LIDL US HG4126 User Manual

Description of signal words .........................................................................................Page 4
Customer service ...................................................................................................................Page 4
Introduction ...............................................................................................................................Page 4
Intended use ....................................................................................................................................Page 4
Trademark notice ............................................................................................................................Page 4
Contents ...........................................................................................................................................Page 5
Description of parts .........................................................................................................................Page 5
Technical data .................................................................................................................................Page 6
Important safety notes ....................................................................................................Page 6
Safety notes for batteries / rechargeable batteries .......................................................................Page 8
Before use ...................................................................................................................................Page 8
Charging ..........................................................................................................................................Page 8
Using the Bluetooth® speaker ....................................................................................Page 9
Use Bluetooth Switching between AUX-in connection and Bluetooth
®
speaker via AUX stereo jack ................................................................................Page 9
®
................................................................Page 10
Cleaning .......................................................................................................................................Page 10
Storage during non-use ..................................................................................................Page 10
Troubleshooting ....................................................................................................................Page 10
Disposal ........................................................................................................................................Page 10
Three year limited warranty ......................................................................................Page 11
3 US-EN
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 3 31.10.18 11:09
DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information considered important, but not hazard
related (e.g. messages related to property damage).
CUSTOMER SERVICE
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service
Platform at www.lidl.com/contact-us
Outdoor Bluetooth® rock speaker
Introduction
Congratulations on your purchase. You have selected a quality product.
The instructions for use are a part of the product. They contain important information about the safety, use and disposal of the product. Before using the product, please learn about all the safety information and usage instructions. Only use the product as described and for the specified applications. If you lend the product to someone else, please also give all the instructions.
Intended use
This speaker, a consumer electronic, is intended to render audio transmitted via Bluetooth jack. The buttons on the speaker are used to choose titles from the playlist selected on the play­back device. They are also used to adjust the speaker volume. The built-in rechargeable battery allows for cordless operation. The stereo jack also allows it to be used as a speaker for devices which do not support wireless transmission via Bluetooth
®
.
or audio
Visit a LIDL store for further assistance.
IAN 310559
The product is designed for private use, including outdoors, and is not intended for commercial pur­poses. Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to the unautho­rized modification of the speaker will be considered unwarranted. Any such use is at your own risk.
Trademark notice
- USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
- The Bluetooth registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by LIDL US, LLC is under license.
- The SilverCrest trademark and brand are the property of their respective owners.
Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Please have your
IAN number ready.
®
word mark and logos are
4 US-EN
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 4 31.10.18 11:09
Contents
Description of parts
Remove all packaging material and check the
contents of the packaging for completeness. Please contact the dealer if parts are missing or damaged.
1 Outdoor Bluetooth
®
rock speaker 1 Charging cable (Micro USB / USB type A) 1 Aux cable 1 Instructions for use
1
1
Speaker
2
Protective cover
3
Micro USB socket
4
0.14 in (3.5 mm) stereo jack (AUX)
5
Signal LED
6
Play / pause
7
Decrease volume / skip backwards
8
Increase volume / skip key forward
9
Bluetooth® button
9
8
7
6
5
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 5 31.10.18 11:09
2
3
4
5 US-EN
10
Charging cable (Micro USB / USB type A)
11
0.14 in (3.5 mm) stereo jack lead
12
Instructions for use
OUTDOOR BLUETOOTH® ROCK SPEAKER / ALTAVOZ PARA EXTERIORES BLUETOOTH
OUTDOOR BLUETOOTH
Operation and safety notes
IAN 310559
Technical data
Power supply: Micro USB socket: 5 V,
500 mA Battery: 1 x 3.7 V recharge­able lithium polymer battery with 2400 mAh (battery
not replaceable.) Music output: max. 5 W PMPO Wireless standard: Bluetooth
®
4.2 Frequency band: 2400 MHz–2483.5 MHz Max. transmitted power: 1 mW Charging port: micro USB AUX jack: 0.14 in (3.5 mm) Stereo
jack plug
Dimensions: 9.8 in x 9.4 in x 6.7 in
(25 cm x 24 cm x 17 cm)
Weight: 1,200 g (2.6 lb) Degree of protection: IPX4 with protective cover
2
closed
Operating conditions: 50 °F–104 °F (10 °C–
40 °C), 40 %–85 % rel. humidity
®
SBL 5.1 A1
ALTAVOZ PARA EXTERIORES BLUETOOTH
Instrucciones de utilización y de seguridad
®
®
ROCK SPEAKER
Storage temperature: -4 °F–140 °F (-20 °C–
+60 °C)
IMPORTANT SAFETY NOTES
READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. INCLUDE ALL DOCUMENTATION WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS.
