Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller
Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis
dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und
Technik vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen
Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen
sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte
zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem gekennzeichnet, Handlungsergebnisse mit einem
.
1 Gerät auf einen Blick
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht
Hinweis
Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren. So
u
arbeitet das Gerät energiesparend.
Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu-
u
stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum
Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder
haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B.
die Nutzung
-
in Personalküchen, Frühstückspensionen,
2
Page 3
-
durch Gäste in Landhäuser, Hotels, Motels,
und anderen Unterkünften,
-
beim Catering und ähnlichem Service im
Großhandel
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Das Gerät ist nicht
geeignet für die Lagerung und Kühlung von
Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten
oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie
2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und
Produkte. Eine missbräuchliche Verwendung
des Gerätes kann zu Schädigungen an der
eingelagerten Ware oder deren Verderb führen.
Im Weiteren ist das Gerät nicht geeignet für den
Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den
Betrieb bei begrenzten Umgebungstemperaturen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende
Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufgedruckt.
Hinweis
Die angegebenen Umgebungstemperaturen
u
einhalten, sonst verringert sich die Kühlleistung.
Klimaklassefür Umgebungstemperaturen von
SN10 °C bis 32 °C
N16 °C bis 32 °C
ST16 °C bis 38 °C
T16 °C bis 43 °C
1.3 Konformität
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät
entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie
den EG-Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2009/125/EG
und 2010/30/EU.
Das BioFresh-Fach erfüllt die Anforderungen eines Kaltlagerfaches nach EN ISO 15502.
Hinweis für Prüfinstitute:
Die Prüfungen sind nach Vorgabe der geltenden Normen
und Richtlinien durchzuführen.
Die Vorbereitung und Prüfung der Geräte muss unter
Berücksichtigung der Beladungspläne des Herstellers
und der Hinweise in der Bedienungsanleitung durchgeführt werden.
Gerät auf einen Blick
1.4 Aufstellmaße
Fig. 2
ModellGerätehöhe H (mm)
CBNg. 39, CBNPg. 392011
x
Bei Geräten mit beiliegenden Wandabstandshaltern
vergrößert sich das Maß um 35 mm (siehe 4.2) .
1.5 Energie sparen
Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff-
-
nungen bzw. -gitter nicht abdecken.
Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
-
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
-
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-
-
gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2) .
Gerät möglichst kurz öffnen.
-
Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
-
der Energieverbrauch.
Lebensmittel sortiert einordnen (siehe Gerät auf einen
-
Blick).
Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
-
Reifbildung wird vermieden.
Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit
-
sie sich nicht zu sehr erwärmen.
Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
-
abkühlen lassen.
Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.
-
Bei längeren Urlaubszeiten die Urlaubsfunktion verwenden
-
(siehe 5.5.4) .
Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch:
Die Kältemaschine mit dem Wärmetau-
-
scher - Metallgitter an der Rückseite des
Gerätes - einmal jährlich abstauben.
1.6 HomeDialog
Je nach Modell und Ausstattung können mit dem
HomeDialog System mehrere Liebherr-Geräte
(z.B. im Keller) mit einem Hauptgerät (z.B. in der
Küche) vernetzt und über dieses bedient
werden. Mehr Informationen über Nutzen,
Voraussetzungen und Funktionsprinzip finden
Sie im Internet unter www. liebherr.com.
3
Page 4
Allgemeine Sicherheitshinweise
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahren für den Benutzer:
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
-
Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird,
immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabel
ziehen.
-
Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
-
Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen.
Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung
betreiben.
-
Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den
Wechsel der Netzanschlussleitung nur vom
Kundendienst oder anderem dafür ausgebildeteten Fachpersonal ausführen lassen.
-
Gerät nur nach den Angaben der Anweisung
montieren, anschließen und entsorgen.
-
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf
und reichen Sie diese gegebenenfalls an den
Nachbesitzer weiter.
-
Speziallampen (Glühlampen, LED, Leuchtstoffröhren) im Gerät dienen der Beleuchtung
von dessen Innenraum und sind nicht zur
Raumbeleuchtung geeignet.
Brandgefahr:
-
Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber brennbar. Entweichendes
Kältemittel kann sich entzünden.
•
Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht
beschädigen.
•
Im Geräteinnenraum nicht mit offenem
Feuer oder Zündquellen hantieren.
•
Im Geräteinnenraum keine elektrischen
Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsgeräte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).
•
Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer
oder Zündquellen in der Nähe der Austrittstelle beseitigen. Raum gut lüften. Kundendienst benachrichtigen.
-
Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit
brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan,
Propan, Pentan usw. im Gerät lagern.
Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar
an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder
einem Flammensymbol. Eventuell austretende Gase können sich durch elektrische
Bauteile entzünden.
-
Brennende Kerzen, Lampen und andere
Gegenstände mit offenen Flammen vom
Gerät fernhalten, damit diese das Gerät nicht
in Brand setzen.
-
Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol
enthaltende Gebinde nur dicht verschlossen
lagern. Eventuell austretender Alkohol kann
sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Absturz- und Umkippgefahr:
-
Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als
Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen.
Dies gilt insbesondere für Kinder.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
-
Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen und Schmerzen:
-
Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflächen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder
Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Handschuhe verwenden. Speiseeis, besonders
Wassereis oder Eiswürfel nicht sofort und
nicht zu kalt verzehren.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr :
-
Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen.
Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder
Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen
oder Abtausprays verwenden.
-
Eis nicht mit scharfen Gegenständen
entfernen.
Beachten Sie die spezifischen Hinweise in
den anderen Kapiteln:
GEFAHRkennzeichnet eine unmittelbar
gefährliche Situation, die Tod oder
schwere Körperverletzungen zur
Folge haben wird, wenn sie nicht
vermieden wird.
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben könnte,
wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHTkennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die leichte oder mittlere Körperverletzungen zur Folge haben
könnte, wenn sie nicht vermieden
wird.
ACHTUNGkennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Sachschäden zur Folge
haben könnte, wenn sie nicht
vermieden wird.
Hinweiskennzeichnet nützliche Hinweise
und Tipps.
4
Page 5
Bedienungs- und Anzeigeelemente
3 Bedienungs- und Anzeigeelemente
3.1 Bedien- und Kontrollelemente
Fig. 3
(1) Taste Holiday(11) Symbol HomeDialog
(2) Taste SuperCool(12) Temperaturanzeige
Gefrierteil
(3) Taste On/Off Kühlteil(13) Symbol SuperFrost
(4) Einstelltaste Up Kühlteil(14) Symbol Alarm
(5) Einstelltaste Down
Kühlteil
(6) Symbol Netzausfall(16) Einstelltaste Down
(7) Symbol SuperCool(17) Taste On/Off Gefrierteil
(8) Temperaturanzeige
Kühlteil
(9) Symbol Kindersiche-
rung
(10) Symbol Menu
(15) Einstelltaste Up Gefrierteil
Gefrierteil
(18) Taste SuperFrost
(19) Taste Alarm
3.2 Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb wird angezeigt:
die wärmste Gefriertemperatur
-
die durchschnittliche Kühltemperatur
-
Die Temperaturanzeige Gefrierteil blinkt:
die Temperatureinstellung wird verändert
-
nach dem Einschalten ist die Temperatur noch nicht kalt
-
genug
die Temperatur ist um mehrere Grad angestiegen
-
In der Anzeige blinken Striche:
die Gefriertemperatur liegt über 0 °C.
