařízení asi 2 hodiny v provozu. Mražené výrobky vložte až tehdy, když displej teploty ukazuje -18°C.
4.7.1 Zapnutí mrazničky
Stiskněte tlačítko On/O mrazničky obr. 11 (9).Přístroj je zapnutý. Displej teploty ukazuje nastavenou teplotu.
Displej teploty mrazničky a symbol Alarm blikají, dokud teplota není dostatečně nízká.
4.7.2 Zapnutí chladničky
Upozornění
Když se zapne chladnička, automaticky se zapne i mraznička.
Když byla chladnička vypnutá (např. při dlouhodobé nepřítomnosti, jako je dovolená), lze ji zase zapnout samostatně.
Stiskněte tlačítko On/O chladničky obr. 11 (1).
  Při otevřených dvířkách svítí vnitřní osvětlení. Displeje teploty svítí. Chladnička a mraznička jsou zapnuté.
5
Page 6
Obsluha
5 Obsluha
5.1 Dětská pojistka
Pomocí dětské pojistky lze zajistit, že děti při hraní přístroj
nedopatřením nevypnou.
5.1.1 Nastavení dětské pojistky
Když má být funkce zapnutá:
Zapnutí režimu nastavení: Tlačítko SuperFrost obr. 11 (7)
držte stisknuté asi 5°sekund.
Na displeji se zobrazí Symbol menu obr. 11 (13).
Na displeji bliká S.
Nastavovacím tlačítkem mrazničky obr. 11 (6) zvolte c.
Potvrďte krátce tlačítkem SuperFrost obr. 11 (7).
Na displeji se zobrazí c1.
Potvrďte krátce tlačítkem SuperFrost obr. 11 (7).
Na displeji svítí Symbol dětské pojistky obr. 11 (14).
Na displeji bliká c.
Funkce dětské pojistky je zapnutá.
Když se má režim nastavování ukončit:
Krátce stiskněte tlačítko On/O mrazničky obr. 11 (9).
-nebo-
Počkejte 5 minut.
Na displeji teploty se opět zobrazí teplota.
Když má být funkce vypnutá:
Zapnutí režimu nastavení: Tlačítko SuperFrost obr. 11 (7)
držte stisknuté asi 5°sekund.
Na displeji se zobrazí Symbol menu obr. 11 (13).
Na displeji bliká c.
Potvrďte krátce tlačítkem SuperFrost obr. 11 (7).
Na displeji se zobrazí c0.
Symbol dětské pojistky obr. 11 (14) zhasne.
Na displeji bliká c.
Funkce dětské pojistky je vypnutá.
Když se má režim nastavování ukončit:
Krátce stiskněte tlačítko On/O mrazničky obr. 11 (9).
-nebo-
Počkejte 5 minut.
Na displeji teploty se opět zobrazí teplota.
5.2 Dveřní alarm
Pro chladničku a mrazničku
Když jsou dveře otevřené déle než 60 sekund, ozve se
výstražný bzučák.
Výstražný bzučák ztichne automaticky, když se dveře zavřou.
5.2.1 Vypnutí dveřního alarmu
Výstražný bzučák lze při otevřených dveřích vypnout.
Vypnutí bzučáku je účinné, dokud jsou dveře otevřené.
Stiskněte tlačítko Alarm obr. 11 (8).
5.3 Teplotní alarm
Když mrazicí teplota není dostatečně nízká, ozve se
výstražný bzučák.
Současně bliká displej teploty a symbol Alarm.
Příčinou příliš vysoké teploty může být:
- vložili jste teplé čerstvé potraviny
- při překládání a vytahování potravin vniklo velké množství teplého vzduchu z okolí
- došlo k delšímu výpadku elektrického proudu
- přístroj má závadu
Výstražný bzučák se vypne automaticky, symbol Alarm zhasne, když je teplota zase dostatečně nízká. Když alarm přetrvává: (viz Poruchy)
Upozornění
Když teplota není dostatečně nízká, mohou se potraviny zkazit.
Zkontrolujte kvalitu potravin. Vyhněte se spotřebě zkažených
potravin.
5.3.1 Vypnutí teplotního alarmu
Výstražný bzučák lze vypnout. Když je teplota zase dostatečně nízká, je funkce alarmu zase aktivní. Stiskněte tlačítko Alarm obr. 11 (8).
