Liebherr CBNPGW 3956 PREMIUM BIOFRESH NOFROST User Manual [bg]

Ръководство за употреба и монтаж
Автоматичен хладилник-фризер с BioFresh-част
171212
7085648 - 00
CBN(P)gw/gb ... 6
Уредът с един поглед
Съдържание
1 Уредът с един поглед.......................................... 2
1.1 Преглед на уреда и разположението/
1.2 Области на приложение на уреда......................... 2
1.3 Съответствие......................................................... 3
1.4 Монтажни размери................................................ 3
1.5 Спестяване на енергия.......................................... 3
1.6 HomeDialog............................................................. 4
2 Общи указания за безопасност........................ 4
3 Елементи за обслужване и индикация........... 5
3.1 Обслужващи и контролни елементи..................... 5
3.2 Температурен индикатор...................................... 5
4 Пускане в експлоатация..................................... 5
4.1 Транспортиране на уреда...................................... 5
4.2 Поставяне на уреда................................................ 5
4.3 Промяна посоката на отваряне на вратата.......... 6
4.4 Поставяне във вградена кухня.............................. 10
4.5 Изхвърляне на опаковката.................................... 10
4.6 Включете уреда...................................................... 10
4.7 Включване на уреда............................................... 10
5 Обслужване.......................................................... 11
5.1 Яркост на температурния индикатор................... 11
5.2 Защита от деца....................................................... 11
5.3 Аларма за вратата................................................. 11
5.4 Аларма за температурата...................................... 11
5.5 Хладилна част........................................................ 12
5.6 BioFresh-отделение................................................ 13
5.7 Фризерна част........................................................ 15
6 Поддръжка............................................................ 16
6.1 Размразяване с NoFrost........................................ 16
6.2 Почистване на уреда.............................................. 17
6.3 Сервизна служба................................................... 17
7 Неизправности..................................................... 17
8 Извеждане от експлоатация............................. 18
8.1 Изключване на уреда............................................. 18
8.2 Извеждане от експлоатация................................. 19
9 Изхвърляне на уреда.......................................... 19
Производителят постоянно работи над усъвършенства­нето на всички типове и модели. Молим за Вашето разби­ране, че си запазваме правото на промени във формата, обзавеждането и техниката.
За да опознаете всички предимства на Вашия нов уред, прочетете внимателно указанията в настоящото ръковод­ство.
Тази инструкция е валидна за множество модели, поради което са възможни отклонения. Разделите, които се отнасят само за определени уреди, са обозначени със звездичка (*).
Указанията за боравене са обозначени с , резулта­тите от боравенето - с
.

1 Уредът с един поглед

1.1 Преглед на уреда и разположе-
нието/обзавеждането
Указание
Сортирайте хранителните продукти, както е показано
u
на фигурата. Така уредът работи, пестейки енергия. В състоянието на доставка поставките, чекмеджетата
u
или кошниците са разположени така, че да се постигне оптимална енергийна ефективност.
Fig. 1
(1) Вътрешно осветление (10) BioFresh-отделение,
HydroSafe
(2) Вентилатор (11) BioFresh-отделение,
HydroSafe
(3) Стъклена плоча,
подвижна
(4) Рафт с кутии,
изваждащ се
(5) Рафт за консерви,
подвижен
(6) разделена стъклена
плоча, подвижна
(7) Разделяща плоча с
поставка за бутилки
(8) Рафт за бутилки,
подвижен
(9) Поставка за бутилки
(12) Идентификационна
табелка
(13) Фризерно отделение
(14) Батерии, акумулиращи
студ
(15) Variospace
(16) InfoSystem
(17) Крачета, транспортни
ръкохватки отпред, транспортни ролки отзад

1.2 Области на приложение на уреда

Уредът е подходящ само за охлаждане на хранителни продукти в домашни или близки до домашните условия. Тук спада напр. използването
2
-
в кухни за персонал, пансиони със закуска
-
от гости във вили, хотели, мотели и други подобни места,
-
при кетъринг и подобни услуги в търго­вията на едро
Използвайте уреда само в рамките на обичайната употреба в домакинството. Всички други видове приложение са забра­нени. Уредът не е подходящ за съхранение и охлаждане на медикаменти, кръвна плазма, лабораторни препарати или подобни вещества и продукти, определени в медицинска директива 2007/47/ЕС. Непра­вилно използване на уреда може да доведе до повреди на съхранената стока или нейното разваляне. Уредът също така не е подходящ за използване в зони с експло­зионна опасност.
В зависимост от климатичния клас, уредът е проектиран за експлоатация при опреде­лени граници на температурата в околната среда, които не бива да бъдат нарушавани. Климатичният клас на Вашия уред е указан на идентификационната табелка.
Уредът с един поглед

1.4 Монтажни размери

Fig. 2
Модел Височина на уреда H
(mm)
CBNg. 39, CBNPg. 39 2011
x
При уреди с приложени детайли за отстояние от стената
размерът се увеличава с 35 мм (виж 4.2) .