-
Die folgenden Anzeigen weisen auf eine Störung hin. Mögliche
Ursachen und Maßnahmen zur Behebung: (siehe Störungen).
-
F0 bis F9
-
Das Symbol Netzausfall
leuchtet.
4 Inbetriebnahme
4.1 Gerät transportieren
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Transport!
Das Gerät verpackt transportieren.
u
Das Gerät stehend transportieren.
u
Das Gerät nicht alleine transportieren.
u
4.2 Gerät aufstellen
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Die Tür kann an der Wand anschlagen und dadurch beschädigt werden. Bei Glastüren kann das beschädigte Glas zu
Verletzungen führen!
u
u
Brandgefahr durch Feuchtigkeit!
Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung
feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
u
Brandgefahr durch Kurzschluss!
Wenn Netzkabel/Stecker des Gerätes oder eines anderen
Gerätes und Geräterückseite sich berühren, können Netzkabel/
Stecker durch die Vibrationen des Gerätes beschädigt werden,
so dass es zu einem Kurzschluss kommen kann.
u
u
Brandgefahr durch Kältemittel!
Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber
brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
u
Brand- und Beschädigungsgefahr!
u
Brand- und Beschädigungsgefahr durch blockierte Belüftungsöffnungen!
u
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Kondenswasser!
u
q
q
q
q
VORSICHT
Tür vor dem Anschlagen an der Wand schützen.
Türstopper, z.B. Filzstopper, an der Wand anbringen.
Ein Öffnungsbegrenzer der Tür auf 90° kann über den
Kundendienst nachbestellt werden.
WARNUNG
Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen
konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- und
Spritzwasserbereich betreiben.
WARNUNG
Gerät so aufstellen, dass es keine Stecker oder Netzkabel
berührt.
An Steckdosen im Geräterückseitenbereich weder das
Gerät noch andere Geräte anschließen.
WARNUNG
Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
WARNUNG
Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster
usw. nicht auf das Gerät stellen!
WARNUNG
Die Belüftungsöffnungen immer freihalten. Immer auf gute
Be- und Entlüftung achten!
Das Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/Gefrier-
gerät aufstellen.
Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen -
beim Lieferanten rückfragen.
Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
Das Gerät mit der Rückseite und bei Verwendung beilieg-
ender Wandabstandshalter (siehe unten) mit diesen stets
direkt an der Wand aufstellen.
5
Page 6
Inbetriebnahme
Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschoben
q
werden.
Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.
q
Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss laut der Norm
q
EN 378 pro 8 g Kältemittel R 600a ein Volumen von 1 m
aufweisen. Ist der Aufstellraum zu klein, kann im Falle einer
Leckage des Kältekreislaufes ein entzündliches Gas-LuftGemisch entstehen. Die Angabe der Kältemittelmenge
finden Sie auf dem Typenschild im Geräteinnenraum.
Das Anschlusskabel von der Geräterückseite abnehmen.
u
Dabei den Kabelhalter entfernen, sonst entstehen Vibrationsgeräusche!
Schutzfolien von den Zierleisten und Schubfachfronten
u
abziehen.
Alle Transportsicherungsteile entfernen.
u
Damit der deklarierte Energieverbrauch erzielt wird, sind die
Abstandhalter zu verwenden, die einigen Geräten beigefügten
sind. Hierdurch vergrößert sich die Gerätetiefe um ca. 35 mm.
Das Gerät ist ohne Verwendung der Abstandshalter voll funktionsfähig, hat aber einen geringfügig höheren Energieverbrauch.
Bei einem Gerät mit beiliegenden
u
Wandabstandshaltern diese
Wandabstandshalter auf der
Rückseite des Geräts links und
rechts oben montieren.
Schraubendreher
q
ggf Akkuschrauber
q
eine weiche Unterlage
q
3
4.3.1 Oberen Schließdämpfer abnehmen
Fig. 4
Obere Tür öffnen.
u
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr!
Wenn die Türdichtung beschädigt wird, schließt die Tür evtl.
nicht richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend.
Türdichtung mit dem Schraubendreher nicht beschädigen!
u
Blende
u
w
Fig. 4 (1)
abnehmen.
Die Blende hängt über dem Dämpferbügel.
mit Schlitzschraubendreher ausrasten und
Verpackung entsorgen. (siehe 4.5)
u
Gerät mit dem beiliegenden
u
Gabelschlüssel über die Stellfüße (A) und mit Hilfe einer
Wasserwaage fest, ebenstehend ausrichten.
Danach Tür abstützen:
u
Stellfuß am Lagerbock (B)
herausdrehen, bis er auf dem
Boden aufliegt, dann 90°
weiter drehen.
Hinweis
Gerät reinigen (siehe 6.2) .
u
Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird,
kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasser
bilden.
Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.
u
4.3 Türanschlagwechsel
WARNUNG
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch Glasscherben!
Die Glastür ist schwer. Wenn sie herunterfällt oder die Glaskanten einen Schlag erhalten, kann die Glasscheibe
zerspringen.
Die Tür beim Abnehmen ausreichend sichern!
u
Glastür zu zweit ausbauen.
u
Tür auf einer weichen Unterlage ablegen.
u
Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Fig. 5
Blende über den Dämpferbügel
u
nach vorne schieben.
Beiliegende Sicherung
u
Durch die Sicherung kann das Gelenk nicht zusammen-
w
schnappen.
Scharnierseitige Abdeckung
u
Schraubendrehers bis zur ersten Verrastung lösen.
Der Bolzen wird sichtbar.
w
Bolzen
u
u
u
u
u
u
u
u
Fig. 5 (3)
Dämpferbügel
Scharnierseitige Abdeckung
abnehmen.
Blende
Griffseitige Abdeckung
mit Hilfe eines Schraubendrehers
lösen und nach außen
abnehmen.
Schließdämpfereinheit abschrauben (2 mal Torx® 15)
Fig. 5 (7)
Schließdämpfereinheit etwas herausziehen, Richtung Griffseite schieben und rausschwenken.
Schließdämpfereinheit beiseite legen.
Fig. 5 (4)
Fig. 5 (1)
.
Fig. 5 (2)
von unten rausdrücken.
Richtung Tür drücken.
abnehmen.
Fig. 6 (6)
Fig. 5 (4)
in Langloch einrasten.
Fig. 5 (5)
Fig. 5 (5)
in Richtung Gerät
mit Hilfe eines
komplett lösen und
Fig. 6
6
Page 7
Inbetriebnahme
Lagerteil
u
abschrauben und um 180°
gedreht auf die Gegenseite
umsetzen. Schraubenlöcher evtl. vorstechen oder
Akkuschrauber verwenden.
