LG Electronics USA X178NSB Users Manual

GEAppliances.com
GE Profile
Advantium
Controles de Cocimiento ...................10
Seguridad ................................................ 2–7
Cocimiento Rápido
Consejos de Cocimiento......................12
Cocimiento rápido personalizado ..15
Mis Recetas ....................................... 16, 17
Nivel de Potencia ..................................14
Repite la última función ......................15
Reanuda la función ............................... 15
Recipientes para cocimiento rápido 12 Recipientes seguros
Lo que es normall...................................11
Uso del menú predeterminadode
cocimiento rápido ..................................13
Otras funciones de cocimiento
Asar y tostar .............................................19
Hornear con convecció .......................18
Calentar y fermentar ............................20
Cocinar en el Microonda
Cocinar con tiempo ...............................22
Consejos de cocimiento ......................21
Descongelar por tipo de comida ....24
Descongelar con tiempo ....................23
Consejos de descongelación ............23
Micro 30 segundos ................................23
Mis Recetas ...............................................23
Niveles de potencia de microonda 22 Precauciones para evitar unaposible exposición a
Cocimiento con sensor ...............25, 26
Lo que es normal ....................................21
Uso de selecciones predeter-
minadas de microonda . .....................22
Otras características
Ventilador automático .........................28
Luz nocturna automática .................27
Conversión automática ......................27
Volumen del pito .....................................27
Bloqueo del control ...............................28
Reloj .............................................................. 27
Tiempo de cocimiento completado 26
Inicio demorado ......................................27
Pantalla ON/OFF .....................................27
Ayuda ...........................................................28
Recordatorio .............................................27
Velocidad de cambio ............................27
Luz de la superficie ................................29
Cronómetro ............................................... 28
Plato giratorio On/Off ...........................27
Ventilador del respirador ....................29
Cuidado y Limpieza
Limpieza del interior..............................29
Limpieza del exterior ............................31
Bandejas de cocimiento
yláminas para hornear ........................30
Plato giratorio removible ....................29
Cómo reemplazar la luz de
la cavidad ...................................................35
Cómo reemplazar la luz
de superficie ............................................35
Búsqueda de Problemas
Solucionador de Problemas ...... 33, 34
Soporte para el Cliente
Soporte para
el cliente ........................Cubierta Trasera
Garantía ...................................................... 35
Manual del
Usuario
PSA2200 PSA2201
Anote aquí el número de modelo y serie: Modelo # __________________________ Serie # ___________________________ Encontrará estos números en la
etiquetaadentro del horno.
Horno Advantium®
MFL38211610 49-40620 12-09 GE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Horno Advantium
Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones a
personas o una exposición excesiva a energía de microondas:
PRECAUCIONES QUE DEBE TENER PARA EVITAR UNAPOSIBLE
EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DEMICROONDA
(a) No trate de operar este horno con la puerta
abierta, ya que el funcionamiento con la puer-ta abierta puede resultar en una exposición dañina de energía de microonda. Es impor-tante que nadie altere ni juegue con los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte
fron-tal del horno y la puerta, tampoco permita que se acumulen en las superficies de sello resi-duos de sucio o de limpiadores.
nLea todas las instrucciones antes de utili-zar
este aparato. Al utilizar aparatos eléc-tricos, se deben seguir precauciones bá-sicas de seguridad, incluyendo las si-guientes:
n Lea y siga las precauciones específicas de la sección
Precauciones para evitar una posible exposición a excesiva energía de microondas
n Este aparato debe contar con una conexión a tierra.
Conecte sólo a un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. Ver la sección Instrucciones de conexión a tierra de la página 8.
n Este horno de microondas se encuentra aprobado
por UL para la instalación sobre cocinas a gas (menos de 60,000BTU) y eléctricas.
n Este horno para usar sobre la estufa está diseñado
para usarse sobre estufas de un ancho no superior a 36”. Puede instalarse sobre equipamientos de cocción a gas y eléctricos.
n No utilice este aparato si tiene el cable eléctrico o el
enchufe dañados, si no funciona bien o si ha sufrido una avería o una caída. Si se daña el cable eléctrico, debe reemplazarlo el Servicio Técnico de General Electric o un agente de servicio autorizado utilizando un cable eléctrico de General Electric.