1.5 Спестяване на енергия

Указание
Посочените околни температури трябва
u
да се спазват, иначе охладителната мощност намалява.
Климатич­ният клас
SN 10 °C до 32 °C
N 16 °C до 32 °C
ST 16 °C до 38 °C
T 16 °C до 43 °C
за околни температури в границите

1.3 Съответствие

Охлаждащият кръг е проверен за плътност. Уредът отго­варя на приложимите разпоредби за безопасност, както и на директивите на ЕО 2006/95/ЕО, 2004/108/ЕО, 2009/125/ЕО и 2010/30/ЕС.
Отделението BioFresh изпълнява изискванията за хладилно отделение според EN ISO 15502.
Указания за контролните институции:
Проверките трябва да се извършват съгласно предпи­санията на действащите стандарти и директиви. Подготовката и проверката на уредите трябва да се извършва при съблюдаване на плановете за натовар-
ване на производителя и указанията в ръковод­ството за експлоатация.
Грижете се постоянно да има добра вентилация. Не
-
покривайте вентилационните отвори респ. решетки. Отворите за въздух от вентилатора винаги трябва да са
-
свободни. Избягвайте да поставяте уреда в зони с директно слън-
-
чево лъчение, печки, радиатори и подобни. Разходът на енергия зависи от условията на монтаж,
-
напр. от околната температура (виж 1.2) . Отваряйте уреда колкото се може за по-кратко.
-
Колкото по-ниска температура се настройва, толкова
-
по-висок е разходът на енергия. Сортирайте хранителните продукти при подреждането
-
им (виж Уредът с един поглед). Съхранявайте всички продукти добре опаковани и
-
покрити. Така се избягва обледеняване. Изваждайте хранителните продукти само за толкова
-
време, колкото е необходимо, за да не се стоплят твърде много. Поставяне на топли ястия: първо ги оставете да се
-
охладят до стайна температура. Размразявайте дълбокозамразените продукти в
-
хладилника. При по-продължителни отпуски използвайте функцията
-
Отпуск (виж 5.5.4) . Натрупването на прах води до повиша­ване разхода на електроенергия:
Веднъж годишно почиствайте праха
-
от хладилната машина с топлообмен-
ника - металната решетка от задната
страна на уреда.
3
Общи указания за безопасност