Fig. 5 (8)
4.3.2 Obere Tür abnehmen
Fig. 8
Obere Tür schließen.
u
Abdeckung
u
Abdeckung
u
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
Tür gut festhalten.
u
Tür vorsichtig abstellen.
u
Fig. 8 (10)
Fig. 8 (11)
VORSICHT
nach vorne und oben abziehen.
abheben.
Fig. 7
Fig. 10
Blende über den Dämpferbügel
u
Gerät, nach vorne schieben.
Sicherung
u
Durch die Sicherung kann das Gelenk nicht zusammen-
w
schnappen.
Abdeckung
u
Außenseite her abheben und nach Außen abnehmen.
Das Gerät ggf. mit Hilfe einer zweiten Person nach hinten
u
kippen.
Bolzen
u
Dämpferbügel
u
Blende
u
Gesamte Schließdämpfereinheit abschrauben (2 mal Torx®
u
15)
Schließdämpfereinheit etwas herausziehen, Richtung Griff-
u
seite schieben und rausschwenken.
Schließdämpfereinheit beiseite legen.
u
Fig. 10 (22)
Fig. 10 (21)
Fig. 10 (23)
Fig. 10 (20)
Fig. 10 (25)
in Langloch einrasten.
von unten rausdrücken.
Fig. 10 (24)
abnehmen.
.
Fig. 10 (24)
mit Schraubendreher von der
Richtung Tür drücken.
in Richtung
4.3.4 Untere Tür abnehmen
Untere Tür schließen.
u
Lagerbolzen Mitte
u
dem Lagerbock und der unteren Tür herausziehen.
Kunststoffkappe
u
Fig. 11 (32)
Fig. 11 (33)
mit Scheibe
abziehen.
Fig. 11 (34)
aus
Oberen Lagerbock
u
25)
Fig. 8 (13)
Obere Tür nach oben abheben und beiseite stellen.
u
Fig. 8 (12)
und nach oben abziehen.
abschrauben (2 mal Torx®
4.3.3 Unteren Schließdämpfer abnehmen
Fig. 9
Untere Tür öffnen.
u
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr!
Wenn die Türdichtung beschädigt wird, schließt die Tür evtl.
nicht richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend.
Türdichtung mit dem Schraubendreher nicht beschädigen!
u
Blende
u
w
Fig. 9 (20)
und abnehmen.
Die Blende hängt über dem Dämpferbügel.
mit Schlitzschraubendreher ausrasten
VORSICHT
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
Tür gut festhalten.
u
Tür vorsichtig abstellen.
u
Untere Tür öffnen.
u
Lagerbock Mitte
u
Untere Tür nach oben hin abnehmen und beiseite stellen.
u
Fig. 11 (31)
abschrauben (2 mal Torx® 25).
7
Page 8
Inbetriebnahme
4.3.5 Mittlere Lagerteile umsetzen
Fig. 11
Abdeckblende
u
Lagerbock Mitte
u
180° gedreht auf die neue Scharnierseite fest (mit 4 Nm)
anschrauben.
Abdeckblende
u
Griffseite wieder aufrasten.
Scheibe
u
Fig. 11 (30)
Fig. 11 (31)
Fig. 11 (30)
Fig. 11 (35)
vorsichtig abziehen.
mit Unterlage
um 180° gedreht auf der neuen
auf der Tür umsetzen.
Fig. 11 (36)
4.3.6 Untere Lagerteile umsetzen
4.3.7 Untere Tür montieren
Tür von oben auf Lagerbolzen unten
u
Tür schließen.
u
Die Kunststoffkappe
u
Mitte
Fig. 11 (31)
Lagerbolzen Mitte
u
durch den Lagerbock Mitte
einsetzen.
Scheibe
u
stecken.
Fig. 11 (34)
Fig. 11 (33)
aufsetzen.
Fig. 11 (32)
wieder auf den Lagerbock
auf der neuen Scharnierseite
Fig. 11 (31)
auf den Lagerbolzen Mitte
4.3.8 Unteren Schließdämpfer montieren
um
Fig. 13
Abdeckung
u
und auf der anderen Seite wieder einsetzen.
Schließdämpfereinheit mit dem Gelenk zur Scharnierseite
u
zeigend einhaken (A) und einschwenken (B).
Die Schraublöcher links und rechts müssen genau überei-
w
nander liegen.
Schließdämpfereinheit festschrauben (2 mal Torx® 15)
u
Fig. 13 (25)
Fig. 13 (26)
.
aus der Blende
Fig. 12 (42)
in die untere Tür
Fig. 13 (20)
aufsetzen.
Fig. 11 (32)
lösen
Fig. 12
Lagerbolzen
u
und Stellfuß
Stopfen
u
Lagerbock
u
Griffseitige Abdeckung und Stopfen
u
abheben und auf die Gegenseite umsetzen.
Lagerbock unten
u
ggf. mit Hilfe eines Akkuschraubers fest (mit 4 Nm) wieder
anschrauben.
Lagerteil
u
gedreht wieder fest anschrauben, lange Schraube immer ins
Langloch einschrauben!
Stopfen
u
Lagerbolzen
u
einsetzen. Dabei darauf achten, dass der Rastnocken nach
hinten zeigt.
Fig. 12 (42)
Fig. 12 (47)
Fig. 12 (48)
Fig. 12 (43)
Fig. 12 (43)
Fig. 12 (46)
Fig. 12 (48)
Fig. 12 (42)
komplett, mit Scheibe
, nach oben herausziehen.
abheben.
abschrauben
Fig. 12 (44)
Fig. 12 (45)
auf der neuen Scharnierseite
abschrauben und innen um 180°
in das andere Loch wieder einsetzen.
, mit Scheibe und Stellfuß, wieder
Fig. 12 (40)
.
vorsichtig
8
Fig. 14
Blende
u
u
u
w
u
u
u
Fig. 14 (20)
dass die Rasthaken nach vorne zeigen und die Vorderseite
zum Gerät.
Dämpferbügel
Bolzen
Fig. 14 (23)
kant in der Vertiefung sitzt.
Abdeckung
Auf richtigen Sitz der Abdeckung achten, damit die Tür
einwandfrei schließt und der Bolzen gesichert wird.
Sicherung
Blende
Untere Tür schliessen.
auf der Gegenseite aufrasten.
Obere Tür geöffnet lassen.
u
. Schraublöcher evtl. vorstechen oder Akku-
Fig. 8 (11)
und Abdeckung
Fig. 8 (10)
4.3.10 Oberen Schließdämpfer montieren
Fig. 15
Abdeckung
u
auf der anderen Seite wieder einsetzen.
Obere Schließdämpfereinheit mit dem Gelenk an der Schar-
u
nierseite einhaken (A) und einschwenken (B).
Die Schraublöcher links und rechts müssen genau überei-
w
nander liegen.
