Libratone A S LTI700 User Manual

TRACK Air
Quick Guide 快速指南
App Download App下载
Scan the QR code or search 'Libratone' in Apple App Store and Google Play to download App.
Eartip Selection
耳塞选择
Select the best fitting eartip, make sure it fits snugly and seamlessly inside your ear to get the best sound and stable wear - it's a small thing but a big deal.
请选择一副尺寸适宜的耳塞并确保与耳朵紧密贴合,以获得 良好声音体验及稳定佩戴。
First Use and Pairing
首次使用
Put the two earbuds into the charging case to power them on. They will enter pairing mode automatically.
把两个耳机放到充电盒里,他们将自动开机并进入配对模式。
Pair a New Device
与新设备配对
Make sure the two earbuds are in the charging case. Long press the function button for 2s to enter pairing mode. The light will fast blink.
要将耳机与一个新设备配对时,请将两个耳机放在充电盒中, 长按多功能键2秒可进入配对模式,指示灯快闪。
Kurzanleitung / Menu rapide
Guía rápida / 快速指南
クイック ガイド / 빠른 시작 안내 
www.libratone.com
App Download
Téléchargement de l'application
Descargar app
App下載
アプリダウンロ�ド
App 다운로드
DE:Wähle den am besten passenden Ohrstöpsel aus, stelle
sicher, dass sie angenehm und bequem in Deinem Ohr sitzen, um den besten Klang und ein sicheres Tragegefühl zu haben - er ist zwar klein, aber er kann einen großen Unterschied machen.
FR:Choisissez l’embout qui convient le mieux, assurez-vous
qu’il rentre confortablement et sans diculté dans votre oreille afin de profiter du meilleur son et d’une tenue stable. Une petite étape qui a toute son importance.
ES:Escoge las almohadillas que mejor se adapten a tus
oídos, asegúrate de que quedan sujetos en el oído y de que te resultan cómodos para disfrutar del mejor sonido: es una cosa pequeña, pero muy importante.
TW請選擇壹副尺寸適宜的耳塞並確保與耳朵緊密貼合,以獲得良
好聲音體驗及穩定佩戴。
JP:安定して最上の音質を楽しむ為にぴったり、そしてスムーズ
に耳穴に装着できる最適のイヤーチップを選んで下さい。些 細なことかもしれませんがとても大切なことです。
KR:귀에 잘 맞는 이어팁을 껴주세요. 가장 잘 맞는 팁을 끼셨을때
가장 최고의 음질을 느끼실 수 있습니다.
DE:Wähle den am besten passenden Ohrstöpsel aus, stelle
sicher, dass sie angenehm und bequem in Deinem Ohr sitzen, um den besten Klang und ein sicheres Tragegefühl zu haben - er ist zwar klein, aber er kann einen großen Unterschied machen.
FR:Choisissez l’embout qui convient le mieux,
assurez-vous qu’il rentre confortablement et sans diculté dans votre oreille afin de profiter du meilleur son et d’une tenue stable. Une petite étape qui a toute son importance.
ES:Escoge las almohadillas que mejor se adapten a tus
oídos, asegúrate de que quedan sujetos en el oído y de que te resultan cómodos para disfrutar del mejor sonido: es una cosa pequeña, pero muy importante.
TW請選擇壹副尺寸適宜的耳塞並確保與耳朵緊密貼合,以獲得良
好聲音體驗及穩定佩戴。
JP:安定して最上の音質を楽しむ為にぴったり、そしてスムーズ
に耳穴に装着できる最適のイヤーチップを選んで下さい。些 細なことかもしれませんがとても大切なことです。
KR:귀에 잘 맞는 이어팁을 껴주세요. 가장 잘 맞는 팁을 끼셨을때
가장 최고의 음질을 느끼실 수 있습니다.
DE:Drücken Sie kurz auf Abspielen/Anhalten, um die
Musik abzuspielen oder anzuhalten ode rum Anrufe anzunehmen oder zu beenden. Drücken Sie zweimal, um zum nächsten Stück zu gelangen und dreimal, um zum vorherigen Stück zu gelangen.