Failure to observe the following warnings can result in death or serious injuries.
DANGER TO LIFE AND RISK
OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN!
Suffocation hazard! Never leave children
unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard.
10
11
12
6 US-EN
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 6 31.10.18 11:09
Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy.
This product is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concern­ing use of the product by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
Changes or modifications to this product not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the product.
Note: This product has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference in a residential installation. This prod­uct generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this product causes harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the prod-
uct and receiver.
• Connect the product with an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio / TV technician for help.
This product complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This product may not cause harmful inter-
ference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Wireless interface
Turn the device off on airplanes, in hospitals,
service rooms or near medical electronic sys­tems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics. Keep the device at least 7.874 in (20 cm) from pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers. The radio waves transmitted could cause in­terference in hearing aids. Do not place the device near flammable gasses or potentially explosives areas (e.g. paint shops) with the wireless components on, as the radio waves emitted can cause explosions and fire. The range of the radio waves varies by environ­mental conditions. In the event of wireless data transmission, unauthorized third parties receiving the data cannot be excluded. Lidl US LLC is not responsible for interference with radios or televisions due to unauthorized modification of the device. Lidl US LLC further assumes no liability for using or replacing ca­bles and devices not distributed by Lidl US LLC. The user of the device is fully responsible for correcting interference caused by such un­authorized modification of the device, as well as replacement of such devices.
The RF Exposure Compliance distance is 5 mm.
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user. The rechargeable battery cannot be replaced.
Failure to observe the following warnings may result in death or serious injuries.
Do not place burning candles or other open
fire on or next to the product.
If you notice smoke or unusual noise or odor,
switch the product off immediately and remove the USB cable.
Do not throw the product into fire or expose it
to high temperatures.
Do not cover the product during use or
charging.
7 US-EN
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 7 31.10.18 11:09
Only charge the battery in dry environments,
since the product is not splash-proof.
Check the product before every use! Discon-
tinue use if any damage to the product or the charging cable is detected!
Sudden temperature changes may cause
condensation inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits!
Do not operate the product near heat sources,
e.g. radiators or other devices emitting heat!
Do not try to open the product! It has no inter-
nal parts requiring maintenance.
Safety notes for batteries / rechargeable batteries
rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek immediate medical attention.
WEAR SAFETY GLOVES!
Leaked or damaged batteries/
rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Always wear suitable safety gloves when handling leaking batteries.
This product contains an integrated battery
which cannot be replaced by the user. The battery may only be removed or replaced by the manufacturer or his customer service or by a similarly qualified person in order to avoid hazards.
Failure to observe the following warnings may result in fatal or serious injuries.
DANGER TO LIFE! Keep batteries / recharge-
able batteries out of reach of children. If acci­dentally swallowed, seek immediate medical attention.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge disposable batter-
ies. Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them. They may overheat, ignite or explode.
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Batteries should not be disassembled, crushed,
punctured, opened or otherwise mutilated.
Risk of battery leakage
Failure to observe the following warnings can result in injuries or property damage.
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures which could affect batteries /
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before use
Note: All parts have to be unpacked and the
packaging material has to be removed completely.
Before use, verify the package contents are complete and undamaged! Place the device on a level, even surface for operation.
Charging
The integrated rechargeable battery must be
charged prior to first use.
When the integrated rechargeable battery is
drained, a signal will sound every 2 minutes and the power LED integrated rechargeable battery should then be charged as soon as possible.
5
will light up red. The
8 US-EN
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 8 31.10.18 11:09
Depending on the volume and the age of the
battery, the operating time of the device is 5 hours when fully charged.
Open the protective cover 2. Insert the micro USB plug of the charging
10
cable Bluetooth
into the micro USB port 3 of the
®
speaker. Insert the USB plug of the charging cable into the USB port on a PC or a USB adapter (not included).