Schließdämpfereinheit festschrauben (2 mal Torx® 15)
u
Fig. 15 (7)
Fig. 15 (9)
.
aus der Blende
Fig. 15 (1)
lösen und
jeweils
Abdeckung
u
aufsetzen und einrasten.
Fig. 6 (6)
griffseitig um 180° gedreht von außen
4.3.11 Türen ausrichten
Die Türen eventuell über die Langlöcher im Lagerbock
u
unten
Fig. 12 (43)
tend zum Gerätegehäuse ausrichten. Dazu mittlere
Schraube im Lagerbock unten
Verletzungsgefahr durch herausfallende Tür!
Sind die Lagerteile nicht fest genug angeschraubt, kann die Tür
herausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
Außerdem schließt die Tür evtl. nicht, so dass das Gerät nicht
richtig kühlt.
u
u
WARNUNG
Die Lagerböcke fest mit 4 Nm anschrauben.
Alle Schrauben kontrollieren und ggf. nachziehen.
und Lagerbock Mitte
Fig. 12 (43)
Fig. 11 (31)
herausdrehen.
fluch-
4.4 Einschub in die Küchenzeile
Hinweis
Die Reihenfolge einhalten. Erst die Blende über den Dämp-
u
ferbügel hängen, danach die Abdeckung.
Fig. 16
Blende
u
u
u
w
u
u
w
u
u
Fig. 16 (1)
einhängen, so dass die Rasthaken nach innen zeigen und
die Vorderseite zum Gerät.
Abdeckung
über das Lagerteil
Abdeckung
einrasten lassen.
Die Öffnungen für den Bolzen liegen nach Positionierung
des Dämpferbügels übereinander.
Dämpferbügel
Bolzen
kant in der Vertiefung sitzt.
Abdeckung
Fig. 16 (8)
Auf korrekten Sitz der Abdeckung achten, damit die Tür
einwandfrei schließt und der Bolzen gesichert wird.
Sicherung
Blende
vergrößert sich das Maß um 35 mm (siehe 4.2) .
Das Gerät kann mit der Kücheneinrichtung umbaut werden.
Um das Gerät
kann über dem Gerät ein entsprechender Aufsatzschrank
Fig. 17 (1)
Beim Umbau mit Küchenschränken (Tiefe max. 580 mm) kann
das Gerät direkt neben dem Küchenschrank
stellt werden. Die Gerätetür steht 70 mm x gegenüber der
Küchenschrankfront vor.
Wichtig für die Belüftung:
An der Rückseite des Aufsatzschrankes muss ein Abluft-
-
schacht von mindestens 50 mm Tiefe über die gesamte
Aufsatzschrankbreite vorhanden sein.
Fig. 17 (2)
angebracht werden.
der Küchenzeilenhöhe anzugleichen,
Fig. 17 (3)
aufge-
9
Page 10
Bedienung
Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke muss
-
mindestens 300 cm2 betragen.
Je größer der Lüftungsquerschnitt, um so energiesparender
-
arbeitet das Gerät.
Wenn das Gerät mit den Scharnieren neben einer Wand
Fig. 17 (4)
und Wand mindestens 40 mm betragen.
aufgestellt wird, muss der Abstand zwischen Gerät
4.5 Verpackung entsorgen
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Folien!
u
Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt:
-
-
-
-
-
u
WARNUNG
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Wellpappe/Pappe
Teile aus geschäumtem Polystyrol
Folien und Beutel aus Polyethylen
Umreifungsbänder aus Polypropylen
genagelter Holzrahmen mit Scheibe aus Poly-
ethylen*
Das Verpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammelstelle
bringen.
4.6 Gerät anschließen
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr für die Elektronik!
Keine Inselwechselrichter (Umwandeln von Gleichstrom in
u
Wechsel- bzw. Drehstrom) oder Energiesparstecker
verwenden.
Brand- und Überhitzungsgefahr!
u
Stromart (Wechselstrom) und Spannung am Aufstellort
müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen (siehe Gerät auf einen Blick).
Die Steckdose muss vorschriftsmäßig geerdet und elektrisch
abgesichert sein. Der Auslösestrom der Sicherung muss
zwischen 10 A und 16 A liegen.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit das Gerät im
Notfall schnell vom Strom getrennt werden kann. Sie muss
außerhalb des Geräterückseitenbereichs liegen.
u
u
WARNUNG
Keine Verlängerungskabel oder Verteilerleisten verwenden.
Elektrischen Anschluss prüfen.
Den Netzstecker einstecken.
4.7 Gerät einschalten
Hinweis
Um das gesamte Gerät einzuschalten, muss nur das
u
Gefrierteil eingeschaltet werden.
Nehmen Sie das Gerät ca. 2 Stunden vor der ersten
Beschickung mit Gefriergut in Betrieb.
Legen Sie erst dann Gefriergut ein, wenn die
Temperaturanzeige -18 °C anzeigt.
4.7.1 Gefrierteil einschalten
Taste On/Off Gefrierteil
u
Fig. 3 (17)
drücken.
Die Temperaturanzeige Kühlteil zeigt die aktuelle Tempe-
w
ratur im Innenraum.
Die Temperaturanzeige Gefrierteil und das Symbol Alarm
w
blinken bis die Temperatur kalt genug ist. Liegt die Temperatur über 0 °C blinken Striche, liegt sie darunter blinkt die
aktuelle Temperatur.
Wenn im Display "DEMO" angezeigt wird, ist der Vorführ-
w
modus aktiviert. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
5 Bedienung
5.1 Helligkeit der Temperaturanzeige
Sie können die Helligkeit der Temperaturanzeige an die Lichtverhältnisse im Aufstellraum anpassen.
5.1.1 Helligkeit einstellen
Die Helligkeit ist einstellbar zwischen h0 (keine Beleuchtung)
und h5 (maximale Leuchtkraft).
Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost
u
ca. 5 s drücken.
w
In der Anzeige wird c angezeigt.
Das Symbol Menu
w
Mit Einstelltaste Up Gefrierteil
u
Down Gefrierteil
Bestätigen: Taste SuperFrost
u
Anzeige heller einstellen: Einstelltaste Up
u
Gefrierteil
Anzeige dunkler einstellen: Einstelltaste Down
u
Gefrierteil
Bestätigen: Taste SuperFrost
u
drücken.
Die Helligkeit ist auf den neuen Wert eingestellt.
In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-
w
zeigt.
Fig. 3 (15)
Fig. 3 (16)
drücken.
Fig. 3 (10)
Fig. 3 (16)
drücken.
drücken.
leuchtet.
Fig. 3 (15)
h wählen.
Fig. 3 (18)
Fig. 3 (18)
5.2 Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen,
dass Kinder beim Spielen das Gerät nicht versehentlich ausschalten.
5.2.1 Kindersicherung einstellen
Einstellmodus aktivieren: Taste SuperFrost
u
ca. 5 s drücken.
w
In der Anzeige blinkt c.
Das Symbol Menu
w
Die Taste SuperFrost
u
tigen.