FR:Appuyez brièvement sur le bouton lecture/pause pour
écouter et mettre en pause de la musique, ou pour répondre et mettre fin à des appels. Double cliquez pour passer à la piste suivante et triple cliquez pour revenir à la piste précédente.
ES:Pulsa brevemente el botón de reproducción/pausa
para reproducir/detener la música o contestar y colgar llamadas. Pulsa dos veces para ir a la siguiente pista y tres para ir a la anterior.
TW要将耳机与一个新设备配对时,请将两个耳机放在充电盒中,
长按多功能键2秒可进入配对模式,指示灯快闪。
JP:Play/Pauseボタンの短押しで音楽の再生/一時停止あるいは電
話の応答/終了が出来ます。また、2度押しで次のトラック へ進み、3度押しで前のトラックへ戻ります。
KR:재생/정지 버튼을 짧게 누르면 음악 재생 뿐 아니라 전화
통화 및 종료도 가능합니다. 두번 누르면 다음곡으로 이동되며, 세번 누르면 이전 곡으로 이동됩니다.
www.libratone.com
Connect
连接
1. Connect the left earbud with your phone, when the earbuds are in pairing mode.
1. 当耳机处于配对模式时,先将左耳机与您的手机进行连接。
Connect
连接
2. Right after the left earbud gets connected, there will be a pop up window on your phone. Press 'Ok' or 'Pair' to pair the right earbud with the phone.
2. 左耳机完成连接后,手机上紧接着会出现一个提示框。在提示 框上点击“好的”或者“配对”完成右耳机与手机的配对。
Connect
连接
3. Both left and right earbuds will be paired with your phone. Only one of them will be connected each time it i s used.
3. 连接完成后,左右两耳机都会与手机配对。每次使用时只有 其中一个耳机与手机连接。
Gesture Control
手势控制
Double tap the earbud to play/pause music or answer/end phone calls. The function can be customized in Libratone App.
连续轻拍耳机两次可播放/暂停音乐或接听/挂断电话。在 Libratone App中可对其功能进行定制。
Wear Detect
佩戴检测
Your earbuds will automatically pause music playback when you take them o, and resume playback when you put them back in.
耳机摘下会自动暂停音乐,佩戴上可恢复音乐播放。
User Manual
用户手册
Get a more detailed user manual from our App or the website below. http://support.libratone.com
请从App或 http://support.libratone.com 获取详细用户手 册。
DEDrücken Sie lange auf Abspielen/Anhalten, um den
Stimm-Assistenten zu aktivieren. Standardmäßig ist dies der Standard-Stimm-Assistent Ihres Geräts.
FR:Appuyez longuement sur le bouton lecture/pause pour
activer l’assistant vocal. Par défaut, il s'agira de l’assistant vocal qui vient avec votre appareil.
ES:Pulsa de forma prolongada el botón de
reproducción/pausa para habilitar el asistente de voz. Este es el asistente de voz por defecto de tu dispositivo.
TW長按播放/暫停鍵即可喚醒您的語音助理。預設為手機系統自帶的
語音助理服務,可透過App切換至其它第三方語音助理服務。
JPPlay/Pauseボタンの長押しで音声アシストが使用出来ます。工
場出荷状態ではシステム音声アシストが作動します。
KR재생/정지버튼을 길게 누르면 AI 기능을 사용할 수 있습니다.
DEDrücken Sie lange auf Abspielen/Anhalten, um den
Stimm-Assistenten zu aktivieren. Standardmäßig ist dies der Standard-Stimm-Assistent Ihres Geräts.
FR:Appuyez longuement sur le bouton lecture/pause pour
activer l’assistant vocal. Par défaut, il s'agira de l’assistant vocal qui vient avec votre appareil.
ES:Pulsa de forma prolongada el botón de
reproducción/pausa para habilitar el asistente de voz. Este es el asistente de voz por defecto de tu dispositivo.
