Liebherr CN 4023 COMFORT NOFROST, CNPESF 4013 COMFORT NOFROST, CNES 4023 COMFORT NOFROST, CN 4003 COMFORT NOFROST, CNP 4013 COMFORT NOFROST User Manual [ro]

...
Page 1
Instrucţiuni de utilizare
Combină frigorifică
131212
7085538 - 00
CN(es/esf/sl) ... 3
Page 2
Vedere de ansamblu asupra aparatului
Conţinut
1 Vedere de ansamblu asupra aparatului.............. 2
1.1 Vedere de ansamblu a aparatului şi dotărilor........... 2
1.2 Domeniul de utilizare a aparatului............................. 2
1.3 Conformitate............................................................. 3
1.4 Dimensiuni de montaj............................................... 3
1.5 Economisirea energiei.............................................. 3
2 Instrucţiuni generale de siguranţă....................... 4
3.1 Elemente de comandă şi deservire.......................... 5
3.2 Indicatorul de temperatură........................................ 5
4 Punere în funcţiune............................................... 5
4.1 Transportarea aparatului.......................................... 5
4.2 Montarea aparatului................................................. 5
4.3 Inversarea deschiderii uşii........................................ 6
4.4 Integrarea în mobilierul de bucătărie........................ 8
4.5 Evacuarea ambalajului la deşeuri............................. 8
4.6 Racordarea aparatului.............................................. 8
4.7 Pornirea aparatului................................................... 8
5 Deservire................................................................ 9
5.1 Alarma pentru uşă.................................................... 9
5.2 Alarma pentru temperatură....................................... 9
5.3 Frigiderul.................................................................. 9
5.4 Congelatorul............................................................. 10
6 Întreţinere............................................................... 13
6.1 Dezgheţarea cu NoFrost.......................................... 13
6.2 Curăţarea aparatului................................................. 13
6.3 Curăţarea aparatului IceMaker................................. 14
6.4 Serviciul de asistenţă a clienţilor............................... 14
7 Defecţiuni................................................................ 14
8 Scoaterea din funcţiune........................................ 15
8.1 Oprirea aparatului..................................................... 15
8.2 Scoaterea din funcţiune............................................ 15
9 Evacuarea aparatului la deşeuri.......................... 16
Producătorul lucrează permanent la dezvoltarea tuturor tipurilor şi modelelor. Din acest motiv, vă rugăm să înţelegeţi că trebuie să ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea ce priveşte forma, dotarea şi tehnica.
Pentru a vă familiariza cu toate avantajele oferite de noul dumneavoastră aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie indicaţiile din prezentul manual de utilizare.
Manualul este valabil pentru mai multe modele, prin urmare sunt posibile unele abateri. Paragrafele care sunt valabile numai pentru anumite aparate sunt marcate cu o steluţă (*).
Instrucţiunile de manevrare sunt marcate cu , iar rezul­tatele acţiunii cu
.
Fig. 1
(1) Mânere de transport
(2) Elemente de comandă
(3) Compartiment pentru
(4) Ventilator* (15) Cartuşe de răcire* (5) Suport montat pe uşă (16) Variospace (6) Iluminare interioară (17) Sertar de congelare (7) Raft, divizibil * (18) Tavă pentru cuburi de
(8) Suport pentru sticle (19) IceMaker* (9) Raft pentru sticle* (20) Sistem Info*
(10) Raft, mobil (21) Picioare de sprijin,
(11) Gură de scurgere
(12) Zona cea mai rece
posterioare
(13) Tavă pentru legume
şi deservire
(14) Marca de fabricaţie
unt şi brânzeturi
gheaţă
mânere de transport fron­tale, roţi de transport posterioare

1 Vedere de ansamblu asupra aparatului

1.1 Vedere de ansamblu a aparatului şi dotărilor

Indicaţie
Sortaţi alimentele aşa cum este prezentat în imagine. Astfel
u
aparatul lucrează economisind energie. În starea de livrare compartimentele, sertarele sau coşurile
u
sunt amplasate pentru o eficienţă energetică optimă.
2

1.2 Domeniul de utilizare a aparatului

Aparatul este destinat exclusiv răcirii depozitării alimentelor în domeniul casnic sau asemănător celui casnic. Acesta include, de exemplu, utili­zarea
-
în bucătării personale, pensiuni cu mic dejun inclus,
-
de către oaspeţi în casele de oaspeţi, hote­luri, moteluri şi alte spaţii de cazare,
-
în serviciile de catering şi alte servicii similare în comerţul cu ridicata
Folosiţi aparatul numai în domeniul casnic. Orice alt tip de utilizare este interzis. Aparatul
Page 3
Vedere de ansamblu asupra aparatului
nu este adecvat pentru depozitarea şi răcirea medicamentelor, a plasmei sanguine, a prepa­ratelor de laborator sau a altor materiale şi produse asemănătoare care intră sub incidenţa directivei pentru produse medicale 2007/47/CE. Utilizarea abuzivă a aparatului poate cauza deteriorarea produselor depozitate sau alte­rarea acestora. Mai mult decât atât, aparatul nu este adecvat pentru utilizarea în zone cu poten­ţial exploziv.
Aparatul este proiectat, în funcţie de clasa de climă, pentru utilizarea între anumite limite de temperatură a mediului înconjurător. Clasa de climă corespunzătoare aparatului dumnea­voastră este indicată pe marca de fabricaţie.
Indicaţie
Respectaţi temperaturile indicate pentru
u
mediul ambiant, în caz contrar puterea de răcire va fi diminuată.
Clasa de climă
SN 10 °C până la 32 °C N 16 °C până la 32 °C ST 16 °C până la 38 °C T 16 °C până la 43 °C
pentru temperaturi ale mediului înconjurător de

1.4 Dimensiuni de montaj

Fig. 2
Model Înălţimea aparatulu H
(mm))
CN(es/sl) 35.., CNP(esf/sl) 35.. 1817 CN 39.., CNP(esf) 39.. 2011 CN(es/esf/sl) 40..,
CNP(esf) 40..
x
La aparatele cu distanţierele de perete ataşate, dimensiunea
se măreşte cu 35 mm (vezi 4.2) .
2011

