Long press Function Button to power on/off the
earphone. Very long press Function Button when
power off to enter pairing mode and the light will
fast blink.
Playback control
Short press Play/Pause Button to play & pause or
answer & end phone calls. Double press for next
track and triple press for previous track.
CityMixTM Control
Short press Function Button to adjust. CityMixTM
noise control level. Double press to enable
monitoring ambient.
Voice Assistant
Long press Play/Pause to enable voice assistant
By default,it’s systerm voice assistant.
LIBRATONE
Function Button
DE:Drücken Sie kurz darauf, um die CityMixTM
Rauschunterdrückung einzustellen. Drücken Sie lange,
um die Umgebungs-Verbesserung zu aktivieren
FR:Appuyez brièvement pour ajuster le niveau de
contrôle du bruit CityMixTM. Appuyez longtemps pour
permettre l'amélioration de l'environnement
ES:Pulsa brevemente para ajustar el nivel de control de
ruido de CityMixTM. Pulsa de forma prolongada para
habilitar la mejora ambiental
CN:长按多功能键打开/关闭耳机,关机状态下超长按多功能键至
状态指示灯快闪以进入配对模式。
TW:長按多功能鍵打開/關閉耳機,關機狀態下超長按多功能鍵至
狀態指示燈快閃以進入配對模式。
JP:押し続けると環境音レベルを調整します(CityMixTM)
KR:짧게 누르면 주변 소음도가 순환적으로 조정됩니다(CityMixTM).
Play/Pause
DE:Drücken Sie kurz darauf, um die CityMixTM
Rauschunterdrückung einzustellen. Drücken Sie lange,
um die Umgebungs-Verbesserung zu aktivieren
FR:Appuyez brièvement pour ajuster le niveau de
contrôle du bruit CityMixTM. Appuyez longtemps pour
permettre l'amélioration de l'environnement
ES:Pulsa brevemente para ajustar el nivel de control de
ruido de CityMixTM. Pulsa de forma prolongada para
habilitar la mejora ambiental
CN:短按播放/暂停键播放/暂停音乐或接听/挂断电话。双击切换至
下一首,三击切换至上一首。
TW:短按播放/暫停鍵播放/暫停音樂或接聽/掛斷電話。雙擊切換至
下一首。三擊切換至上一首。
JP:押し続けると環境音レベルを調整します(CityMixTM)
KR:짧게 누르면 주변 소음도가 순환적으로 조정됩니다(CityMixTM).
LIBRATONE
Function Button
DE:Drücken Sie kurz darauf, um die CityMixTM
Rauschunterdrückung einzustellen. Drücken Sie lange,
um die Umgebungs-Verbesserung zu aktivieren
FR:Appuyez brièvement pour ajuster le niveau de
contrôle du bruit CityMixTM. Appuyez longtemps pour
permettre l'amélioration de l'environnement
ES:Pulsa brevemente para ajustar el nivel de control de
ruido de CityMixTM. Pulsa de forma prolongada para
habilitar la mejora ambiental
Scan the QR code or search 'Libratone'
in Apple App Store and Google Play to
download App
User Manual
Get a more detailed user manual from
our App or the website below
http://support.libratone.com
Eartip Selection
Select the best fitting eartip, make sure it fits snugly
and seamlessly inside your ear to get the best sound
and noise cancelling performance - it's a small thing,
but a big deal
Kurzanleitung / Menu rapide
Guía rápida / 快速指南 / 快速指南
クイック ガ イド / 빠른�시작�안내
www.libratone.com
App-Download
Téléchargement de l'application
Descargar app
App下载
App下載
アプリダウンロード
App 다운로드
DE:Ein umfangreiches Benutzerhandbuch finden Sie in
unserer App oder auf der unten angegebenen
Webseite. http://support.libratone.com
FR:Vous trouverez un guide d'utilisation plus détaillé sur
notre application ou le site internet ci-dessous
http://support.libratone.com
ES:En nuestra app o en el siguiente sitio web tienes un
manual de usuario con más detalles
http://support.libratone.com
CN:请从App或 http://support.libratone.com 获取详细用户
手册
TW:請至App或http://support.libratone.com 取得完整版電子
說明書
JP:http://support.libratone.com で電子マニュアルの完全版
を入手してください
KR:http://support.libratone.com 에서 전자 매뉴얼의 전체
버전을 다운로드하십시오.
DE:Suchen Sie sich die Ohrstecker aus, die am besten
passen und achten Sie darauf, dass diese bequem und
problemlos in Ihre Ohren passen, um die
bestmögliche Rauschunterdrückung zu erhalten - es
ist nur eine kleine Sache, hat aber riesige
Auswirkungen.