Note: The signal LED
5
will light up red while charging and goes out once charging is completed. The charging time for a drained battery is 6.5 hours.
Note: The speaker may be used while
charging. However, doing so will at a minimum double the charging time.
Once charging is complete, remove the micro
USB plug of the charging cable and close the protective cover so the device is splash-proof again.
Using the Bluetooth speaker
Establishing a Bluetooth® connection:
Remove all plugs from the AUX stereo jack 4
before you establish a Bluetooth Press and hold the
Bluetooth button 9
for 2 seconds until the signal LED
®
radio link.
5
flashes blue and a sound sequence signal is emitted. The speaker will now attempt to connect to the playback device (e.g. smartphone or computer). Switch on the playback device and approve the connection. Please note the software requirements for the playback device. The signal LED will light up blue and emit a sound signal sequence. The speaker identification on the playback device will be SBL 5.1 A1 (for model A). The maximum range of the connection is
32.8ft (10 m), but may be reduced to the geometry of the space (obstructing furniture, walls, etc.). The playback device must support Bluetooth® standard 4.2. Otherwise you may not be able to use all the functions listed below.
Functions of the Bluetooth speaker buttons
Start a playlist on your playback device. Set the volume on the playback device to Maximum. The volume on the Bluetooth
®
speaker can be adjusted as described below. Music is played back through the speakers The Bluetooth
1
.
®
speaker has 4 buttons. They control
the following functions:
Button
Function
-
Hold 2 seconds: switch device on or o
- Push briefly during playback: pause or resume
- Push briefly during playback: skip to next song in the playlist
- H
old during playback: increase volum A signal tone will sound when the maxi­mum volume level has been reached.
- Press briefly during playback: replay song
- Briefly push twice during playback: previous song in the playlist
- Hold during playback: reduce volume
- Press and hold 2 seconds to enable / disable the Bluetooth
connection.
Use Bluetooth speaker via
AUX stereo jack
Note: Music playback via cable takes priority
over music playback via Bluetooth back from a Bluetooth
®
source is therefore inter-
rupted once the jack lead
4
jack
.
The signal LED
Music playback via the AUX stereo jack is
5
lights up blue.
prioritized over playback via Bluetooth Turn on the sound source. If the Bluetooth hold the
®
speaker is off, press and
button 6 until the blue LED lights up and an audio signal can be heard. Start playback on the sound source and ad­just the volume to maximum volume. Adjust
®
. Music play-
11
is plugged into the
e.
®
.
9 US-EN
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 9 31.10.18 11:09
the volume on the speaker using the
8
button Start playing music on the sound source.
Switching between AUX-in
(up) or the button 7 (down).
connection and Bluetooth
The Aux-in connection takes priority over the Bluetooth
®
connection as follows:
Once the jack lead
4
jack
, the Bluetooth® wireless connection is
11
is plugged into the
disconnected. The music playback is switched to AUX-in only and the signal LED
5
lights
up blue.
Cleaning
Switch the device off, remove all plugs, and close the protective cover fore cleaning!
Only clean the outside of the device, using a soft, dry cloth!
2
be-
No Bluetooth connection Error operating the speaker. If necessary, unplug the jack plug from the
4
jack
.
Switch the Bluetooth® speaker off and on
again, increase the volume.
Playback device error. Check if the playback device detected the
Bluetooth
Check if the playback device detects other
devices with Bluetooth
®
speaker.
®
Standard 4.2.
No music playback via Bluetooth® Error operating the speakers. Check if a jack plug is inserted in the jack
and remove, if applicable.
Switch the Bluetooth® speaker off and on
again.
Press the Bluetooth® button 9 to start a
new connection process. Then you need to re-establish the Bluetooth
®
connection to your
player.
Press and hold the button 8 to increase
the volume.
Error operating the playback device. Increase the volume on the playback device.
Storage during non-use
No music playback via
cable connection
Store the product in a dry envi­ronment when not in use. Protect it from dust and
Error connecting the cable. Reconnect the cable to the playback device.
direct sunlight. The rechargeable battery needs to be charged regularly.
Disposal
Troubleshooting
Dispose of the packaging through your local recy­cling facilities and in compliance with all federal,
= Problem
state and local regulations. = Possible cause = Action
No functions Battery drained. Recharge the battery as described in
“Charging the battery“.
