Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination, NoFrost
Operating instructions for fridge-freezer combination, NoFrost
Consignes d'utilisation pour combiné réfrigérateur-congélateur, NoFrost
Gebruiksaanwijzing voor koel-vries-combinatie, NoFrost
Istruzione d'uso per combinazione frigo-congelatore, NoFrost
Instrucciones de manejo para combinado frigorífico-congelador, NoFrost
Instruções de utilização para o combinado frigorífico-congelador, NoFrost
Kullaným Kýlavuzu Soðutucu-Dondurucu-Kombinasyonu, NoFrost
7081 881-01
CN 3033
4510
1 Principales caractéristiques de l'appareil
Eléments de réglage et de contrôle, fig. A1
1 Régulateur principal Marche-Arrêt pour l'appareil complet (réfri-
gérateur et congélateur), avec thermostat pour le congélateur
2 Touche SuperFrost avec voyant lumineux à diode électrolumi-
nescente (DEL) pour SuperFrost activé - pour la congélation
rapide de produits alimentaires frais
3 Indicateur du réglage de la température pour la congélation
4 Touche d'arrêt de l'alarme sonore, avec voyant lumineux à DEL
pour température trop chaude dans le congélateur
5 Régulateur Marche-Arrêt et thermostat pour le réfrigérateur
6 Indicateur du réglage de la température pour la réfrigération
Réglage recommandée de la température pour :
- le réfrigérateur: indicateur du réglage de la température 6: 5 °C
-
le congélateur: indicateur du réglage de la température 3: -18 °C
W
Afin d'éviter que les bouteilles ne se renversent à l'ouverture et à la
fermeture de la porte, vous pouvez modifier la position de la cloison
de maintien bouteilles/conserves. Cette cloison peut être retirée pour
le nettoyage:
- fig. A2: Poussez à fond le support vers la droite ou vers la gauche le
long du compartiment de porte et dégagez-le.
W Vous pouvez retirer tous les balconnets de contre-porte pour les net-
toyer, voir fig. A2 : pousser vers le haut le balconnet et tirer vers l'avant.
W Vous pouvez moduler les surfaces de rangement* en fonction de
la hauteur des produits surgelés, fig. A4.
- Pour retirer une surface, la basculer vers le haut, puis la tirer vers
l'avant pour la sortir.
- Pour remettre les surfaces de rangement, veiller à ce que les
butées arrières soient orientées vers le haut, pour éviter que les
denrées ne se collent sur la paroi.
W Pour sortir les tiroirs : tirer jusqu'à la butée et soulever par l'avant,
fig. A3.
W
Fig. A5 : Si vous avez besoin de plus d’espace pour ranger des bouteilles
ou des récipients hauts, il vous suffit de pousser la partie avant de la plaque de verre 1 vers l’arrière. Les éléments de fixation 2 de la plaque
de verre en deux parties peuvent être démontés pour le nettoyage.
Données indiquées sur la plaquette signalétique
1 la désignation de l'appareil
2 le numéro S.A.V.
3 le numéro de l'appareil
4
le pouvoir de congélation en kg/24 heures
Description de l'appareil et de ses aménagements, fig. A
Réfrigérateur, 5°C environ
Eléments de réglage et de contrôle
Ventilateur avec interrupteur 7, pour une plus grande circulation de l'air
Compartiment à beurre
Surfaces de rangement modulables
Bac à œufs*
Eclairage intérieur
Ecoulement eau de dégivrage
Balconnets modulables*
Cloison de maintien bouteilles/conserves modulable
Range-bouteilles
Zone la plus froide du réfrigérateur, pour denrées alimentaires
fragiles et facilement périssables
Balconnet maxi-bouteilles
Bacs à légumes
Plaquette signalétique
Congélateur, -18 0C environ
Système d'identification des tiroirs*
VarioSpace*
Tiroirs hauts
Bac à glaçons*
Pieds réglables à l'avant, roulettes de transport à l'arrière
* selon le modèle et l'équipement
Vous avez fait l'acquisition d'un nouvel appareil et nous vous en félicitons. Votre choix s'est porté sur
un appareil bénéficiant des techniques du froid les plus évoluées, qui garantissent à votre appareil une
longue durée de vie et une sécurité d'emploi irréprochable. L'équipement de votre appareil vous offre un
niveau de confort quotidien très élevé.