FR:Choisissez l'embout le plus adapté, assurez-vous qu'il
se loge confortablement et harmonieusement dans
votre oreille afin de profiter des meilleures
performances d'élimination de bruit - un petit objet,
mais d'une grande importance
ES:Selecciona la funda de espuma que mejor se adapte,
asegúrate de que encaja a la perfección en tu oreja y
de que el rendimiento de la cancelación de ruido es
adecuado - es algo pequeño pero importante
CN:请选择一副尺寸适宜的耳塞并确保与耳朵紧密贴合,以获得
良好声音体验及降噪效果
TW:請選擇一副尺寸合適的耳塞並確保與耳朵緊密貼合,以獲得
良好的聲音體驗及抗噪效果
JP:耳のサイズに合ったイヤーピースを選択してください
KR:보다 좋은 노이즈캔슬링 효과를 위해 알맞은 사이즈의 이어팁을
선택하십시오.
Important safety instructions
Vigtige sikkerhedsinformationer
Wichtige Sicherheitshinweise
Instrucciones de seguridad importantes
Instructions de sécurité importantes
belangrijke veiligheidsvoorschriften
Importanti istruzioni di sicurezza
安全上のご注意
중요안전지침
重要安全说明
重要安全說明
CAUTION: NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Clean only with dry cloth.
6) Choking hazard –This apparatus contains small
parts and is not recommended for children below
the age of 3.
7) Do not put this apparatus near any heat
sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
8) Do not use this apparatus in any environment
where your full attention to your surroundings is
required, such as driving, cycling and so on.
9) Do not submerge or long-term expose this
apparatus to water or wear while participating in
water sports, such as swimming, waterskiing and
so on.
10) Expose to loud music may cause hearing
damage. Please set the volume to a safe level
when using this apparatus.
11) Protect the power cord and audio cable from
being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
12) Suggest to only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
13) Do not expose batteries for excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
14) Connect only to the proper mains voltage
15) To completely disconnect this apparatus from
the AC Mains, disconnect the power supply cord
plug from the micro USB receptacle.
16) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
17) The direct plug-in adapter is used as
disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Hereby, Libratone declares that this product is in
compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The declaration of conformity may be consulted
at: support.libratone.com
ModeFrequency rangeOutput power
Bluetooth 2402MHz-2480MHzMax 10dBm
BEMÆRK: INDEHOLDER INGEN BRUGERFUNKTIONSDYGTIGE DELE. OVERLAD REPARATIONER TIL KVALIFICERET PERSONALE.
1) Læs denne brugsanvisning.
2) Gem denne brugsanvisning.
3) Tag notits af diverse advarsler.
4) Følg alle instrukserne.
5) Rengør udelukkende med en tør klud.
6) Kvælningsfare – denne enhed indeholder små
dele, og det anbefales at holde den utilgængelig
for børn under 3 år.
7) Anbring ikke enheden i nærheden af
varmekilder såsom radiatorer, indblæsningsriste,
brændeovne eller andre apparater (herunder
forstærkere) der producerer varme.
8) Brug ikke enheden i sammenhænge, hvor dine
omgivelser kræver din fulde opmærksomhed,
såsom ved bil- eller cykelkørsel eller lignende.
9) Undgå at nedsænke enheden i vand, udsætte
den for vand i længere tid ad gangen, eller bære
den under udøvelse af vandsport såsom
svømning, vandski osv.
10) At udsætte sine ører for høj musik kan
forårsage høreskader. Sørg for at indstille
lydstyrken til et ufarligt niveau under brug af
enheden.
11) Anbring forsynings- og lydkablet således, at
det ikke bliver trådt på eller klemt, særligt ved
stik, kontakter i det oentlige rum, samt de steder,
hvor de stikker ud af enheden.
12) Foreslå kun at anvende det tilbehør, der er
specificeret af fabrikanten.
13) Udsæt ikke batterier for overdreven varme,
såsom solskin, ild eller lignende.
14) Tilslut enheden korrekt netspænding.
15) For fuldstændigt at afbryde forbindelsen
mellem enheden og vekselstrømnettet trækkes
forsyningskabelstikket ud af mikro-USB-kontakten.
16) Overlad reparationer til kvalificeret personale.
Der kræves reparation, hvis enheden på nogen
måde er blevet beskadiget: Hvis f.eks.
forsyningskablet eller -stikket er beskadiget, hvis
der er blevet spildt væske eller der har sneget sig
genstande ind i enheden, hvis enheden er blevet
udsat for regn eller fugtighed, ikke fungerer
normalt eller er blevet tabt.
