LIEBHERR CNES3666, CNES3366, CN3366, CN3666, CN3866 User Manual [fr]

...
Consignes d‘utilisation
pour combiné réfrigérateur-congélateur, NoFrost
2-6
6-12
1
4-8
2-6
2
4-8
2-6
6
-12
3
4-8
Ventilatio
n
2-6
6
-12
1
4-8
2-6
6-12
2
4-8
2-
6
6
-12
3
4-
8
Ventilation
CN/CNes..6 2506
7082 312-02
F
22
CN/CNes..6
* selon le modèle et l‘équipement
Description de l‘appareil et de ses aménagements, fig. A
Réfrigérateur 5°C environ
Principales caractéristiques de l‘appareil
Congélateur -18°C environ
Eléments de commande et de contrôle Compartiment fromage et beurre
Eclairage intérieur
Cloison de maintien bouteilles et conserves modulable* Balconnets modulables*
Ecoulement eau de dégivrage (réfrigérateur)
Balconnet maxi-bouteilles
Tablette de congélation*, accumulateur de froid*, bac à glaçons*
Tiroirs à face transparente
Bacs à légumes
Bac à œufs*
Poignées de transport
Système d‘identification*
Range-bouteilles
Surface de rangement en deux parties pour les aliments de grande taille, surfaces de rangement modulables*
Plaquette signalétique
Zone la plus froide, pour tous les aliments sensibles et facilement périssables
Pieds réglables, poignées de transport, roulettes de transport à l‘arrière
Plaquette signalétique, fig. A2
1 Désignation 2 Numéro S.A.V. 3 Numéro de l‘appareil 4 Pouvoir de congélation en kg/24h
Eléments de commande et de contrôle, fig. A1
1 Réglage de la température, avec affichage nA en cas du
coupure de courant „FrostControl“ avec affichage de la température la plus élevée.
2 Touches de réglage température : Up = plus chaud,
Down = plus froid, réglage recommandé : -18 °C
3 Interrupteur principal Marche-Arrêt de l‘appareil 4 Touche SuperFrost,
allumée = fonction activée Congélation rapide des produits frais.
5 Touche d‘arrêt alarme sonore 6 Sécurité enfants (l‘affichage de la sécurité enfants est allumée
= activée; cette fonction vous permet d‘empêcher tout arrêt intempestif du réfrigérateur et congélateur ).
Réfrigérateur
7 Affichage température et réglage choisi 8 Touches de réglage température : Up = plus chaud,
Down = plus froid, réglage recommandé : 5 °C
9 Touche de mise en marche de l‘appareil / touche d‘arrêt
du réfrigérateur
bl Touche SuperCool,
allumée = fonction activée Réfrigération rapide des produits dans le réfrigérateur.
bm Touche ventilateur*, mise en marche/arrêt du froid ventilé
allumée = fonction activée
Congélateur
2- 6
6-12
1
4- 8
2-
6
6-12
2
4-
8
2-
6
6-12
3
4-
8
Ve
ntilation
2-
6
6-12
1
4-
8
2-
6
6-12
2
4-
8
2-
6
6-12
3
4-
8
V
entilation
1
2
3
4
A2
A1
A
Ventilatio
n
11
Ventilateur assurant le froid ventilé
23
CN/CNes..6
F
Nous vous prions de conserver soigneusement ces con­signes d‘utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur de l‘appareil si le dernier est cédé à une tierce personne. Ce mode d‘emploi est valable pour plusieurs appareils, des différences sont par conséquent possibles.
Vous avez fait l‘acquisition d‘un nouvel appareil et nous vous en félicitons. Votre choix s‘est porté sur un appa­reil bénéficiant des techniques du froid les plus évoluées, qui garantissent à votre appareil une longue durée de vie et une sécurité d‘emploi irréprochable. L‘équipement de votre appareil vous offre un niveau de confort quotidien très élevé. Par l‘acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des procédés sans danger pour l‘environnement et avec des matériaux recyclables, vous apportez également votre contribution active à la protection de l‘environnement. Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes d‘utili­sation. Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction.