Par l'acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des procédés sans danger pour l'environnement et
avec des matériaux recyclables, vous apportez également votre contribution active à la protection de
l'environnement.
Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation.
Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction.
Sommaire Page
Consignes d'utilisation
1 Principales caractéristiques de l'appareil .................. 18
Sommaire .....................................................................
Le système d’identification des tiroirs ..........................
Prescriptions ................................................................
Economiser l'énergie ....................................................
2 Recommandations et consignes de sécurité ........... 20
Protection de l'environnement ......................................
Consignes de sécurité
Recommandations d'utilisation
Mise en place ...............................................................
Raccordement électrique .............................................
3 Mise en service et éléments de contrôle .................... 21
Mise en marche et arrêt de l'appareil ...........................
Réglage de la température ...........................................
Indicateur du réglage de la température ...................... 21
Alarme sonore, DEL rouge d'alarme ............................ 21
4 Réfrigérateur ................................................................. 22
Rangement des denrées alimentaires .........................
Exemple de rangement ................................................
Réfrigérer avec le ventilateur .......................................
Eclairage intérieur ........................................................ 22
5 Congélateur................................................................... 23
Préparation de glaçons ................................................
SuperFrost
Conseils pour la congélation et la conservation ...........
6 Dégivrage, nettoyage ................................................... 24
7 Pannes éventuelles - problèmes? ............................... 24
Plaquette signalétique et S.A.V. ...................................
8 Mise en place et instructions de montage
Inversion du sens d'ouverture de la porte ....................
Insertion entre deux éléments de cuisine ....................
.................................................................... 23
.................................................. 20
..................................... 20
19
19
19
19
20
20
20
21
21
22
22
22
23
23
24
25
25
Le système d'ídentification des tiroirs*
Les aliments congelés doivent être consommés dans la
limite des délais de conservation recommandés.
Les chiffres entre les symboles indiquent la durée de conservation en mois pour plusieurs types de denrées.
Les durées de conservation mentionnées sont données à
titre indicatif. La durée de conservation (valeur inférieure
ou supérieure) d'un produit dépend principalement de sa
qualité initiale et du type de préparation réalisée avant la
congélation. Pour des aliments gras, respecter les valeurs
inférieures indiquées.
Signification des symboles:
plats cuisinés
crème glacée
poisson
porc
légumes
fruits
saucisses
pain
champignons
gibier
volailles
bœuf/veau
Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au
nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une
tierce personne.
Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des
différences sont par conséquent possibles.
Prescriptions
W L’appareil convient exclusivement au refroidissement
des denrées alimentaires. En cas de refroidissement
industriel des denrées alimentaires, les dispositions légales
correspondantes doivent être respectées.
L’appareil ne convient pas à l’entreposage et au refroidisse-
ment des médicaments, du plasma sanguin, des préparations en laboratoire ou autres matières et produits de ce type,
soumis à la directive sur les produits médicaux 2007/47/CE.
Toute utilisation abusive de l’appareil peut entraîner des endommagements voire la perte des substances entreposées.
En outre, l’appareil ne doit pas être utilisé en zone explosive.
W L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines tempé-
ratures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci
ne doivent pas être dépassées! La classe climatique de
votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Cela signifie:
Classe conçue pour
climatique températures ambiantes de
SN +10 °C à +32 °C
N +16 °C à +32 °C
ST +16 °C à +38 °C
T +16 °C à +43 °C
- L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
- Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité
applicables ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE et
2004/108/CE.
§
Economiser l’énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l’appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Dégager les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l’appareil dans une zone à ensoleillement di
rect, à côté d’une cuisinière, d’un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions
d’installation comme la température ambiante.
- Ouvrir l’appareil aussi brièvement que possible.
- Classer vos aliments par groupes de produits.
-
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
- Entreposer des aliments chauds: les laisser refroidir
d’abord à température ambiante.
- Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
- En cas d’absence prolongée telle que vacances, vider et
arrêter le compartiment réfrigérateur.
Des dépôts de poussière augmentent
la consommation d’énergie:
- Dépoussiérer le compresseur avec
la grille métallique de l’échangeur
de chaleur sur la paroi arrière de
l’appareil une fois par an.
-
* selon le modèle et l'équipement
19