5.4 Sabbath Mode
Tato funkce splňuje náboženské požadavky na sabat příp. na židovské svátky. Je-li SabbathMode aktivován, jsou některé funkce řídicí elektroniky vypnuté. Po nastavení Sabbath Mode se už dál nemusíte starat o kontrolky, číslice, symboly, indikátory, hlášení alarmů a ventilátory. Cyklus rozmrazování pracuje pouze v zadaném době, bez ohledu na používání chladničky. Po výpadku sítě přístroj samočinně přepne zpět na SabbathMode.
Seznam přístrojů, certikovaných podle Star-K najdete na adrese www.star-k.org/appliances.
VÝSTRAHA
Nebezpečí otravy z jídla! Dojde-li k výpadku sítě, když je aktivován SabbathMode, toto hlášení se neuloží. Po skončení výpadku sítě pracuje přístroj dál v SabbathMode. Když je tento ukončen, nebude na displeji teploty vydáno žádné hlášení o výpadku sítě. Jestliže během SabbathMode došlo k výpadku proudu: Zkontrolujte kvalitu potravin. Nepožívejte potraviny, které se
rozmrazily!
- Všechny funkce jsou zablokované až na vypnutí Sabbath Mode.
- Pokud jsou funkce SuperFrost, SuperCool, Ventilace atd. zapnuté, když se zapíná Sabbath Mode, zůstanou aktivní.
- Nedochází k akustickým signálům a na displeji teploty se nezobrazují žádná varování/nastavení (např. teplotní alarm, dveřní alarm).
- Vnitřní osvětlení je vypnuté.
5.4.1 Nastavení Sabbath Mode
Zapnutí režimu nastavení: Tlačítko SuperFrost obr. 11 (7)
držte stisknuté asi 5°sekund.
Na displeji bliká S. Svítí symbol menu obr. 11 (13). Pro vyvolání funkce Sabbath Mode: Stiskněte krátce tlačítko
SuperFrost obr. 11 (7).
Když se na displeji zobrazí S1:
Pro zapnutí funkce Sabbath Mode krátce stiskněte tlačítko
SuperFrost obr. 11 (7).
Pro vypnutí funkce Sabbath Mode krátce stiskněte tlačítko
SuperFrost obr. 11 (7).
Když se na displeji zobrazí S0:
Potvrďte krátce tlačítkem SuperFrost obr. 11 (7). Ukončení režimu nastavení: Stiskněte tlačítko On/O
mrazničky obr. 11 (9).
-nebo-
Počkejte 5 minut. Na displeji teploty se zobrazí symbol Sabbath Mode, dokud
je funkce Sabbath Mode aktivní.
Sabbath Mode se po 120 hodinách automaticky vypne, pokud
předtím nebyl vypnut ručně.
5.5 Chladnička
Vlivem přirozené cirkulace vzduchu vznikají v chladničce oblasti s rozdílnými teplotami. Nejchladněji je bezprostředně nad zásuvkami na zeleninu a při zadní stěně. V horní části vpředu a ve dveřích je nejtepleji.
5.5.1 Chlazení potravin
Upozornění
Spotřeba energie stoupá a chladicí výkon se zmenšuje, pokud nestačí ventilace.
6
* v závislosti na modelu a vybavení
Page 7
Obsluha
Větrací štěrbiny nikdy nezakrývejte.
Potraviny, které se snadno kazí, jako hotová jídla, ryby a uzen-
iny skladujte v nejchladnější části. V horní části a ve dveřích uložte máslo a konzervy. (viz Celkový pohled na přístroj)
K balení potravin použijte plastové, kovové, hliníkové
a skleněné nádoby k opakovanému použití a fólie na skladování potravin.
Syrové maso nebo ryby vždy ukládejte v čistých uzavřených
nádobách do nejspodnější přihrádky chladicího prostoru tak, aby nepřišly do styku s ostatními potravinami nebo aby na ně nemohly kapat.
Potraviny, které snadno přijímají nebo uvolňují zápach nebo
chuť, a tekutiny uchovávejte vždy v uzavřených nádobách nebo přikryté.
Přední plochu dna chladničky používejte pouze pro
krátkodobé uložení chlazených potravin, např. když potraviny překládáte nebo třídíte. Potraviny tam však nenechávejte stát, protože při zavření dveří se mohou pousnout dozadu nebo převrátit.
