Liebherr CBNPGW 3956 PREMIUM BIOFRESH NOFROST User Manual [pl]

Instrukcja obsługi i montażu
Chłodziarko-zamrażarka z komorą BioFresh
171212
7085648 - 00
CBN(P)gw/gb ... 6
Prezentacja urządzenia
Zawartość
1 Prezentacja urządzenia......................................... 2
1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia......................... 2
1.2 Zakres zastosowania urządzenia............................. 2
1.3 Zgodność................................................................. 3
1.4 Wymiary do zabudowy............................................. 3
1.5 Oszczędzanie energii............................................... 3
1.6 HomeDialog............................................................. 4
2 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.. 4
3 Elementy obsługi i wskaźniki............................... 5
3.1 Elementy obsługi i sterowania.................................. 5
3.2 Wskaźnik temperatury.............................................. 5
4 Uruchomienie......................................................... 5
4.1 Transportowanie urządzenia.................................... 5
4.2 Ustawianie urządzenia............................................. 5
4.3 Zmiana kierunku otwierania drzwi............................ 6
4.4 Ustawianie w ciągu szafek kuchennych................... 10
4.6 Podłączanie urządzenia........................................... 10
4.7 Włączanie urządzenia.............................................. 10
5 Obsługa................................................................... 11
5.1 Jasność wskaźnika temperatury............................... 11
5.2 Zabezpieczenie przed dziećmi................................. 11
5.3 Alarm otwartych drzwi.............................................. 11
5.4 Alarm temperaturowy............................................... 11
5.5 Chłodziarka.............................................................. 12
5.6 Komora BioFresh..................................................... 13
5.7 Zamrażalnik.............................................................. 15
6 Konserwacja........................................................... 16
6.1 Rozmrażanie przy systemie NoFrost........................ 16
7 Usterki..................................................................... 17
8 Wyłączanie urządzenia.......................................... 18
8.1 Wyłączanie urządzenia............................................ 18
8.2 Wyłączenie urządzenia............................................ 18
9 Utylizacja urządzenia............................................. 18
Producent ciągle pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów i modeli urządzeń. Dlatego prosimy o zrozumienie, iż jesteśmy zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia zmian kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych.
W celu zapoznania się ze wszystkimi zaletami nowego urzą­dzenia zalecamy uważne przeczytanie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
Instrukcja została opracowana dla kilku modeli urządzeń. Mogą zatem występować pewne różnice pomiędzy opisem i urządzeniem. Fragmenty dotyczące tylko określonych urzą­dzeń są zaznaczone gwiazdką (*).
Instrukcje robocze są wyróżnione , a wyniki działań .

1 Prezentacja urządzenia

1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia

Wskazówka
Produkty spożywcze podzielić zgodnie z ilustracją. W ten
u
sposób urządzenie pracuje energooszczędnie. Półki, szuflady lub kosze w stanie dostawy są rozmie-
u
szczone tak, by uzyskać optymalną efektywność energe­tyczną.
Fig. 1
(1) Oświetlenia wnętrza (10) Komora BioFresh, Hydro-
Safe
(2) Wentylator (11) Komora BioFresh, Hydro-
Safe
(3) Półka szklana, przemie-
szczalna
(4) Półka na pudełka,
wyjmowana
(5) Półka na konserwy,
przemieszczalna
(6) Dzielona półka szklana,
przemieszczalna
(7) Płyta dzieląca z półką
na butelki
(8) Stojak na butelki, prze-
mieszczalny
(9) Uchwyt butelek
(12) Tabliczka znamionowa
(13) Zamrażalnik
(14) Akumulatory chłodnicze
(15) Variospace
(16) System informacyjny
(17) Nóżki, uchwyty transpor-
towe, rolki transportowe z tyłu