10 US-EN
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 10 31.10.18 11:09
Please note the package markings
b
regarding waste separation, indicated
a
by abbreviations (a) and numbers (b), meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and cardboard / 80–98: composite materials.
Contact your local waste management authority for additional information on how to dispose of the used product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life, do not throw in the garbage. Infor­mation on collection sites and their opening hours is available from your local authority.
Improper disposal of rechargeable batteries can damage the environment!
Never throw rechargeable batteries in the garbage. They may contain toxic heavy metals and must be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Used rechargeable batteries should therefore be disposed of through a local collec­tion point.
incidental or consequential damages, so this limita-
tion or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and
warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purc
hase. At our discretion, product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
· Start a new warranty period upon product
exchange;
· Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
· Call customer service at 1 (844) 543-5872
· Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us or
· Visit a LIDL store for further assistance
Three year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
· Damage, breakage or inoperability due to defect.
· Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow the safety and maintenance instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
· Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as switches, glass, etc.);
· Improper use or transport;
· Disregarding safety and maintenance instructions;
· Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
· Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.).
Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty. However, some states do not allow the exclusion or limitation of
To ensure the quickest warranty return process, please have the following available:
· The original sales receipt that includes the date purchased;
· The product and manual in the original package;
· A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
· Retain the original receipt;
· Follow all product instructions;
· Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. All implied warranties are limited by the duration and terms of this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
11 US-EN
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 11 31.10.18 11:09
Descripción de las palabras de advertencia ............................................. Página 13
Servicio al cliente .............................................................................................................. Página 13
Introducción .......................................................................................................................... Página 13
Uso previsto ................................................................................................................................. Página 13
Aviso sobre marca registrada .................................................................................................... Página 13
Alcance de suministro ................................................................................................................. Página 14
Descripción de las piezas .......................................................................................................... Página 14
Información técnica .................................................................................................................... Página 15
Notas importantes de seguridad ........................................................................ Página 16
Instrucciones de seguridad para baterías / baterías recargables ........................................... Página 17
Antes de usar ....................................................................................................................... Página 18
Recarga ....................................................................................................................................... Página 18
Uso de la bocina Bluetooth
Use la bocina Bluetooth Cambiar de la conexión AUX-in a la conexión Bluetooth
®
mediante un enchufe estéreo AUX.................................................. Página 19
®
.................................................................................... Página 18
®
...................................................... Página 19
Limpieza ................................................................................................................................... Página 19
Almacenamiento cuando no se use .................................................................. Página 20
Resolución de problemas .......................................................................................... Página 20
Eliminación ............................................................................................................................. Página 20
Garantía limitada de 3 años ................................................................................... Página 21
12 US-ES
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 12 31.10.18 11:09
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar
la muerte o lesiones graves si no se evita.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar
lesiones leves o moderadas si no se evita.
AVISO indica información que se considera importante, pero que no
implica un peligro (p. ej. mensajes relacionados con daños materiales).
SERVICIO AL CLIENTE
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Altavoz para exteriores Bluetooth
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo producto. Usted ha seleccionado un
producto de calidad. Las instrucciones de uso son parte del producto. Contienen infor­mación importante respecto a la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con toda la información de seguri­dad y las instrucciones de uso. Utilice la unidad únicamente como se describe y para las aplica­ciones indicadas. Si traspasa el producto a al­quien más, por favor asegúrese de incluir toda la documentación con él.
Uso previsto
Esta bocina es un aparato electrónico diseñado para hacer sonar audio transmitido mediante Bluetooth le permiten seleccionar la música desde una lista de reproducción seleccionada en el reproductor del dispositivo. También se usan para ajustar el volumen de la bocina. La batería recargable
o un cable. Los botones en la bocina
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
IAN 310559
®
integrada permite usarla de forma inalámbrica. El
Por favor tenga su número
IAN a la mano.
enchufe estéreo le permite ser usado como bo­cina para dispositivos que no son compatibles con la transmisión vía Bluetooth
®
. El producto está diseñado para uso privado, en interiores, y no deberá usarse con fines comerciales. Cualquier otro uso se considera inadecuado. Cualquier reclamación derivada de un uso inade­cuado o debida a modificación no autorizada en la bocina se considerará fuera de garantía. Cual­quier uso distinto es bajo su propio riesgo.
