Liebherr CN 5113-21 User Manual

Инструкция по эксплуатации страница 2
Двухкамерный холодильник с морозильной камерой, NoFrost
RUS
7083 269-00
C N 5113
Указания по утилизации
Прибор содержит ценные материалы и подлежит сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработавших свой ресурс приборов должна производиться над­лежащим образом профессионально с соблюдени­ем местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите контур хладагента, т.к. в результате этого хла­дагент (тип указан на заводской табличке) и масло могут неконтролированно выйти наружу.
• Приведите прибор в состояние, непригодное для употребле­ния.
• Извлеките сетевую вилку.
• Отрежьте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой! Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом. Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора вторсырья.
питающий
кабель.
Описание прибора
Элементы для обслужи­вания и контроля
Секция для масла и
Холодильная
камера
сыра
Переставляемые полки для укладки продуктов
Переставляемые дверные полки
Заводская табличка
Контейнеры для овощей
Выдвижные ящики
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, приближенным к до­машним. Сюда относится, например, исполь­зование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и анало­гичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие способы применения являются недопустимыми. Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных веществ и продуктов, на которые распространяется Дирек­тива для медицинской продукции 2007/47/ЕС. Неправильное использование прибора может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче. Прибор не предназначен для эксплуатации во взрывоопасном окружении.
Климатический класс
Климатический класс указывает, при какой комнатной температуре раз­решается эксплуатировать прибор для достижения полной холодильной мощности.
Климатический класс указан на за­водской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в описании
прибора.
Климатический класс Комнатная температура
SN от +10 °C до +32 °C N от +16 °C до +32 °C ST от +16 °C до +38 °C T от +16 °C до +43 °C SN-ST от +10 °C до +38 °C SN-T от +10 °C до +43 °C
Морозильная
камера
Регулируемые ножки
Выворачивайте регулируемую ножку на опорном кронштейне до тех пор, пока она не будет опи­ра т ься на по л , з а т ем к ру ти т е д а лее по угл о м 90 °.
2
Не эксплуатируйте прибор вне указанного диапазона комнатной температуры!
Указания по технике безопасности
RUS
• Чтобы исключить возможность травмирования и нанесения материального ущерба, прибор должны распаковывать и устанавливать два человека.
• При наличии повреждений прибора необходимо еще до его подключения сразу же обратиться к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора следует монтировать и подключать его по ре­комендациям, приведенным в инструкции по эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить прибор от сети. Выдернуть сетевую вилку или отключить или выкрутить предохранитель.
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем случае нельзя тянуть за питающий кабель, держитесь исключительно только за сетевую вилку.
• Ремонт и изменения в приборе надо произ­водить только силами службы сервиса, иначе пользователь может подвергнуть себя опас­ности. Это же относится и к замене питающего кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться открытым огнем или источниками воспламенения. При транспортировке или очистке прибора необ­ходимо быть осторожным, чтобы не повредить контур охлаждения. При повреждениях контура нельзя использовать поблизости источники огня и надо хорошо провентилировать поме­щение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя использовать в качестве подножки или опоры.
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или ледяные кубики, не следует сразу же употре­блять в пищу после их вытаскивания. Слишком низкие температуры льда могут привести к "опасности ожога".
• Не употребляйте чрезмерно долго хранивши­еся пищевые продукты, это может привести к пищевым отравлениям.
• Не храните в приборе взрывоопасные мате­риалы или аэрозольные упаковки с горючими газами- вытеснителями, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся газы могут воспламениться от электрических деталей. Такие аэрозольные упаковки можно легко узнать по напечатанному на них содер­жанию или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические приборы внутри прибора.
• Устройство предназначено для использова­ния в закрытых помещениях. Запрещается использовать устройство на открытом воз­духе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
• Светодиодные рейки в приборе предназначе­ны для освещения камеры. Они не пригодны для освещения помещений.