1.6 HomeDialog

В зависимост от модела и оборудването, чрез системата HomeDialog можете да свър­жете в мрежа няколко уреда Liebherr (напр. в мазето) с един главен уред (напр. в кухнята) и да ги обслужвате през него. Повече инфор­мация за ползите, предпоставките и начина на функциониране ще намерите в Интернет на адрес: www. liebherr.com.
2 Общи указания за безопас­ност
Опасности за потребителя:
-
Този уред може да бъде използван от деца на и над 8 години, както и от лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или недостиг на опит и познания, ако те се наблюдават или бъдат инструктирани относно безо­пасната употреба на уреда и разбират произтичащите от него опасности. Деца не бива да играят с уреда. Почистване и потребителка поддръжка не бива да се извършва от деца без наблюдение.
-
При изключване на уреда от мрежата, винаги хващайте за щепсела. Не дърпайте кабела.
-
В случай на грешка извадете мрежовия щепсел или изключете предпазителя.
-
Пазете от повреда захранващия проводник. Не използвайте уред с повреден захранващ проводник.
-
Ремонти и действия по уреда и смяната на кабела за мрежово електрозахранване да се възлагат само на сервизната служба или друг обучен за целта специализиран персонал.
-
Монтирайте, свързвайте и отстранявайте уреда само съгласно указанията в ръко­водството.
-
Съхранявайте грижливо това ръковод­ство, а при продажба на уреда го предайте на следващия собственик.
-
Специалните лампи (крушки, светодиоди, луминесцентни тръби) в уреда служат за осветление на вътрешността му и не са подходящи за осветление на помещения.
Опасност от пожар:
-
Използваното охлаждащо вещество R 600a е безвредно за околната среда, но лесно запалимо. Изтеклото охлаждащо вещество може да се запали.
Пазете от повреда тръбите на охлаж­дащия кръг.
Не се допуска работа с открити източ­ници на пламък или искри във вътреш­ността на уреда.
Не използвайте електрически уреди във вътрешността на уреда (напр. парочи­стители, нагревателни уреди, уреди за сладолед и пр.)
Ако изтече охлаждащо вещество: Отстранете открития пламък или източ­ници на искри в близост до мястото на теч. Проветрете добре помещението. Уведомете сервизната служба.
-
Не съхранявайте в уреда взривоопасни вещества или флакони със запалителни аерозоли като например бутан, пропан, пентан и др. Аерозолните опаковки ще разпознаете по отпечатаната на тях информация за съдържанието или по символа, изобразяващ пламъци. Електри­ческите компоненти на уреда могат да предизвикат възпламеняване на евен­туално изтичащите газове.
-
Горящите свещи, лампи и други предмети с открит пламък да се държат далеч от уреда, за да не го подпалят.
-
Съхранявайте алкохолни напитки или други съдържащи алкохол съдове само плътно затворени. Електрическите компо­ненти на уреда могат да предизвикат възпламеняване на евентуално изти­чащия алкохол.
Опасност от падане и обръщане:
-
Не стъпвайте и не се опирайте на цокъла, чекмеджетата, вратите и др. Това важи особено за децата.
Опасност от хранително отравяне:
-
Не яжте хранителни продукти с изтекла годност.
Опасност от замръзвания, изтръпване и болки:
-
Избягвайте продължителен контакт на кожата със студените повърхности или охладените/замразени продукти или вземете защитни мерки, напр. ползвайте ръкавици. Продукти като сладолед, лед или ледчета никога да не се употребяват непосредствено след изваждането им от уреда, когато са твърде студени.
Опасност от нараняване и повреда:
-
Горещата пара може да доведе до нара­нявания. За размразяване не използвайте електрически нагревателни уреди или уреди за почистване с пара, открит пламък или спрей за размразяване.
-
Не отстранявайте леда с остри предмети.
4
Елементи за обслужване и индикация
Спазвайте специфичните указания в другите глави:
ОПАС­НОСТ
ПРЕДУ­ПРЕЖ­ДЕНИЕ
ВНИМАНИЕобозначава опасна ситуация,
ВНИМАНИЕобозначава опасна ситуация,
Указание обозначава полезни указания и
обозначава непосредствено опасна ситуация, която ще причини смърт или тежки телесни наранявания, ако не бъде избягната.
обозначава опасна ситуация, която може да причини смърт или тежки телесни наранявания, ако не бъде избягната.
която може да причини леки или средни телесни наранявания, ако не бъде избягната.
която може да има за следствие материални щети, ако не се избегне.
съвети.
след включването температурата още не е достатъчно
-
ниска
температурата се е повишила с повече градуси
-
На индикатора мигат чертички:
температурата във фризера е над 0 °C.
-
Следните индикатори указват за смущение. Възможни причини и мерки за отстраняване: (виж Неизправности).
-
F0 до F9
-
Символът за спиране на тока
свети.

4 Пускане в експлоатация

4.1 Транспортиране на уреда

Опасност от нараняване и повреди поради неправилен транспорт!
u u u
ВНИМАНИЕ
Транспортирайте уреда опакован.
Транспортирайте уреда в изправено състояние.
Не транспортирайте уреда сами.

3 Елементи за обслужване и индикация

3.1 Обслужващи и контролни елементи

Fig. 3
(1) Бутон Holiday (11) Символ HomeDialog (2) Бутонът SuperCool (12) Teмпературен инди-
катор фризерна част
(3) Бутон On/Off хладилна
част
(4) Бутон за настройка Up
хладилна част
(5) Бутон за настройка
Down хладилна част
(6) Символ спиране на
тока
(7) Символ SuperCool (17) Бутон On/Off на фризер-
(8) Температурен инди-
катор хладилна част
(9) Символ Защита от
деца
(10) Символ меню

3.2 Температурен индикатор

(13) Символ SuperFrost
(14) Символ Аларма
(15) Бутон за настройка Up
фризерна част
(16) Бутон за настройка
Down фризерна част
ната част
(18) Бутон SuperFrost
(19) Бутон Аларма