Sommaire
Consignes d‘utilisation Page
Principales caractéristiques de l‘appareil ............................ 22
Sommaire ...................................................................... 23
Prescriptions ................................................................. 23
Recommandations pour l‘économie d‘énergie .............. 23
Recommandations et consignes de sécurité ......................24
Protection de l‘environnement ....................................... 24
Consignes de sécurité ................................................... 24
Recommendations d’utilisation ...................................... 24
Mise en place ................................................................ 24
Raccordement électrique ..............................................24
Mise en service et éléments de contrôle ........................ 25/26
Mise en marche et arrêt de l‘appareil ............................. 25
Réglage de la température ............................................ 25
Affichage de la température .......................................... 25
Alarme sonore ............................................................... 25
SuperCool .....................................................................25
Interrupteur ventilation .............................................. 25/26
Coupure de courant/affichage FrostControl ................... 26
Fonctions supplémentaires
(sécurité enfants, luminosité de l‘affichage) ................... 26
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs
et règles d’hygiène alimentaire ..................................... 26
Réfrigérateur ....................................................................... 27
Rangement des aliments ............................................... 27
Intérieur modulable ........................................................ 27
Eclairage intérieur .......................................................... 27
Congélateur ........................................................................ 28
SuperFrost ..................................................................... 28
Congélation en mode SuperFrost .................................. 28
Conseils pour la congélation et la conservation ............. 28
Congélateur, dégivrage ...................................................... 29
Système d’identification des tiroirs ................................ 29
Tablette de congélation ................................................. 29
Accumulateurs de froid .................................................. 29
Préparation de glaçons .................................................. 29
Dégivrage ...................................................................... 29
Nettoyage ........................................................................... 29
Pannes éventuelles – problèmes ........................................ 30
Plaquette signalétique et S.A.V. ..................................... 30
Mise en place et instructions de montage ................ 30/31
Inversion du sens d‘ouverture de la porte ................. 30/31
Insertion entre deux éléments de cuisine ...................... 31
Montage des panneaux décors ....................................31
Prescriptions
W Cet appareil est conçu pour la réfrigération, la congélation et
la conservation de denrées alimentaires et la pré-paration de glaçons. Il est réservé à l‘usage domestique. En cas d‘autre utilisation, il ne sera accordé aucune garantie pour le fonc­tionnnement irréprochable de l’appareil.
W L‘appareil est conçu pour fonctionner à certaines tempéra-
tures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas être dépassées. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique :
Classe climatique Température ambiante
SN +10°C à +32°C N +16°C à +32°C ST +18°C à +38°C T +18°C à +43°C
- L‘étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
- Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 73/23/CEE et 89/336/CEE.
Recommandations pour l‘économie d‘éner­gie
W Veiller à ne pas obstruer les orifices de ventilation. W Eviter les ouvertures prolongées de la porte. W Classer vos aliments par groupes de produits et ne pas dé-
passer la date limite de conservation.
W Bien emballer ou couvrir vos aliments avant de les conserver
; vous évitez ainsi la formation de givre.
W Laisser refroidir les aliments chauds à température am-bian-
te avant de les ranger dans l‘appareil.
W Faire décongeler vos denrées dans le réfrigérateur. W Maintenir la porte de votre appareil fermée en cas de cou-
pure de courant. Vous retardez ainsi la remontée en tem­pérature et préservez ainsi plus longtemps la qualité de vos produits congelés.
§
!
24
CN/CNes..6
W Cet appareil ne s‘adresse pas aux personnes (et enfants)
présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d‘une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d‘une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil de la part d‘une personne respon­sable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
W Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froi-
des ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d‘engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l‘usage de gants.
W Ne pas consommer la glace alimentaire, notamment la glace
à l‘eau et les glaçons, à la sortie de l‘appareil, afin d‘éviter tout risque de brûlures pouvant être provoquées par les tempéra­tures très basses.
W Pour éviter tout risque d‘intoxication alimentaire, ne pas con-
sommer des aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
Mise en place
W Lors de l‘installation/encastrement, veiller à ne pas endomma-
ger les tubulures du circuit frigorifique.
W Le site d‘installation de votre appareil doit impérativement
être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l‘intérieur de l‘appareil.
W Evitez d‘installer l‘appareil à un endroit directement exposé
aux rayons du soleil, près d‘une cuisinière, d‘un chauffage ou de tout autre appareil chauffant ainsi que dans des lieux humides et exposés à des projections d‘eau.
W Caler solidement l‘appareil installé à l‘emplace-ment voulu, en
réglant la hauteur des pieds à l‘aide de la clé 10 fournie.