Wenn in der Anzeige
Zum Einschalten der Kindersicherung Taste
u
SuperFrost
Das Symbol Kindersicherung
w
Anzeige blinkt c.
Wenn in der Anzeige c0 angezeigt wird:
Zum Ausschalten der Kindersicherung Taste SuperFrost
u
Fig. 3 (18)
Das Symbol Kindersicherung
w
Anzeige blinkt c.
Einstellmodus deaktivieren: Taste On/Off Gefrierteil
u
Fig. 3 (17)
-oder-
kurz drücken.
drücken.
Fig. 3 (10)
Fig. 3 (18)
leuchtet.
Fig. 3 (18)
kurz drücken, um zu bestä-
c1 angezeigt wird:
kurz drücken.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (18)
oder Einstelltaste
kurz drücken.
Fig. 3 (18)
leuchtet. In der
erlischt. In der
10
Page 11
Bedienung
5 min. warten.
u
In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-
w
zeigt.
5.3 Türalarm
Für Kühl-/Biofresh-Teil und Gefrierteil
Wenn die Tür länger als 60 Sekunden geöffnet ist,
ertönt der Tonwarner.
Der Tonwarner verstummt automatisch, wenn die
Tür geschlossen wird.
5.3.1 Türalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann bei geöffneter Tür stumm geschaltet
werden. Das Tonabschalten ist solange wirksam, wie die Tür
geöffnet ist.
Taste Alarm
u
Der Türalarm verstummt.
w
Fig. 3 (19)
drücken.
5.4 Temperaturalarm
Wenn die Gefriertemperatur nicht kalt genug ist,
ertönt der Tonwarner.
Gleichzeitig blinkt die Temperaturanzeige und das
Symbol Alarm
Die Ursache für eine zu hohe Temperatur kann sein:
warme frische Lebensmittel wurden eingelegt
-
beim Umsortieren und Entnehmen von Lebensmitteln ist zu
-
viel warme Raumluft eingeströmt
der Strom ist länger ausgefallen
-
das Gerät ist defekt
-
Der Tonwarner verstummt automatisch, das Symbol Alarm
Fig. 3 (14)
blinken, wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt ist.
Wenn der Alarmzustand bestehen bleibt: (siehe Störungen).
Hinweis
Wenn die Temperatur nicht kalt genug ist, können Lebensmittel
verderben.
Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene
u
Lebensmittel nicht mehr verzehren.
Fig. 3 (14)
geht aus und die Temperaturanzeige hört auf zu
.
Zum Verpacken wiederverwendbare Kunststoff-, Metall-,
u
Aluminium-, Glasbehälter und Frischhaltefolien verwenden.
Die vordere Fläche des Kühlteilbodens nur zum kurzfristigen
u
Abstellen von Kühlgut, z. B. beim Umräumen oder Aussor-
tieren verwenden. Kühlgut jedoch nicht stehen lassen, sonst
kann es beim Türschließen nach hinten geschoben oder
umgekippt werden.
Lebensmittel nicht zu dicht lagern, damit die Luft gut zirku-
u
lieren kann.
Flaschen gegen Umkippen sichern: Den Flaschenhalter
u
verschieben.
Im Kühlteilboden kann wahlweise die integrierte Flaschenab-
lage oder die Glasplatte verwendet werden:
Flaschenablage verwenden:
u
die Glasplatte unter der
Flaschenablage platzspa-
rend aufbewahren.
Flaschen mit dem Boden
u
nach hinten zur Rückwand
einlegen.
Falls die Flaschen über die
Flaschenablage vorn
herausragen:
Den unteren Türabsteller
u
eine Position höher setzen.
5.5.2 Temperatur einstellen
Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren:
der Häufigkeit des Türöffnens
-
der Raumtemperatur des Aufstellortes
-
der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel
-
Die Temperatur ist einstellbar von 9 °C bis 3 °C, empfohlen
sind 5 °C.
Temperatur wärmer einstellen: Einstelltaste Up Kühlteil
u
Fig. 3 (4)
Temperatur kälter einstellen: Einstelltaste Down Kühlteil
u
Fig. 3 (5)
Bei erstmaligem Drücken wird in der Temperaturanzeige
w
Kühlteil der bisher eingestellte Wert blinkend angezeigt.
Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Taste kurz drücken.
u
Temperatur fortlaufend ändern: Taste gedrückt halten.
u
Während des Einstellens wird der Wert blinkend angezeigt.
w
Ca. 5 s nach dem letzten Tastendruck wird die tatsächliche
w
Temperatur angezeigt. Die Temperatur stellt sich langsam
auf den neuen Wert ein.
drücken.
drücken.
5.4.1 Temperaturalarm stumm schalten
Der Tonwarner kann stumm geschaltet werden. Wenn die
Temperatur wieder ausreichend kalt ist, ist die Alarm-Funktion
wieder aktiv.
Taste Alarm
u
Der Tonwarner verstummt.
w
Fig. 3 (19)
drücken.
5.5 Kühlteil
Durch die natürliche Luftzirkulation im Kühlteil stellen sich
unterschiedliche Temperaturbereiche ein. Unmittelbar über der
Trennplatte zum BioFresh Bereich und an der Rückwand ist es
am kältesten. Im oberen vorderen Bereich und in der Tür ist es
am wärmsten.
5.5.1 Lebensmittel kühlen
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert
sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.
Ventilatorluftschlitze immer freihalten.
u
Im oberen Bereich und in der Tür Butter und Konserven
u
einsortieren. (siehe Gerät auf einen Blick)
5.5.3 SuperCool
Mit SuperCool schalten Sie auf höchste Abkühlleistung. Damit erreichen Sie tiefere Kühltemperaturen.
Verwenden Sie SuperCool, um große Mengen von
Lebensmitteln schnell abzukühlen.
Wenn SuperCool eingeschaltet ist, läuft der Ventilator*. Das
Gerät arbeitet mit maximaler Kälteleistung, dadurch können die
Geräusche des Kälteaggregats vorübergehend lauter sein.
SuperCool hat einen etwas höheren Energieverbrauch.
Mit SuperCool kühlen
Taste SuperCool
u
Das Symbol SuperCool
w
Die Kühltemperatur sinkt auf den kältesten Wert. SuperCool
w
ist eingeschaltet.
SuperCool schaltet sich nach 6 bis 12 Stunden automatisch
w
ab. Das Gerät arbeitet im energiesparenden Normalbetrieb
weiter.
SuperCool vorzeitig ausschalten
Taste SuperCool
u
Das Symbol SuperCool
w
SuperCool ist ausgeschaltet.
w
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (2)
kurz drücken.
Fig. 3 (7)
kurz drücken.
Fig. 3 (7)
leuchtet in der Anzeige.
erlischt in der Anzeige.
11
Page 12
Bedienung
5.5.4 Urlaubsschaltung
Die Urlaubsschaltung spart Energie und verhindert,
dass sich Geruch bildet, wenn die Gerätetür des
Kühlteils länger geschlossen bleibt.