1.2 Zakres zastosowania urządzenia

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do chłodzenia produktów spożywczych w środo­wisku domowym lub podobnym. Zalicza się do tego np. użytkowanie
2
-
w kuchniach dla personelu, pensjonatach ze śniadaniem,
-
przez gości w gospodarstwach agroturystycz­nych, hotelach, motelach oraz innych miejs­cach noclegowych,
-
przy cateringach oraz podobnych usługach gastronomicznych w handlu hurtowym
Urządzenia używać wyłącznie w ramach gospo­darstwa domowego. Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne. Urządzenie nie jest prze­znaczone do przechowywania i chłodzenia leków, plazmy krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych materiałów i produktów wymienia­nych w dyrektywie dotyczącej produktów medycznych 2007/47/EG. Użytkowanie urzą­dzenia niezgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do uszkodzenia lub zepsucia przechowywanych w nim towarów. Ponadto urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem.
Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest przeznaczone do pracy w obrębie wskazanych granic temperatury otoczenia. Klasa klima­tyczna obowiązująca dla danego urządzenia podana jest na tabliczce znamionowej.
Prezentacja urządzenia

1.4 Wymiary do zabudowy

Fig. 2
Model Wysokość urządzenia H
(mm)
CBNg. 39, CBNPg. 39 2011
x
W przypadku urządzeń z dołączonymi elementami dystanso-
wymi wymiary zwiększają się o 35 mm (patrz 4.2) .

1.5 Oszczędzanie energii

Wskazówka
Należy przestrzegać podanego zakresu
u
temperatury otoczenia, gdyż inaczej spada wydajność chłodzenia.
Klasa klima­tyczna
SN 10 °C do 32 °C N 16 °C do 32 °C ST 16 °C do 38 °C T 16 °C do 43 °C
Temperatura otoczenia

1.3 Zgodność

Układ obiegowy czynnika chłodniczego przeszedł pomyślnie próby szczelności, którym został poddany. Urządzenie spełnia warunki odpowiednich przepisów bezpieczeństwa jak również dyrektyw Unii Europejskiej 2006/95/WE, 2004/108/WE, 2009/125/WE i 2010/30/WE.
Komora BioFresh spełnia wymagania odnośnie komory schła­dzania określone w normie EN ISO 15502.
Informacja dla jednostek przeprowadzających badania:
Badania należy przeprowadzać zgodnie z zaleceniami obowiązujących norm i dyrektyw. Przygotowanie i badanie urządzeń musi być wykonywane z uwzględnieniem planów załadunku producenta i wska­zówek zawartych w instrukcji obsługi .
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Nie zakrywać
-
otworów wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych. Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odkryte.
-
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
-
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki, grzejnika itp. Zużycie energii jest zależne od warunków w miejscu usta-
-
wienia np. od temperatury otoczenia (patrz 1.2) . Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas.
-
Im ustawiona będzie niższa temperatura, tym zużycie
-
energii będzie wyższe. Artykuły spożywcze przechowywać posortowane (patrz
-
Prezentacja urządzenia). Wszystkie produkty spożywcze przechowywać dobrze
-
zapakowane lub pod przykryciem. Pozwoli to uniknąć powstania szronu. Artykuły spożywcze wyciągnąć na jak najkrótszy czas, by
-
zbytnio się nie nagrzały. Wkładanie ciepłych potraw: pozwolić najpierw wystygnąć do
-
temperatury pokojowej. Produkty mrożone rozmrażać w komorze chłodziarki.
-
W przypadku dłuższych czasów urlopowych, skorzystać z
-
funkcji urlopowej. (patrz 5.5.4)
Osady kurzu zwiększają zużycie energii:
Agregat chłodziarki wraz z wymienni-
-
kiem ciepła - metalowa kratka z tyłu urządzenia - należy odkurzać raz w roku.
3
ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1.6 HomeDialog

W zależności od modelu i wyposażenia, przy pomocy HomeDialog System z urządzniem podstawowym (np. w kuchni) można połączyć więcej urządzeń Liebherr (np. w piwnicy) i obsłu­giwać je. Więcej informacji na temat użytko­wania, warunków oraz zasad funkcjonowania znajdą Państwo w Internecie na stronie www.liebherr.com.