Размеры прибора (мм)
H = 1851 мм > CN 46 H = 2020 мм > CN 51
• Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра­ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также люди, не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному ис­пользованию устройства и понимают возмож­ные опасности. Детям запрещается играть с устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся без присмотра.
• Избегайте длительного контакта холодных поверхностей или охлажденных/заморожен­ных продуктов с кожей. Это может привести к болям, чувству онемения и обморожени­ям. При продолжительном контакте с кожей предусмотрите защитные меры, например, используйте перчатки.
3
Установка
• Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного воз­действия, около печи, элементов отопления и т.п.
• Пол на месте установки должен быть ровным и плоским. Не­ровности следует компенсировать выравниванием ножек с помощью прилагаемого вилочного гаечного ключа.
Элементы для обслуживания и контроля
1 2 3
6 8
Нельзя закрывать вентиляцион­ные решетки.
• Не устанавливайте на прибор другие тепловыделяющие приборы, например, микроволновые печи, тостеры и пр.
• Помещение для установки прибора долж­но в соответствии с нормой EN 378 иметь объем 1 м³ на каждые 8 г хладагента типа R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в этом помещении не могла образоваться легковоспламеняемая га­зовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента можно найти на заводской табличке, расположенной внутри прибора.
Указание CNPesf 4613
• Для достижения заявленного потребления электроэнергии необходимо использовать прила­гаемые распорки. Благодаря этому глубина прибора увеличивается прибл. на 35 мм.
Без использования распорок
прибор полностью пригоден к эксплуатации, но потребля­ет немного больше электро­энергии.
Вставьте распорки с тыльной
стороны прибора в верхней части справа и слева.
Электрическое подключение
Подключайте прибор только к сети переменного тока. Допустимые значения напряжения и частоты указаны на
заводской табличке. Местонахождение заводской таблички указано в описании прибора.
Розетка должна быть заземлена по всем правилам и оснащена электрическим предохранителем.
Значение тока, при котором срабатывает предохранитель, должно находиться в диапазоне от 10 A до 16 A.
4975
Холодильная камера
1 Кнопка вкл/выкл 2 Кнопка включения вен-
тилятора
3 Кнопка для настройки
температуры
4 Индикатор температуры
Включение и выключение прибора
Перед запуском прибора в эксплуатацию рекомендуется очи­стить его изнутри (см. раздел «Очистка»).
Включение
Нажмите кнопку On/O каторы температуры.
Выключение холодильной камеры
Нажимайте кнопку On/O
Указание: при выключении морозильной камеры (кнопка On/O
9) выключается весь прибор.
Настройка температуры
Температуру в холодильной и морозильной камерах можно регулировать раздельно.
Настройка температуры холодильной камеры
Нажмите кнопку Up/Down тодиод индикатора температуры перепрыгнет на наиболее близкое низкое значение температуры. Нажимайте кнопку Up/Down пор, пока на индикаторе не появится необходимое значение температуры.
Настройка температуры морозильной камеры
Нажимайте кнопку Up/Down температуры
Указание
Прибору требуется некоторое время для того, чтобы темпе­ратура внутри камеры устанавилась на необходимом уровне.
5 не появится необходимое значение.
Морозильная камера
5Индикатор температуры 6Кнопка для настройки тем-
пературы
7Кнопка режима SuperFrost
(супер-мороз)
8Кнопка выключения аварий-
ной сигнализации
9Кнопка вкл/выкл
1 или 9, чтобы загорелись инди-
1 на протяжении прибл. 2 с.
3, све-
4
3 д о те х
6 д о т ех п ор, по к а н а ин ди кат о ре
Розетка не должна находиться за прибором, она должна быть легкодоступной.
Не подключайте прибор через удлинитель или тройник.
Не используйте автономные инверторы (преобразователи постоянного тока в переменный или трехфазный ток), либо энергосберегающие разъемы. Опасность повреждения электронного оборудования!
4
Loading...
+ 7 hidden pages