Potraviny neskladujte příliš těsně u sebe, aby vzduch mohl
cirkulovat.
5.5.2 Nastavení teploty
Teplota závisí na těchto faktorech:
- četnost otvírání dveří
- doba otvírání dvířek
- okolní teplota v místě instalace
- druh, teplota a množství potravin Doporučené nastavení teploty: 5 °C Teplotu lze změnit plynule. Když se při nastavování dosáhne 1 °C, začne se znovu od 9 °C. Vyvolání funkce teploty: Stiskněte nastavovací tlačítko
chladničky obr. 11 (3).
Na displeji teploty se blikáním zobrazuje doposud nastavená
hodnota.
Teplotu měňte v krocích po 1°C: Seřizovací tlačítko chladničky
obr. 11 (3) stiskněte tolikrát, až se na displeji teploty zobrazí požadovaná teplota.
Během nastavování hodnota bliká. Asi 5 sekund po posledním stisknutí tlačítka se zobrazí
nová teplota. Teplota ve vnitřním prostoru se pomalu nastaví na novou hodnotu.
5.5.3 Ventilátor
Chlazení s cirkulací vzduchu se doporučuje:
- při vysoké teplotě prostředí (vyšší než 33 °C )
- při vysoké vlhkosti vzduchu Chlazení s cirkulací vzduchu má trochu vyšší spotřebu energie. Pro úsporu energie se ventilátor automaticky vypíná při otevřených dveřích.
Zapnutí ventilátoru
Stiskněte krátce tlačítko Ventilace obr. 11 (2). Na displeji se zobrazí symbol Ventilace obr. 11 (15). Ventilátor je aktivní. U některých přístrojů se zapne až tehdy,
když běží kompresor.
Vypnutí ventilátoru
Stiskněte krátce tlačítko Ventilace obr. 11 (2). Symbol Ventilace obr. 11 (15) zhasne. Ventilátor je vypnutý.
5.5.4 Police
Přemístění nebo vyjmutí polic Obr. 6
Pro úplné vyjmutí police dodržte pořadí zobrazených pohybů. Polici zasouvejte zvýšeným okrajem směrem dozadu
a nahoru.
5.5.5 Přihrádky ve dveřích
Vytažení přihrádek ve dveřích Obr. 7
Přihrádku vytáhněte podle vyobrazení.
5.6 Mraznička
V mrazničce můžete uchovávat mražené a hluboko mražené potraviny, připravovat kostky ledu a mrazit potraviny.
5.6.1 Mrazení potravin
Během 24 hodin lze zmrazit maximálně takové množství čerstvých potravin, jaké je uvedeno na typovém štítku (viz Celkový pohled na přístroj) jako údaj "Mrazicí výkon kg/24h". Zásuvky lze zatížit vždy max. 20 kg mražených výrobků.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění skleněnými střepy! Láhve a plechovky s nápoji mohou při mražení prasknout. To platí zvláště pro nápoje sycené oxidem uhličitým. Láhve a plechovky s nápoji nemrazte!
Aby potraviny rychle promrzly i uvnitř, nepřekračujte následující množství v jednom balení:
- ovoce, zelenina do 1 kg
- maso do 2,5 kg.
Potraviny zabalte do sáčků na mrazení, plastových, kovových
nebo hliníkových nádob k opakovanému použití.
5.6.2 Doby skladování
Orientační hodnoty délky uskladnění různých druhů
potravin v mrazničce:
Zmrzlina Salám, šunka Chléb, pečivo Zvěřina, vepřové maso Ryby, tučné Ryby, libové Sýry Drůbež, hovězí maso Zelenina, ovoce
Uvedené doby skladování jsou orientační hodnoty.
5.6.3 Rozmrazování potravin
- v chladničce
- v mikrovlnné troubě
- v troubě/horkovzdušné troubě
- při pokojové teplotě Vyjměte jenom tolik potravin, kolik spotřebujete.
Rozmražené potraviny zpracujte co nejrychleji.
Rozmražené potraviny opět zmrazujte pouze výjimečně.
5.6.4 Nastavení teploty
Doporučené nastavení teploty: -18 °C Teplotu lze změnit plynule. Když se při nastavování dosáhne
-26 °C, začne se znovu od -16 °C. Vyvolání funkce teploty: Stiskněte nastavovací tlačítko
mrazničky obr. 11 (6).