(c) No opere el horno si está dañado. Es
particu-larmente importante que la puerta del horno cierre adecuadamente y que no exista daño en:
(1) La puerta (doblada) (2) Bisagras y aldabas (quebradas o flojas), (3) Sellos de la puerta y superficies de sello.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado
por cualquier persona a excepción del personal de servicio calificado.
n Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del
horno:
—Nococinedemáslosalimentos.Presteatenciónal
aparato cuando se coloquen papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del horno durante la cocción.
—Quitelosganchitosdealambreylasmanijasde
metal de los recipientes de papel o de plástico antes de colocarlos en el horno.
—Noutiliceelhornoparaalmacenarelementos.No
deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo esté usando.
—Nococinepalomitasdemaízenelhornode
microondas a menos que cuente con un accesorio especial para microondas o que utilice palomitas de maíz especiales para hornos de microondas.
—Silosmaterialesubicadosdentrodelhornose
prenden fuego, mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo y desconecte el cable eléctrico, o corte la energía desde el panel de fusibles o del interruptor de circuitos. Si se abre la puerta, el fuego puede propagarse.
—Noutilicelasfuncionesdelsensordosveces
seguidas en la misma porción de comida. Si los alimentos no se cocinaron después de la primera cuenta regresiva, utilice COOK BY TIME (cocinar por tiempo) para obtener tiempo de cocción adicional.
—Nouseelhornoparasecarperiódicos..
2
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Horno Advantium
n Asegúrese que su aparato esté debida-
mente instalado y puesto a tierra por un téc-nico calificado de acuerdo con las instruccio-nes de instalación suministradas.
n Instale y coloque este aparato de acuerdo
con las Instrucciones de Instalación suministradas.
n Algunos productos como huevos enteros
yrecipientes sellados – por ejemplo, botes sellados – pueden explotar y no deben ca-lentarse en este horno. Si lo utiliza de esta ma-nera puede resultar en una lesión.
nNo monte este aparato arriba del fregadero. nEste horno no está aprobado ni probado
parauso marino.
nEste horno está aprobado UL para una
insta-lación de pared estándar, arriba de 36 pulg.
n No opere este aparato si está dañado o si lo
han dejado caer.
n Como con cualquier otro aparato, se
requie-re una cercana supervisión cuando seautilizado por niños.
n Utilice este aparato sólo para los fines des-
critos en este manual.
n No utilice químicos corrosivos o vapores en
este aparato.
nEste horno está específicamente diseñado
para calentar, deshidratar y cocinar alimen­tos, no se diseñó para uso en laboratorios o para uso industrial.
n Este aparato sólo debe ser reparado por
per-sonal de servicio calificado. Contacte a la em-presa de servicio autorizada para la revisión, reparación o ajuste de este aparato.
nNo cubra ni bloquee ninguna abertura
delaparato.
nNo guarde este aparato en el exterior. No
loutilice cerca del agua – por ejemplo, en un sótano mojado, cerca de una piscina, cerca de un grifo o en ubicaciones similares.
nVea las instrucciones de limpieza de la
super-ficie de la puerta en la sección de Cuidado y Limpieza del Horno, en este manual.
nSi agarran fuego los materiales adentro
del horno, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y apague el fusible o interrup-tor automático del panel. Si abre la puerta, el fuego se puede propagar.
nPara evitar chispas no se debe utilizar
la parrilla de alambre del horno para el cocimiento rápido o cocimiento con microonda.
n No cubra las parrillas u otra parte del
horno con papel metálico. Esto puede sobrecalentar el horno.
n No deben utilizarse alimentos o utensilios
metálicos de grandes dimensiones en este horno porque pueden crear un incendio o un riesgo de descarga eléctrica.
n No utilice productos de papel cuando el
aparato se utiliza en modos diferentes al microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Horno Advantium
nTermómetro—Noutilicetermómetros
comunes de cocina u horno cuando cocine mediante el microondas. El metal y mercurio de estos termómetros pueden provocar una formación de arco eléctrico y generar posibles daños al horno. No utilice un termómetro en los alimentos que coloca en el microondas a menos que el termómetro esté diseñado o recomendado para usarse en el horno de microondas.
n No limpie con esponjillas de metal.
Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas, provocando un riesgo de descarga eléctrica.
n No almacene materiales que no sean
nuestros accesorios recomendados en este horno cuando no se encuentre en uso.
n No permita que el cable eléctrico
cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador de encimera. .
n Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
n No sumerja el cable eléctrico o el
enchufe en agua.
n No haga funcionar el horno sin el plato
giratorio en su lugar. El plato giratorio no debe tener ninguna clase de bloqueo para que pueda girar.
n Durante y después del uso, no toque
o deje que su vestimenta u otros materiales inflamables entren en contacto con cualquier área interior del horno; deje pasar un tiempo prudencial para que se enfríen.
n Las potenciales superficies calientes
incluyen la puerta, el piso, las paredes y la parrilla del horno y el plato giratorio.
n Es importante mantener limpia el
área donde la puerta se sella contra el microondas. Sólo use detergentes suaves no abrasivos aplicados con una esponja limpia o un paño suave. Enjuague bien.
n No almacene ningún elemento
directamente sobre la superficie del horno de microondas cuando éste se encuentre en funcionamiento.
n Mantenga el horno libre de
acumulaciones de grasa.
n En cumplimiento con USDA, cocine
la carne de res hasta alcanzar una temperatura INTERNA de por lo menos 160°F y las carnes de ave a una temperatura INTERNA de por lo menos 180°F. La cocción a estas temperaturas generalmente protege de enfermedades transmitidas por los alimentos. Para más información, consulte www.foodsafety. gov.
FORMACIÓNDE ARCO
No guarde la parrilla enel microonda. La parrilla SÓLO debe utilizarsepara Hornear con Con­vección, Calentar y Fer-mentar.
4
El arco puede ocurrir durante el cocimiento rápido y el de microondas. Si observa chispas,presione la tecla CLEAR/OFF y corrija el problema.
Formación de arco, es el término de micro­ondas, utilizado para chispas en el horno. Las chispas pueden ser causadas por:
n Contacto de metal o aluminio en los
la-dos del horno.
n Aluminio no moldeado al alimento (las
orillas que no están dobladas actúan como antenas).
n Utilice el aluminio de la manera en quese
recomienda en este manual.
nMetales, como amarres, grapas en aves o
platos con orillas de oro colocados en el horno.
nLos recipientes de metal o la parrilla de
alam-bre del horno utilizada durante el cocimientorápido o el de microonda (con excepciónde las panas suministradas con el horno).
n Toallas de papel recicladas que
contengan pequeños pedazos de metal utilizados en el horno.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Horno Advantium
ALIMENTOS
n Al cocinar con microonda, coloque los
ali-mentos y recipientes sobre la bandeja devidrio claro.
n No haga palomitas de maíz en el horno
mi-croonda a menos de que utilice un accesorio especial para hacerlo o que utilice uno mar-cado para horno microonda.
n No hierva huevos en este horno. La presión
que se acumula adentro de la yema del huevo hará que explote, resultando en una posible lesión.
nNo opere el horno sin alimentos adentro,
yaque lo puede dañar. Incrementa el calor al-rededor del magnetrón y acorta la vida del horno.
n Alimentos con la piel externa intacta
como las papas, salchichas, embutidos, tomates,manzanas, hígados de pollo y otros menu-dos y las yemas de huevo deben ser pin-chadas para permitir que el vapor salga du-rante el cocimiento.
n No descongele bebidas congeladas
concuellos de botellas estrechos (especial-mente bebidas carbonatadas). Aunque el recipiente esté abierto, la presión se puede acumular. Esto puede causar que el recipiente explote, dando como resul-tado una posible lesión.
n Los alimentos que se cocinan en
líquido(como la pasta) tienden a hervir más rá-pido que los alimentos que contienenmenos humedad. Si esto ocurre, vea lasección de Cuidado y Limpieza del Hor-no para ver las instrucciones de cómo limpiar el interior del horno.
n Los alimentos calientes y el vapor pue-
den causar quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier recipiente de comida caliente, incluyendo bolsas de palomitas de maíz, bolsas de cocimiento y cajas. Para evitar una posible lesión, dirija el vapor lejos de sus manos y cara.
n No cocine demasiado las papas. Se
pue-den deshidratar y agarrar fuego, causando daño al horno.
n Evite calentar alimentos para bebés
en botes de vidrio, aunque estén destapados. Asegúrese que toda comida para bebé se cocine por completo. Mezcle la comida para distribuir el calor de forma pareja. Sea cuidadoso y evite hervir la formula al mo-mento de calentarla. El recipiente se puede sentir más frío de lo que la formula real-mente está. Siempre pruebe la formula antes de alimentar al bebé.
nNo trate de freir en el horno.
n AGUA SOBRECALENTADA
Los líquidos, como el agua, café o té pue-den
calentarse arriba del punto de hervor sin que aparenten que están hirviendo. No siempre existen burbujas visibles o hervor cuando retira el recipiente del horno micro-onda. ESTO PUEDE RESULTAR EN LÍQUI-DOS MUY CALIENTES QUE HIERVEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O INTRODUCE UNA CU-CHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍ-QUIDO.