2 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Zagrożenia dla użytkownika:
-
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi i mentalnymi lub przez osoby posiadające niedostateczne doświadczenie oraz wiedzę, gdy znajdują się one pod nadzorem lub jeśli zostały poinformowane o bezpiecznym stosowaniu urządzenia oraz o możliwych zagrożeniach. Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Czyszczenie i konser­wacja nie może być przeprowadzane przez dzieci nie będące pod nadzorem.
-
Podczas odłączania urządzenia od sieci, zawsze chwytać za wtyczkę. Nie ciągnąć kabla.
-
W razie usterek wyciągnąć wtyk z gniazda sieciowego bądź wyłączyć bezpiecznik.
-
Nie uszkodzić przewodu zasilającego. Nie eksploatować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
-
Naprawy, ingerencje w urządzenie oraz wymianę przewodu zasilającego należy powierzać wyłącznie placówce serwisowej lub odpowiednio wykwalifikowanemu perso­nelowi.
-
Montować, podłączać i utylizować urządzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji.
-
Niniejszą instrukcję należy starannie przecho­wywać i przekazać ją wraz z urządzeniem ewentualnemu następnemu użytkownikowi.
-
Lampy do celów specjalnych (lampy żarów­kowe, diody LED, świetlówki) znajdujące się w urządzaniu, przeznaczone są do oświet­lania jego wnętrza i nie nadają się do oświet­lania pomieszczeń domowych.
Zagrożenie pożarowe:
-
Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy R 600a jest przyjazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik chłodniczy może ulec zapłonowi.
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia prze­wodów obiegu czynnika chłodniczego.
Wewnątrz urządzenia nie wolno manipu­lować otwartym ogniem ani źródłami zapłonu.
Wewnątrz urządzenia nie wolno używać żadnych urządzeń elektrycznych (np. myjek parowy, grzejników, lodziarek itp).
Jeżeli wydostaje się czynnik chłodniczy: usunąć ogień lub źródła zapłonu, znajdu­jące się w pobliżu miejsca nieszczelności. Dobrze przewietrzyć pomieszczenie. Powiadomić serwis techniczny.
-
W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych materiałów wybuchowych ani puszek zawierających aerozole z palnymi propelentami, takimi jak butan, propan, pentan itp. Takie puszki z aerozolami można rozpoznać na podstawie nadrukowanego opisu zawartości lub symbolu płomienia na puszce. Ewentualnie ulatniające się gazy mogłyby zapalić się w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
-
Palące się świece, lampy i inne przedmioty z otwartym płomieniem trzymać z dala od urzą­dzenia, aby go nie podpalić.
-
Butelki z napojami alkoholowymi lub inne pojemniki z alkoholem należy przechowywać wyłącznie szczelnie zamknięte. Ewentualnie wypływający alkohol mógłby zapalić się w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
Niebezpieczeństwo spadnięcia lub wywró­cenia:
-
Cokołu, szuflad, drzwi itd. nie wolno używać jako podnóżków, nie wolno stosować ich jako podparcia. Dotyczy to zwłaszcza dzieci.
Niebezpieczeństwo zatrucia żywnością:
-
Nie spożywać żywności z przekroczoną datą przydatności do spożycia.
Niebezpieczeństwo odmrożeń, utraty czucia lub bólu:
-
Unikać długotrwałego kontaktu skóry z zimnymi powierzchniami lub z chłodziarko­zamrażarką albo przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności, np. użyć rękawic. Nie spożywać od razu lodów, szczególnie tych na bazie wody, czy kostek lodu, mających zbyt niską temperaturę.
Niebezpieczeństwo zranienia osób i uszko­dzenia urządzenia:
-
Gorąca para może spowodować obrażenia. Do rozmrażania nie wolno używać urządzeń elektrycznych do ogrzewania, urządzeń do czyszczenia parą pod ciśnieniem, otwartego ognia ani sprayów rozmrażających.
4
Elementy obsługi i wskaźniki
-
Nie używać ostrych przedmiotów do usuwania lodu.
Należy przestrzegać specjalnych wska­zówek, podanych w innych rozdziałach:
NIEBEZPIE­CZEŃ­STWO
OSTRZE­ŻENIE
OSTROŻNIEinformuje o niebezpiecznej sytuacji,
UWAGA informuje o niebezpiecznej sytuacji,
Wskazówka oznacza ogólne użyteczne wska-
informuje o bezpośrednio niebez­piecznej sytuacji, która w razie zlek­ceważenia spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
informuje o niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
która w razie zlekceważenia może spowodować lekkie lub średnie obrażenia ciała.
która w razie zlekceważenia może spowodować szkody rzeczowe.
zówki i porady.