Na displeji teploty bliká aktuální teplota. Seřizovací tlačítko mrazničky obr. 11 (6) stiskněte tolikrát,
až se zobrazí požadovaná teplota.
5.6.5 SuperFrost
Pomocí této funkce lze čerstvé potraviny rychle promrazit až do středu. Přístroj pracuje s maximálním chladicím výkonem, přitom může být hluk chladicího agregátu přechodně trochu hlasitější. Během 24 hodin lze zmrazit maximálně tolik kg čerstvých potravin, kolik je uvedeno na typovém štítku jako údaj "Mrazicí výkon ... kg/24h". Toto maximální zmrazitelné množství se liší u jednotlivých modelů a klimatických tříd. SuperFrost musíte včas zapnout podle toho, kolik čerstvých potravin se má zamrazit. Potraviny zabalte a pokud možno je rozložte vedle sebe. Mražené potraviny se nesmí dostat do kontaktu s již zmraženými
2 až 6 měsíců 2 až 6 měsíců 2 až 6 měsíců 6 až 10 měsíců 2 až 6 měsíců 6 až 12 měsíců 2 až 6 měsíců 6 až 12 měsíců 6 až 12 měsíců
* v závislosti na modelu a vybavení
7
Page 8
Údržba / Závady
výrobky, aby nedošlo tak k jejich částečnému rozmrazení. SuperFrost nemusíte zapínat v těchto případech:
- vkládáte již zmražených výrobků
- když zmrazujete denně do 2 kg čerstvých potravin
Mražení pomocí funkce rychlého zmražení SuperFrost
Stiskněte krátce tlačítko SuperFrost obr. 11 (7). Na displeji se zobrazí symbol SuperFrost obr. 11 (10). Mrazicí teplota klesá, zařízení pracuje na maximální chladicí
výkon.
Upozornění
Při stisknutí tlačítka SuperFrost může z důvodu zabudované
prodlevy zapnutí dojít k zapnutí kompresoru až po 8 minutách. Toto zpoždění zvyšuje životnost kompresoru.
Při malém množství mražených potravin: Počkejte asi 6 hodin. Při maximálním množství mražených potravin (viz typový štítek):
počkejte asi 24 hodiny. Zabalené potraviny vložte do horních zásuvek. SuperFrost se automaticky vypne nejpozději po 65 hodinách. Symbol SuperFrost obr. 11 (10) zhasne, když bylo mrazení
dokončeno.
Přístroj pracuje dále v normálním úsporném režimu.
5.6.6 Zásuvky
Upozornění
Spotřeba energie stoupá a chladicí výkon se zmenšuje, pokud nestačí ventilace. Pro přístroje s NoFrost:
Spodní zásuvku nechávejte v přístroji!
Větrací štěrbiny uvnitř na zadní stěně nezakrývejte!
Zásuvkyvyjměte podle obr. 5.
5.6.7 VarioSpace
Obr.3
Zásuvky můžete vyjmout. Tak získáte místo pro velké mražené předměty. Drůbež, maso, velké kusy zvěřiny a vysoké kusy pečiva lze mrazit nerozdělené a dále upravovat vcelku. Zásuvky lze zatížit vždy max. 20 kg mražených výrobků.
písek, chloridy nebo kyseliny.
Nepoužívejte chemická rozpouštědla. Nepoškoďte a neodstraňujte typový štítek na vnitřní straně
přístroje. Je důležitý pro zákaznický servis.
Kabel ani jiné díly se nesmí utrhnout, přelomit ani poškodit. Vodu při mytí nenechte proniknout do drážky pro odvod
kondenzátu, větracích mřížek a elektrických dílů.
Používejte měkké čisticí utěrky a univerzální čisticí prostředek
s neutrální hodnotou pH.
Ve vnitřním prostoru zařízení používejte pouze čisticí a
ošetřovací prostředky, které neškodí potravinám.
Přístroj vyprázdněte.
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
Vnější a vnitřní plochy z plastu a díly vybavení
čistěte ručně vlažnou vodou s trochou mycího prostředku.
Lakované boční stěny otírejte jenom měkkou, čistou utěrkou.
Při silném znečištění použijte vlažnou vodu s neutrálním čisticím prostředkem.
Lakované povrchy dveří otírejte jenom měkkou, čistou
utěrkou. Při silném znečištění použijte trochu vody nebo neutrální čisticí prostředek. Případně lze použít také utěrku z mikrovláken.
