lidl HG00073A, HG00073B, 279818 Operation And Safety Notes

TEMPERATURSTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BEL- ÉS KÜLTÉRI HŐMÉRŐ
Kezelési és biztonsági utalások
TEMPERATURNA POSTAJA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DIGITÁLNY TEPLOMER
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
TEMPERATURE STATION
Operation and Safety Notes
TEMPERATURE STA TION
IAN 279818
GB Operation and
Safety Notes Page 5
HU Kezelési és
biztonsági utalások Oldal 26
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 48
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 70
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 91
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 113
A
10
13
12 17
25
11
B
28 27
14 9
2
5
15
8
16
241923 22 20 21
26
1
3467 18
D
30
C
29
31
33 32
5 GB
Introduction .....................................................Page 6
Proper use ..........................................................Page 6
Description of parts and features ......................Page 6
Technical data ....................................................Page 8
Safety ..................................................................Page 9
General safety information................................Page 9
Safety instructions for batteries .........................Page 10
Before initial use ..........................................Page 11
General information ..........................................Page 11
Preparing to use the outdoor sensor .................Page 12
Preparing the temperature station
for use .................................................................Page 12
Temperature station ...........................................Page 15
External sensor ...................................................Page 15
Setting the language / time zone /
time / date manually ..........................................Page 15
Displaying summer time .....................................Page 17
Calling up the time zone ...................................Page 17
Setting the alarm time ........................................Page 18
Calling up the alarm times ................................Page 18
Switching the alarm on / off ..............................Page 18
Using the snooze button ....................................Page 19
Displaying temperature .....................................Page 20
Calling up the minimum / maximum
values ..................................................................Page 20
Displaying temperature trends ..........................Page 21
Battery state display ..........................................Page 21
Replacing the batteries ......................................Page 21
Troubleshooting ...........................................Page 21
Cleaning and maintenance ...................Page 23
Disposal .............................................................Page 23
Declaration of conformity .....................Page 24
Warranty ..........................................................Page 25
6 GB
Temperature station
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instruc­tions for use. Only use the unit as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
The temperature station displays the indoor and outdoor temperatures in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F) and their maximum and mini­mum values. The temperature station also displays the time in 12 / 24-hour clock modes and the date. In addition, the temperature sta­tion has two alarm functions. The device is not intended for commercial use.
Description of parts
and features
LC display
1
Temperature trend (outdoor temperature)
2
Outdoor temperature
3
symbol (outdoor sensor)
7 GB
4
MAX- / MIN display for indoor
temperature
5
Temperature trend (indoor temperature)
6
Indoor temperature
7
symbol (temperature station)
8
Time
9
ZZ symbol (snooze function)
10
Seconds display
11
symbol
12
Day of the week display
13
Date display (day / month)
14
DST display (summer time)
15
/ symbol (Alarm 1 / Alarm 2)
16
2nd time zone (ZONE)
17
MAX- / MIN display (outdoor temperature)
18
Radio signal
Temperature station
19
ZZ / REGISTER button (snooze function /
REGISTER)
20
SELECT button
21
SET / RESET button
22
ALARM button
23
CLOCK button
24
Hanging slot
25
Battery compartment
26
Stand
27
Screw (ø 3 mm)
28
Dowel (ø 7.7 mm)
Outdoor sensor
29
Control LED
30
Hanging slot
8 GB
31
Battery compartment
32
Screw (ø 3 mm)
33
Dowel (ø 7.7 mm)
Technical data
Temperature station:
Temperature measurement range: 0 – + 50 °C
+32 – +122 °F Note: If the temperature is ≤0 °C (32 °F), the LC display shows “LL.L”. If the temperature is ≥50 °C (122 °F), the LC display shows “HH.H”. Temperature interval: 0.1 °C Radio signal: DCF Batteries: 2 x AA 1.
5 V
(included)
Outdoor sensor:
Temperature measurement range: –20 °C – +60 °C –4 °F – +140 °F Note: If the temperature is ≤–20 °C (–4 °F), the LC display shows “LL.L”. If the temperature is ≥60 °C (140 °F), the LC dis­play shows “HH.H”. HF transmission signal: 433 MHz HF transmission range: max. 30 metres
(in open area) Batteries: 2 x AA 1.
5 V
(included) Protection class: IPX4
9 GB
Safety
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFOR­MATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE!
General safety information
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under­stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not expose the device to an extremely
high electromagnetic field. This may im­pair the correct functioning of the device.
Please note that the guarantee does not
cover damage caused by incorrect han­dling, non-compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals.