Para reducir el riesgo de una lesión
personal:
—Nosobrecalienteellíquido. —Muevaellíquidoantesyalamitaddel
ca-lentamiento.
—Noutilicerecipientesrectoscon
cuellos angostos.
—Despuésdecalentar,permitaque
el reci-piente descanse en el horno microonda por un período corto de tiempo, antes de reti-rar el recipiente.
—Tengamuchocuidadocuandoinserte
una cuchara u otro utensilio adentro del recipiente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Horno Advantium
Recipientes de cocina seguros para el microonda
Cuando utilice el hornoel
plato giratoriosiempre
debe estarcolocado en
su lugar.
Cuando cocine
en elmicroonda la
bandejade vidrio claro
siempredebe estar
colocadaen su lugar.
¡ADVERTENCIA!
Cuando cocine en el microonda ssegúrese que todos los recipientes sean convenientes para dicho uso. Puede utilizar la mayoría de las cacerolas de vidrio, platos de cocimiento, tazas medidoras, tazas para natillas, platos de cerámica o de china que no tengan bordes de metal o de vidrio con un brillo metálico. Algunos recipientes están marcadas “apropiado para microonda”
nNo utilice la parrilla de alambre del
hornopara cocinar con microonda.
n Para cocinar sus alimentos coloque el
re-cipiente para microonda directamente sobre la bandeja de vidrio claro.
n El uso de la bandeja de metal durante
elcocimiento con microonda dará como resul-tado un rendimiento de cocimiento inferior.
nSi no está seguro que el plato es
seguro para el microonda, reali­ce la siguiente prueba: Coloque en el horno el plato que desea probar y una taza medidora de vidrio llena de agua. Coloquela taza medidora encima o cerca del plato. Cocine en el microondas de 30-45 segun-dos en high (alto). Si el plato se calienta, éste no debe usarse en el microonda.
Si el plato se mantiene frío y sólo se calien-ta el agua de la taza, entonces el plato puede usarse en el microonda.
Cómo probar si elplato
es seguro parael
microondas.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de fuego
nLos recipientes se pueden calentar
debido al calor transferido por los alimentos calien-tes. Debe utilizar guantes para manipular los recipientes.
n Utilícelo como se indica en este manual,
al utilizarlo en el horno, manténgalo a 1” de distancia de los lados del horno.
n ISi utiliza un termómetro para carne al
co-cinar, asegúrese que sea seguro para uso en el microonda.
n Algunas bandejas de espuma de polies-
tireno (como los que se utilizan para em-pacar carne) tienen una capa fina de me-tal incrustada en la parte de abajo. Al uti-lizarlas en el microonda, el metal puede quemar el piso del horno o incendiarel papel toalla.
n No utilice productos de papel reciclados.
Las toallas de papel, servilletas y papel en-cerado reciclados pueden contener pedazos de metal que generen chispas y se encien-dan. Se debe evitar utilizar productos de papel que contengan nylon o filamentos de nylon, ya que se pueden encender.
n Se puede utilizar papel toalla, papel
encera-do o envoltorio plástico para cubrir los pla-tos y así retener la humedad y evitar salpi-caduras. Asegúrese de ventilar la envoltura plástica para que pueda escapar el vapor.
n No todas las envolturas plásticas son
con-venientes para el horno microonda. Reviseel empaque para utilizarlo adecuadamente.
