Anote aquí el número de modelo y serie:
Modelo # __________________________
Serie # ___________________________
Encontrará estos números en la
etiquetaadentro del horno.
Horno Advantium®
MFL38211610 49-40620 12-09 GE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Horno Advantium
Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones a
personas o una exposición excesiva a energía de microondas:
PRECAUCIONES QUE DEBE TENER PARA EVITAR UNAPOSIBLE
EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DEMICROONDA
(a) No trate de operar este horno con la puerta
abierta, ya que el funcionamiento con
la puer-ta abierta puede resultar en una
exposición dañina de energía de microonda.
Es impor-tante que nadie altere ni juegue
con los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte
fron-tal del horno y la puerta, tampoco
permita que se acumulen en las superficies
de sello resi-duos de sucio o de limpiadores.
nLea todas las instrucciones antes de utili-zar
este aparato. Al utilizar aparatos eléc-tricos,
se deben seguir precauciones bá-sicas de
seguridad, incluyendo las si-guientes:
n Lea y siga las precauciones específicas de la sección
Precauciones para evitar una posible exposición a
excesiva energía de microondas
n Este aparato debe contar con una conexión a tierra.
Conecte sólo a un tomacorriente con adecuada
conexión a tierra. Ver la sección Instrucciones de
conexión a tierra de la página 8.
n Este horno de microondas se encuentra aprobado
por UL para la instalación sobre cocinas a gas
(menos de 60,000BTU) y eléctricas.
n Este horno para usar sobre la estufa está diseñado
para usarse sobre estufas de un ancho no superior
a 36”. Puede instalarse sobre equipamientos de
cocción a gas y eléctricos.
n No utilice este aparato si tiene el cable eléctrico o el
enchufe dañados, si no funciona bien o si ha sufrido
una avería o una caída. Si se daña el cable eléctrico,
debe reemplazarlo el Servicio Técnico de General
Electric o un agente de servicio autorizado utilizando
un cable eléctrico de General Electric.
(c) No opere el horno si está dañado. Es
particu-larmente importante que la puerta
del horno cierre adecuadamente y que no
exista daño en:
(1) La puerta (doblada)
(2) Bisagras y aldabas (quebradas o flojas),
(3) Sellos de la puerta y superficies de sello.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado
por cualquier persona a excepción del
personal de servicio calificado.
n Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del
deje productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos en el horno cuando no lo esté usando.
—Nococinepalomitasdemaízenelhornode
microondas a menos que cuente con un accesorio
especial para microondas o que utilice palomitas de
maíz especiales para hornos de microondas.
—Silosmaterialesubicadosdentrodelhornose
prenden fuego, mantenga cerrada la puerta del
horno, apáguelo y desconecte el cable eléctrico,
o corte la energía desde el panel de fusibles o del
interruptor de circuitos. Si se abre la puerta, el fuego
puede propagarse.
—Noutilicelasfuncionesdelsensordosveces
seguidas en la misma porción de comida. Si los
alimentos no se cocinaron después de la primera
cuenta regresiva, utilice COOK BY TIME (cocinar por
tiempo) para obtener tiempo de cocción adicional.
—Nouseelhornoparasecarperiódicos..
2
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Horno Advantium
n Asegúrese que su aparato esté debida-
mente instalado y puesto a tierra por un
téc-nico calificado de acuerdo con las
instruccio-nes de instalación suministradas.
n Instale y coloque este aparato de acuerdo
con las Instrucciones de Instalación
suministradas.
n Algunos productos como huevos enteros
yrecipientes sellados – por ejemplo, botes
sellados – pueden explotar y no deben
ca-lentarse en este horno. Si lo utiliza de
esta ma-nera puede resultar en una lesión.
nNo monte este aparato arriba del fregadero.
nEste horno no está aprobado ni probado
parauso marino.
nEste horno está aprobado UL para una
insta-lación de pared estándar, arriba de 36
pulg.
n No opere este aparato si está dañado o si lo
han dejado caer.
n Como con cualquier otro aparato, se
requie-re una cercana supervisión cuando
seautilizado por niños.
n Utilice este aparato sólo para los fines des-
critos en este manual.
n No utilice químicos corrosivos o vapores en
este aparato.