4.2 Поставяне на уреда

ВНИМАНИЕ
Опасност от нараняване и повреда! Вратата може да се удари в стената и по този начин да се повреди. При стъклени врати повреденото стъкло може да доведе до наранявания!
Осигурете вратата срещу удряне в стената. Монти-
u
райте на стената ограничител за врата, напр. филцов
ограничител.
През сервизната служба можете допълнително да
u
поръчате ограничител за отварянето на вратата до 90°.
Опасност от пожар поради влага! Когато токопренасящи части или захранващия проводник се навлажнят, може да се стигне до късо съединение.
u
Опасност от пожар поради късо съединение! Ако захранващият кабел/щепселът на уреда или на някой друг уред и задната част на уреда се допират, захранва­щите кабели/щепсели могат да се повредят поради вибра­циите на уреда, така че да се стигне до късо съединение.
u
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът е разработен за използване в затворени поме-
щения. Уредът да не се ползва на открито или в зони с
влага или водни пръски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поставяйте уреда така, че той да не се допира до
щепсели или захранващи кабели.
Към контакти в зоната на задната страна на уреда, не
включвайте нито самия уред, нито други уреди.
При нормална работа се показват:
най-високата температура на фризера
-
средната температура в хладилната част
-
Температурният индикатор на фризерната част мига:
температурната настройка се променя
-
5
Пускане в експлоатация
Опасност от пожар от охлаждащото вещество! Използваното охлаждащо вещество R 600a е безвредно за околната среда, но лесно запалимо. Изтеклото охлаж­дащо вещество може да се запали.
u
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не повреждайте тръбите на охлаждащия кръг.
При уред с приложени дистан-
u
циращи детайли за отстояние от стената, монтирайте тези дистанциращи детайли отляво и отдясно горе от задната страна на уреда.
Опасност от пожар и повреда!
u
Опасност от пожар и повреди поради блокирани вентила­ционни отвори!
u
ВНИМАНИЕ
Опасност от увреждане от кондензирана вода!
u
q
q
q
q
q
q q
u
u
u
За да се постигне декларираният разход на енергия, трябва да се използват детайлите за отстояние, които са приложени към някои уреди. Чрез тях дълбочината на уреда се увеличава с ок. 35 mm. Уредът е напълно функ­ционален и без използване на детайлите за отстояние, но има малко по-висок разход на енергия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поставяйте върху уреда уреди, излъчващи топлина, например микровълнови печки, тостери и др.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Винаги дръжте вентилационните отвори свободни. Грижете се постоянно да има добра вентилация!
Не поставяйте уреда директно до друг хладилник/ фризер .
При констатиране на повреди по уреда незабавно се обърнете към доставчика още преди да го включите. Подът на мястото на поставяне на уреда трябва да бъде хоризонтален и без издатини. Избягвайте да поставяте уреда в зони с директно слън­чево лъчение, печки, радиатори и подобни. Поставяйте уреда със задната страна към стената, а при използване на приложените дистанциращи детайли за отстояние от стената (виж по-долу) - винаги заедно с тях директно към стената. Уредът може да се премества само в ненатоварено състояние. Не поставяйте уреда без помощник.
Съгласно стандарта EN 378 помещението, където ще се монтира уреда, трябва да осигурява на всеки 8 g от охлаждащото вещество R 600a обем от 1 m3. Ако поме­щението, където се поставя, е твърде малко, в случай на теч на охлаждащия кръг ще възникне възпламенима смес от газ и въздух. Информация за количеството охлаждащо вещество ще откриете на идентификацион­ната табелка във вътрешността на уреда.
Извадете свързващия кабел от задната страна на уреда. При това махнете кабелния държател, иначе възникват шумове от вибрация! Отлепете защитното фолио от декоративните лайсни и лицата на чекмеджетата. Премахнете всички транспортно-предохранителни елементи.
Изхвърлете опаковката. (виж 4.5)
u
Нивелирайте уреда
u
стабилно и хоризонтално чрез крачетата (A) с помощта на предоставения ключ като използвате нивелир. След това подпрете
u
вратата: Развийте крачето от лагерната стойка (B) докато опре в пода, след това го завъртете още 90°.
Указание
Почистете уреда (виж 6.2) .
u
Когато уредът се постави в много влажна среда, върху външната страна на уреда може да се образува конденз на вода.
Грижете се постоянно да има добра вентилация на
u
мястото на поставяне.

4.3 Промяна посоката на отваряне на вратата

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване и повреда от стъклени парчета! Стъклената врата е тежка. Ако тя падне или стъклените ръбове бъдат ударени, стъклото може да се счупи.
При сваляне обезопасете вратата в достатъчна степен!
u
Стъклената врата да се демонтира от двама души.
u
Поставете вратата върху мека подложка.
u
Уверете се, че са на разположение следните инструменти:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Отвертка
q
респ. акумулаторна отвертка
q
мека подложка
q

4.3.1 Сваляне на горния затварящ демпфер

Fig. 4
6
Loading...
+ 14 hidden pages