Das Gefrierteil bleibt während der Urlaubsschaltung
weiter in Betrieb.
Urlaubsschaltung einschalten
Alle Lebensmittel aus
u
dem Kühl- und BioFreshteil herausnehmen, da
sie sonst verderben.
Die Taste Holiday
u
Fig. 3 (1)
Die Urlaubsschaltung ist eingeschaltet. In der Anzeige
w
erscheint Ho.
Urlaubsschaltung ausschalten
Die Taste Holiday
u
Die Urlaubsschaltung ist ausgeschaltet.
w
Die Anzeige zeigt die aktuelle Kühltemperatur.
w
für 3 s drücken.
Fig. 3 (1)
drücken.
5.5.5 Abstellflächen
Abstellflächen versetzen
Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen
durch Auszugsstopps gesichert.
Abstellfläche anheben und
u
nach vorne herausziehen.
Abstellfläche in der
u
gewünschten Höhe wieder
einschieben. Die Auszugsstopps müssen nach unten
zeigen und hinter der
vorderen Auflagefläche
liegen.
Abstellflächen zerlegen
Die Abstellflächen können
u
zur Reinigen zerlegt werden.
5.5.7 Türabsteller
Türabsteller versetzen
Absteller nach Abbildung entnehmen.
u
Die Boxenabsteller können
herausgenommen und als
Ganzes auf den Tisch gestellt
werden.
Über den Kundendienst sind statt einer breiten und einer
kleinen Box als Sonderausstattung drei kleine Boxen erhältlich.
Es können sowohl nur eine als auch beide Boxen verwendet
werden. Wenn besonders hohe Flaschen abgestellt werden
sollen, nur eine Box über dem Flaschenabsteller einhängen.
Boxen umsetzen: Nach
u
oben herausnehmen und an
beliebiger Position wieder
einsetzen.
Türabsteller zerlegen
5.5.6 Teilbare Abstellfläche verwenden
Fig. 18
Die Glasplatte (1) mit den Auszugsstopps muss vorne
u
liegen, so dass die Stopps (3) nach unten zeigen.
12
Fig. 19
Die Türabsteller können zum Reinigen zerlegt werden.
u
5.5.8 Flaschenhalter entnehmen
Flaschenhalter immer am Kunststoff-
u
teil anfassen.
Page 13
Bedienung
5.6 BioFresh-Teil
Das BioFresh-Teil ermöglicht für einige frische Lebensmittel
eine bis zu dreimal so lange Lagerzeit bei gleichbleibender
Qualität im Vergleich zum herkömmlichen Kühlen.
Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt immer
das auf der Verpackung angegebene Datum.
5.6.1 HydroSafe
Der HydroSafe eignet sich bei der Einstellung feucht zur Lagerung von unverpacktem Salat, Gemüse, Obst mit hoher Eigenfeuchte. Bei gut gefülltem Schubfach stellt sich ein taufrisches
Klima mit einer Luftfeuchtigkeit bis zu max. 90 % ein. Die Luftfeuchtigkeit im Fach ist abhängig vom Feuchtegehalt des
eingelegten Kühlgutes sowie von der Häufigkeit des Öffnens.
Sie können die Feuchtigkeit selber einstellen.
5.6.2 Lebensmittel lagern
Hinweis
Nicht ins BioFresh-Teil gehören kälteempfindliches Gemüse
u
wie Gurken, Auberginen, halbreife Tomaten, Zucchini sowie
alle kälteempfindlichen Südfrüchte.
Damit Lebensmittel nicht durch übertragene Keime
u
verderben: Unverpackte tierische und pflanzliche Lebensmittel getrennt voneinander in den Schubfächern lagern.
Dies gilt auch für verschiedene Fleischsorten.
Wenn Lebensmittel aus Platzmangel zusammen gelagert
werden müssen:
Lebensmittel verpacken.
u
5.6.3 Lagerzeiten
Richtwerte für die Lagerdauer bei geringer Luftfeuchtigkeit
In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-
w
zeigt.
5.6.5 Feuchte im HydroSafe einstellen
u
links schieben.
u
nach rechts schieben.
5.6.6 Schubfächer
drücken.
drücken.
geringe Luftfeuchtigkeit: Regler nach
hohe Luftfeuchtigkeit: Regler
5.7.1 Lebensmittel einfrieren
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb
von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild (siehe Gerät auf
einen Blick) unter "Gefriervermögen ... kg/24h" angegeben ist.
Die Schubfächer können jeweils mit max. 25 kg Gefriergut, die
Platten je mit max. 35 kg belastet werden.
Verletzungsgefahr durch Glasscherben!
Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrieren
platzen. Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltige
Getränke.
u
Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren,
folgende Mengen pro Packung nicht überschreiten:
- Obst, Gemüse bis zu 1 kg
- Fleisch bis zu 2,5 kg
u
VORSICHT
Flaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren!
Lebensmittel in Gefrierbeuteln, wiederverwendbaren Kunststoff-, Metall- oder Aluminiumbehältern portionsweise verpacken.
5.7.2 Lebensmittel auftauen
- im Kühlraum
- bei Raumtemperatur
- im Mikrowellengerät
- im Backofen/Heißluftherd
Aufgetaute Lebensmittel nur in Ausnahmefällen wieder
u
einfrieren.
Fig. 20
Schubfach herausziehen, hinten anheben und nach vorne
u
wegnehmen.
Schienen wieder einschieben!
u
Fig. 21
Schienen herausziehen.
u
Schubfach auf die Schienen aufsetzen und einschieben bis
u
es hinten hörbar einrastet.
5.6.7 Feuchteregulierungsplatte
Fig. 22
Feuchteregulierungsplatte herausnehmen: Platte bei
u
herausgenommenen Schubfächern vorsichtig nach vorne
ziehen und nach unten wegnehmen.
Feuchteregulierungsplatte einsetzen: Deckelstege der
u
Platte von unten in die hintere Halterung
einführen und vorne in die Halterung
Fig. 22 (2)
Fig. 22 (1)
einrasten.
5.7 Gefrierteil
Im Gefrierteil können Sie Tiefkühlkost und Gefriergut lagern,
Eiswürfel bereiten und frische Lebensmittel einfrieren.
5.7.3 Temperatur im Gefrierteil einstellen
Das Gerät ist serienmäßig für den Normalbetrieb eingestellt.
Die Temperatur ist einstellbar von -16 °C bis -26 °C, empfohlen
sind -18 °C.
Temperatur wärmer einstellen: Einstelltaste Up Gefrierteil
u
Fig. 3 (15)
Temperatur kälter einstellen: Einstelltaste Down Gefrierteil
u
Fig. 3 (16)
Bei erstmaligem Drücken wird in der Temperaturanzeige
w
Gefrierteil der bisherige Wert angezeigt.
Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Taste kurz drücken.
u
-oder-
Temperatur fortlaufend ändern: Taste gedrückt halten.
u
Während des Einstellens wird der Wert blinkend angezeigt.
w
Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird die
w
tatsächliche Temperatur angezeigt. Die Temperatur stellt
sich langsam auf den neuen Wert ein.
drücken.
drücken.
5.7.4 SuperFrost
Mit dieser Funktion können Sie frische Lebensmittel
schnell bis auf den Kern durchfrieren. Das Gerät
arbeitet mit maximaler Kälteleistung, dadurch
können die Geräusche des Kälteaggregats vorübergehend lauter sein.
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb
von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild unter "Gefriervermögen ... kg/24h" angegeben ist. Diese maximale Gefriergutmenge ist je nach Modell und Klimaklasse verschieden.
Je nachdem wieviel frische Lebensmittel eingefroren werden
sollen, müssen Sie SuperFrost frühzeitig einschalten: bei einer
kleinen Gefriergutmenge ca. 6h, bei der maximalen Gefriergutmenge 24h vor dem Einlegen der Lebensmittel.
Verpacken Sie die Lebensmittel und legen Sie sie möglichst
breitflächig ein. Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits
gefrorener Ware in Berührung bringen, damit diese nicht
antaut.
14
Page 15
Wartung
SuperFrost müssen Sie in folgenden Fällen nicht einschalten:
beim Einlegen von bereits gefrorener Ware
-
beim Einfrieren von bis zu ca. 2 kg frischen Lebensmitteln
-
täglich
Mit SuperFrost einfrieren
Taste SuperFrost
u
Das Symbol SuperFrost
w
Die Gefriertemperatur sinkt, das Gerät arbeitet mit maxi-
w
malen Kälteleistung.
Bei einer kleinen Gefriergutmenge:
Ca. 6 h warten.
u
Verpackte Lebensmittel in die oberen Schubfächer legen.
u
Bei der maximalen Gefriergutmenge:
Ca. 24 h warten.
u
Obere Schubfächer herausnehmen und die Lebensmittel
u
direkt auf die oberen Abstellflächen legen.
SuperFrost schaltet sich automatisch ab. Je nach einge-
w
legter Menge frühestens nach 30 h spätestens nach 65 h.
Das Symbol SuperFrost
w
Einfrieren abgeschlossen ist.
Lebensmittel in die Schubfächer legen und diese wieder
u
einschieben.
Das Gerät arbeitet im energiesparenden Normalbetrieb
w
weiter.
Fig. 3 (18)
Fig. 3 (13)
Fig. 3 (13)
einmal kurz drücken.
leuchtet.
erlischt, wenn das
5.7.5 Schubfächer
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert
sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.
Bei Geräten mit NoFrost:
Das unterste Schubfach im Gerät lassen!
u
Die Ventilatorluftschlitze innen an der Rückwand immer frei-
u
halten!
Um Gefriergut direkt auf den Abstellflächen zu lagern:
Die Zahlen geben jeweils für mehrere Gefriergutarten die
Lagerzeit in Monaten an. Die angegebenen Lagerzeiten sind
Richtwerte.
(4) Wurst, Brot
5.7.9 Kälte Akkus
Die Kälte-Akkus verhindern bei Stromausfall, dass die Temperatur zu schnell ansteigt.
Kälte Akkus verwenden
Die Kälte-Akkus raumsparend in
u
das oberste Gefrierfach legen.
Die durchgefrorenen Kälte-Akkus
u
im oberen, vorderen Bereich des
Gefrierraums auf das Gefriergut
legen.
6 Wartung
6.1 Abtauen mit NoFrost
Das NoFrost-System taut das Gerät automatisch ab.
Kühlteil:
Das Tauwasser verdunstet durch die Kompressorwärme.
Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser
u
abfließen kann. (siehe 6.2)
Gefrierteil:
Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird periodisch abgetaut und verdunstet.
Das Gerät muss nicht manuell abgetaut werden.
u
5.7.6 Abstellflächen
Abstellfläche herausnehmen: vorne
u
anheben und herausziehen.
Abstellfläche wieder einsetzen: bis zum
u
Anschlag einfach einschieben.
5.7.7 VarioSpace
Sie können zusätzlich zu den
Schubfächern auch die Abstellflächen herausnehmen. So
erhalten Sie Platz für großes
Gefriergut. Geflügel, Fleisch,
große Wildteile sowie hohe
Backwaren können als Ganzes
eingefroren und weiter zubereitet werden.
Die Schubfächer können
u
jeweils mit max. 25 kg
Gefriergut, die Platten je mit
max. 35 kg belastet werden.
6.2 Gerät reinigen
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf!
Heißer Dampf kann die Oberflächen beschädigen und zu
Verbrennungen führen.
Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden!
u
15
Page 16
Störungen
ACHTUNG
Falsche Reinigung beschädigt das Gerät!
Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.
u
Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder
u
Stahlwolle verwenden.
Keine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid-, chemiekalien-
u
oder säurehaltigen Putzmittel verwenden.
Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.
u
Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschä-
u
digen oder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst.
Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oder
u
beschädigen.
Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitter
u
und elektrischen Teile dringen lassen.
Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit neut-
u
ralem pH-Wert verwenden.
Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche
u
Reiniger und Pflegemittel verwenden.
Gerät leeren.
u
Netzstecker ziehen.
u
Gerätebezeichnung
u
Fig. 24 (1)
Nr.
Fig. 24 (2)
Serial-Nr.
vom Typenschild
ablesen. Das Typenschild befindet sich
an der linken Geräteinnenseite.
Den Kundendienst benachrichtigen und den Fehler, Geräte-
u
bezeichnung
Nr.
Fig. 24 (3)
Dies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service.
w
Das Gerät geschlossen lassen, bis der Kundendienst
u
eintrifft.
Die Lebensmittel bleiben länger kühl.
w
Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel ziehen)
u
oder Sicherung ausschalten.
, Service-
und
Fig. 24 (3)
Fig. 24 (1)
mitteilen.
, Service-Nr.
Fig. 24 (2)
und Serial-
Fig. 24
Außen- und Innenflächen aus Kunststoff mit lauwarmem
u
Wasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen.
Lackierte Seitenwände ausschließlich mit einem weichen,
u
sauberen Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung
lauwarmes Wasser mit Neutralreiniger verwenden.
Die Glastür nicht mit scheuernden Reinigungsmitteln oder
rauen Tüchern reinigen. Die Oberfläche kann sonst matt
werden oder verkratzen.
Die Glastür mit einem handelsüblichen Glasreiniger und
u
einem weichen Putztuch reinigen.
Ablauföffnung reinigen: Ablage-
u
rungen mit einem dünnen Hilfsmittel,
z. B. einem Wattestäbchen
entfernen.
Die meisten Ausstattungsteile lassen sich zum Reinigen
u
zerlegen: siehe im jeweiligen Kapitel.
Ausstattungsteile mit lauwarmem Wasser und etwas Spül-
u
mittel von Hand reinigen.