nEste horno está específicamente diseñado
para calentar, deshidratar y cocinar alimentos, no se diseñó para uso en laboratorios o
para uso industrial.
n Este aparato sólo debe ser reparado por
per-sonal de servicio calificado. Contacte
a la em-presa de servicio autorizada para
la revisión, reparación o ajuste de este
aparato.
nNo cubra ni bloquee ninguna abertura
delaparato.
nNo guarde este aparato en el exterior. No
loutilice cerca del agua – por ejemplo, en un
sótano mojado, cerca de una piscina, cerca
de un grifo o en ubicaciones similares.
nVea las instrucciones de limpieza de la
super-ficie de la puerta en la sección de
Cuidado y Limpieza del Horno, en este
manual.
nSi agarran fuego los materiales adentro
del horno, mantenga la puerta del horno
cerrada, apague el horno y apague el
fusible o interrup-tor automático del
panel. Si abre la puerta, el fuego se puede
propagar.
nPara evitar chispas no se debe utilizar
la parrilla de alambre del horno para
el cocimiento rápido o cocimiento con
microonda.
n No cubra las parrillas u otra parte del
horno con papel metálico. Esto puede
sobrecalentar el horno.
n No deben utilizarse alimentos o utensilios
metálicos de grandes dimensiones en este
horno porque pueden crear un incendio o
un riesgo de descarga eléctrica.
n No utilice productos de papel cuando el
aparato se utiliza en modos diferentes al
microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Horno Advantium
nTermómetro—Noutilicetermómetros
comunes de cocina u horno cuando
cocine mediante el microondas. El
metal y mercurio de estos termómetros
pueden provocar una formación de arco
eléctrico y generar posibles daños al
horno. No utilice un termómetro en los
alimentos que coloca en el microondas a
menos que el termómetro esté diseñado
o recomendado para usarse en el horno
de microondas.
n No limpie con esponjillas de metal.
Pueden desprenderse pedazos de la
esponjilla y tocar partes eléctricas,
provocando un riesgo de descarga
eléctrica.
n No almacene materiales que no sean
nuestros accesorios recomendados en
este horno cuando no se encuentre en
uso.
n No permita que el cable eléctrico
cuelgue sobre el borde de la mesa o del
mostrador de encimera. .
n Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
n No sumerja el cable eléctrico o el
enchufe en agua.
n No haga funcionar el horno sin el plato
giratorio en su lugar. El plato giratorio
no debe tener ninguna clase de bloqueo
para que pueda girar.
n Durante y después del uso, no toque
o deje que su vestimenta u otros
materiales inflamables entren en
contacto con cualquier área interior del
horno; deje pasar un tiempo prudencial
para que se enfríen.
n Las potenciales superficies calientes
incluyen la puerta, el piso, las paredes y
la parrilla del horno y el plato giratorio.
n Es importante mantener limpia el
área donde la puerta se sella contra
el microondas. Sólo use detergentes
suaves no abrasivos aplicados con
una esponja limpia o un paño suave.
Enjuague bien.
n No almacene ningún elemento
directamente sobre la superficie del
horno de microondas cuando éste se
encuentre en funcionamiento.
n Mantenga el horno libre de
acumulaciones de grasa.
n En cumplimiento con USDA, cocine
la carne de res hasta alcanzar una
temperatura INTERNA de por lo menos
160°F y las carnes de ave a una
temperatura INTERNA de por lo menos
180°F. La cocción a estas temperaturas
generalmente protege de enfermedades
transmitidas por los alimentos. Para más
información, consulte www.foodsafety.
gov.
FORMACIÓNDE
ARCO
No guarde la parrilla
enel microonda.
La parrilla SÓLO
debe utilizarsepara
Hornear con Convección, Calentar y
Fer-mentar.
4
El arco puede ocurrir durante el cocimiento rápido y el de microondas. Si observa
chispas,presione la tecla CLEAR/OFF y corrija el problema.
Formación de arco, es el término de microondas, utilizado para chispas en el horno.