1.5 Economisirea energiei

1.3 Conformitate

Circuitul agentului de răcire este verificat cu privire la etanşei­tate. Aparatul corespunde atât reglementărilor de securitate în vigoare, cât şi directivelor CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE şi 2010/30/CE.
Indicaţie pentru institutele de verificare:
Verificările se vor realiza după prescripţiile normelor şi direc­tivelor în vigoare. Pregătirea şi verificarea aparatelor trebuie să se realizeze luându-se în considerare schemele de încărcare ale
producătorului şi indicaţiile din instrucţiunile de utili­zare.
Aveţi grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aeri-
-
sire corespunzătoare. Nu acoperiţi orificiile, respectiv grila­jele de ventilaţie. Menţineţi întotdeauna liberă fanta de ventilaţie.
-
Nu amplasaţi aparatul în spaţii expuse direct la radiaţia
-
solară, lângă maşina de gătit, instalaţia de încălzire sau alte asemenea. Consumul de energie depinde de condiţiile de montare,
-
respectiv de temperatura mediului ambiant (vezi 1.2) . Deschideţi aparatul cât mai puţin timp posibil.
-
Cu cât temperatura reglată este mai scăzută, cu atât mai
-
mare va fi consumul de energie. Depozitaţi alimentele pe sortimente (vezi Vedere de
-
ansamblu asupra aparatului). Păstraţi toate alimentele bine ambalate şi acoperite. Se
-
evită formarea de chiciură. Scoateţi alimentele numai pentru perioada strict necesară,
-
pentru a evita încălzirea excesivă a acestora. Introducerea preparatelor calde: lăsaţi-le mai întâi să se
-
răcească până la temperatura camerei. Dezgheţarea produselor congelate în frigider.
-
În cazul unor perioade de concediu mai lungi, goliţi şi opriţi
-
frigiderul. Depunerile de praf sporesc consumul de energie:
Agregatul de răcire cu schimbătorul de
-
căldură - grilajul metalic din spatele
aparatului - trebuie curăţat de praf o dată
pe an.
3
Page 4
Instrucţiuni generale de siguranţă
2 Instrucţiuni generale de sigu­ranţă
Pericole pentru utilizator:
-
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani, precum şi de persoane cu deficienţe fizice, senzoriale sau mentale ori cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe, dacă se află sub supraveghere sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi pericolele rezultate. Copii nu trebuie se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie executate de către copii nesuprave­gheaţi.
-
Atunci când deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică, apucaţi întotdeauna de ştecher. Nu trageţi de cablu.
-
În caz de defecţiune, scoateţi ştecherul din priză sau deconectaţi siguranţa.
-
Nu deterioraţi cablul de conectare la reţeaua electrică. Nu folosiţi aparatul cu un cablu de conectare la reţea defect.
-
Lucrările de reparaţii, intervenţiile la aparat şi înlocuirea cablului de alimentare electrică trebuie executate exclusiv de către serviciul de asistenţă a clienţilor sau alt personal de specialitate cu calificare corespunzătoare.
-
Montaţi, conectaţi şi evacuaţi aparatul la deşeuri numai în conformitate cu indicaţiile din manual.
-
Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni şi transmiteţi-le următorului posesor, dacă este cazul.
-
Toate reparaţiile, respectiv intervenţiile asupra aparatului IceMaker trebuie executate numai de către serviciul de asistenţă a clien­ţilor sau alt personal de specialitate cu califi­care corespunzătoare.*
-
Lămpile speciale (becuri incandescente, LED-uri, tuburi fluorescente) din aparat servesc pentru iluminarea interiorului acestuia şi nu sunt adecvate pentru iluminatul încăperilor.
Pericol de incendiu:
-
Agentul de răcire utilizat R 600a este ecologic, dar inflamabil. Agentul de răcire scurs se poate aprinde.
Nu deterioraţi conductele circuitului de răcire.
Nu umblaţi cu foc deschis sau cu surse de foc în interiorul aparatului.
Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul aparatului (de exemplu aparate de curăţare
cu aburi, aparate de încălzire, aparate de preparare a îngheţatei etc.).
Dacă există scurgeri de agent de răcire: Îndepărtaţi orice flacără sau sursă de foc din apropierea locului de scurgere. Aerisiţi bine încăperea. Anunţaţi serviciul de asis­tenţă a clienţilor.
-
Nu depozitaţi în aparat substanţe explozive sau doze de spray cu substanţe inflamabile, ca de exemplu butan, propan, pentan etc. Dozele de spray respective pot fi recunoscute după conţinutul sau simbolul flăcării imprimat pe acestea. Eventualele gaze degajate se pot aprinde din cauza componentelor electrice.
-
Nu amplasaţi în apropierea aparatului lumânări aprinse, lămpi sau alte obiecte cu flacără deschisă, pentru a evita incendierea aparatului.
-
Depozitaţi băuturile alcoolice sau alte reci­piente care conţin alcool numai dacă sunt astupate etanş. Eventualul alcool degajat se poate aprinde din cauza componentelor elec­trice.
Pericol de cădere şi răsturnare:
-
Nu utilizaţi soclurile, sertarele, uşile etc. pe post de treaptă sau ca punct de sprijin. Acest lucru este valabil în special pentru copii.
Pericol de toxiinfecţie alimentară:
-
Nu consumaţi alimentele depozitate peste termen.
Pericol de degerare, senzaţii de amorţeală şi dureri:
-
Evitaţi contactul de prelungit al pielii cu supra­feţe reci sau cu produse refrigerate/congelate sau luaţi măsuri de protecţie, de exemplu folosiţi mănuşi. Nu consumaţi imediat sau în stare prea rece îngheţata, în special cea preparată cu apă, sau cuburile de gheaţă.
Pericol de rănire şi de deteriorare:
-
Aburul fierbinte poate produce vătămări. Nu utilizaţi pentru dezgheţare aparate electrice de încălzire sau curăţare cu abur, flacără deschisă sau spray-uri dejivrante.
-
Nu îndepărtaţi gheaţa cu obiecte ascuţite.
Respectaţi instrucţiunile specifice din capi­tolele corespunzătoare:
PERICOL marchează o situaţie de pericol
imediat, care va cauza vătămări corporale grave sau mortale dacă nu este evitată.
AVERTI­ZARE
marchează o situaţie periculoasă, care ar putea cauza vătămări corpo­rale grave sau mortale dacă nu este evitată.
4
Page 5
Elemente de deservire şi de afişare
PRECAUŢIE marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza vătămări corpo­rale uşoare sau medii dacă nu este evitată.
ATENŢIE marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza pagube mate­riale dacă nu este evitată.
Indicaţie marchează indicaţii şi sfaturi utile.

3 Elemente de deservire şi de afişare

3.1 Elemente de comandă şi deservire

Fig. 3
(1) Tasta On/Off (pornire/
oprire) a frigiderului
(2) Tasta Ventilation (venti-
lare)
(3) Tasta de reglare a frigi-
derului
(4) Indicatorul de tempe-
ratură a frigiderului
(5) Indicatorul de tempe-
ratură a congelatorului

3.2 Indicatorul de temperatură

(6) Tasta de reglare a conge-
latorului
(7) Tasta SuperFrost
(8) Tasta Alarm (alarmă)
(9) Tasta On/Off (pornire/
oprire) a congelatorului

4.2 Montarea aparatului

Pericol de incendiu din cauza umezelii! Atunci când componentele conducătoare de electricitate sau cablul de alimentare cu energie electrică devin umede, se poate cauza un scurtcircuit.
u
Pericol de incendiu din cauza scurtcircuitului! În cazul în care cablul/ştecherul de reţea al aparatului sau al altui aparat intră în contact cu partea din spate a aparatului, este posibilă deteriorarea cablului/ştecherului de reţea din cauza vibraţiilor aparatului, putându-se provoca un scurtcircuit.
u
u
Pericol de incendiu din cauza agentului de răcire! *Agentul de răcire utilizat R 600a este ecologic, dar inflamabil. Agentul de răcire scurs se poate aprinde.
u
Pericol de incendiu şi deteriorare!
u
AVERTIZARE
Aparatul este conceput pentru utilizarea în spaţii închise. Nu
utilizaţi aparatul în aer liber, în zone umede sau în apro-
pierea surselor de apă.
AVERTIZARE
Instalaţi aparatul astfel încât acesta să nu atingă niciun
ştecher sau cablu de reţea.
Nu conectaţi aparatul sau alte aparate la prizele aflate în
zona din spatele aparatului.
AVERTIZARE
Nu deterioraţi conductele circuitului de răcire.
AVERTIZARE
Nu amplasaţi pe combină aparate care emit căldură, de
exemplu cuptoare cu microunde, prăjitoare de pâine etc.!
În regim de funcţionare normal se afişează:
temperatura de congelare reglată
-
temperatura de răcire reglată
-
Indicatorul de temperatură a congelatorului se aprinde intermi­tent:
se modifică reglajul temperaturii
-
temperatura nu este încă suficient de scăzută după pornire
-
temperatura a crescut cu mai multe grade
-