Aviso sobre marca registrada
- USB® es una marca registrada de USB Imple-
menters Forum, Inc.
- La marca y los logotipos de Bluetooth
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de estas marcas por parte LIDL US, LLC es bajo licencia.
- La marca registrada y el nombre comercial
de SilverCrest es propiedad de sus dueños correspondientes.
®
son
13 US-ES
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 13 31.10.18 11:09
Cualquier otro nombre o productos pueden ser marcas registradas o nombres comerciales de sus propietarios correspondientes.
Alcance de suministro
Retire todo el material del empaque y verifi-
que que el contenido del empaque esté com­pleto. Póngase en contacto con el distribuidor si faltan piezas o están dañadas.
Descripción de las piezas
1
Bocina
2
Cubierta protectora
3
Puerto micro USB
4
Enchufe estéreo de 0.14 in (3.5 mm) (AUX)
5
LED indicador
6
Reproducir/pausa
7
Disminuir volumen/retroceder
8
Aumentar volumen/adelantar
9
Botón de Bluetooth
®
1 Bocina de roca Bluetooth
®
para exteriores 1 Cable para recargar (Micro USB / USB tipo A) 1 Cable auxiliar 1 Instrucciones de uso
1
9
8
2
7
6
5
14 US-ES
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 14 31.10.18 11:09
3
4
10
Cable de carga (Micro USB / USB tipo A)
11
Cable de enchufe estéreo de 0.14 in (3.5 mm)
12
Instrucciones de uso
OUTDOOR BLUETOOTH® ROCK SPEAKER / ALTAVOZ PARA
®
SBL 5.1 A1
EXTERIORES BLUETOOTH
OUTDOOR BLUETOOTH
Operation and safety notes
IAN 310559
®
ROCK SPEAKER
ALTAVOZ PARA EXTERIORES BLUETOOTH
Instrucciones de utilización y de seguridad
10
11
12
®
Información técnica
Fuente de alimentación: puerto micro USB: 5 V,
500 mA Batería: 1 batería recarga­ble de iones de litio de
3.7 V con 2400 mAh (la
batería no es reemplazable.) Salida de audio: máx. 5 W PMPO Estándar inalámbrico: Bluetooth
®
4.2 Banda de frecuencias: 2400 MHz–2 483.5 MHz Potencia máx. transmitida: 1 mW Puerto de carga: micro USB Enchufe auxiliar: enchufe estéreo de 0.14 in
(3.5 mm)
Dimensiones: 9.8 in x 9.4 in x 6.7 in
(25 cm x 24 cm x 17 cm)
Peso: 1,200 g (2.6 lb) Grado de protección: IPX4 con la cubierta pro-
2
tectora
cerrada
Condiciones de operación: 50 °F–104 °F (10 °C–
40 °C), 40 %–85 % de
humedad rel. Temperatura de almacenamiento: -4 °F–140 °F (-20 °C–
+60 °C)
15 US-ES
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 15 31.10.18 11:09
NOTAS IMPOR­TANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS. AL CEDER ESTE PRODUCTO A TERCEROS, ASEGÚRESE DE INCLUIR TODA SU DOCUMENTACIÓN.
El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
¡PELIGRO PARA LA VIDA
Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS!
¡Peligro de asfixia! Nunca deje a los niños
solos y sin supervisión con el material de empaque. El material de empaque puede provocar asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. El material de empaque no es un juguete.
Este producto no está diseñado para ser
usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y cono­cimiento, a menos de que sean supervisadas o instruidas respecto al uso del producto por una persona responsable por su seguridad. Siempre se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
Los cambios o modificaciones a este producto
que no sean expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el producto.
Nota: se ha comprobado que este equipo
cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este producto genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y en caso de no ser instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las radiocomuni­caciones.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este producto causa una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el producto, se alienta al usuario a intentar corregir las inter­ferencias siguiendo las siguientes medidas:
• Oriente o localice de nuevo la antena
receptora.
• Aumente la separación entre el producto
y el receptor.
• Conecte el producto a una toma de
corriente en un circuito distinto de aquel al que esté conectado el receptor.
• Solicite ayuda a su proveedor o a algún
técnico experto de radio / TV.