17) Tag stikket ud af stikkontakten for helt at
afbryde strømmen til produktet. Afbryderen skal
altid være nem at komme til.
Libratone erklærer hermed, at dette produkt
overholder de essentielle krav og relevante
bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Se også
overensstemmelseserklæringen på: support.libratone.com
ModeFrequency rangeOutput power
Bluetooth 2402MHz-2480MHz
ACHTUNG: ENTHÄLT KEINE TEILE, DIE VOM
BENUTZER SELBST GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. REPARATUR NUR DURCH
QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL
Max 10dBm
1) Diese Anleitung lesen.
2) Diese Anleitung aufbewahren.
3) Alle Warnhinweise beachten.
4) Alle Anweisungen befolgen.
5) Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
6) Erstickungsgefahr: Das Gerät enthält Kleinteile
und ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
7) Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen
wie Heizungen, Heizlüftern, Öfen oder anderen
wärmeproduzierenden Geräten (einschließlich
Verstärkern) ablegen.
8) Das Gerät nicht in Umgebungen benutzen, die
Ihre volle Konzentration erfordern, wie z. B. im
Autoverkehr, beim Fahrradfahren o.ä.
9) Das Gerät nicht ins Wasser tauchen oder
längerem Wasserkontakt aussetzen und nicht bei
Wassersport wie Schwimmen, Wasserski usw.
tragen.
10) Laute Musik kann zu einem Gehörschaden
führen. Lautstärke bei Gebrauch des Geräts auf
einen sicheren Pegel einstellen.
11) Das Netz- und Audiokabel vor Darauftreten
und Einklemmen schützen, besonders am Stecker,
an den Anschlussbuchsen und am Kabelausgang
am Gerät.
12) Nach Möglichkeit nur die vom Hersteller
angegebenen Befestigungen/Zubehörteile
benutzen.
13) Batterie nicht direktem Sonnenlicht, Feuer
oder anderen Hitzequellen aussetzen
14) An die richtige Netzspannung anschließen.
15) Zur vollständigen Trennung des Geräts von
der Stromversorgung Netzkabel vom Micro
USB-Anschluss abziehen.
16) Instandhaltung nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen lassen. Instandhaltung
ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde
(z. B. durch ein beschädigtes Netzkabel,
Flüssigkeiten oder fallende Gegenstände, Regen,
Feuchtigkeit oder einen Aufprall) und nicht mehr
einwandfrei funktioniert.
17) Der direkt einsteckbare Netzadapter dient der
Trennung des Gerätes vom Stromnetz und sollte
jederzeit mühelos erreichbar sein.
Hiermit erklärt Libratone, dass dieses
Audioprodukt den wesentlichen Anforderungen
und sonstigen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die
Konformitätserklärung finden Sie unter:
support.libratone.com
ModeFrequency rangeOutput power
Bluetooth 2402MHz-2480MHzMax 10dBm
PRECAUCIÓN: EN EL INTERIOR NO HAY
NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR O
MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE
ASISTENCIA A PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Sigas todas las instrucciones.
5) Limpiar solo con un paño seco.
6) Riesgo de asfixia. Este aparato contiene piezas
pequeñas y no se recomienda su uso a niños
menores de 3 años.
7) No coloque este aparato cerca de fuentes de
calor tales como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas ni otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que generen calor.
8) No use este aparato en entornos que requieran
toda su atención como, por ejemplo, al conducir,
desplazarse en bicicleta, etc.
9) No sumergir este aparato ni mantenerlo
expuesto durante un tiempo prolongado al agua
ni usarlo para participar en deportes acuáticos
como natación, esquí acuático, etc.
10) La exposición a música a gran volumen puede
causar lesiones auditivas. Cuando utilice este
aparato, ajuste el volumen en un nivel seguro.
11) Proteja el cable de alimentación y de audio
para evitar pisarlo o que sufra cualquier tipo de
pellizco especialmente en los conectores,
receptáculos de tomas o en el lugar por donde
sale del aparato.
12) Se recomienda utilizar solo los
accesorios/conexiones indicados por el
fabricante.
13) No exponer las baterías a un calor excesivo
como, por ejemplo, la luz del sol, fuegos o
similares.
14) Conectar solo a suministros eléctricos con la
tensión de red correcta.
15) Para desconectar este aparato completamente de la red de CA, desconectar el cable de
alimentación del puerto micro USB.
16) Solicite asistencia a personal de servicio
cualificado cuando tenga cualquier problema. Se
requiere asistencia técnica cuando el aparato ha
sufrido daños en, por ejemplo, el cable o enchufe
de alimentación, si se ha derramado algún líquido
o ha caído algún objeto en su interior, si el aparato
ha estado expuesto a lluvia o humedad, si no
funciona correctamente o ha sufrido una caída.