3 Elementy obsługi i wskaźniki

temperatura wzrosła o kilka stopni
-
Na wyświetlaczu pojawiły się migające kreski:
temperatura w zamrażalniku przekroczyła 0 °C.
-
Następujące wskazania informują o wystąpieniu zakłócenia. Możliwe przyczyny i sposób usuwania zakłóceń można (patrz Usterki).
-
F0 do F9
-
Świeci symbol awarii sieci
.

4 Uruchomienie

4.1 Transportowanie urządzenia

Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia na skutek niewłaściwego transportu!
u u u

4.2 Ustawianie urządzenia

OSTROŻNIE
Transportować urządzenie w opakowaniu. Transportować urządzenie w pozycji stojącej. Nie transportować urządzenia w jedną osobę.

3.1 Elementy obsługi i sterowania

Fig. 3
(1) Przycisk Holiday (11) Symbol HomeDialog (2) Przycisk SuperCool (12) Wskazanie temperatury
zamrażalnika
(3) Przycisk On/Off chło-
dziarki
(4) Przycisk ustawiania Up
chłodziarki
(5) Przycisk ustawiania
Down chłodziarki
(6) Symbol awarii sieci (16) Przycisk ustawiania Down
(7) Symbol SuperCool (17) Przycisk On/Off zamrażal-
(8) Wskazanie temperatury
chłodziarki
(9) Symbol zabezpieczenia
przed dziećmi
(10) Symbol menu
(13) Symbol SuperFrost
(14) Symbol alarmu
(15) Przycisk ustawiania Up
zamrażalnika
zamrażalnika
nika
(18) Przycisk SuperFrost
(19) Przycisk alarmu