4 Punere în funcţiune

4.1 Transportarea aparatului

PRECAUŢIE
Pericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauza transportului necorespunzător!
Transportaţi aparatul în stare ambalată.
u
Transportaţi aparatul în poziţie verticală.
u
Nu transportaţi aparatul singur.
u
Pericol de incendiu şi deteriorare din cauza unor orificii de ventilaţie blocate!
u
ATENŢIE
Pericol de deteriorare din cauza apei de condens!
u
q
q
q
q
q q q
AVERTIZARE
Orificiile de ventilaţie nu trebuie obturate în niciun fel. Aveţi
grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aerisire
corespunzătoare!
Nu instalaţi aparatul direct lângă un alt frigider/congelator.
Dacă aparatul este deteriorat, adresaţi-vă imediat - înainte
de a-l conecta - furnizorului.
Podeaua de la locul de amplasare trebuie să fie orizontală şi
netedă.
Nu amplasaţi aparatul în spaţii expuse direct la radiaţia
solară, lângă maşina de gătit, instalaţia de încălzire sau alte
asemenea.
Aparatul trebuie aşezat întotdeauna cu partea din spate
direct la perete, iar în cazul utilizării distanţierelor de perete
ataşate (a se vedea mai jos), direct pe aceste distanţiere.
Deplasarea aparatului este permisă numai în stare golită.
Nu instalaţi aparatul fără ajutor.
Spaţiul de instalare a aparatului dumneavoastră trebuie să
prezinte, în conformitate cu norma EN 378, un volum de
1 m3 pentru fiecare 8 g de agent de răcire R 600a. Dacă
spaţiul de instalare este prea mic, în cazul unei scurgeri din
circuitul de răcire poate apărea un amestec inflamabil de
gaze şi aer. Cantitatea de agent de răcire este specificată
pe marca de fabricaţie din interiorul aparatului.
5
Page 6
Punere în funcţiune
Desprindeţi cablul de alimentare din spatele aparatului.
u
Îndepărtaţi totodată suportul cablului, pentru a evita apariţia zgomotelor cauzate de vibraţii! Îndepărtaţi foliile protectoare de pe partea exterioară a
u
carcasei.*
ATENŢIE Uşile din oţel inoxidabil sunt tratate cu un strat de acoperire
a suprafeţei de înaltă calitate şi nu trebuie tratate cu deter­gentul furnizat. În caz contrar stratul de acoperire a suprafeţei va fi atacat.
Ştergeţi suprafeţele tratate ale uşilor numai cu o lavetă
u
moale, curată. Aplicaţi în mod uniform, în direcţia de lustruire şi numai pe
u
pereţii laterali din inox, o soluţie de întreţinere a inoxului. Este facilitată astfel curăţarea ulterioară. Ştergeţi pereţii laterali lăcuiţi şi suprafeţele lăcuite ale
u
uşilor numai cu o lavetă moale, curată.
Îndepărtaţi foliile protectoare de pe profilurile decorative şi
u
de pe fronturile sertarelor.* Îndepărtaţi toate elementele de asigurare pentru transport.
u
Pentru a se obţine consumul de energie declarat, se vor utiliza distanţierele care sunt ataşate unor aparate. Grosimea apara­tului se măreşte astfel cu aprox. 35 mm. Aparatul est complet funcţional fără utilizarea distanţierelor de perete, însă are un consum de energie puţin mai mare.
În cazul unui aparat cu distanţiere
u
de perete ataşate, acestea se montează pe partea din spate a aparatului, în partea superioară, stânga şi dreapta.
Eventual o şurubelniţă cu acumulator
q
Eventual o a doua persoană pentru lucrările de montaj
q

4.3.1 Demontarea uşii superioare

Indicaţie
Scoateţi alimentele din suporturile de pe uşă înainte de a
u
demonta uşa, pentru ca acestea să nu cadă.
Fig. 4
Închideţi uşa superioară.
u
Trageţi capacul
u
Ridicaţi capacul
u
PRECAUŢIE
Pericol de vătămare prin răsturnarea uşii!
Ţineţi ferm uşa.
u
Aşezaţi uşa cu grijă.
u
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (2)
în faţă şi în sus.
.
Evacuaţi ambalajul la deşeuri. (vezi 4.5)
u
Orientaţi aparatul într-o poziţie
u
stabilă şi orizontală cu ajutorul picioarelor de sprijin (A) şi al unui boloboc. Apoi sprijiniţi uşa: Deşurubaţi
u
piciorul de sprijin de la suportul lagărului (B), până când acesta se aşează pe sol, apoi efectuaţi încă o rotire cu 90°.
Indicaţie
Curăţaţi aparatul (vezi 6.2) .
u
Atunci când aparatul este montat într-o zonă foarte umedă, pe partea exterioară a aparatului se poate forma apă de condens.
Aveţi grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aeri-
u
sire corespunzătoare la locul de instalare!

4.3 Inversarea deschiderii uşii

Deşurubaţi suportul superior al lagărului
u
Torx® 25) Ridicaţi în sus şi puneaţi deoparte uşa superioară.
u
Fig. 4 (4)
şi trageţi-l în sus.
Fig. 4 (3)

4.3.2 Demontarea uşii inferioare

Închideţi uşa inferioară.
u
Scoateţi bolţul lagărului mijlociu
u
lagărului şi din uşa inferioară. Scoateţi capacul din plastic
u
PRECAUŢIE
Pericol de vătămare prin răsturnarea uşii!
Ţineţi ferm uşa.
u
Aşezaţi uşa cu grijă.
u
Deschideţi uşa inferioară.
u
Deşurubaţi mijlocul suportului lagărului
u
Torx® 25). Demontaţi uşa în sus şi puneţi-o deoparte.
u
Fig. 5 (11)
Fig. 5 (10)
.
Fig. 5 (13)
(2 şuruburi
din suportul
(2 ori
La nevoie, puteţi inversa deschiderea uşii: Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele instrumente:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Şurubelniţă
q
6
Page 7

4.3.3 Mutarea pieselor lagărului mijlociu

Fig. 5
Scoateţi cu atenţie masca de protecţie
u
Înşurubaţi strâns (cu 4 Nm)
u
lagăr
Fig. 5 (14)
balamalei. Cuplaţi din nou masca de protecţie
u
180°, pe noua latură a mânerului.
cu suportul, rotit cu 180°, pe noua latură a
Fig. 5 (13)
Fig. 5 (12)
mijlocul suportului de
Fig. 5 (12)
.
, rotită cu
Decuplaţi clema elastică
u
Fig. 7 (31)
jos dispozitivul de
blocare, trageţi deasupra
clema elastică.
Introduceţi din nou clema
u
elastică pe noua parte a
balamalei până când se
fixează.
: Împingeţi în
Punere în funcţiune
Fig. 7

4.3.4 Mutarea pieselor lagărului inferior

Extrageţi bolţul lagărului
u
şaiba
Fig. 6 (23)
Scoateţi dopul
u
Deşurubaţi
u
Deşurubaţi
u
gaura opusă de montare a suportului lagărului, iar apoi înşu­rubaţi-o strâns. Scoateţi cu atenţie şi mutaţi pe partea opusă capacul de pe
u
partea de prindere Înşurubaţi strâns (cu 4 Nm)suportul lagărului
u
noua parte a balamalei, folosind o şurubelniţă cu acumulator dacă este cazul. Introduceţi dopul
u
Introduceţi din nou bolţul lagărului
u
împreună cu şaiba şi piciorul reglabil. Aveţi grijă aici ca respectiva camă de cuplare să fie îndreptată către înapoi.
şi piciorul reglabil
Fig. 6 (21) Fig. 6 (26) Fig. 6 (29)
Fig. 6 (21)
Fig. 6 (22)
.
suportul de lagăr
piesa suport
Fig. 6 (27)
.
în cealaltă gaură.
integral, împreună cu
Fig. 6 (24)
Fig. 6 (28)
, în sus.
Fig. 6 (25)
şi montaţi-o la
.
Fig. 6 (25)
Fig. 6 (22)
integral,
Fig. 6
pe
Fig. 8
Scoateţi dopul
u
ceţi-l în partea opusă. Demontaţi mânerul uşii
u
plăcile de presare La montarea plăcilor de presare pe partea opusă aveţi în
u
vedere o cuplare corespunzătoare.*
Fig. 8 (30)
Fig. 8 (34)
din bucşa suport a uşii şi introdu-
Fig. 8 (32)
şi aşezaţi-le pe partea opusă.
, dopul
Fig. 8 (33)

4.3.6 Montarea uşii inferioare

Aşezaţi uşa inferioară de sus pe bolţul lagărului inferior
u
Fig. 6 (22)
Închideţi uşa.
u
Aşezaţi din nou capacul din plastic
u
lagăr mijlociu Introduceţi bolţul lagărului mijlociu
u
a balamalelor, prin suportul de lagăr mijlociu uşa inferioară.
.
Fig. 5 (13)
Fig. 5 (10)
.
Fig. 5 (11)
pe suportul de
, pe noua latură
Fig. 5 (13)

4.3.7 Montarea uşii superioare

Aşezaţi uşa superioară pe bolţul lagărului mijlociu
u
Fig. 5 (11)
Introduceţi în uşă suportul de lagăr superior
u
noua latură a balamalei. Strângeţi cu şuruburi (cu 4 Nm) suportul superior al
u
lagărului (2 x Torx® 25) labil găurile de înşurubare sau utilizaţi o şurubelniţă cu acumulator. Aplicaţi din exterior şi cuplaţi capacul
u
capacul
.
Fig. 4 (2)
Fig. 4 (4)
pe partea opusă.
Fig. 4 (3)
. Eventual punctaţi în prea-
Fig. 4 (1)
şi respectiv

4.3.8 Alinierea uşilor

Aliniaţi eventual uşile, prin intermediul celor două găuri alun-
u
gite din suportul de lagăr inferior lagăr mijlociu şurubul mijlociu al suportului de lagăr inferior
Fig. 5 (13)
, cu carcasa aparatului. Deşurubaţi
Fig. 6 (25)
şi suportul de
Fig. 6 (25)
şi
în
, pe
.