17) El adaptador de alimentación directa se utiliza
como dispositivo de desconexión y debe ser
accesible en todo momento.
Libratone declara que este producto cumple los
requisitos esenciales y demás disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La
declaración de conformidad puede consultarse
en: support.libratone.com
ModeFrequency rangeOutput power
Bluetooth 2402MHz-2480MHz
AVERTISSEMENT : NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
L'ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉ À DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Max 10dBm
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Tenir compte de tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5)Nettoyer uniquement à l'aide d'un chion sec.
6) Risque d'étouement – Cet appareil contient
de petites pièces et n'est pas recommandé pour
les enfants de moins de 3 ans.
7) Ne pas placer cet appareil près d'une source de
chaleur comme un radiateur, un registre de
chaleur, une cuisinière ou un autre appareil (y
compris un amplificateur) qui produit de la
chaleur.
8) Ne pas utiliser cet appareil dans un
environnement où vous devez accorder toute
votre attention à ce qui vous entoure, par
exemple quand vous conduisez, faites du vélo,
etc.
9) Ne pas submerger ou exposer pendant une
durée prolongée cet appareil à de l'eau ni le
porter pendant la pratique de sports aquatiques
comme la natation, le ski nautique, etc.
10) L'exposition à une musique forte peut
endommager l'ouïe. Régler le volume à un niveau
ne présentant pas de risque quand vous utilisez
cet appareil.
11) Protéger le cordon d'alimentation et le câble
audio pour éviter que quelqu'un ne marche
dessus ou qu'ils soient pincés, en particulier au
niveau des prises, des éléments de branchement,
et de leur point de sortie de l'appareil.
12) Suggérer de n'utiliser uniquement les
fixations/accessoires indiqués par le fabricant.
13) Ne pas exposer les piles à une chaleur
excessive comme celle des rayons du soleil, du
feu, ou d’une source de chaleur similaire.
14) Connecter uniquement à la tension réseau
adéquate.
15) Pour débrancher totalement cet appareil du
réseau CA, débrancher le cordon d'alimentation
de la prise micro USB.
16) Confier toutes les opérations de maintenance
à du personnel de service qualifié. Il est nécessaire
de procéder à des opérations de maintenance
quand l'appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit, par exemple si un cordon
d'alimentation ou une prise est endommagée, du
liquide s'est déversé ou des objets sont tombés
dans l'appareil, si celui-ci a été exposé à la pluie
ou l'humidité, ne fonctionne pas correctement, ou
est tombé.
17) L’adaptateur d’alimentation est utilisé comme
dispositif de déconnexion ; le dispositif de
déconnexion doit rester facilement accessible.
Libratone déclare par la présente que le ce
produit audio, est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions de la
directive 2014/53/EU. La déclaration de
conformité peut être consultée à l’adresse
suivante : support.libratone.com
ModeFrequency rangeOutput power
Bluetooth 2402MHz-2480MHzMax 10dBm
LET OP: BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR
DE GEBRUIKERS ZELF KUNNEN WORDEN
HERSTELD. LAAT HERSTELLINGEN UITVOEREN
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
1) Lees deze instructies.
2) Bewaar deze instructies.
3) Respecteer alle waarschuwingen.
4) Volg alle instructies.
5) Alleen reinigen met een droge doek.
6) Verstikkingsgevaar – Dit apparaat bevat kleine
onderdelen en wordt niet aanbevolen voor
kinderen jonger dan 3 jaar.
7) Installeer dit apparaat niet in de buurt van
warmtebronnen zoals radiatoren, ventilatieroosters, kachels of andere apparaten (inclusief
versterkers)
die warmte produceren.
8) Gebruik dit apparaat niet in situaties waarin je
volledige aandacht voor de omgeving is vereist,
zoals tijdens het autorijden, fietsen enzovoort.
9) Dompel dit apparaat niet onder in of stel het
niet langdurig bloot aan water. Draag het niet
tijdens het beoefenen van watersporten, zoals
zwemmen, waterskiën enzovoort.
10) Blootstelling aan luide muziek kan leiden tot
gehoorbeschadiging. Zet het volume op een veilig
niveau wanneer je dit apparaat gebruikt.
11)Bescherm de stroom- en audiokabel
zodat er niet op wordt gestapt of deze niet
bekneld raakt, vooral bij stekkers, stopcontacten
en het punt waar de kabel uit het apparaat komt.
12) Gebruik alleen toebehoren/accessoires
die door de fabrikant zijn opgegeven.