Las chispas pueden ser causadas por:
n Contacto de metal o aluminio en los
la-dos del horno.
n Aluminio no moldeado al alimento (las
orillas que no están dobladas actúan
como antenas).
n Utilice el aluminio de la manera en quese
recomienda en este manual.
nMetales, como amarres, grapas en aves o
platos con orillas de oro colocados en el
horno.
nLos recipientes de metal o la parrilla de
alam-bre del horno utilizada durante el
cocimientorápido o el de microonda (con
excepciónde las panas suministradas
con el horno).
n Toallas de papel recicladas que
contengan pequeños pedazos de metal
utilizados en el horno.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Horno Advantium
ALIMENTOS
n Al cocinar con microonda, coloque los
ali-mentos y recipientes sobre la bandeja
devidrio claro.
n No haga palomitas de maíz en el horno
mi-croonda a menos de que utilice
un accesorio especial para hacerlo o
que utilice uno mar-cado para horno
microonda.
n No hierva huevos en este horno. La presión
que se acumula adentro de la yema del
huevo hará que explote, resultando en una
posible lesión.
nNo opere el horno sin alimentos adentro,
yaque lo puede dañar. Incrementa el calor
al-rededor del magnetrón y acorta la vida
del horno.
n Alimentos con la piel externa intacta
como las papas, salchichas, embutidos,
tomates,manzanas, hígados de pollo y
otros menu-dos y las yemas de huevo
deben ser pin-chadas para permitir que el
vapor salga du-rante el cocimiento.
n No descongele bebidas congeladas
concuellos de botellas estrechos
(especial-mente bebidas carbonatadas).
Aunque el recipiente esté abierto, la
presión se puede acumular. Esto puede
causar que el recipiente explote, dando
como resul-tado una posible lesión.
n Los alimentos que se cocinan en
líquido(como la pasta) tienden a hervir
más rá-pido que los alimentos que
contienenmenos humedad. Si esto
ocurre, vea lasección de Cuidado
y Limpieza del Hor-no para ver las
instrucciones de cómo limpiar el interior
del horno.
n Los alimentos calientes y el vapor pue-
den causar quemaduras. Tenga cuidado
al abrir cualquier recipiente de comida
caliente, incluyendo bolsas de palomitas
de maíz, bolsas de cocimiento y cajas.
Para evitar una posible lesión, dirija el
vapor lejos de sus manos y cara.
n No cocine demasiado las papas. Se
pue-den deshidratar y agarrar fuego,
causando daño al horno.
n Evite calentar alimentos para bebés
en botes de vidrio, aunque estén
destapados. Asegúrese que toda comida
para bebé se cocine por completo.
Mezcle la comida para distribuir el
calor de forma pareja. Sea cuidadoso y
evite hervir la formula al mo-mento de
calentarla. El recipiente se puede sentir
más frío de lo que la formula real-mente
está. Siempre pruebe la formula antes de
alimentar al bebé.
nNo trate de freir en el horno.
n AGUA SOBRECALENTADA
Los líquidos, como el agua, café o té pue-den
calentarse arriba del punto de hervor sin que
aparenten que están hirviendo. No siempre
existen burbujas visibles o hervor cuando
retira el recipiente del horno micro-onda.
ESTO PUEDE RESULTAR EN LÍQUI-DOS MUY
CALIENTES QUE HIERVEN REPENTINAMENTE
CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O
INTRODUCE UNA CU-CHARA U OTRO
UTENSILIO EN EL LÍ-QUIDO.
el reci-piente descanse en el horno
microonda por un período corto de
tiempo, antes de reti-rar el recipiente.
—Tengamuchocuidadocuandoinserte
una cuchara u otro utensilio adentro
del recipiente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Horno Advantium
Recipientes
de cocina
seguros para
el microonda
Cuando utilice el hornoel
plato giratoriosiempre
debe estarcolocado en
su lugar.
Cuando cocine
en elmicroonda la
bandejade vidrio claro
siempredebe estar
colocadaen su lugar.
¡ADVERTENCIA!