4.3.5 Mutarea mânerelor

Pe fiecare uşă superioară şi inferioară:
7
Page 8
Punere în funcţiune
Pericol de accidentare prin căderea uşii! Dacă piesele de susţinere nu sunt fixate suficient de ferm, uşa poate cădea. Aceasta poate provoca vătămări grave. În plus este posibil ca uşa să nu se închidă, astfel că aparatul nu mai răceşte în mod corespunzător.
u u

4.4 Integrarea în mobilierul de bucătărie

AVERTIZARE
Înşurubaţi strâns suporturile de lagăr cu 4 Nm. Controlaţi, respectiv strângeţi toate şuruburile.
Atunci când aparatul este montat cu balamalele lângă un perete
Fig. 9 (4)
de minim 40 mm. Această valoare corespunde proeminenţei mânerului cu uşa deschisă.
, distanţa dintre aparat şi perete trebuie să fie

4.5 Evacuarea ambalajului la deşeuri

AVERTIZARE
Pericol de asfixiere din cauza materialului de ambalare şi a foliilor!
Nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de ambalare.
u
Ambalajul este fabricat din materiale reciclabile:
Carton ondulat/Carton
-
Piese din polistiren expandat
-
Folii şi pungi din polietilenă
-
Benzi de legare din polipropilenă
-
Rame de lemn fixate cu cuie şi geam de polietilenă*
-
Predaţi materialul de ambalare la un centru de colectare
u
oficial.

4.6 Racordarea aparatului

Fig. 9
(1) Dulap suspendat (3) Dulap de bucătărie (2) Aparat (4) Perete
x
La aparatele cu distanţierele de perete ataşate, dimensiunea
se măreşte cu 35 mm (vezi 4.2) . Aparatul poate fi montat împreună cu mobilierul de bucătărie.
Pentru a aduce aparatul de bucătărie, se poate monta deasupra aparatului un dulap suspendat
La integrarea în dulapurile de bucătărie (adâncime maximă 580 mm), aparatul poate fi amplasat direct lângă dulapul de bucătărie 34 mmx , iar în centrul aparatului cu 50 mmx , în raport cu supra­faţa frontală a dulapului de bucătărie.
Important pentru ventilaţie:
Pe partea posterioară a dulapului suspendat trebuie să
-
existe o fantă de aerisire cu o adâncime de minim 50 mm pe întreaga lăţime a dulapului suspendat. Suprafaţa de ventilaţie de sub tavanul încăperii trebuie să fie
-
de minim 300 cm2. Cu cât este mai mare suprafaţa de ventilaţie, cu atât econo-
-
miseşte aparatul mai multă energie.
Fig. 9 (1)
Fig. 9 (3)
Fig. 9 (2)
adecvat.
. Aparatul iese în afară în partea lateral cu
la acelaşi nivel cu mobilierul
ATENŢIE
Pericol de deteriorare a dispozitivelor electronice!
Nu utilizaţi surse de alimentare în comutaţie (transformarea
u
curentului continuu în curent alternativ sau trifazat) sau fişe economizoare de energie.
Pericol de incendiu şi supraîncălzire!
u
Tipul curentului (curent alternativ) şi tensiunea de la locul de instalare trebuie să corespundă cu cele indicate pe marca de fabricaţie (vezi Vedere de ansamblu asupra aparatului).
Priza trebuie să fie pământată regulamentar şi protejată printr-o siguranţă electrică. Curentul de declanşare a siguranţei trebuie să fie cuprins între 10 A şi 16 A.
Priza trebuie să fie uşor accesibilă, pentru ca aparatul să poată fi deconectat rapid de la alimentarea electrică în caz de urgenţă. Ea trebuie să fie poziţionată în afara zonei acoperite de partea posterioară a aparatului.
u u
AVERTIZARE
Nu utilizaţi cabluri prelungitoare sau distribuitoare.
Verificaţi racordarea electrică. Conectaţi ştecherul la priza de alimentare.

4.7 Pornirea aparatului

Indicaţie
Pentru a porni întregul aparat, trebuie pornit doar congela-
u
torul. Va fi pornit astfel în mod automat şi frigiderul.
Puneţi aparatul în funcţiune cu circa 2 ore înaintea depozitării primelor produse de congelat.

4.7.1 Pornirea congelatorului

Apăsaţi tasta On/Off a congelatorului
u
Aparatul este pornit. Indicatorul de temperatură a frigiderului
w
indică temperatura reglată. Indicatorul de temperatură a congelatorului şi tasta Alarm se aprind intermitent până când temperatura este suficient de scăzută. Dacă pe afişaj sunt aprinse toate LED-urile indicatorului de
w
temperatură a frigiderului, este activat modul demonstrativ. Adresaţi-vă serviciului de asistenţă a clienţilor.
Fig. 3 (9)
.
8
Page 9
Deservire

4.7.2 Pornirea frigiderului

Indicaţie
Odată cu pornirea frigiderului este pornit automat şi conge-
u
latorul.
Apăsaţi tasta On/Off a frigiderului
u
Iluminarea interioară se aprinde la deschiderea uşii.
w
Indicatorul de temperatură se aprinde. Frigiderul şi congela-
w
torul sunt pornite.
Fig. 3 (1)
.

5 Deservire

5.1 Alarma pentru uşă

Pentru frigider şi congelator Când uşa este lăsată deschisă mai mult de 60 secunde, este activat avertizorul acustic.
Avertizorul acustic este dezactivat automat atunci când se închide uşa.

5.1.1 Suprimarea alarmei pentru uşă

Avertizorul acustic poate fi dezactivat atunci când uşa este deschisă. Funcţia de dezactivare a sunetului este activă atât timp cât uşa este deschisă.
Apăsaţi tasta Alarm
u
Alarma pentru uşă este dezactivată.
w

5.2 Alarma pentru temperatură

Dacă temperatura de congelare nu este suficient de scăzută, avertizorul emite un semnal acustic.
În acelaşi timp, indicatorul de temperatură şi tasta Alarm se aprind intermitent.
Cauza unei temperaturi prea mari poate fi:
au fost introduse alimente proaspete calde
-
în timpul sortării şi scoaterii alimentelor a pătruns o cantitate
-
prea mare de aer cald din cameră curentul a fost întrerupt pentru un interval de timp mai înde-
-
lungat aparatul este defect
-
Avertizorul acustic este dezactivat automat, tasta Alarm
Fig. 3 (8)
mai clipească, atunci când temperatura este din nou suficient de scăzută.
Dacă starea de alarmă persistă: (vezi Defecţiuni).
Indicaţie
Dacă temperatura nu este suficient de scăzută, alimentele se pot altera.
u
se stinge, iar indicatorul de temperatură încetează să
Verificaţi calitatea alimentelor. Nu consumaţi alimentele alte­rate.

5.2.1 Suprimarea alarmei pentru temperatură

Avertizorul acustic poate fi dezactivat. Când temperatura revine la o valoare suficient de scăzută, funcţia de alarmă este reactivată.
Apăsaţi tasta Alarm
u
Avertizorul acustic este dezactivat.
w

5.3 Frigiderul

Prin circulaţia naturală a aerului, în frigider se formează diferite zone de temperatură. Cel mai rece este în zona aflată chiar deasupra sertarelor pentru legume şi la peretele din spate. În zona superioară anterioară şi în zona uşii este cel mai cald.
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (8)
.
.