10 GB
Safety instructions for batteries
DANGER TO LIFE!
Batteries can be swallowed, which may
represent a danger to life. If a battery has been swallowed, medical help is required immediately.
Remove the batteries from the device if
they are not going to be used for a pro­longed period.
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Never recharge batteries which are not
rechargeable.
When inserting the batteries, ensure the
correct polarity! This is shown in the bat­tery compartments.
Remove spent batteries immediately from
the device. There is an increased danger of leaks!
Keep batteries away from children do not
throw the batteries in the fire, short-circuit
them or take them apart. Always replace all the batteries at once. Use batteries of the same type only. Oth-
erwise there is a risk of an explosion. If the batteries have leaked inside your
device, you should remove them immedi-
ately in order to prevent damage to the
device! Avoid contact with the skin, eyes and mu-
cous membranes. Any parts of the body
11 GB
coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
Before initial use
Put the batteries first into the outdoor
sensor, then into the temperature
station.
Note: Before initial use, remove the protective
film from the device display.
General information
CAUTION! When choosing where to position the temperature station, make sure that it is not exposed to direct sunlight, vibra­tions, dust, heat, cold or moisture. Do not place the temperature station or external sensor near to heat sources, e.g. radiators, as this may re­sult in damage to the instruments.
Place the temperature station on the ac-
companying stand
26
.
Please ensure that neighbouring devices
are not operated at the same frequency of 433 MHz. Such devices may cause interference to the radio connection.
Do not place the devices next to or on
metal plates. Otherwise the quality of ra­dio wave transmission may be reduced.
12 GB
Radio signal (DCF):
The DCF signal (time signal transmitter) is made up of time pulses transmitted from one of the highest precision clocks in the world close to Frankfurt / Main in Germany – it var­ies by 1 second in 1million years. In ideal conditions, your temperature station can pick up this signal over a distance of up to approx. 1,500 km around Frankfurt / Main.
Preparing to use
the outdoor sensor
Inserting the batteries:
Remove the battery compartment cover
from the back of the outdoor sensor.
Insert two 1.
5 V
batteries (AA) (in-
cluded) into the battery compartment
31
.
Note: Make sure you fit the batteries the
right way round (polarity). This is shown in the battery compartment (see. fig D).
The outdoor sensor is now ready for use
and the control LED
29
illuminates briefly. Close the battery compartment cover. If this does not work, carry out a restart,
if necessary. To do this, press and keep pressed the Z
Z
/ REGISTER button
19
(restart the outdoor sensor only).
Preparing the temperature
station for use
Inserting the batteries:
Open the battery compartment 25 on the
back of the temperature station.
13 GB
Insert two 1.5 V batteries (AA) (in-
cluded) into the battery compartment. Note: Make sure you fit the batteries the right way round (polarity). This is shown on the battery compartment (see. fig B).
Close the battery compartment cover.
Connecting the temperature station with
the outdoor sensor and the DCF
radio signal:
After the batteries have been inserted, the temperature station attempts to establish a connection with the outdoor sensor. This pro­cess can take a few minutes. The
symbol 18 flashes. Once the device has successfully con­nected to the external sensor, the
symbol 18 stops flashing and the temperature is shown in the LC display. Note: If the temperature station does not receive the signal from the outdoor sensor within 3 minutes, the temperature station automatically starts with the reception of the radio time signal. After successful reception of the outdoor sen­sor signal or after 3 minutes, the temperature station starts with the reception of the radio time signal. This process can take up to 5 min­utes and is indicated in the LC display by the flashing
symbol 11. After successful reception of the DCF radio signal, the
symbol is displayed continuously
in the LC display.
14 GB
Note: Do not move the temperature station while it is receiving the signal. Otherwise this could interfere with reception.If synchronisation is not possible when the temperature station is being first set up, try changing the location (e.g. place the temperature station near to a window).
Reception may be considerably reduced by obstructions (e.g. concrete walls) or sources of interference (e.g. other electrical devices).
If the reception of the radio signal continues to be interrupted, you can set the time and date manually (see “Setting the language / time zone / time / date manually”).
Mounting the temperature station and / or the outdoor sensor on a wall: Note: You will require an electric drill and a
crosshead screwdriver for this step.
CAUTION! DANGER TO LIFE, RISK
OF INJURY AND MATERIAL DAMAGE!
Read the operating and safety instructions for your drill carefully.
DANGER TO LIFE! Take care that you do not hit electricity, gas or water lines when you drill into the wall. If necessary, check with a pipe and cable de­tector before drilling.
15 GB
Temperature station
Mark the position of the hole (ø approx.