13) Stel batterijen niet bloot aan overmatige
warmte, zoals zonlicht, vuur of dergelijke.
14) Sluit het apparaat alleen aan op de juiste
netspanning.
15) Als je het apparaat volledig van hetelektriciteitsnet wilt loskoppelen, moet je de stroomkabel
uit de micro-USB-connector trekken.
16) Laat alle onderhoud en herstellingen uitvoeren
door gekwalificeerd personeel. Herstelling of
onderhoud is vereist wanneer het apparaat op
welke manier dan ook is beschadigd, bijvoorbeeld
als de stroomkabel of stekker is beschadigd, als er
vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn
terechtgekomen, als het apparaat in regen of
vochtige omstandigheden is gebruikt, als het
apparaat niet normaal werkt of als het is gevallen.
17) Wanneer de stekker van de Direct plug-in
adapter wordt gebruikt om het apparaat lost e
koppelen, moet u ervoor zorgen dat u altijd goed
bij de stekker kunt.
Hierbij verklaard Libratone dat dit product in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn
2014/53/EU. De verklaring van overeenstemming
kan worden geraadpleegd op: support.libratone.com
ModeFrequency rangeOutput power
Bluetooth 2402MHz-2480MHzMax 10dBm
ATTENZIONE
Rischio di shock elettrico
Non aprire
ATTENZIONE: NON CONTIENE PARTI
RIPARABILI DALL'UTENTE. RIVOLGERSI A
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO
1) Leggere le istruzioni.
2) Conservare le istruzioni.
3) Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
6) Contiene pezzi di piccole dimensioni che
possono rappresentare un pericolo di
soocamento. Non adatto per bambini di età
inferiore ai 3 anni.
7) Non collocare l’unità vicino a fonti di calore
come radiatori, termosifoni, stufe o altri
apparecchi (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
8) Non utilizzare questa unità quando si è
impegnati in attività che richiedono totale
attenzione, come guidare l’auto, andare in
bicicletta, ecc.
9) Non immergere il dispositivo o esporlo a lungo
all’acqua, e non indossarlo quando si praticano
sport acquatici, come nuoto, sci d’acqua ecc.
10) L’ascolto di musica ad alto volume può
causare danni all’udito. Quando si usa l'unità,
impostare il volume a un livello sicuro.
11) Proteggere il cavo di alimentazione e il cavo
audio anché non siano calpestati o schiacciati,
in particolare vicino alla spina, alla presa a parete
e nel loro punto di uscita dall'unità.
12) Utilizzare esclusivamente gli attacchi/accessori
indicati dal produttore.
13) Non esporre le batterie al calore eccessivo
(luce diretta del sole, fuoco, ecc.).
14) Collegare esclusivamente a un voltaggio
adeguato.
15) Per scollegare completamente l'unità dalla
rete elettrica CA, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa micro USB.
16) Per l'assistenza tecnica rivolgersi a personale
qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel
caso in cui l'unità risulti danneggiata in qualsiasi
modo (ad esempio se il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, se dei liquidi oppure
oggetti sono caduti all'interno dell'unità, se l'unità
è stata esposta a pioggia o umidità, se non
funziona correttamente o è caduta).
17) l’adattatore a inserimento diretto utilizzato
come dispositivo di scollegamento, deve essere
sempre facilmente accessibile.
Con la presente, Libratone dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre misure rilevanti esposte nella Direttiva
2014/53/EU. La Dichiarazione di conformità può
essere consultata per iscritto all’indirizzo:
support.libratone.com
Federal Communication Commission Interference
Statement. This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
FCC CAUTION: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The equipment complies with FCC RF exposure
limits set forth for an uncontrolled
environment.The equipment must not be
co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
ISED STATEMENT:
This Class B digital apparatus complies with CAN
ICES-003(B)/NMB-3(B). Cet appareil numérique
de la classe B conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
This device complies with Innovation, Science and
Economic Development Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Science and Economic Development
Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the Wireless Device
is below the Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED) radio frequency
exposure limits. The Wireless Device should be
used in such a manner such that the potential for
human contact during normal operation is
minimized.
This device has been evaluated for and shown
compliant with the ISED Specific Absorption Rate
(“SAR”) limits when operated in portable
exposure conditions.
Informations concernant l’exposition aux
fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de
sans fil est inférieure à la limite d’exposition aux
fréquences radio d’Innovation, Science and
Economic Development Canada (ISED). Utilisez
l’appareil de sans fil de façon à minimiser les
contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce dispositif a été évalué pour et démontré
conforme à la Taux ISED d’absorption spécifique
(“SAR”) des limites lorsqu’il est utilisé dans des
conditions d’exposition portatifs.