nLas bolsas de cocimiento para hervir
y las bolsas plásticas herméticas deben cortarse, pincharse o ventilarse siguiendo las instruccio-nes del paquete. Si no se hace, el plástico puede explotar durante o inmediatamente después del cocimiento, resultando en una posible lesión. Así mismo, los recipientes de plástico deben estar parcialmente abier­tos, ya que forman un sello hermético. Cuan-do cocine con recipientes que estén hermé-ticamente sellados por una cubierta de plás-tico, retire cuidadosamente la cubierta y dirija el vapor lejos de sus manos y cara
6
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Horno Advantium
Recipientes de cocina seguros para el microonda
(continuación)
Recipientes seguros para el horno, para Hornear con Convección, Asar, Calentar, Fermentar y Tostar
nRecipientes plásticos – Los recipientes
plás-ticos diseñados para microonda son muy útiles, pero deben ser utilizados cuidadosa-mente. Aun los recipientes plásticos que son seguros para el microonda pueden no ser tan tolerantes a condiciones de sobre cocimiento como el vidrio o materiales de cerámica y se pueden ablandar o carboni-zar si se someten a períodos cortos de so-bre cocimiento. En exposiciones más lar-gas de sobre cocimiento, se puede incen-diar la comida y el recipiente..
PRECAUCIÓN:
Riesgo de quemaduras
nEl horno y la puerta se calentarán al
hor-near con convección, asar, calentar otostar..
nLos recipientes se calentarán. Necesitará
guantes para manipular los recipientes.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de fuego
n Al asar o tostar no cubra los platos ni
los recipientes plásticos, bolsas plásticas pa-ra cocinar/rostizar, envolturas plásticas, papel encerado ni papel.
n Utilice la bandeja de metal de la misma
manera en que usaría una pana parahornear baja o una bandeja para hornear.
Siga los siguientes consejos
1.Solamente utilice plásticos seguros para el microonda y utilícelos en estricto cum-plimiento con las recomendaciones del fabricante del recipiente.
2. No cocine en el microonda con los reci-pientes vacíos.
3. No permita que los niños utilicen recipientesplásticos sin la supervisión de un adulto.
n Utilice la parilla de alambre del horno
cuan-do hornee con convección o para calentar.
n Cuando cocine coloque la comida
directa-mente sobre las bandejas de metal a me-nos de que la receta requiera un plato.
nEn este horno puede utilizar
cualquierplato seguro para el horno. Colóquelodirectamente sobre las bandejas.
n Si utiliza la bandeja de vidrio claro
cuando hornee con convección, ase, caliente otoste obtendrá resultados inferiores en elrendimiento de cocimiento..
Cuando utilice el hornoel
plato giratorio siempre
debe estar colocado en su
lugar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para asar coloque la comida direc-tamente en la bandeja de metal para
asar
Para niveles de hornear o calentar coloque
la comida directamente sobre la bandeja de
metal o en el plato apropiado y colóquelo
en la parrilla de alambre del horno
Para hornear con
convección, calentar o
tostar coloquela comida
directamenteen la bandeja
de metal.
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Horno Advantium
Recipientos se­guros para el horno, para cocimiento rápido
Cuando utilice el hornoel
plato giratoriosiempre
debe estarcolocado en
su lugar.
Para cocimiento rápido
coloque la comida direc-
tamente en la bandeja de
metal para asar.
Para cocinar
rápido,convección,
hornear, ca-lentar o
tostar coloquela comida
directamenteen la
bandeja de metal.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de quemaduras
n El horno y la puerta se calentarán cuan-do utiliza el cocimiento rápido.
nLos recipientes se calentarán. Nece­sitará guantes para manipularlos.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de fuego
nCuando cocine rápido no utilice cubiertas,
recipientes o bolsas para cocinar/rostizar fabricadas de aluminio, plástico, cera o papel
n No cubra con aluminio el plato giratorio,
las bandejas de metal ni ninguna parte del horno. Esto causará chispas en elhorno.
n Utilice la bandeja de metal de la
mismamanera en que utilizaría una pana parahornear plana o una bandeja para hor-near.
n No utilice la rejilla de alambre del
hornopara cocinar rápido.
n Cuando cocine coloque la comida
directa-mente en las bandejas de metal a menosque el horno le indique que haga lo con-trario.
nPuede utilizar en su horno cualquier
platoque no sea de metal y que sea seguro enel horno. Colóquelos directamente sobrelas bandejas.
n Si utiliza la bandeja de vidrio claro
cuandococine rápido obtendrá resultados de co-cimiento inferiores y posiblemente rajará la bandeja de vidrio.
n Utilice las bandejas de metal
especificadaspara uso en este horno. Las otras bande-jas de metal no están diseñadas para este horno y darán resultados de cocimiento in-feriores.
Instrucciones de conexión a tierra
¡ADVERTENCIA!