5.3.1 Răcirea alimentelor

Indicaţie
Consumul de energie creşte şi puterea de răcire scade atunci când ventilaţia nu este suficientă.
Menţineţi întotdeauna libere fantele ventilatorului.
u
Depozitaţi alimentele perisabile cum sunt produsele prepa-
u
rate, produsele din carne şi mezelurile în cea mai rece zonă. În zona superioară şi pe uşă sortaţi untul şi conservele. (vezi Vedere de ansamblu asupra aparatului) Folosiţi pentru ambalare recipiente refolosibile din material
u
plastic, metal, aluminiu, sticlă precum şi folii de conservare. Folosiţi suprafaţa anterioară a podelei frigiderului numai
u
pentru depozitarea de scurtă durată a produselor, de exemplu la mutarea sau sortarea produselor. Nu lăsaţi însă produsele acolo, deoarece acestea pot fi împinse în spate sau răsturnate atunci când închideţi uşa. Nu depozitaţi alimentele prea aproape unele de altele,
u
pentru ca aerul să poată circula în mod corespunzător. Asiguraţi sticlele contra răsturnării: Deplasaţi suportul pentru
u
sticle.

5.3.2 Reglarea temperaturii

Temperatura depinde de următorii factori:
frecvenţa deschiderii uşii
-
temperatura ambientală de la locaţia de montare
-
tipul, temperatura şi cantitatea alimentelor îngheţate
-
Valori recomandate pentru reglarea temperaturii: 5 °C Temperatura se poate modifica în continuu. În situaţia în care
este atinsă valoarea de reglare de 1 °C, se începe din nou cu 9 °C.
Activarea reglării temperaturii: Apăsaţi o singură dată tasta
u
de reglare frigider La indicatorul de temperatură clipeşte LED-ul temperaturii
w
actuale. Apăsaţi tasta de reglare frigider
u
când se aprinde ledul pentru temperatura dorită.
Indicaţie
Prin apăsarea îndelungată a tastei de reglare, în cadrul unui
u
interval de temperatură redus (de exemplu: între 5 °C şi 7 °C) se reglează o valoare ceva mai scăzută. La indicatorul de temperatură se aprinde în acest caz LED-ul următorului interval de temperatură mai redusă.
Fig. 3 (3)
.
Fig. 3 (3)
atât de des, până

5.3.3 Ventilatorul

Cu ventilatorul puteţi să răciţi rapid cantităţi mari de alimente proaspete sau să obţineţi o distribuire relativ uniformă a temperaturii la nivelul tuturor raftu­rilor.
Recircularea aerului de răcire se recomandă:
la temperaturi mari ale încăperii (mai mari de 33 °C )
-
în cazul unei umidităţi ridicate a aerului
-
Funcţia de recirculare a aerului de răcire consumă ceva mai multă energie. Pentru a economisi energie, ventilatorul se opreşte automat atunci când se deschide uşa.
Pornirea ventilatorului
Apăsaţi scurt tasta Ventilation
u
Tasta Ventilation se aprinde.
w
Ventilatorul este activ. Acesta porneşte automat, atunci
w
când compresorul funcţionează.
Oprirea ventilatorului
Apăsaţi scurt tasta Ventilation
u
Tasta Ventilation se stinge.
w
Ventilatorul este oprit.
w
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (2)
.
.
9
Page 10
Deservire

5.3.4 Rafturile

Deplasarea rafturilor de depozitare
Rafturile de depozitare sunt asigurate cu opritoare împotriva extragerii accidentale.
Ridicaţi raftul de depozitare
u
şi trageţi-l în faţă. Împingeţi înăuntru raftul de
u
depozitare cu marginea opri­toare din spate orientată în sus. Alimentele nu vor îngheţa pe
w
peretele din spate.
Demontarea rafturilor
Rafturile pot fi demontate în
u
vederea curăţării.

5.3.5 Utilizarea rafturilor divizibile*

Prin intermediul serviciului de asistenţă a clienţilor sunt disponi­bile ca dotări speciale trei cutii mici în loc de o cutie lată şi una mică.*
Se pot utiliza atât numai una cât şi ambele cutii. Atunci când este necesară depozitarea unor sticle deosebit de înalte, intro­duceţi numai o cutie deasupra suportului pentru sticle.*
Mutarea cutiilor: Scoateţi în
u
sus şi reintroduceţi într-un loc aleatoriu.*
Demontarea suportului de pe uşă
*
Fig. 10
Placa de sticlă (2) cu marginea opritoare trebuie să fie pozi-
u
ţionată în spate.

5.3.6 Suport montat pe uşă

Mutarea suportului montat pe uşă
Demontaţi suportul după cum se
u
vede în figură.
Fig. 11
*
Suporturile de pe uşă pot fi demontate în vederea curăţării.
u

5.3.7 Demontarea suportului pentru sticle*

*
*
*
Suporturile pentru cutii pot fi extrase şi aşezate pe masă ca un tot unitar.*
10
Apucaţi întotdeauna suportul pentru
u
sticle de componenta din plastic.
*

5.4 Congelatorul

În congelator puteţi depozita produse congelate sau reconge-
*
late, puteţi prepara cuburi de gheaţă şi congela alimente proas­pete.
Page 11
Deservire

5.4.1 Congelarea alimentelor

Într-un interval de 24 de ore puteţi congela o cantitate maximă de alimente proaspete egală cu cea indicată pe placa de fabri­caţie la rubrica (vezi Vedere de ansamblu asupra apara­tului)"Capacitate de congelare... kg/24h".
Sertarele pot fi încărcate cu maxim 25 kg de produse de congelat fiecare, iar plăcile cu maxim 35 kg fiecare.
Pericol de accidentare din cauza cioburilor de sticlă! Sticlele şi dozele cu băuturi se pot sparge dacă îngheaţă. Acest lucru este valabil în special pentru băuturile carboga­zoase.
u
Pentru a congela rapid şi complet alimentele, nu trebuie depăşite următoarele cantităţi pentru fiecare pachet:
- Fructe, legume, până la 1 kg
- Carne, până la 2,5 kg
u
PRECAUŢIE
Nu congelaţi sticle şi doze cu băuturi!
Ambalaţi alimentele porţionate în pungi de congelare, reci­piente refolosibile din material plastic, metal sau aluminiu.

5.4.2 Dezgheţarea alimentelor

- în frigider
- la temperatura camerei
- în cuptorul cu microunde
- în cuptor/soba cu aer cald Recongelaţi alimentele dezgheţate numai în situaţii excep-
u
ţionale.

5.4.3 Reglarea temperaturii

Valori recomandate pentru reglarea temperaturii: -18 °C Temperatura poate fi modificată continuu. După ce se atinge
valoarea de reglare de -32 °C, se revine la -15 °C.
Accesarea funcţiei de reglare a temperaturii: Apăsaţi o
u
singură dată tasta de reglare a congelatorului La indicatorul de temperatură a congelatorului clipeşte LED-
w
ul temperaturii actuale. Apăsaţi tasta de reglare a congelatorului
u
repetat, până când se aprinde LED-ul corespunzător tempe­raturii dorite.
Indicaţie
Prin apăsarea îndelungată a tastei de reglare, în cadrul unui
u
interval de temperatură redus (de exemplu: între -15 °C şi
-18 °C) se reglează o valoare ceva mai scăzută. La indica­torul de temperatură se aprinde în acest caz LED-ul următorului interval de temperatură mai redusă.
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (6)
.
în mod
produsele congelate deja depozitate, pentru a evita congelarea acestora în bloc.
Funcţia SuperFrost nu trebuie activată în următoarele cazuri:
la introducerea unor produse deja congelate
-
Congelarea cu funcţia SuperFrost
Apăsaţi scurt tasta SuperFrost
u
Tasta SuperFrost se aprinde.
w
Temperatura de congelare scade, iar aparatul funcţionează
w
la puterea maximă de răcire. În cazul unei cantităţi reduse de produse de congelat: Aşteptaţi aproximativ 6 ore.
u
Introduceţi alimentele ambalate în sertarele de sus.
u
În cazul cantităţii maxime de produse de congelat (vezi marca de fabricaţie): aşteptaţi cca. 24 ore.
u
Scoateţi sertarele de sus şi depozitaţi alimentele direct pe
u
rafturile superioare. Funcţia SuperFrost se dezactivează automat după cca. 65
w
ore. Tasta SuperFrost se stinge atunci când congelarea s-a
w
încheiat. Depozitaţi alimentele în sertare şi împingeţi sertarele la loc.
u
Aparatul funcţionează în continuare în regim normal cu
w
economisirea energiei.
Fig. 3 (7)
.