Čištění odtokového otvoru obr. 8: Usazeniny
odstraňte tenkým předmětem, např. vatovou tyčinkou.
Po vyčištění:
Přístroj a součásti vybavení vytřete do sucha. Spotřebič opět připojte a zapněte. Zapnutí SuperFrost (viz 5.6.4).
Když je teplota dostatečně nízká: Potraviny zase vložte dovnitř.
6.3. Zákaznický servis
Obr. 12
Nejprve zjistěte, zda jste schopni odstranit chybu sami . (viz Poruchy) Pokud tomu tak není, obraťte se na zákaznický servis. Adresu získáte v přiloženém seznamu zákaznických servisů.
6 Údržba
6.1 Odmrazování s NoFrost
Systém NoFrost provádí odmrazování automaticky.
Chladnička:
Zkondenzovaná voda se odpařuje působením tepla z kompresoru. Kapky vody na zadní stěně jsou způsobeny činností a jsou normálním jevem. Odtokový otvor čistěte pravidelně, aby kondenzovaná voda
mohla odtékat. (viz 6.2)
Mraznička:
Vlhkost se sráží na výparníku a periodicky se odmrazuje a odpařuje. Přístroj se nemusí odmrazovat ručně.
6.2 Čištění přístroje
Přístroj pravidelně čistěte.
VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění a poškození horkou párou! Horká pára může způsobit popáleniny a poškodit povrchy. Nepoužívejte parní čisticí přístroje!
POZOR
Špatné čištění přístroji škodí!
Používejte nekoncentrovaný čisticí prostředek.
Nepoužívejte škrábající nebo abrazivní houbičky nebo drátěnky.
Nepoužívejte ostré abrazivní čisticí prostředky obsahující
VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění neodbornou opravou! Opravy a zásahy do přístroje a přívodního vedení elektrické
energie, které nejsou výslovně uvedeny (viz Údržba), smí provádět pouze zákaznický servis.
Označení přístroje obr. 12 (1), servisní č. obr. 12 (2) a sériové
č. obr. 12 (3) naleznete na typovém štítku. Typový štítek je umístěn na levé vnitřní stěně přístroje.
Informujte zákaznický servis a sdělte poruchu, označení
přístroje obr. 12 (1), servisní číslo a sériové číslo obr. 12 (3).
To umožní rychlý a účelný servisní zákrok. Spotřebič nechte zavřený, dokud zákaznický servis nepřijede. Potraviny zůstanou déle chladné. Vytáhněte elektrickou zástrčku (při tom netahejte za přívodní
kabel) nebo vypněte pojistku.
7 Závady
Zařízení je vyrobeno a konstruováno tak, aby bylo zaručeno bezpečné fungování a dlouhá životnost. Pokud se během provozu přesto vyskytne porucha, zkontrolujte, zda nebyla způsobena chybnou obsluhou. V tom případě Vám totiž musíme naúčtovat vzniklé náklady i během záruční doby.
Normální hluk v přístroji
Hluk z kompresorů s regulací otáček. Bublání nebo šplouchání chladícího média, které protéká
chladícím okruhem. Slabé cvaknutí, když se chladicí agregát (motor) automaticky zapne nebo vypne.
Trochu hlasitější krátkodobé bzučení:
8
* v závislosti na modelu a vybavení
Page 9
Odstavení z provozu / likvidace přístroje
- když se zapne motor, při zapnuté funkci SuperFrost, po vložení čerstvých potravin a po otevření dvířek na delší dobu se automaticky zvyšuje chladicí výkon.
- Vysoká teplota prostředí (viz 1.2)
Hluboký bručivý zvuk - proudění vzduchu z ventilátoru. Kompresor běží dlouho:
- Přepíná při nižší potřebě chladu na nižší otáčky, aby se ušetřila energie.
- SuperFrost je zapnutý.
LED vzadu dole na přístroji (za kompresorem) bliká
pravidelně každých 15 sekund*.
- Invertor je vybaven LED pro diagnostiku chyb.
- Toto blikání je normální.
Teplé vnější plochy. Teplo z chladicího okruhu se využívá k zamezení kondenzace vody.
Poruchy, které můžete odstranit sami:
Spotřebič nefunguje:
- Spotřebič není zapnutý.