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
Tste aparato debe contar con una conexión a tierra. En caso de un cortocircuito, la
Verifique que haya una conexión a tierra adecuada antes del uso
un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato se encuentra equipado con
un cable eléctrico que contiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente con adecuada instalación y conexión a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calificado si no comprende por completo las instrucciones de conexión a tierra, o si no sabe si el aparato cuenta con una adecuada conexión a tierra.
conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica al brindar
Para el uso de este aparato, es su responsabilidad y obligación cambiar un tomacorriente de pared estándar de 3 clavijas por uno de 4 clavijas y 30 amperios con adecuada conexión a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija a tierra del cable eléctrico.
No utilice un enchufe adaptador con este aparato.
No utilice un cable de extensión con este aparato. Si el cable eléctrico es demasiado corto, solicite a un electricista o técnico calificado la instalación de un tomacorriente cerca del aparato.
Para un mejor funcionamiento, enchufe este aparato en su propio circuito eléctrico para evitar que las luces parpadeen, que el fusible se queme o que el interruptor de circuitos salte.
8
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Horno Advantium
El ventilador
MARCA PASOS
La mayoría de loas marca pasos están protegidos contra la interferencia de aparatos electrónicos, incluyendo los microondas. Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca pasos deben consutar con su médico.
El ventilador funciona automáticamente en ciertas condiciones (ver la sección Ventilador). Evite el inicio y propagación de incendios accidentales de cocción mientras el ventilador se encuentra en uso
n Limpie a menudo la parte inferior del
Advantium. No permita que la grasa se acumule en el Advantium o en los filtros del ventilador.
n En caso de un incendio de grasa en
las unidades de superficie debajo del Advantium, apague el recipiente en llamas sobre la unidad de superficie cubriendo el recipiente por completo con una tapa, una plancha para galletas o una bandeja plana.
n Tenga cuidado al limpiar los filtros del
ventilador. Los agentes de limpieza corrosivos, como los limpiadores de horno basados en lejía, pueden dañar los filtros.
ADVERTENCIA
n Tenga cuidado al limpiar los filtros del
ventilador. Los agentes de limpieza corrosivos, como los limpiadores de horno basados en lejía, pueden dañar los filtros.
n Si flambea alimentos debajo del Advantium,
encienda el ventilador
n Nunca deje unidades de superficie
desatendidas debajo de su Advantium en configuraciones de calor altas. Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego y propagarse si el ventilador del Advantium se encuentra en funcionamiento. Para minimizar el funcionamiento del ventilador automático, utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado y use calor alto en las unidades de superficie sólo cuando sea necesario.
Kits opcionales
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Disponible en su distribuidor GE, a un costo adicional:
Kits de paneles de relleno:
nJX52WH—Blanco n JX52BL—Negro
Al colocar un extractor de estufa de 36”,los kits de paneles rellenan el ancho adicional para darle una apariencia empotrada personalizada.
Solamente para una instalación entre los gabinetes; no son para instalaciones al final de los gabinetes.
Cada kit contiene:dos paneles de relleno de 3” de ancho
Kits de Filtros
nJX81D—Kit de Filtro de Carbón para
Recirculaciónt
Los kits de filtros son utilizados cuando el horno no puede ser ventilado hacia el exterior.
Vea la cubierta trasera para ordenar por teléfono o en GEAppliances.com.
9
Conociendo su Horno Advantium
Horno Advantium
Conociendo su horno Advantium
El horno Advantium utiliza tecnologíaavanzada de Cocimiento rápido paraaprovechar la energía de la luz. Elhorno Advantium cocina el exterior delos alimentos muy parecido al calor ra-diante convencional, al mismo tiempoen que penetra la superficie para coci-nar el interior simultáneamente.
La luz halógena es la fuente primariade energía, un sistema de conveccióny un calentador de cerámica ayudan alcocimiento, con un “refuerzo de micro-onda” agregado en algunos algoritmosde cocimiento. Los alimentos se coci-nan parejos y rápido, al mismo tiempoen que retienen su humedad natural.
10
El horno Advantium es capaz de coci­nar rápido, hornear con convección, asar, tostar, calentar, fermentar y co-cinar con microonda. La función de cocimiento rápido es el mayor benefi-cio del horno Advantium.
Para cocinar rápido no se requiere pre-calentar. Coloque los alimentos en elhorno y comience a cocinar inmediata-mente. Se ahorra tiempo ya que nopre-calienta y debido a que éste cocinamás rápido.