Este producto cumple con el apartado 15 del
reglamento FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interfe-
rencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Interfaz inalámbrica
Apague el dispositivo en aviones, hospitales,
salas de servicio o cerca de sistemas electro­médicos. Las señales inalámbricas transmitidas podrían afectar el funcionamiento de equipos electrónicos sensibles. Mantenga el dispositivo a al menos una distancia de 7.874 in / 20 cm de marcapasos o desfibriladores cardioverso­res implantables, ya que la radiación electro­magnética podría afectar el funcionamiento de los marcapasos. Las ondas de radio transmiti­das podrían provocar interferencia en aparatos para la audición. No coloque el dispositivo cerca de gases inflamables o áreas con riesgo de explosión (p. ej. talleres de pintura) con los componentes inalámbricos encendidos,
16 US-ES
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 16 31.10.18 11:09
ya que las ondas de radio emitidas pueden provocar explosiones e incendio. El rango de las ondas de radio varía dependiendo de las condiciones ambientales. En caso de transmi­tir datos de forma inalámbrica, es imposible excluir la injerencia de terceros no autorizados en la recepción de los datos. Lidl US LLC no se hace responsable por la interferencia con radios o televisores debido a la modificación no autorizada del dispositivo. Lidl US LLC tampoco asume responsabilidad alguna por usar o reemplazar los cables por uno que no sean los distribuidos por Lidl US LLC. El usuario del dispositivo es completamente responsable de corregir la interferencia provocada por una modificación no autorizada del dispositivo, así como del reemplazo de dichos dispositivos.
La distancia para cumplir con la exposición a
RF es de 5 mm.
Este producto no contiene piezas que requieran
el mantenimiento del usuario. La batería recargable no se puede reemplazar.
El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
No coloque velas encendidas u otra fuente
de fuego sobre el producto o cerca de él.
Si detecta humo, ruidos u olores inusuales,
apague inmediatamente el producto y desco­necte el cable USB.
No arroje el producto al fuego ni lo exponga
a altas temperaturas.
No cubra el dispositivo durante su uso o su
recarga.
Cargue la batería solo en un entorno seco,
ya que el dispositivo no es aprueba de salpicaduras.
¡Inspeccione el producto antes de usarlo
cada vez! ¡No lo use si detecta algún daño en el producto o en el cable para recargarlo!
Los cambios repentinos de temperatura puede
provocar condensación dentro del producto.
¡En este caso, deje que el producto se aclimate durante algún tiempo antes de volverlo a usar para evitar cortocircuito!
¡No use el producto cerca de fuentes de calor,
como radiadores u otros dispositivos que emitan calor!
¡No intente abrir el producto! No contiene
piezas internas que requieran mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para baterías / baterías recargables
El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provocar lesiones graves o fatales.
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las
baterías / baterías recargables fuera del alcance de los niños. En caso de ser tragadas accidentalmente, busque inmediatamente atención médica.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue las baterías des-
echables. No cause corto circuito o abra las baterías / baterías recargables. Se puede provocar sobrecalentamiento, incendio o quemaduras.
Nunca arroje las baterías / baterías recarga-
bles al fuego o al agua.
No someta las baterías / baterías recargables
a cargas mecánicas.
No se deben desmontar, aplastar, perforar o
mutilar las baterías.
Riesgo de chorreo de batería
El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provocar lesiones o daños materiales.
Evite condiciones ambientales y temperaturas
extremas que puedan afectar a las baterías / baterías recargables, p.ej. radiadores / luz solar directa.
17 US-ES
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 17 31.10.18 11:09
Evite el contacto con la piel, los ojos y las mem­branas mucosas. E ácido de la batería, enjuague el área afectada con abundante
n caso de contacto con el
intensivamente
agua limpia y
busque inmediatamente atención médica.
¡USE GUANTES DE SEGURIDAD!
Las baterías / baterías recargables
chorreadas o dañadas pueden causar quemaduras al contacto con la piel. Use siempre gafas protectoras cuando mani­pule baterías con fugas.
Este producto contiene una batería integrada
que no la puede reemplazar el usuario. La batería sólo puede ser retirada o reempla­zada por el fabricante o su servicio de aten­ción o una persona calificada a fin de evitar peligros.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de usar
Nota: desempaque todas las piezas y retire
todo el material de empaque.