Cuando cocine en el microonda ssegúrese que todos los recipientes sean convenientes para dicho
uso. Puede utilizar la mayoría de las cacerolas de vidrio, platos de cocimiento, tazas medidoras, tazas
para natillas, platos de cerámica o de china que no tengan bordes de metal o de vidrio con un brillo
metálico. Algunos recipientes están marcadas “apropiado para microonda”
nNo utilice la parrilla de alambre del
hornopara cocinar con microonda.
n Para cocinar sus alimentos coloque el
re-cipiente para microonda directamente
sobre la bandeja de vidrio claro.
n El uso de la bandeja de metal durante
elcocimiento con microonda dará como
resul-tado un rendimiento de cocimiento
inferior.
nSi no está seguro que el plato es
seguro para el
microonda, realice la siguiente
prueba: Coloque
en el horno el
plato que desea
probar y una
taza medidora
de vidrio llena
de agua.
Coloquela taza medidora encima o cerca
del plato. Cocine en el microondas de
30-45 segun-dos en high (alto). Si el plato
se calienta, éste no debe usarse en el
microonda.
Si el plato se mantiene frío y sólo se
calien-ta el agua de la taza, entonces el
plato puede usarse en el microonda.
Cómo probar si elplato
es seguro parael
microondas.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de fuego
nLos recipientes se pueden calentar
debido al calor transferido por los
alimentos calien-tes. Debe utilizar
guantes para manipular los recipientes.
n Utilícelo como se indica en este manual,
al utilizarlo en el horno, manténgalo a 1”
de distancia de los lados del horno.
n ISi utiliza un termómetro para carne al
co-cinar, asegúrese que sea seguro
para uso en el microonda.
n Algunas bandejas de espuma de polies-
tireno (como los que se utilizan para
em-pacar carne) tienen una capa fina
de me-tal incrustada en la parte de
abajo. Al uti-lizarlas en el microonda, el
metal puede quemar el piso del horno o
incendiarel papel toalla.
n No utilice productos de papel reciclados.
Las toallas de papel, servilletas y papel
en-cerado reciclados pueden contener
pedazos de metal que generen chispas
y se encien-dan. Se debe evitar utilizar
productos de papel que contengan nylon
o filamentos de nylon, ya que se pueden
encender.
n Se puede utilizar papel toalla, papel
encera-do o envoltorio plástico
para cubrir los pla-tos y así retener
la humedad y evitar salpi-caduras.
Asegúrese de ventilar la envoltura
plástica para que pueda escapar el
vapor.
n No todas las envolturas plásticas son
con-venientes para el horno microonda.
Reviseel empaque para utilizarlo
adecuadamente.
nLas bolsas de cocimiento para hervir
y las bolsas plásticas herméticas
deben cortarse, pincharse o ventilarse
siguiendo las instruccio-nes del paquete.
Si no se hace, el plástico puede explotar
durante o inmediatamente después del
cocimiento, resultando en una posible
lesión. Así mismo, los recipientes de
plástico deben estar parcialmente abiertos, ya que forman un sello hermético.
Cuan-do cocine con recipientes que
estén hermé-ticamente sellados
por una cubierta de plás-tico, retire
cuidadosamente la cubierta y dirija el
vapor lejos de sus manos y cara
6
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Horno Advantium
Recipientes
de cocina
seguros para
el microonda
(continuación)
Recipientes
seguros
para el
horno, para
Hornear con
Convección,
Asar,
Calentar,
Fermentar y
Tostar
nRecipientes plásticos – Los recipientes
plás-ticos diseñados para microonda
son muy útiles, pero deben ser utilizados
cuidadosa-mente. Aun los recipientes
plásticos que son seguros para el
microonda pueden no ser tan tolerantes
a condiciones de sobre cocimiento como
el vidrio o materiales de cerámica y se
pueden ablandar o carboni-zar si se
someten a períodos cortos de so-bre
cocimiento. En exposiciones más lar-gas
de sobre cocimiento, se puede incen-diar
la comida y el recipiente..
PRECAUCIÓN:
Riesgo de quemaduras
nEl horno y la puerta se calentarán al
hor-near con convección, asar, calentar
otostar..
nLos recipientes se calentarán. Necesitará
guantes para manipular los recipientes.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de fuego
n Al asar o tostar no cubra los platos ni
los recipientes plásticos, bolsas plásticas
pa-ra cocinar/rostizar, envolturas
plásticas, papel encerado ni papel.
n Utilice la bandeja de metal de la misma
manera en que usaría una pana
parahornear baja o una bandeja para
hornear.
Siga los siguientes consejos
1.Solamente utilice plásticos seguros
para el microonda y utilícelos en
estricto cum-plimiento con las
recomendaciones del fabricante del
recipiente.