Síťovou zástrčku správně zasuňte do zásuvky, zkontrolujte
pojistku
Hluk z vibrací, když přístroj nestojí pevně na podlaze. Přístroj vyrovnejte seřizovacími nožkami.
Teplota není dostatečně nízká:
- Dveře přístroje nejsou správně zavřené.
Dveře přístroje zavřete.
- Přívod a odvod vzduchu není dostačující.
Uvolněte a očistěte ventilační mřížku.
- Vysoká teplota prostředí
viz 1.2.
- Vloženo příliš velké množství potravin bez použití funkce SuperFrost.
viz 5.6.4.
- Spotřebič byl příliš často nebo příliš dlouho otevřený.
Počkejte, zda se potřebná teplota neobnoví samovolně. Pokud
ne, obraťte se na zákaznický servis (viz Údržba)
- Špatně nastavená teplota.
Nastavte nižší teplotu a zkontrolujte po 24 hodinách.
- Spotřebič příliš blízko u zdroje tepla.
Změňte umístění spotřebiče nebo zdroje tepla.
Vnitřní osvětlení nesvítí.
- Přístroj není zapnutý.
Přístroj zapněte.
- Dveře byly otevřeny déle než 15 minut.
Vnitřní osvětlení se při otevřených dveřích automaticky vypne
asi po 15 minutách.
Zamrznutí nebo tvorba kondenzátu.
- Těsnění dveří může být vysmeknuté z drážky.
Zkontrolujte těsnění dveří.
V případě následujících poruch se obraťte na zákaznický servis:
- Těsnění dveří je poškozené nebo se musí vyměnit z jiných důvodů. Těsnění dveří lze vyměnit.
- Na displeji teploty je zobrazeno DEMO.
- LED osvětlení je vadné nebo je poškozený kryt.
8 Odstavení z provozu
8.1 Vypnutí přístroje
Upozornění
Pro vypnutí celého spotřebiče se musí vypnout jenom
mraznička. Přitom se automaticky vypne i chladnička.
8.1.1 Vypnutí mrazničky
Tlačítko On/O mrazničky obr. 11 (9) stiskněte minimálně
na 3 sekundy.
Displeje teploty zhasnou. Celý přístroj je vypnutý.
8.1.2 Vypnutí chladničky
Tlačítko On/O chladničky obr. 11 (1) stiskněte minimálně na
3 sekundy.
Vnitřní osvětlení je zhasnuté. Displej teploty chladničky zhasne.
Upozornění
Když se má vypnout pouze chladnička, např. po dobu
dovolené, dávejte vždy pozor na toto: displeje teploty mrazničky musí svítit.
8.2 Odstavení z provozu
Přístroj vyprázdněte. Přístroj vypněte (viz kapitola Odstavení z provozu). Vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj vyčistěte (viz 6.2). Dveře nechte otevřené, aby nevznikal nepříjemný zápach.
9 Likvidace přístroje
Přístroj obsahuje pouze kvalitní materiály a je zapotřebí jej likvidovat mimo netříděný domovní odpad. Likvidaci vysloužilých spotřebičů je třeba provádět odborně i věcně správně podle místně platných předpisů a zákonů. Při dopravě vysloužilého přístroje nepoškoďte chladicí okruh, aby obsažené chladivo (údaje na typovém štítku) a olej nemohly nekontrolovaně uniknout.
Přístroj musí být v nepoužitelném stavu. Vytáhněte zástrčku ze sítě. Připojovací kabel přestřihněte
VÝSTRAHA:
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pod krytem jsou díly vedoucí elektrický proud.
• Vnitřní osvětlení pomocí LED diod nechte vyměnit nebo opravit pouze zákaznickým servisem nebo speciálně vyškoleným personálem.
Nebezpečí zranění LED žárovkou! Světelná intenzita LED osvětlení odpovídá rizikové skupině RG
2.
Je-li vadný kryt:
• Nedívejte se optickými čočkami z bezprostřední blízkosti přímo do osvětlení. Můžete při tom utrpět zranění očí.
* v závislosti na modelu a vybavení
9
Page 10
Fig. 1
13
13
14
14
15
Fig
. 7
Fig
. 8
Fig
Fig
. 5
. 6
Fig. 2
Fig. 9
Fig. 11
Fig.
10
Fig
. 12
Fig
. 3
Fig. 4
Fig
. 13
Loading...