Nach dem Reinigen:
Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben.
u
Gerät wieder anschließen und einschalten.
u
SuperFrost einschalten (siehe 5.7.4) .
u
Wenn die Temperatur ausreichend kalt ist:
Die Lebensmittel wieder einlegen.
u
6.3 Kundendienst
Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben
können. (siehe Störungen). Falls dies nicht der Fall ist, wenden
sie sich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie
bitte dem beiliegenden Kundendienstverzeichnis.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch unfachmännische Reparatur!
Reparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzanschluss-
u
leitung, die nicht ausdrücklich genannt sind (siehe
Wartung), nur vom Kundendienst ausführen lassen.
7 Störungen
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssicherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch
während des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Sie
bitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während der
Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden.
Folgende Störungen können Sie selbst beheben:
Das Gerät arbeitet nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
→
Gerät einschalten.
u
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
→
Netzstecker kontrollieren.
u
Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung.
→
Sicherung kontrollieren.
u
Der Kompressor läuft lang.
Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf eine
→
niedrige Drehzahl. Obwohl sich dadurch die Laufzeit
erhöht, wird Energie gespart.
Das ist bei energiesparenden Modellen normal.
u
SuperFrost ist eingeschaltet.
→
Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der
u
Kompressor länger. Dies ist normal.
SuperCool ist eingeschaltet.
→
Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der
u
Kompressor länger. Dies ist normal.
Eine LED hinten unten am Gerät (beim Kompressor)
blinkt regelmässig alle 15 Sekunden*.
Der Inverter ist mit einer Fehler-Diagnose LED ausge-
→
stattet.
Das Blinken ist normal.
u
Geräusche sind zu laut.
Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund der
→
verschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufgeräusche verursachen..
Das Geräusch ist normal.
u
Ein Blubbern und Plätschern
Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte-
→
kreislauf fließt.
Das Geräusch ist normal.
u
Ein leises Klicken
Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat
→
(der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet.
Das Geräusch ist normal.
u
16
Page 17
Außer Betrieb setzen
Ein Brummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sich
das Kühlaggregat (der Motor) einschaltet.
Bei eingeschaltetem SuperFrost, frisch eingelegten
→
Lebensmitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich
automatisch die Kälteleistung.
Das Geräusch ist normal.
u
Bei eingeschaltetem SuperCool, frisch eingelegten Lebens-
→
mitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich automatisch die Kälteleistung.
Das Geräusch ist normal.
u
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
→
Problemlösung: (siehe 1.2)
u
Ein tiefes Brummen
Das Geräusch entsteht durch Luftströmungsgeräusche des
→
Ventilators.
Das Geräusch ist normal.
u
Vibrationsgeräusche
Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurch werden
→
Gegenstände und nebenstehende Möbel von dem
laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt.
Gerät über die Stellfüße ausrichten.
u
Flaschen und Gefäße auseinanderrücken.
u
In der Temperaturanzeige wird angezeigt: F0 bis F9
Ein Fehler liegt vor.
→
An den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).
u
In der Temperaturanzeige leuchtet Netzausfall . In der
Temperaturanzeige wird die wärmste Temperatur angezeigt, die während des Netzausfalls erreicht wurde.
Die Gefriertemperatur war durch einen Netzausfall oder
→
eine Stromunterbrechung während der letzten Stunden
oder Tage zu hoch angestiegen. Wenn die Stromunterbrechung beendet ist, arbeitet das Gerät in der letzten Temperatureinstellung weiter.
Anzeige der wärmsten Temperatur löschen: Taste Alarm
u
Fig. 3 (19)
Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene
u
Lebensmittel nicht mehr verzehren. Aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder einfrieren.
In der Temperaturanzeige leuchtet DEMO.
Der Vorführmodus ist aktiviert.
→
An den Kundendienst wenden. (siehe Wartung).
u
Gerät ist an den Außenflächen warm.
Die Wärme des Kältekreislaufs wird zur Vermeidung von
→
Kondenswasser genutzt.
Dies ist normal.
u
Temperatur ist nicht ausreichend kalt.
Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.
→
Gerätetür schließen.
u
Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.
→
Lüftungsgitter freimachen.
u
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
→
Problemlösung: (siehe 1.2) .
u
Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.
→
Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von allein
u
wieder einstellt. Falls nicht, wenden Sie sich an den
Kundendienst. (siehe Wartung).
Es wurden zu große Mengen frischer Lebensmittel ohne
Die Temperatur kälter einstellen und nach 24 Stunden
u
kontrollieren.
Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle (Herd,
→
Heizung etc).
Standort des Geräts oder der Wärmequelle verändern.
u
drücken.
Die Innenbeleuchtung brennt nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
→
Gerät einschalten.
u
Die Tür war länger als 15 min. offen.
→
Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach
u
ca. 15 min. automatisch aus.
Die LED-Beleuchtung ist defekt oder die Abdeckung ist
→
beschädigt:
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!
Unter der Abdeckung befinden sich stromführende Teile.
u
Verletzungsgefahr durch LED Lampe!
Die Lichtintensität der LED-Beleuchtung entspricht der Laserklasse 1/1M.
Wenn die Abdeckung defekt ist:
u
WARNUNG
LED-Innenbeleuchtung nur vom Kundendienst oder dafür
ausgebildetem Fachpersonal auswechseln oder reparieren
lassen.
WARNUNG
Nicht mit optischen Linsen aus unmittelbarer Nähe direkt in
die Beleuchtung blicken. Die Augen können dabei verletzt
werden.
8 Außer Betrieb setzen
8.1 Gerät ausschalten
Hinweis
Um das gesamte Gerät auszuschalten, muss nur das
u
Gefrierteil ausgeschaltet werden.
8.1.1 Gefrierteil ausschalten
Taste On/Off Gefrierteil
u
ca. 2 Sekunden drücken.
Die Temperaturanzeigen sind dunkel. Das Gerät
w
ist ausgeschaltet.
8.1.2 Kühl- mit BioFresh-Teil ausschalten
Hinweis
Das Kühlteil kann bei Bedarf separat ausgeschaltet werden.
u
Taste On/Off Kühlteil
u
Die Temperaturanzeige Kühlteil
w
und BioFresh-Teil sind ausgeschaltet.
Fig. 3 (3)
8.2 Außer Betrieb setzen
Gerät leeren.
u
Netzstecker ziehen.
u
Gerät reinigen (siehe 6.2) .
u
Tür offen lassen, damit keine schlechten Gerüche
u
entstehen.
Fig. 3 (17)
ca. 2 Sekunden drücken.
Fig. 3 (8)
ist dunkel. Kühl-
17
Page 18
Gerät entsorgen
9 Gerät entsorgen
Das Gerät enthält noch wertvolle Materialien und
ist einer vom unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung
von ausgedienten Geräten muss fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und
Gesetzen erfolgen.
Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislauf
nicht beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angaben
auf dem Typenschild) und das Öl nicht unkontrolliert entweichen können.
Gerät unbrauchbar machen.
u
Netzstecker ziehen.
u
Anschlusskabel durchtrennen.
u
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.