TW長按播放/暫停鍵即可喚醒您的語音助理。預設為手機系統自帶的
語音助理服務,可透過App切換至其它第三方語音助理服務。
JPPlay/Pauseボタンの長押しで音声アシストが使用出来ます。工
場出荷状態ではシステム音声アシストが作動します。
KR재생/정지버튼을 길게 누르면 AI 기능을 사용할 수 있습니다.
DEDrücken Sie lange auf Abspielen/Anhalten, um den
Stimm-Assistenten zu aktivieren. Standardmäßig ist dies der Standard-Stimm-Assistent Ihres Geräts.
FR:Appuyez longuement sur le bouton lecture/pause pour
activer l’assistant vocal. Par défaut, il s'agira de l’assistant vocal qui vient avec votre appareil.
ES:Pulsa de forma prolongada el botón de
reproducción/pausa para habilitar el asistente de voz. Este es el asistente de voz por defecto de tu dispositivo.
TW長按播放/暫停鍵即可喚醒您的語音助理。預設為手機系統自帶的
語音助理服務,可透過App切換至其它第三方語音助理服務。
JPPlay/Pauseボタンの長押しで音声アシストが使用出来ます。工
場出荷状態ではシステム音声アシストが作動します。
KR재생/정지버튼을 길게 누르면 AI 기능을 사용할 수 있습니다.
DEDrücken Sie lange auf Funktionstaste, umd die
Kopfhörer ein/auszuschalten. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie lange, um in den Pairing-Modus zu gelangen. Die Lampe blinkt schnell.
FR:Restez appuyé sur le bouton de marche pour
allumer/éteindre le casque. Restez appuyé pour entrer en mode de appairage lorsque l'appareil est éteint, le voyant clignotera rapidement.
ES:Pulsa de forma prolongada el botón de función para
encender/apagar los auriculares. Pulsa de forma prolongada cuando estén apagados para entrar en el modo de conexión, la luz parpadeará deprisa.
TW長按多功能鍵1秒打開/關閉耳機。關機狀態下超長按多功能鍵
3秒以上至狀態指示燈快閃以進入配對模式。
JP:電源をオン/オフするにはファンクションボタンを長押しし
てください。オフの状態からファンクションボタンを押し 続けるとペアリングモードに入り、ライトが点滅します。
KR:다기능 버튼을 길게 누르면 이어폰 전원을 켜고/끌 수가
있습니다. 전원이 꺼져있는 상태에서 다기능 버튼을 길게 누를 시, 상태 등이 깜박이며, 블루투스 연결 모드로 전환됩니다.
DE:Drücken Sie lange auf Abspielen/Anhalten, um den
Stimm-Assistenten zu aktivieren. Standardmäßig ist dies der Standard-Stimm-Assistent Ihres Geräts.
FR:Appuyez longuement sur le bouton lecture/pause pour
activer l’assistant vocal. Par défaut, il s'agira de l’assistant vocal qui vient avec votre appareil.
ES:Pulsa de forma prolongada el botón de
reproducción/pausa para habilitar el asistente de voz. Este es el asistente de voz por defecto de tu dispositivo.
TW長按播放/暫停鍵即可喚醒您的語音助理。預設為手機系統自帶的
語音助理服務,可透過App切換至其它第三方語音助理服務。
JPPlay/Pauseボタンの長押しで音声アシストが使用出来ます。工
場出荷状態ではシステム音声アシストが作動します。
KR재생/정지버튼을 길게 누르면 AI 기능을 사용할 수 있습니다.
DEEin umfangreiches Benutzerhandbuch finden Sie in
unserer App oder auf der unten angegebenen Webseite. http://support.libratone.com
FR:Vous trouverez un guide d'utilisation plus détaillé sur
notre application ou sur le site internet ci-dessous.
http://support.libratone.com ES:En nuestra app o en el siguiente sitio web tienes un
manual de usuario con más detalles. http://support.libratone.com
TW請至App或http://support.libratone.com 取得完整版電子說
明書。
JP:http://support.libratone.comで電子マニュアルの完全版を
入手してください.
KR:APP 또는 http://support.libratone.com 에서 사용자
가이드를 다운 받으십시오.
Loading...
+ 2 hidden pages