3.2 Wskaźnik temperatury

Wskazania podczas normalnej pracy:
najwyższa temperatura w zamrażalniku
-
przeciętna temperatura chłodzenia
-
Wskaźnik temperatury zamrażalnika miga:
ustawienie temperatury jest zmieniane
-
po włączeniu temperatura nie jest jeszcze wystarczająco
-
niska
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia osób i uszkodzenia urządzenia! Drzwi mogą uderzyć o ścianę i zostać w ten sposób uszko­dzone. W przypadku drzwi szklanych uszkodzone szkło może doprowadzić do obrażeń!
Chronić drzwi przed uderzeniem o ścianę. Na ścianie
u
umieścić odbojnik drzwi, np. odbojnik filcowy. Serwis techniczny może ustawić ograniczenie otwierania
u
drzwi na 90°.
Niebezpieczeństwo pożaru na skutek wilgoci! W razie zwilżenia elementów znajdujących się pod napięciem lub przewodu zasilającego może dojść do zwarcia.
u
Niebezpieczeństwo pożaru spowodowane zwarciem! Jeśli kabel sieciowy / wtyczka urządzenia lub innego urzą­dzenia zetkną się z tylną stroną urządzenia, kabel sieciowy / wtyczka mogą zostać uszkodzone wskutek wibracji urządzenia tak, że dojdzie do zwarcia.
u
u
OSTRZEŻENIE
Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań w pomie­szczeniach zamkniętych. Nie należy użytkować urządzenia na zewnątrz lub w miejscach wilgotnych albo narażonych na kontakt z rozpryskami wody.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie ustawić w ten sposób, by nie stykało się z żadną wtyczką lub kablem sieciowym. Nie podłączać urządzenia ani innych przyrządów do gniazdek w obszarze tylnej ściany urządzenia.
5
Uruchomienie
Niebezpieczeństwo pożaru, spowodowane przez czynnik chłodniczy! Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy R 600a jest przy­jazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik chłodniczy może ulec zapłonowi.
u
Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia urządzenia!
u
Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia przez zablokowane otwory wentylacyjne!
u
OSTRZEŻENIE
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych innych urzą­dzeń, oddających ciepło, np. kuchenek mikrofalowych, tosterów itd.!
OSTRZEŻENIE
Nie blokować otworów wentylacyjnych. Należy zawsze dbać o dobrą wentylację!
Jeżeli do urządzenia dołączone
u
są elementy dystansowe, należy je zamontować z tyłu urządzenia, po lewej i prawej stronie u góry.
Utylizować opakowanie (patrz 4.5) .
u
Za pomocą dołączonego
u
klucza płaskiego i przy użyciu poziomicy ustawić nóżki urzą­dzenia (A) w taki sposób, aby stało ono pewnie i równo. Następnie podeprzeć drzwi:
u
Wykręcić nóżkę z kozła łożys­kowego (B), aby przylegał on do podłoża i obrócić o dalsze 90°.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez skraplającą się wodę!
Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio przy innej chło-
u
dziarce lub zamrażarce.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń urządzenia należy
q
natychmiast poinformować dostawcę. Nie podłączać urzą­dzenia do sieci. Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia musi być
q
pozioma i równa. Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
q
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki, grzejnika itp. Urządzenie należy zawsze ustawiać tylną stroną bezpo-
q
średnio przy ścianie i z zastosowaniem elementów dystan­sowych (patrz poniżej). Urządzenie można przesuwać tylko wtedy, gdy nie jest zała-
q
dowane. Nie ustawiać urządzenia bez pomocy.
q
Zgodnie z wymaganiami normy EN 378 pomieszczenie,
q
w którym zostanie ustawione urządzenie, musi mieć kuba­turę 1 m3 na 8 g czynnika chłodniczego R 600a. Jeżeli pomieszczenie jest zbyt małe, to w przypadku nieszczel­ności obiegu chłodniczego może w nim powstać zapalna mieszanina gazu i powietrza. Dane dotyczące ilości czyn­nika chłodniczego umieszczone są na tabliczce znamio­nowej wewnątrz urządzenia.
Zdjąć przewód przyłączeniowy z tyłu urządzenia. Usunąć
u
przy tym uchwyt przewodu, gdyż inaczej urządzenie będzie hałasować na skutek drgań! Zdjąć folie ochronne z listew ozdobnych i przodów szuflad.
u
Usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe.
u
W celu uzyskania zadeklarowanej wartości zużycia energii elektrycznej należy stosować elementy dystansowe, dołączone do niektórych urządzeń. Elementy dystansowe zwiększają głębokość urządzenia o ok. 35 mm. Brak elementów dystanso­wych nie wpływa negatywnie na działanie urządzenia, jedynie zwiększa się w niewielkim stopniu zużycie energii elektrycznej.
Wskazówka
Oczyścić urządzenie (patrz 6.2) .
u
Jeżeli urządzenie zostanie ustawione w bardzo wilgotnym otoczeniu, to na zewnętrznej stronie urządzenia może dojść do skraplania się wody.
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację w miejscu usta-
u
wienia.

4.3 Zmiana kierunku otwierania drzwi

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia osób i uszkodzenia przez odłamki szkła! Drzwi szklane są ciężkie. Jeśli drzwi szklane spadną lub krawędzie szkła zostaną uderzone, szklana szyba może pęknąć.
Podczas zdejmowania drzwi należy je wystarczająco zabez-
u
pieczyć! Szklane drzwi należy demontować w dwie osoby.
u
Drzwi ułożyć na miękkiej podkładce.
u
Upewnić się, że przygotowane zostały następujące narzędzia:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Śrubokręt
q
ew. wkrętarka akumulatorowa
q
miękka podkładka
q
6
Loading...
+ 12 hidden pages