7.7 mm) on the wall.
Drill the hole with an electric drill. Insert the dowel 28 into the drilled hole. Using a crosshead screwdriver, screw the
screw
27
into the dowel.
Hang the temperature station by placing
the hanger
24
on the screw.
External sensor
Mark the position of the hole (ø approx.
7.7 mm) on the wall.
Drill the hole with an electric drill. Insert the dowel 33 into the drilled hole. Using a crosshead screwdriver, screw the
screw
32
into the dowel.
Hang the external sensor by placing the
hanger
30
on the screw. Note: Ensure that the external sensor does not come into contact with water or direct sunlight. Electronic devices may adversely affect the wireless signal reception.
Setting the language / time
zone / time / date manually
The reception of DCF radio signal where the temperature station has been positioned may become degraded or interrupted. If this hap­pens you can set the device manually.
 1. Press and hold down the CLOCK button 23
for about 3 seconds.
16 GB
 2. Press the SET / RESET button 21 to switch between the 12- and 24-hour clock dis­play modes.
 3. Press the CLOCK button to confirm your settings. The language option flashes. Tip: If you press and hold down the SET / RESET button, you accelerate the process and reach the desired value more quickly. This quicker method can also be used for making the following settings. If during a period of 30seconds no buttons are pressed, the LC display returns automati­cally to the default display.
 4. Press the SET / RESET button to set the desired language (GE = German, FR = French, SP = Spanish, IT = Italian, EN = English).
 5. Press the CLOCK button to confirm your settings. The time zone display flashes.
 6. Press the SET / RESET button to set the desired time zone for time zone 2 (–12 hours to +12hours).
Note: Should you be in a country in
which the DCF signal can be received but the time is different to your current local time, you can use the time zone setting to have the clock display your current local time. If you find yourself in a country in which, for example, the local time is an hour ahead of Central European Time (CET), you set the time zone to +01. The clock is now still controlled by DCF but shows the time as one hour ahead of
17 GB
CET. If you wish to know what the time is in the USA for example, then simply by setting the time zone value to e.g. –10 you will obtain the current local time in Los Angeles etc.
 7. Press the CLOCK button to confirm your
settings. The hour display flashes.
 8. Press the SET / RESET button to set the
desired value.
 9. Press the CLOCK button to confirm your
settings.
10. Repeat steps 6 and 7 to set the values for,
minutes, seconds
10
, year and date 13 (day / month). Note: The seconds display can only be reset to 00.
11. After this, the LC display returns to the de­fault display.
Displaying summer time
Summer time is indicated by the DST symbol
14
in
the LC display. The temperature station
au­tomatically detects from the DCF radio signal whether it is summer time or not.
Calling up the time zone
The default display shows the time zone ac­cording to the information provided by the DCF signal.
Press the CLOCK button 23. The time
zone
16
appears in the LC display.
18 GB
Press the CLOCK button again to return
to the default display.
Setting the alarm time
You can set two different alarm times.
 1. Press and hold down the ALARM button
22
for about 3 seconds. Note: If an alarm time has been set be­fore, then that previously set alarm time appears in the LC display. If not, then the display shows 0:00 or AM 12:00.
 2. The hour display flashes. Press the SET / RESET button
21
to set the desired value.
 3. Press the ALARM button to confirm your settings. The minute display flashes.
 4. Press the SET / RESET button to set the desired value.
 5. Press the ALARM button to confirm your settings.
 6. Repeat steps 2 to 5 to set the time for Alarm 2.
Calling up the alarm times
Press ALARM button 22 once or twice to
call up the set time for Alarm 1 or Alarm 2 respectively.
Press the ALARM button again to return
to the default display.
Switching the alarm on / off
Press the SET / RESET button 21 once to
activate Alarm 1. Press the SET / RESET
19 GB
button twice to activate Alarm 2. Press the SET / RESET button three times to activate Alarm1 and Alarm 2. Note: The symbol
or appears in the
LC display.
The alarm signal sounds as soon as the set
alarm time is reached. The alarm signal ceases automatically after a period of 2minutes.
Press the SELECT 20 / SET / RESET
21
/
ALARM
22
/ CLOCK button 23 to switch off the alarm signal before it switches off automatically. Note: The alarm signal sounds every day at the set time.
Press the SET / RESET button three times
to deactivate Alarm 1. Press the SET / RESET button twice to deactivate Alarm
2. Press the SET / RESET button once to deactivate Alarm 1 and Alarm 2.
Using the snooze button
Press the ZZ/ REGISTER button
19
while the alarm signal is sounding to activate the snooze function.