W Ne pas déplacer les grilles de ventilation.
Veiller à une bonne ventilation de l‘appareil.
Pour en savoir plus à ce sujet : voir les instructions du chapitre „Mise en place et instructions de montage“.
W Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à
micro-ondes, grille-pain etc.) sur votre réfrigérateur ou congélateur !
W Oter toutes les sécurités de transport :
- Retirer les autocollants ou pièces d‘écartement* des surfaces de rangement et positionner ces dernières à la hauteur souhaitée.
- Retirer tous les films de protection : sur les bordures, la façade et les côtés*.
Raccordement électrique
Assurez-vous que correspondent bien aux indications de la plaquette signalétique de l‘appareil située à l‘intérieur de l‘appareil à gauche, fig. A.
W Ne brancher l‘appareil qu‘à une prise de courant
conforme avec mise à la terre.
W Le fusible de protection de la prise doit être au moins de
10 A. S‘assurer également que la prise de courant n‘est pas située derrière l‘appareil et qu‘elle est facilement accessible.
W Ne pas raccorder l‘appareil sur une rallonge avec d‘autres
appareils - danger de surchauffe.
W En détachant le câble secteur noué au dos de l‘appareil,
veiller à ôter le serre-câble de l‘appareil pour éviter toute vibration de ce dernier.
Il est recommandé de nettoyer l‘appareil avant la mise en service (voir chapitre „Nettoyage“ pour de plus amples détails). Mettre en marche l‘appareil environ 2 heures avant d‘introduire les premiers produits dans le congélateur. Attendre d‘abord que la température de celui-ci ait atteint -18°C ou moins.
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont fabriqués à partir de matières recyclables.
- Carton ondulé/carton
- Pièces moulées en polystyrène
- Feuilles en polyéthylène
- Colliers de serrage en polypropylène
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets
pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques !
Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans
une déchetterie publique.
Votre ancien appareil contient encore des matériaux
de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets.
Mettez votre ancien appareil hors service. Pour cela, le
débrancher et couper le câble d'alimentation électrique. Veuillez détruire la serrure pour éviter que les enfants, en jouant, puissent rester enfermés à l'intérieur de l'appareil.
Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre
ancien appareil lors de son enlèvement ou de son transport dans une déchetterie appropriée.
Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu,
consultez la plaquette signalétique.
L'élimination des anciens appareils doit être effectuée dans
les règles de l'art selon les prescriptions et les législations locales applicables.
Consignes de sécurité
W Afin d‘éviter tout accident matériel ou corporel, ne
transportez l‘appareil que dans son emballage et faites appel à une deuxième personne pour mettre en place l‘appareil.
W Le réfrigérant R 600a utilisé ne présente pas de danger pour
l‘environnement mais est inflammable.
W Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Une projection de réfrigérant dans les yeux peut provoquer des blessures. Le réfrigérant peut aussi s‘enflammer.
W En cas de fuite du réfrigérant, éloigner les flammes vives ou
les sources d‘allumage de la proximité de la fuite, débrancher la prise et bien aérer la pièce.
W En cas de détérioration de l‘appareil, contacter immédiate-
ment le fournisseur avant même de brancher l‘appareil.
W Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l‘appareil, res-
pecter scrupuleusement les instructions de la notice concer­nant la mise en place et le raccordement électrique.
W En cas de panne, mettre l‘appareil hors service en débran-
chant l‘appareil (sans tirer sur le câble) ou en ôtant (ou dévis­sant) le fusible.
W Afin d‘éviter tout risque pour les utilisateurs de l‘ap-
pareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette
consigne s‘applique également au remplacement du câble d‘alimentation.
Recommandations d‘utilisation
W Ne pas conserver de matières explosives ni de
produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventu-elle, ces gaz risquent en effet de s‘enflammer au contact d‘éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont iden­tifiés par l‘étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
W Veillez à ce que vos alcools forts soient bien fermés et conser-
vez les verticalement.
W Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d‘allumage
à l‘intérieur de l‘appareil.
W Ne pas utiliser d‘appareils électriques à l‘intérieur de l‘appareil
(appareils de nettoyage à vapeur, appareils de chauffage, etc.).
W Ne pas utiliser le socle, les portes, les tiroirs, etc. comme
marchepied ou comme support.
Recommandations et consignes de sécurité
Loading...
+ 7 hidden pages