¡Antes de usar, verifique que el contenido del empaque esté completo y sin daños!
Coloque el dispositivo en una superficie
nivelada y plana para su operación.
Recarga
La batería recargable integrada se debe
recargar antes de usarla por primera vez.
Cuando la batería recargable integrada se
agote, una señal emitirá un sonido cada 2 minutos y el LED de encendido LED encenderá en rojo. Deberá recargar la batería recargable integrada tan pronto como sea posible.
5
se
Dependiendo del volumen y la edad de la
batería, el tiempo de operación del dispositivo puede ser de hasta 5 cuando está cargada
por completo. Abra la cubierta protectora 2. Inserte el plug micro USB del cable para
recargar
la bocina Bluetooth
10
en el enchufe micro USB 3 de
®
. Inserte el plug USB del cable en el puerto USB de una PC en en un adaptador USB (no se incluye).
Nota: el LED indicador
5
se prenderá en rojo mientras se está recargando y se apagará cuando la carga esté completa. El tiempo de recarga para una batería agotada es de 6.5 horas.
Nota: la bocina se puede usar mientras se
carga. Sin embargo, el tiempo de recarga será de al menos el doble en este caso.
Una vez que la recarga está completa, retire
el plug micro USB del cable para recargar y cierre la cubierta protectora para que el dispositivo vuela a quedar protegido contra salpicaduras.
Uso de la bocina Bluetooth
Establecimiento de una conexión Bluetooth
®
:
Retire todos los conectores del enchufe estéreo
4
AUX
antes de establecer una conexión de radio mediante Bluetooth Mantenga presionado el botón
9
durante 2 segundos hasta que el LED
indicador
5
parpadee en azul y se escuche
®
.
Bluetooth
la secuencia de sonido de señal. La bocina intentará conectarse al dispositivo reproductor (p. ej. smartphone o computadora). Encienda el dispositivo reproductor y apruebe la conexión. Siga las instrucciones del software en el dispositivo reproductor. El LED indicador se prenderá en azul y emitirá un sonido.
La identificación del la bocina en el dispositivo
reproductor será SBL 5.1 A1 (para el modelo A). El rango máximo de conexión es de 32.8 ft (10 m),
pero puede ser menor debido a la
18 US-ES
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 18 31.10.18 11:09
geometría del espacio (muebles o paredes que obstruyan).
El dispositivo reproductor debe ser compatible
con el estándar Bluetooth
®
4.2. De lo contrario, no podrá usar todas las funciones que se indican a continuación.
Funciones de los botones de la bocina Bluetooth
Iniciar una lista de reproducción en su dispositivo reproductor. Ajuste el volumen en el dispositivo reproductor al máximo. El volumen en la bocina Bluetooth abajo. La música sonará a través de las bocinas 1. La bocina Bluetooth® tiene 4 botones que controlan las siguientes funciones:
Botón
®
se puede ajustar cono se indica más
Función
- Manténgalo presionado 2 segundos: el dispositivo se prende o apaga
- Presiónelo brevemente durante la reproducción: pausar o continuar la reproducción
- Presiónelo brevemente durante la reproducción: saltar a la siguiente canción en la lista de reproducción
- Manténgalo presionado durante la reproducción: aumentar el volumen. Se emitirá un sonido cuando se haya alcanzado el volumen máximo.
- Presiónelo brevemente durante la reproducción: repetir la canción
- Presiónelo brevemente dos veces durante la reproducción: canción anterior en la lista de reproducción
- Manténgalo presionado durante la reproducción: disminuir el volumen
- Manténgalo presionado 2 segundos para activar / desactivar la conexión Bluetooth
.
Use la bocina Bluetooth
mediante un enchufe estéreo AUX
Nota: la reproducción de música mediante cable
tiene prioridad a la reproducción mediante Blue-
®
tooth
. Por lo tanto, la reproducción de música de una fuente Bluetooth se conecta el cable de audio
El LED indicador
La reproducción de música mediante el enchufe estéreo AUX tiene prioridad sobre la repro­ducción mediante Bluetooth Encienda la fuente de audio. Si la bocina Bluetooth tenga presionado el botón
®
se interrumpe una vez que
11
al enchufe 4.
5
se encenderá en azul.
®
.