2. No cocine en el microonda con los
reci-pientes vacíos.
3. No permita que los niños utilicen
recipientesplásticos sin la supervisión
de un adulto.
n Utilice la parilla de alambre del horno
cuan-do hornee con convección o para
calentar.
n Cuando cocine coloque la comida
directa-mente sobre las bandejas
de metal a me-nos de que la receta
requiera un plato.
nEn este horno puede utilizar
cualquierplato seguro para el horno.
Colóquelodirectamente sobre las
bandejas.
n Si utiliza la bandeja de vidrio claro
cuando hornee con convección, ase,
caliente otoste obtendrá resultados
inferiores en elrendimiento de
cocimiento..
Cuando utilice el hornoel
plato giratorio siempre
debe estar colocado en su
lugar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para asar coloque la
comida direc-tamente en
la bandeja de metal para
asar
Para niveles de hornear o calentar coloque
la comida directamente sobre la bandeja de
metal o en el plato apropiado y colóquelo
en la parrilla de alambre del horno
Para hornear con
convección, calentar o
tostar coloquela comida
directamenteen la bandeja
de metal.
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Horno Advantium
Recipientos seguros para el
horno, para
cocimiento
rápido
Cuando utilice el hornoel
plato giratoriosiempre
debe estarcolocado en
su lugar.
Para cocimiento rápido
coloque la comida direc-
tamente en la bandeja de
metal para asar.
Para cocinar
rápido,convección,
hornear, ca-lentar o
tostar coloquela comida
directamenteen la
bandeja de metal.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de quemaduras
n El horno y la puerta se calentarán
cuan-do utiliza el cocimiento rápido.
nLos recipientes se calentarán. Necesitará guantes para manipularlos.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de fuego
nCuando cocine rápido no utilice cubiertas,
recipientes o bolsas para cocinar/rostizar
fabricadas de aluminio, plástico, cera o
papel
n No cubra con aluminio el plato giratorio,
las bandejas de metal ni ninguna parte
del horno. Esto causará chispas en
elhorno.
n Utilice la bandeja de metal de la
mismamanera en que utilizaría una pana
parahornear plana o una bandeja para
hor-near.
n No utilice la rejilla de alambre del
hornopara cocinar rápido.
n Cuando cocine coloque la comida
directa-mente en las bandejas de metal
a menosque el horno le indique que haga
lo con-trario.
nPuede utilizar en su horno cualquier
platoque no sea de metal y que
sea seguro enel horno. Colóquelos
directamente sobrelas bandejas.
n Si utiliza la bandeja de vidrio claro
cuandococine rápido obtendrá resultados
de co-cimiento inferiores y posiblemente
rajará la bandeja de vidrio.
n Utilice las bandejas de metal
especificadaspara uso en este horno.
Las otras bande-jas de metal no están
diseñadas para este horno y darán
resultados de cocimiento in-feriores.
Instrucciones
de conexión a
tierra
¡ADVERTENCIA!
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga
eléctrica.
Tste aparato debe
contar con una
conexión a tierra.
En caso de un
cortocircuito, la
Verifique que haya una
conexión a tierra adecuada
antes del uso
un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato se encuentra equipado con
un cable eléctrico que contiene un cable de
conexión a tierra con un enchufe de conexión
a tierra. El enchufe debe conectarse en un
tomacorriente con adecuada instalación y
conexión a tierra.
Consulte a un electricista o técnico
calificado si no comprende por completo las
instrucciones de conexión a tierra, o si no
sabe si el aparato cuenta con una adecuada
conexión a tierra.
conexión a tierra
reduce el riesgo
de una descarga
eléctrica al brindar
Para el uso de este aparato, es su
responsabilidad y obligación cambiar un
tomacorriente de pared estándar de 3 clavijas
por uno de 4 clavijas y 30 amperios con
adecuada conexión a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o quite la
clavija a tierra del cable eléctrico.
No utilice un enchufe adaptador con este
aparato.
No utilice un cable de extensión con este
aparato. Si el cable eléctrico es demasiado
corto, solicite a un electricista o técnico
calificado la instalación de un tomacorriente
cerca del aparato.