5.4.5 Sertarele

Indicaţie
Consumul de energie creşte şi puterea de răcire scade atunci când ventilaţia nu este suficientă. La aparatele cu NoFrost:
Lăsaţi sertarul inferior în aparat!
u
Menţineţi întotdeauna liberă fanta ventilatorului din interior
u
de la peretele posterior!
Pentru a depozita produsele de congelat direct pe rafturi:
u
Trageţi sertarul în faţă şi ridicaţi-l.

5.4.6 Rafturile

Scoaterea raftului: ridicaţi în faţă şi extra-
u
geţi. Reintroducerea raftului: împingeţi uşor
u
până la opritor.

5.4.4 SuperFrost

Cu ajutorul acestei funcţii puteţi congela complet şi rapid alimentele proaspete. Aparatul funcţionează cu puterea maximă de răcire, din acest motiv fiind posibil ca zgomotele agregatului de răcire să devină temporar mai puternice.
Într-un interval de 24 de ore puteţi congela o cantitate maximă de alimente proaspete egală cu cea indicată pe marca de fabri­caţie la rubrica "Capacitate de congelare... kg/24h". Această capacitate maximă de congelare este diferită în funcţie de model şi clasa de climă.
În funcţie de cantitatea de alimente proaspete pe care doriţi să o congelaţi, trebuie să activaţi anticipat funcţia SuperFrost: pentru cantităţi reduse de produse de congelat cu cca. 6h, iar pentru cantitatea maximă de produse de congelat cu 24h înainte de introducerea alimentelor.
Ambalaţi alimentele şi distribuiţi-le pe o suprafaţă cât mai mare posibilă. Nu aduceţi alimentele de congelat în contact cu
11
Page 12
Deservire

5.4.7 VarioSpace

Pe lângă sertare, puteţi scoate şi rafturile. Obţineţi astfel un spaţiu suficient pentru produsele congelate voluminoase. Carnea de pasăre, carnea, porţiile mari de vânat precum şi preparatele de panificaţie înalte pot fi conge­late întregi şi preparate ulterior.
Sertarele pot fi încărcate cu
u
maxim 25 kg de produse de congelat fiecare, iar plăcile cu maxim 35 kg fiecare.

5.4.8 Sistemul Info*

Fig. 12
(1) Semipreparate,
îngheţată
(2) Carne de porc, peşte (5) Vânat, ciuperci (3) Fructe, legume (6) Carne de pasăre, carne
Numerele indică perioada de depozitare, exprimată în luni, pentru mai multe tipuri de produse congelate. Perioadele de depozitare indicate reprezintă valori orientative.
(4) Mezeluri, pâine
de vită/viţel
Extrageţi sertarul.
u
Apăsaţi tasta On/Off
u
LED-ul
Fig. 13 (2)
Introduceţi sertarul.
u
Indicaţie
Aparatul IceMaker produce cuburi de gheaţă numai atunci
u
când sertarul este complet închis.
Producerea cuburilor de gheaţă*
Capacitatea de producţie depinde de temperatura de conge­lare. Cu cât temperatura este mai scăzută, cu atât mai multe cuburi de gheaţă se pot produce într-un anumit interval de timp.
Cuburile de gheaţă cad din aparatul IceMaker în sertar. Când se atinge o anumită înălţime de umplere, producerea cuburilor de gheaţă este întreruptă. Aparatul IceMaker nu va umple sertarul până la margine.
În situaţia în care sunt necesare cantităţi mai mari de cuburi de gheaţă, se poate înlocui întregul sertar al aparatului IceMaker cu sertarul învecinat. La închiderea sertarului, aparatul IceMaker reîncepe producţia în mod automat.
La prima pornire a aparatului IceMaker, poate dura până la 24 de ore până la producerea primelor cuburi de gheaţă.
Indicaţie
La prima utilizare a aparatului şi în cazul neutilizării îndelungate a acestuia, în aparatul IceMaker respectiv în conducta de apă se pot acumula particule de impurităţi.
Din acest motiv, nu folosiţi sau consumaţi cuburile de
u
gheaţă produse în primele 24 ore.
Umplerea rezervorului de apă*
Fig. 13 (1)
.
, astfel încât să se aprindă

5.4.9 Cartuşe de răcire*

Cartuşele de răcire împiedică creşterea prea rapidă a tempera­turii în cazul unei căderi de tensiune.
Utilizarea cartuşelor de răcire*
Aşezaţi cartuşele de răcire pe
u
sertarul de congelare superior pentru economisirea spaţiului. Aşezaţi cartuşele de răcire
u
congelate în partea din faţă a congelatorului, pe produsele congelate.

5.4.10 IceMaker*

Cu ajutorul aparatului de preparare a cuburilor de gheaţă cu rezervor de apă se pot produce cuburi de gheaţă prin interme­diul rezervorului de apă aflat în frigider, sau acest rezervor de apă poate fi utilizat pentru pregătirea apei potabile răcite.
Aparatul IceMaker se află în sertarul superior al congelatorului. Sertarul este inscripţionat cu textul "IceMaker".
Asiguraţi-vă că sunt îndeplinite următoarele condiţii:
Aparatul este aşezat orizontal.
-
Aparatul este conectat.
-
Congelatorul este pornit.
-
Rezervorul de apă a fost curăţat cu apă şi este umplut.
-
Pornirea aparatului IceMaker*
AVERTIZARE
Pericol de otrăvire!
Calitatea apei racordate la aparat trebuie să corespundă
u
normelor pentru apa potabilă din ţara respectivă. Instalaţia IceMaker este destinată exclusiv pentru obţinerea
u
cuburilor de gheaţă în cantităţi normale pentru consumul propriu şi trebuie utilizată numai cu apă de calitate adecvată acestui scop.
ATENŢIE
Pericol de deteriorare a instalaţiei IceMaker! Lichidele cu conţinut de zahăr precum băuturile răcoritoare, sucurile de fructe şi alte asemenea se lipesc de pompă şi cauzează astfel defectarea totală a pompei şi, în consecinţă, deteriorarea dispozitivului de preparare a cuburilor de gheaţă.
Umpleţi rezervorul de apă numai cu apă potabilă! Nu utilizaţi
u
lichide cu conţinut de zahăr, precum băuturi răcoritoare, sucuri de fructe şi alte asemenea!
Alimentarea cu apă a aparatului IceMaker se realizează prin intermediul unui rezervor de apă din frigider (vezi Vedere de ansamblu asupra aparatului).
Înainte de prima punere în funcţiune: Curăţaţi temeinic cu apă rezervorul de apă, pentru a
u
îndepărta particulele de praf etc. Extrageţi rezervorul de apă
u
către înainte. Deschideţi clapa din faţă şi
u
umpleţi rezervorul cu apă.
12
Fig. 13
Page 13
Introduceţi rezervorul umplut
u
cu apă în suport şi împingeţi-l complet înapoi.
Indicaţie
Rezervorul de apă trebuie să fie introdus până la opritor în
u
dispozitivul de prindere (consola) special prevăzut din frigider!
Oprirea aparatului IceMaker*
Atunci când nu sunt necesare cuburi de gheaţă, aparatul IceMaker poate fi oprit independent de congelator.
Atunci când aparatul IceMaker este oprit, sertarul aparatului IceMaker poate fi utilizat şi pentru congelarea şi depozitarea alimentelor.
Apăsaţi tasta On/Off timp de cca. 1 secundă, până când
u
LED-ul se stinge. Curăţaţi aparatul IceMaker.
u
În acest fel vă asiguraţi că nu rămân resturi de apă sau
w
gheaţă în aparatul IceMaker.