The alarm signal is silenced and the
displays
or and ZZ flash.
The alarm signal sounds again after
approx. 5 minutes.
Press the SELECT button 20 to deactivate
the snooze function.
20 GB
Displaying temperature
The LC display shows the indoor temperature
6
and the outdoor temperature 2.
Press and hold down the SELECT button
20
for approx. 3 seconds. The °C dis-
play flashes.
Press the SET / RESET button 21 to switch
between the °C (Celsius) and °F (Fahr­enheit) temperature scales.
Press the SELECT button to confirm your
settings.
Calling up the minimum /
maximum values
The temperature station stores the maximum and minimum values of the outdoor sensor and of the temperature station itself.
Press the SELECT button 20 to display the
maximum values of the indoor and out­door temperature.
Press the SELECT button again to display
the minimum values of the indoor and outdoor temperature.
Press the SET / RESET button 21 while the
maximum and minimum values, are being displayed to reset the values.
Press the SELECT button, to return to the
default display.
21 GB
Displaying temperature
trends
After successfully connecting with the outdoor sensor, the temperature station can display the temperature trend (outdoor)
1
and the
temperature trend (indoor)
5
.
You may see the following displays:
= The temperature is rising.
= The temperature is constant.
= The temperature is falling.
Battery state display
The 3 and 7 symbols appear in the temperature station’s LC display if the batteries in the outdoor sensor or the temperature station are weak.
Replacing the batteries
Open the battery compartment 25 or 31. Remove the exhausted batteries.
Insert two new 1.5 V batteries (
AA) into the battery compartments. Note: Make sure you fit the batteries the right way round (polarity). This is shown in the battery compartments (see Figs. B + D)
.
Close the battery compartments.
Troubleshooting
Note: This appliance has delicate electronic components. This means that if it is placed near
22 GB
an object that transmits radio signals, it could cause interference.
If the display indicates a problem, move
such objects away from it or remove the batteries for a short while and then re­place them.
Obstacles such as concrete walls can also cause that the reception is disturbed. In this case, change the location (eg near a window). Please take note that the external sensor should always be set up within max. 30 meters (open space) from the base station. The specified range is the free-field range and means that no obstacle should be between the remote sensor and the base station. A “visual contact” between remote sensor and base station often improves the transmission.
Cold (outdoor temperatures below 0 °C) can reduce the battery power of the outdoor sen­sor and thereby negatively impair the radio transmission.
Another factor that may cause harmful inter­ference, are dead or weak batteries in the outdoor sensor. Replace them by new ones.
If your temperature station is not working cor­rectly, please remove the batteries for a short while and then replace them.
23 GB
Cleaning and maintenance
The device should only be cleaned on
the outside with a soft dry cloth.
Under no circumstances should you spray
the outdoor sensor, e.g. with a garden hose. The outdoor sensor is only protected against rain from above.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can
be obtained from your
local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC and its amendments. Please return the batter-
24 GB
ies and / or the device to the available collec­tion points.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as fol­lows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Declaration of conformity
We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, hereby declare un­der our sole responsibility that the product: Temperature station, model no.: HG00073A / HG00073B, Version: 09 / 2016, to which this declaration refers, complies with the stand­ards / normative documents of 1999 / 5 / EC.
The complete declaration of conformity can be viewed at: www.owim.com
25 GB
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty be­comes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover p
rod­uct parts subject to normal wear, thus possi­bly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
26 HU
Bevezető...........................................................Oldal 27
Rendeltetésszerű használat ..............................Oldal 27
A részek megnevezése .....................................Oldal 27
Műszaki adatok ................................................Oldal 29
Biztonság .........................................................Oldal 30
Általános biztonsági tudnivalók .......................Oldal 30
Az elemekre vonatkozó biztonsági
tudnivalók ..........................................................Oldal 31
Az üzembevétel előtt ...............................Oldal 32
Általános tudnivalók .........................................Oldal 32
A kültéri érzékelő üzembevétele ......................Oldal 33
Az időjárás-állomás üzembevétele ..................Oldal 34
Bel- és kültéri hőmérő ........................................Oldal 36
Kültéri érzékelő .................................................Oldal 36
Nyelv / időzóna / pontos idő kézi beállítása ... Oldal 37
A nyári idő kijelzése .........................................Oldal 38
Időzóna behívása .............................................Oldal 39
A riasztási időpont beállítása...........................Oldal 39
A riasztási időpontok behívása ........................Oldal 40
A riasztás be- / kikapcsolása ............................Oldal 40
A szundi-funkció alkalmazása ..........................Oldal 41
A hőmérséklet kijelzése ....................................Oldal 41
Minimum / maximum értékek behívása ..............Oldal 42
A hőmérséklet-trend kijelzése ...........................Oldal 42
Az elemekre vonatkozó kijelzések...................Oldal 43
Az elemek cseréje .............................................Oldal 43
Hibák elhárítása .........................................Oldal 43
Tisztítás és ápolás ......................................Oldal 44
Megsemmisítés ............................................Oldal 45
Megfelelőségi nyilatkozat ...................Oldal 46
Garancia ...........................................................Oldal 46
27 HU
Bel- és kültéri hőmérő
Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmábó
l. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen ter­mék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudniva­lókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való to­vábbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
Az időjárás állomás Celsius (°C) vagy Fah­renheit (°F) fokokban kijelzi a beltéri és a kül­téri hőmérsékletet, valamint azok maximális és minimális értékeit. Az időjárás állomás to­vábbi kijelzései, a pontos idő 12- / 24 órás formátumban, valamint a dátum. Az időjárás állomás ezen kívül két riasztási funkcióval is rendelkezik. A készülék nem közületi alkalma­zásra készült.