Para un mejor funcionamiento, enchufe este
aparato en su propio circuito eléctrico para
evitar que las luces parpadeen, que el fusible
se queme o que el interruptor de circuitos
salte.
8
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Horno Advantium
El ventilador
MARCA PASOS
La mayoría de loas marca pasos están protegidos contra la interferencia de aparatos electrónicos,
incluyendo los microondas. Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca
pasos deben consutar con su médico.
El ventilador funciona automáticamente en
ciertas condiciones (ver la sección Ventilador).
Evite el inicio y propagación de incendios
accidentales de cocción mientras el ventilador
se encuentra en uso
n Limpie a menudo la parte inferior del
Advantium. No permita que la grasa se
acumule en el Advantium o en los filtros del
ventilador.
n En caso de un incendio de grasa en
las unidades de superficie debajo del
Advantium, apague el recipiente en llamas
sobre la unidad de superficie cubriendo el
recipiente por completo con una tapa, una
plancha para galletas o una bandeja plana.
n Tenga cuidado al limpiar los filtros del
ventilador. Los agentes de limpieza
corrosivos, como los limpiadores de horno
basados en lejía, pueden dañar los filtros.
ADVERTENCIA
n Tenga cuidado al limpiar los filtros del
ventilador. Los agentes de limpieza
corrosivos, como los limpiadores de horno
basados en lejía, pueden dañar los filtros.
n Si flambea alimentos debajo del Advantium,
encienda el ventilador
n Nunca deje unidades de superficie
desatendidas debajo de su Advantium
en configuraciones de calor altas. Los
alimentos que hierven y se derraman
pueden provocar humo y derrames
grasosos que pueden prenderse fuego y
propagarse si el ventilador del Advantium
se encuentra en funcionamiento. Para
minimizar el funcionamiento del ventilador
automático, utilice recipientes de cocción
del tamaño adecuado y use calor alto en
las unidades de superficie sólo cuando sea
necesario.
Kits opcionales
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Disponible en su distribuidor GE, a un costo adicional:
Kits de paneles de relleno:
nJX52WH—Blanco
n JX52BL—Negro
Al colocar un extractor de estufa
de 36”,los kits de paneles rellenan
el ancho adicional para darle una
apariencia empotrada personalizada.
Solamente para una instalación
entre los gabinetes; no son para
instalaciones al final de los gabinetes.
Cada kit contiene:dos paneles de
relleno de 3” de ancho
Kits de Filtros
nJX81D—Kit de Filtro de Carbón para
Recirculaciónt
Los kits de filtros son utilizados cuando
el horno no puede ser ventilado hacia
el exterior.
Vea la cubierta trasera para ordenar
por teléfono o en GEAppliances.com.
9
Conociendo su Horno Advantium
Horno Advantium
Conociendo su
horno Advantium
El horno Advantium utiliza
tecnologíaavanzada de Cocimiento
rápido paraaprovechar la energía de
la luz. Elhorno Advantium cocina el
exterior delos alimentos muy parecido
al calor ra-diante convencional, al
mismo tiempoen que penetra la
superficie para coci-nar el interior
simultáneamente.
La luz halógena es la fuente
primariade energía, un sistema
de conveccióny un calentador de
cerámica ayudan alcocimiento, con
un “refuerzo de micro-onda” agregado
en algunos algoritmosde cocimiento.
Los alimentos se coci-nan parejos
y rápido, al mismo tiempoen que
retienen su humedad natural.
10
El horno Advantium es capaz de cocinar rápido, hornear con convección,
asar, tostar, calentar, fermentar y
co-cinar con microonda. La función
de cocimiento rápido es el mayor
benefi-cio del horno Advantium.
Para cocinar rápido no se requiere
pre-calentar. Coloque los alimentos
en elhorno y comience a cocinar
inmediata-mente. Se ahorra tiempo
ya que nopre-calienta y debido a que
éste cocinamás rápido.
Caracerísticas
del horno
Características del Horno
Horno Advantium
A través de este manual, las características y apariencia pueden variar de las de su modelo
Plato Giratorio
Para todos los tipos de cocimiento
el plato giratorio siempre debe estar
en su lugar, en el piso del horno.
Asegúresede que esté colocado seguro
sobre eleje en el centro del horno.