6 Întreţinere

Întreţinere
ATENŢIE
Curăţarea incorectă dăunează aparatului!
Nu utilizaţi detergenţi în stare concentrată.
u
Nu folosiţi bureţi aspri sau abrazivi şi nici bureţi de sârmă.
u
Nu utilizaţi detergenţi agresivi, abrazivi, care conţin nisip,
u
clor, chimicale sau acizi. Nu utilizaţi solvenţi chimici.
u
Nu deterioraţi sau îndepărtaţi marca de fabricaţie din inte-
u
riorul aparatului. Aceasta este importantă pentru serviciul de asistenţă a clienţilor. Nu rupeţi, îndoiţi sau deterioraţi cablurile sau alte compo-
u
nente. Nu lăsaţi apa folosită la curăţare să pătrundă în jgheabul de
u
scurgere, în grilajul de ventilaţie şi în componentele elec­trice. Utilizaţi lavete de curăţare moi şi un detergent universal cu
u
pH neutru. Pentru curăţarea spaţiului interior folosiţi numai soluţii de
u
curăţare şi detergenţi alimentari.
Goliţi aparatul.
u
Deconectaţi ştecherul de la priză.
u
Curăţaţi manual suprafeţele interioare şi exterioare din
u
material plastic cu apă călduţă şi puţin detergent.
ATENŢIE Uşile din oţel inoxidabil sunt tratate cu un strat de acoperire
a suprafeţei de înaltă calitate şi nu trebuie tratate cu deter­gentul furnizat. În caz contrar stratul de acoperire a suprafeţei va fi atacat.

6.1 Dezgheţarea cu NoFrost

Sistemul NoFrost dezgheaţă aparatul în mod automat.
Frigider:
Apa de dezgheţ este evaporată de căldura degajată de compresor. Picăturile de apă de pe peretele din spate se formează în timpul funcţionării, prezenţa acestora fiind absolut normală.
Curăţaţi la intervale regulate orificiul de scurgere, pentru ca
u
apa de dezgheţ să se poată scurge. (vezi 6.2)
Congelator:
Umiditatea se depune la vaporizator, unde este dezgheţată şi evaporată periodic.
Aparatul nu necesită dezgheţare manuală.
u

6.2 Curăţarea aparatului

PRECAUŢIE
Pericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauza aburului fierbinte! Aburul fierbinte poate deteriora suprafeţele şi poate cauza arsuri.
Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi!
u
Ştergeţi suprafeţele tratate ale uşilor numai cu o lavetă
u
moale, curată. În cazul unui grad de murdărire ridicat, utili­zaţi puţină apă sau un detergent neutru. Opţional, poate fi utilizată şi o lavetă cu microfibre. În cazul murdăririi, curăţaţi pereţii laterali din inox cu un
u
detergent pentru curăţarea suprafeţelor de inox disponibil în comerţ. Aplicaţi apoi uniform soluţia livrată pentru întreţi­nerea inoxului, în direcţia de lustruire. Ştergeţi pereţii laterali lăcuiţi şi suprafeţele lăcuite ale
u
uşilor numai cu o lavetă moale, curată. În cazul unui grad de murdărire ridicat, utilizaţi puţină apă sau un detergent neutru. Opţional, poate fi utilizată şi o lavetă cu microfibre.
Curăţarea gurii de scurgere:
u
Îndepărtaţi depunerile cu ajutorul unui obiect subţire, de exemplu cu un beţigaş cu vată.
Majoritatea elementelor de echipare pot fi demontate în
u
vederea curăţării: vezi capitolul respectiv. Curăţaţi manual piesele din dotare cu apă călduţă şi puţin
u
detergent. Golirea tăvii de colectare a apei:
u
Extrageţi rezervorul de apă. Decu­plaţi cu atenţie tava trăgând-o în faţă şi apoi scoateţi-o în jos.*
După curăţare:
Ştergeţi aparatul şi piesele din dotare până la uscare.
u
*
13
Page 14
Defecţiuni
Reconectaţi şi porniţi aparatul.
u
Activaţi funcţia SuperFrost (vezi 5.4.4) .
u
Atunci când temperatura este suficient de scăzută: Reintroduceţi alimentele.
u

6.3 Curăţarea aparatului IceMaker*

Fig. 14
Aparatul de preparare a cuburilor de gheaţă IceMaker trebuie să fie pornit.
Extrageţi sertarul şi eliminaţi gheaţa.
u
Curăţaţi sertarul cu apă caldă şi cu un detergent neagresiv.
u
Cu sertarul extras, menţineţi apăsată tasta On/Off (cca. 10
u
secunde). După cca. 1 secundă, LED-ul se stinge iar aparatul
w
IceMaker este oprit. După cca. 10 secunde LED-ul va clipi timp de cca. 60
w
secunde. Introduceţi sertarul în timp ce LED-ul clipeşte.
u
Tava pentru cuburi de gheaţă a aparatului IceMaker se
w
roteşte într-o poziţie înclinată. Scoateţi sertarul.
u
Curăţaţi tava pentru cuburi de gheaţă cu apă caldă. Dacă
u
este necesar, folosiţi un detergent neagresiv. Apoi clătiţi. Reporniţi aparatul IceMaker: Apăsaţi tasta ON/OFF, până când LED-ul se aprinde, apoi
u
introduceţi sertarul. Aparatul IceMaker începe să producă cuburi de gheaţă.
w
Dacă a fost utilizat un detergent: Aruncaţi primele trei serii de cuburi de gheaţă pentru a
u
îndepărta resturile de detergent.

6.4 Serviciul de asistenţă a clienţilor

Verificaţi mai întâi dacă puteţi remedia singuri defecţiunea. (vezi Defecţiuni). Dacă nu este cazul, adresaţi-vă serviciului de asistenţă a clienţilor. Adresa este indicată în lista anexată a centrelor de asistenţă a clienţilor.
AVERTIZARE
Pericol de accidentare din cauza unor lucrări de reparaţii neco­respunzătoare!
Lucrările de reparaţii şi intervenţiile la aparat şi racordul de
u
alimentare cu energie electrică, care nu sunt indicate în mod expres (vezi Întreţinere), trebuie executate exclusiv de către serviciul de asistenţă a clienţilor.
Identificaţi denumirea
u
aparatului numărul de service
Fig. 15 (2)
de serie marca de fabricaţie. Marca de fabricaţie se află pe partea stângă în interiorul aparatului.
Fig. 15 (1)
şi numărul
Fig. 15 (3)
,
pe
Fig. 15
Informaţi serviciul de asistenţă a clienţilor şi comunicaţi tipul
u
defecţiunii, denumirea aparatului service
Fig. 15 (2)
Acest lucru permite o depanare rapidă şi precisă.
w
Menţineţi aparatul închis până la sosirea reprezentantului
u
serviciului de asistenţă a clienţilor. Alimentele vor rămâne reci o perioadă mai lungă de timp.
w
Scoateţi ştecherul din priză (apucaţi de ştecher, nu de
u
cablu) sau deconectaţi siguranţa.
şi numărul de serie
Fig. 15 (1)
Fig. 15 (3)
, numărul de
.