A részek megnevezése
LC-kijező
1 Hőmérséklet-trend (kültéri hőmérséklet) 2
Kültéri hőmérséklet
3
-szimbólum (kültéri érzékelő)
28 HU
4
MAX- / MIN-kijelzés a beltéri hőmérséklet
számára
5
Hőmérséklet-trend (beltéri hőmérséklet)
6
Beltéri hőmérséklet
7
-szimbólum (bel- és kültéri hőmérő)
8
Pontos idő
9
ZZ-szimbólum (szundi funkció)
10
Másodpercek kijelzése
11
-szimbólum
12
A hét napja kijelzés
13
Dátumkijelző (nap / hónap)
14
DST-kijelzés (nyári időszámítás)
15
/ -szimbólum (1. riasztás / 2. riasztás)
16
2. időzóna (ZONE)
17
MAX- / MIN-kijelzés (kültéri hőmérséklet
számára)
18
Rádió-jel
Bel- és kültéri hőmérő
19
ZZ / REGISTER-gomb (szundi funkció /
REGISTER)
20
SELECT-gomb („kiválasztás“)
21
SET / RESET-gomb („beállítás“ /
„visszaállítás“)
22
ALARM-gomb (ébresztés)
23
CLOCK-gomb (óra)
24
Felakasztó szerkezet
25
Elemrekesz
26
Láb
27
Csavar (ø 3 mm)
28
Tipli (ø 7,7 mm)
29 HU
Kültéri érzékelő
29
Ellenőrző-LED
30
Felakasztó szerkezet
31
Elemrekesz
32
Csavar (ø 3 mm)
33
Tipli (ø 7,7 mm)
Műszaki adatok
Bel- és kültéri hőmérő:
Hőmérséklet mérési tartomány: 0 – +50 °C +32 – +122 °F Útmutatás: ha a hőmérséklet kisebb mint 0 °C (32 °F), akkor „LL.L“ kerül kijelzésre. Ha a hőmérséklet nagyobb mint 50 °C (122 °F), akkor „HH.H“ kerül kijelzésre. Hőmérséklet felbontás: 0,1 °C Rádiójel: DCF Elemek: 2 x AA
1,5 V (részei a szállít­mánynak)
Kültéri érzékelő:
Hőmérséklet mérési tartomány: –20 °C –
+ 60 °C –4 °F –
+140 °F Útmutatás: ha a hőmérséklet kisebb mint –20 °C (–4 °F), akkor „LL.L“ kerül kijelzésre. Ha a hőmérséklet nagyobb mint 60 °C (140 °F), akkor „HH.H“ kerül kijelzésre.
30 HU
HF átviteli jel: 433 MHz HF átviteli hatótávolság: max. 30 méter
szabad terepen
Elemek: 2 x AA
1,5 V (részei a szállít­mánynak)
Védelmi osztály: IPX4
Biztonság
ŐRIZZEN MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A KÉSŐBBI IDŐKRE!
Általános biztonsági tudnivalók
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek,
valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással ren­delkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használa­tára vonatkozó felvilágosítás és a
lehetsé-
ges veszélyek megértése után használhatják
. A gyermekek nem játszhatnak a készü­lékkel. A tisztítást és az ápolást gyerme­kek felügyelet nélkül nem végezhetik.
Ne tegye ki a készüléket erős elektromág-
neses mezők hatásának. Azok befolyá­solhatják a készülék működését.
Loading...
+ 105 hidden pages