Bandeja de Metal o Bandeja de
Metal para Asar
Al cocinar rápido, asar y tostar coloque
los alimentos directamente en la
bandeja de metal o bandeja de metal
para asar y coloque el plato giratorio.
Parrilla de Alambre del Horno
Al hornear con convección o calentar
co-loque los alimentos directamente en
labandeja de metal o plato seguro para
elhorno sobre la parilla de alambre del
horno.
Bandeja de Vidrio Claro
Coloque el plato giratorio cuando utilice
las funciones de microonda. Coloque
los alimentos o el recipiente seguro
paramicroondas directamente en la
bandeja.
Lámparas Halógenas Superiores
Al cocinar rápido, asar y tostar, dos
lám-paras halógenas de 1200” cocinan
losalimentos.
Ventana
Permite ver el cocmiento, al mismo
tiempo en que mantiene confinadas las
microondas adentro del horno.
Manilleta de la Puerta
Hale para abrir la puerta.
Aldabas de la Puerta
Para que el horno funcione la puerta
debe estar cerrada con la aldaba.
Calentador de Cerámica Inferior
Un calentador de cerámica de 500W
cocina los alimentos por la parte
deabajo, al cocinar rápido, asar otostar.
Panel de Control
Las teclas utilizadas para operar
elhorno están ubicadas en el panel
decontrol.
Sistema de Convección
Un elemento de calentamiento
de 1550W cocina los alimentos
con unventilador de convección
haciendocircular el aire caliente
a través dela cavidad para
cocinar rápido, asar,hornear con
convección, tostar y calentar.
11
Controles
Horno Advantium
Controles de
Cocimiento
Con su horno advantium usted podrá cocinar con luces halógenas de alta-intensidad, calentadores de cerámica, elemento de calentamiento de convección y/o con energía de microonda convencional.
DISPLAY (pantalla)
Muestra las selecciones de las funciones
e información sobre el horno cuando se
encuentra en uso.
START/PAUSE (inicio/pausa)
Presione esta tecla para iniciar o detener
cual-quier función de cocimiento.
CLEAR/OFF (borrar/apagar)
Presione esta tecla para cancelar TODOS
losprogramas del horno, con excepción
del reloj,la luz automática nocturna, el
cronómetro, elventilador del respirador y la
luz de superficie.
SPEEDCOOK (cocimiento rápido)
Presione este botón para acceder al menú
predeterminado de cocción rápida o para
configurar su propio programa de cocción
CONV BAKE (hornear con convección)
Presione esta tecla para hornear con
convección.
MICROWAVE (microonda)
Presione esta tecla para accesar el menú
delmicroonda o para ajustar su propio
programade microonda.
SELECTOR DIAL (dial selector)
Girepara seleccionar. Presione para
ingresar. Gire para seleccionar alimentos,
nivel de energía o selecciones de
temperatura. También utilice el dial para
aumentar (gire en sentido de las agujas del
reloj) o disminuir (gire en sentido contrario a
las agujas del reloj) el tiempo. Simplemente
presione el botón para ingresar la selección.
BACK (regreso)
Presione este botón para retroceder uno o
más niveles del proceso de programación.
HELP (ayuda)
Presione este botón para averiguar más
sobre las funciones del horno.
SETTINGS (ajustes)
Presione esta tecla para programar el
reloj yaccesar al plato giratorio on/off,
conversión automática, luz nocturna
automática, volumendel pito, pantalla on/off,
recordatorio y unidadesde temperatura.
COOKING OPTIONS (opciones de coc.)
Presione este botón para acceder a repetir el
último, asar, leudar, tostar, calentar e inicio
retardado.
MICRO 30 SEC (micro 30 segundos)
Inicia el microondas durante 30 segundos
de cocción. Se agregan 30 segundos
adicionales al tiempo de cocción restante
cada vez que se presiona el botón.
TIMER ON/OFF (cronómetro on/off)
Presione esta tecla para programar el cronómetro para minutos y segundos.
SURFACE LIGHT (luz de la superficie)
Presione esta tecla para encender y
apagarla luz de la plancha.
VENT FAN (ventilador del respirador)
Presione esta tecla para encender y
apagarel ventilador del respirador.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.