®
está apagada, man-
6 hasta que el LED azul se encienda y se escuche una señal. Inicie la reproducción en la fuente de audio y ajuste el volumen al nivel más alto posible. Ajuste el volumen en la bocina usando el botón
8 (arriba) o el botón 7
(abajo).
Inicie la reproducción de música en la fuente
de audio.
Cambiar de la conexión AUX­in a la conexión Bluetooth
La conexión Aux-in tiene una prioridad más alta que la conexión Bluetooth continuación:
Una vez que se conecta el cable del conector
11
en el enchufe 4, se desconecta la cone­xión Bluetooth de música cambiara a AUX-in solamente y el LED indicador
®
como se explica a
®
inalámbrica. La reproducción
5
se prenderá en azul.
Limpieza
¡Apague el dispositivo, retire todos los cables y cierre la cubierta protectora antes de limpiarlo!
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 19 31.10.18 11:09
2
19 US-ES
¡Limpie únicamente la parte externa del
dispositivo usando un trapo suave y seco!
Almacenamiento cuando
no se use
Guarde el producto en un lugar seco cuando no lo use. Protéjalo del polvo y la luz solar directa. La batería recargable se debe recargar periódicamente.
Resolución de problemas
Mantenga presionado el botón 8 para
aumentar el volumen Error de operación en el dispositivo reproductor.
Aumente el volumen en el dispositivo repro-
ductor.
No hay reproducción de música
mediante la conexión con cable Error de conexión del cable. Vuelva a conectar el cable al dispositivo
reproductor.
Eliminación
= Falla
= Posible causa = Acción
No funciona Batería agotada. Recargue la batería, tal como se describe en
“Recargar la batería”.
Sin conexión Bluetooth Error de operación de la bocina Si es necesario, desconecte el conector del
enchufe
4
.
Apague la bocina Bluetooth® y vuelva a
encenderla, aumente el volumen
Error en dispositivo reproductor. Verifique que la bocina Bluetooth® haya sido
detectada por el dispositivo reproductor
Verifique que el dispositivo reproductor detecte
otros dispositivos con estándar Bluetooth
No hay reproducción de
música mediante Bluetooth
®
4.2.
®
Error de operación de las bocinas Verifique que la conexión esté insertada y
retírela, si es necesario
Apague la bocina Bluetooth® y vuelva a
encenderla.
Presione el botón Bluetooth® 9 para
iniciar un nuevo proceso de conexión. Luego necesita volver a establecer la conexión Bluetooth
®
con su reproductor.
Deshágase del empaque mediante sus instalaciones de reciclaje locales y de acuerdo con las regula­ciones federales, estatales y locales.
Observe las señales del material de
b
empaque para la separación de resi-
a
duos, los cuales están señalados con abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y tablero de fibra / 80–98: materiales mixtos.
Contacte a las autoridades locales correspondientes para la eliminación de desechos para mayor información sobre cómo desechar su producto desgastado.
Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine el producto adecuadamente al final de su vida útil, no lo tire en la basura normal. Puede obtener información de sus autoridades locales sobre los puntos de recolección y horarios de atención.
¡La eliminación inadecuada de
las baterías recargables puede causar daños ambientales!
Las baterías recargables no deben ser eliminadas con los desechos del hogar. Éstas pueden contener metales pesados tóxicos y requieren ser tratadas como desechos especiales. Los símbolos químicos
20 US-ES
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 20 31.10.18 11:09
de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Por esta razón es importante eliminar las baterías recargables usadas en un punto de recolección local.
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
·
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos.
· Daños que no hayan sido causados por el des­gaste propio del uso o por no seguir las instruc­ciones de seguridad y mantención incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
· El desgaste propio del uso del producto, inclui­das las partes frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
· Uso o transporte no indicado del producto.
· Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
· Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio, inundación, etc.).
· Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes. Sin embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra. La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
· Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del producto.
· Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
· Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
· Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us
· Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente:
· Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
· Producto y manual en su empaque original.
· Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
· Guardar el recibo original.
· Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
· No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de un estado a otro. Todas las garantías implícitas se encuentran limi­tadas a la duración y términos de la presente ga­rantía. Algunos estados no permiten limitaciones al período de tiempo y términos de la garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.
21 US-ES
310559_silv_Bluetooth-Lautsprecher_content_US.indd 21 31.10.18 11:09
Loading...