7 Defecţiuni

Aparatul dumneavoastră este astfel construit şi fabricat, încât să garanteze siguranţa funcţionării şi o durată mare de viaţă. Dacă apare totuşi vreo defecţiune în timpul funcţionării, vă rugăm să verificaţi dacă defecţiunea nu a fost cauzată de o eroare de operare. În acest caz trebuie să vă calculăm costurile reparaţiei chiar şi în perioada de garanţie. Următoarele defec­ţiuni pot fi remediate de dumneavoastră:
Aparatul nu funcţionează.
Aparatul nu este pornit.
Porniţi aparatul.
u
Ştecherul nu este conectat corect la priza de alimentare.
Verificaţi ştecherul.
u
Siguranţa prizei de alimentare nu este funcţională.
Verificaţi siguranţa.
u
Compresorul funcţionează îndelung.
Compresorul comută pe o turaţie redusă în cazul unui
necesar de răcire mai scăzut. Chiar dacă durata de funcţio­nare se prelungeşte în acest fel, energia este economisită. Acest lucru este normal în cazul modelelor cu economisirea
u
energiei. Funcţia SuperFrost este pornită.
Pentru a răci rapid alimentele compresorul funcţionează
u
mai mult timp. Acest lucru este normal.
Un LED din partea inferioară a aparatului (la compresor) clipeşte regulat la fiecare 15 secunde*.
Inversorul este echipat cu un LED de diagnosticare a
erorilor. Aprinderea intermitentă este normală.
u
Zgomotele emise sunt prea puternice.
Compresoarele cu reglaj al turaţiei* pot genera diferite
zgomote de funcţionare din cauza diverselor trepte de turaţie. Zgomotul este normal.
u
Zgomot de efervescenţă şi clipocit
Acest zgomot este cauzat de agentul de răcire care curge
prin circuitul de răcire. Zgomotul este normal.
u
Un declic slab
Zgomotul se aude întotdeauna când agregatul de răcire
(motorul) porneşte sau se opreşte automat. Zgomotul este normal.
u
Un vâjâit cu tonalitate joasă. Se amplifică pentru scurt timp, atunci când porneşte agregatul (motorul).
La activarea activării funcţiei SuperFrost, la introducerea
alimentelor proaspete sau după menţinerea deschisă a uşii timp mai îndelungat, puterea de răcire este crescută în mod automat. Zgomotul este normal.
u
Temperatura din încăpere este prea mare.
Soluţie: (vezi 1.2)
u
Un vâjâit cu tonalitate joasă
Zgomotul apare datorită circulaţiei aerului antrenat de venti-
lator. Zgomotul este normal.
u
14
Page 15
Scoaterea din funcţiune
Zgomote provocate de vibraţii
Aparatul nu este aşezat stabil pe podea. Din acest motiv,
mobilierul şi obiectele alăturate sunt supuse vibraţiilor cauzate de funcţionarea agregatului de răcire.
Echilibraţi aparatul cu ajutorul picioarelor de sprijin.
u
Despărţiţi sticlele şi recipientele.
u
Un bâzâit al pompei rezervorului de apă.*
Atunci când se pompează apă din rezervorul de apă, acest
lucru este sesizabil printr-un bâzâit scurt al pompei. Zgomotul este normal.
u
Tasta SuperFrost clipeşte împreună cu indicatorul de temperatură.
Există o defecţiune.
Adresaţi-vă serviciului de asistenţă a clienţilor. (vezi Întreţi-
u
nere).
La indicatorul de temperatură a frigiderului sunt aprinse toate LED-urile.
Este activat modul demonstrativ.
Adresaţi-vă serviciului de asistenţă a clienţilor. (vezi Întreţi-
u
nere).
Suprafeţele exterioare ale aparatului sunt calde.
Căldura degajată de circuitul de răcire este utilizată pentru
prevenirea formării condensului. Acest lucru este normal.
u
Aparatul IceMaker nu mai porneşte.*
Aparatul frigorific şi, prin urmare, aparatul IceMaker nu sunt
racordate. Racordaţi aparatul. (vezi Punere în funcţiune).
u
Aparatul IceMaker nu produce cuburi de gheaţă.*
Aparatul IceMaker nu este pornit.
Porniţi aparatul IceMaker.
u
Sertarul aparatului IceMaker nu este închis corect.
Introduceţi corect sertarul.
u
Rezervorul de apă nu este introdus corect.
Introduceţi rezervorul de apă.
u
Nu există apă suficientă în rezervorul de apă.
Umpleţi rezervorul de apă.
u
LED-ul aparatului IceMaker clipeşte.*
Nu există apă suficientă în rezervorul de apă.
Umpleţi rezervorul de apă.
u
Dacă LED-ul clipeşte şi rezervorul de apă este plin, atunci
există o defecţiune la aparatul IceMaker. Adresaţi-vă serviciului de asistenţă a clienţilor. (vezi Întreţi-
u
nere).
Temperatura nu este suficient de scăzută.
Uşa aparatului nu este închisă corect.
Închideţi uşa aparatului.
u
Ventilaţia şi aerisirea nu sunt suficiente.
Eliberaţi grilajul de aerisire.
u
Temperatura din încăpere este prea mare.
Soluţie: (vezi 1.2) .
u
Aparatul a fost deschis prea des sau o perioadă prea înde-
lungată. Aşteptaţi, pentru a vedea dacă temperatura necesară se
u
restabileşte de la sine. În caz contrar, adresaţi-vă serviciului de asistenţă a clienţilor. (vezi Întreţinere). *A fost introdusă o cantitate prea mare de alimente proas-
pete fără activarea funcţiei SuperFrost. Soluţie: (vezi 5.4.4)
u
Aparatul se află prea aproape de o sursă de căldură
(cuptor, instalaţie de încălzire etc.). Schimbaţi locul de amplasare al aparatului sau al sursei de
u
căldură.
Iluminarea interioară nu se aprinde.
Aparatul nu este pornit.
Porniţi aparatul.
u
Uşa a rămas deschisă mai mult de 15 minute.
Iluminarea interioară se întrerupe în mod automat după
u
cca. 15 minute cu uşa deschisă. Iluminarea cu LED-uri este defectă sau capacul este dete-
riorat:
Pericol de accidentare prin electrocutare! Sub capac se află componente conducătoare de energie elec­trică.
u
Pericol de rănire cu lampa cu LED-uri! Intensitatea luminii LED-urilor corespunde clasei lase 1/1M. În cazul în care capacul este defect:
u
AVERTIZARE
Iluminarea interioară cu LED-uri trebuie înlocuită sau reparată numai de către serviciul pentru clienţi sau de către personal de specialitate calificat în acest scop.
AVERTIZARE
Nu priviţi cu lentile optice din imediata apropiere direct în sistemul de iluminare. Ochii pot suferi vătămări.

8 Scoaterea din funcţiune

8.1 Oprirea aparatului

Indicaţie
Pentru a opri întregul aparat, trebuie să opriţi doar congela-
u
torul. Se va opri astfel automat şi frigiderul.

8.1.1 Oprirea congelatorului

Apăsaţi tasta On/Off a congelatorului
u
minim 3 secunde. Indicatoarele de temperatură se sting. Întregul aparat este
w
oprit.

8.1.2 Oprirea frigiderului

Apăsaţi tasta On/Off a frigiderului
u
secunde. Iluminarea interioară se stinge.
w
Indicatorul de temperatură a frigiderului se stinge.
w
Indicaţie
Dacă este necesară numai oprirea frigiderului, de exemplu
u
în concedii, aveţi întotdeauna în vedere faptul că: indicatorul de temperatură a congelatorului trebuie să fie aprins.

8.2 Scoaterea din funcţiune

Goliţi aparatul.
u
Aduceţi aparatul IceMaker în poziţia de curăţare (vezi Întreţi-
u
nere). Deconectaţi ştecherul de la priză.
u
Curăţaţi aparatul (vezi 6.2) .
u
Lăsaţi uşa deschisă, pentru a evita apariţia mirosurilor
u
neplăcute.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (1)
timp de
timp de minim 3
15
Page 16
Evacuarea aparatului la deşeuri

9 Evacuarea aparatului la deşeuri

Aparatul conţine încă materiale valoroase şi trebuie predat la un punct de colectare a deşeurilor nesor­tate în vederea dezmembrării. Evacuarea la deşeuri a aparatelor uzate trebuie realizată în mod calificat şi profesionist, conform normelor şi regle­mentărilor locale în vigoare.
Aveţi grijă să nu deterioraţi circuitul de răcire al aparatului uzat în timpul transportului, pentru ca lichidul de răcire conţinut (specificat pe marca de fabricaţie) şi uleiul să nu se scurgă necontrolat.
Dezafectaţi aparatul.
u
Deconectaţi ştecherul de la priză.
u
Detaşaţi cablul de alimentare.
u
16
Loading...