Caracerísticas del horno
Características del Horno
Horno Advantium
A través de este manual, las características y apariencia pueden variar de las de su modelo
Plato Giratorio
Para todos los tipos de cocimiento el plato giratorio siempre debe estar en su lugar, en el piso del horno. Asegúresede que esté colocado seguro sobre eleje en el centro del horno.
Bandeja de Metal o Bandeja de
Metal para Asar
Al cocinar rápido, asar y tostar coloque los alimentos directamente en la bandeja de metal o bandeja de metal para asar y coloque el plato giratorio.
Parrilla de Alambre del Horno
Al hornear con convección o calentar co-loque los alimentos directamente en labandeja de metal o plato seguro para elhorno sobre la parilla de alambre del horno.
Bandeja de Vidrio Claro
Coloque el plato giratorio cuando utilice las funciones de microonda. Coloque los alimentos o el recipiente seguro paramicroondas directamente en la bandeja.
Lámparas Halógenas Superiores
Al cocinar rápido, asar y tostar, dos lám-paras halógenas de 1200” cocinan losalimentos.
Ventana
Permite ver el cocmiento, al mismo tiempo en que mantiene confinadas las microondas adentro del horno.
Manilleta de la Puerta
Hale para abrir la puerta.
Aldabas de la Puerta
Para que el horno funcione la puerta debe estar cerrada con la aldaba.
Calentador de Cerámica Inferior
Un calentador de cerámica de 500W cocina los alimentos por la parte deabajo, al cocinar rápido, asar otostar.
Panel de Control
Las teclas utilizadas para operar elhorno están ubicadas en el panel decontrol.
Sistema de Convección
Un elemento de calentamiento de 1550W cocina los alimentos con unventilador de convección haciendocircular el aire caliente a través dela cavidad para cocinar rápido, asar,hornear con convección, tostar y calentar.
11
Controles
Horno Advantium
Controles de Cocimiento
Con su horno advantium usted podrá cocinar con luces halógenas de alta-intensidad, calentadores de cerá­mica, elemento de calentamiento de convección y/o con energía de microonda convencional.
DISPLAY (pantalla)
Muestra las selecciones de las funciones e información sobre el horno cuando se encuentra en uso.
START/PAUSE (inicio/pausa)
Presione esta tecla para iniciar o detener cual-quier función de cocimiento.
CLEAR/OFF (borrar/apagar) Presione esta tecla para cancelar TODOS losprogramas del horno, con excepción del reloj,la luz automática nocturna, el cronómetro, elventilador del respirador y la luz de superficie.
SPEEDCOOK (cocimiento rápido)
Presione este botón para acceder al menú predeterminado de cocción rápida o para configurar su propio programa de cocción
CONV BAKE (hornear con convección)
Presione esta tecla para hornear con convección.
MICROWAVE (microonda)
Presione esta tecla para accesar el menú delmicroonda o para ajustar su propio programade microonda.
SELECTOR DIAL (dial selector)
Girepara seleccionar. Presione para ingresar. Gire para seleccionar alimentos, nivel de energía o selecciones de temperatura. También utilice el dial para aumentar (gire en sentido de las agujas del reloj) o disminuir (gire en sentido contrario a las agujas del reloj) el tiempo. Simplemente presione el botón para ingresar la selección.
BACK (regreso)
Presione este botón para retroceder uno o más niveles del proceso de programación.
HELP (ayuda)
Presione este botón para averiguar más sobre las funciones del horno.
SETTINGS (ajustes)
Presione esta tecla para programar el reloj yaccesar al plato giratorio on/off, conversión automática, luz nocturna automática, volumendel pito, pantalla on/off, recordatorio y unidadesde temperatura.
COOKING OPTIONS (opciones de coc.)
Presione este botón para acceder a repetir el último, asar, leudar, tostar, calentar e inicio retardado.
MICRO 30 SEC (micro 30 segundos)
Inicia el microondas durante 30 segundos de cocción. Se agregan 30 segundos adicionales al tiempo de cocción restante cada vez que se presiona el botón.
TIMER ON/OFF (cronómetro on/off)
Presione esta tecla para programar el cronó­metro para minutos y segundos.
SURFACE LIGHT (luz de la superficie)
Presione esta tecla para encender y apagarla luz de la plancha.
VENT FAN (ventilador del respirador)
Presione esta tecla para encender y apagarel ventilador del respirador.
12
Loading...
+ 28 hidden pages