Conexión Manual (emparejamiento con otro teléfono o volver a emparejar)
1 Mientras los auriculares están apagados, presione el MFB y el
Botón de Volumen (Anterior ) simultáneamente durante dos
segundos o más.
2 Se encenderá la Luz Indicadora azul y los audífonos cambiarán al
modo de búsqueda.
3 En el teléfono móvil o dispositivo, seleccione [LG HBSXXX] para
conectarse.
ESPAÑOL
Múltiples Conexiones
Los auriculares pueden ser conectados a dos dispositivos, como un celular y una computadora,
simultáneamente.
NOTA: Si los audífonos están conectados simultáneamente a dos dispositivos, las funciones principales
operan según el “dispositivo principal conectado”.
1 Para conectar múltiples dispositivos, apague los auriculares mientras el producto está conectado
a un dispositivo.
2 Siga los pasos 1 al 3 que se indican en “Conexión manual”. Este dispositivo se convierte en el
“dispositivo principal conectado”.
3 Intente conectarse a los audífonos mediante un dispositivo conectado previamente. Este dispositivo
se convertirá en el “dispositivo secundario conectado”.
Reconexión Automática
Si enciende los audífonos, se conectarán automáticamente al último dispositivo (dispositivo principal
o secundario conectado) al que estuvieron conectados. (Si no se puede encontrar un dispositivo, se
activará el modo de búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, búsquelo en el dispositivo al
que desea conectarse y conéctelo manualmente.
NOTA: En la indicación anterior, HBSXXX es un número de modelo único
del producto y puede diferir dependiendo del modelo (por ejemplo,
en el caso del modelo HBS-XL7, se visualiza LG HBSXL7).
Modo de BúsquedaLa Luz Indicadora azul permanece encendida.
Perl de Audífonos/Manos Libres
Conectado/Llamada Conectada
6
La Luz Indicadora parpadeará de color azul cada cinco segundos.
Page 2
Funciones de Llamada con Dispositivo Móvil
FunciónEstadoDescripción
Responder una
Llamada
Hacer una
Llamada
Cambiar de
Llamada
Volver a Marcar
Marcación
por Voz
Recepción de una
Llamada
Mientras Habla
por Teléfono
Rechazar una
Llamada
Activación y
Desactivación de
Volumen
Subir Volumen/
Bajar Volumen
Suena
Inactivo
Conversación
Inactivo/
Música Activada
Inactivo/
Música Activada
Conversación
SuenaMantenga presionado el MFB durante dos segundos y suéltelo.
Conversación
Conversación
Presione brevemente el MFB.
NOTA: Los audífonos no vibrarán si la función de vibración está
Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará
automáticamente a los audífonos.
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Siguiente )
durante un segundo y suéltelo para conmutar la llamada entre los
audífonos y el teléfono móvil.
Mantenga presionado el MFB durante un segundo y suéltelo para
realizar una llamada al último número al que haya llamado.
Presione brevemente el MFB para activar la voz de los audífonos.
NOTA: Seleccione un marcado por voz en LG Tone & Talk antes de usar
Para recibir otra llamada mientras habla por teléfono, mantenga
presionado el MFB durante un segundo y suéltelo.
La llamada actual cambiará al estado de llamada en espera. Vuelva
a mantener presionado el MFB durante un segundo para regresar a
la llamada anterior.
Presione brevemente el MFB para nalizar la llamada existente, y
presiónelo brevemente de nuevo para nalizar la segunda llamada
(El funcionamiento puede variar dependiendo de la conguración del
teléfono móvil).
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Anterior ) durante
un segundo.
Presione brevemente el Botón de Volumen (Siguiente ) o el
Botón de Volumen (Anterior ).
ESPAÑOL
desactivada.
esta característica.
7
Page 3
PRECAUCIÓN: No desactive ni active el silencio mientras conduce, ya que necesita utilizar ambas manos.
NOTA: Las funciones de marcación por voz y volver a marcar son para el dispositivo principal conectado
o para el dispositivo en el que se realizó la última llamada (las funciones de marcación por voz y
volver a marcar podrían operar de forma diferente según el teléfono móvil que se utilice).
Reproducción de Música
ESPAÑOL
FunciónEstadoDescripción
ReproducirInactivoPresione brevemente el MFB.
Pausar
Reproducir la Canción
Anterior/Siguiente
Subir Volumen/
Bajar Volumen
Cambio de Modo del
Ecualizador
Cambio de reproductor de música
Si detiene la reproducción y después vuelve a reproducirla en cualquiera de los dos dispositivos conectados,
el control y la reproducción de música en los audífonos pasarán a ese dispositivo.
8
Música
Presione brevemente el MFB.
Activada
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Siguiente )
durante un segundo para reproducir la canción siguiente.
Música
Activada
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Anterior )
durante un segundo para reproducir la canción anterior.
Música
Presione brevemente el Botón de Volumen (Siguiente ) o el
Activada
Botón de Volumen (Anterior
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Siguiente ) y el
Botón de Volumen (Anterior
Música
segundo para ir al siguiente paso.
Activada
Mejora de graves (Predeterminado) > Normal > Mejora de agudos.
).
) simultáneamente durante un
Page 4
Asistente de Google
Puede utilizar la característica que desees al momento si presiona el Botón Asistente de Google
diseñado para el Asistente de Google incluso sin mirar la pantalla del dispositivo móvil o del dispositivo
móvil conectado.
El Asistente de Google puede realizar varios comandos:
Pon jazz
Mándale un mensaje a mamá para decirle
que llego en cinco minutos
Dime qué tengo que hacer hoy
Pon un temporizador de 13 minutos para la pizza
¿A qué distancia se ubica la luna?
¿Voy a necesitar paraguas hoy?
ESPAÑOL
9
Page 5
Instalación y requisitos de uso del Asistente de Google
Su dispositivo debe estar conectado a Internet y debe haberse conectado a su cuenta de Google para
utilizar esta característica.
Es posible que algunos países e idiomas no sean compatibles con la característica del Asistente de
Google. Compruebe que se encuentre en un país en el que esté disponible el Asistente de Google.
El idioma que haya establecido en su dispositivo móvil será el que establezca y utilice el Asistente de
Google por defecto.
NOTA: Si desea obtener más información acerca del Asistente de Google, visite g.co/headphones/help
Si cambia el idioma que se utiliza para dirigirse al Asistente de Google, el idioma de su teléfono
ESPAÑOL
móvil también se cambiará.
Android
™
• Android™ 6.0 o superior
• Si se utilizará en una tablet, necesita Android™
6.0 o 7.0
• Aplicación Google 6.13 o superior
• Servicios Google Play
(La versión más reciente de la aplicación Google)
• Una cuenta de Google
• 1.4GB de memoria y una resolución de pantalla
de 720 p
Instalación del Asistente de Google
1 Consulte la sección Emparejamiento y conexión para conectar los audífonos al dispositivo móvil o
al dispositivo al que desea conectarlos.
2 Utilice el dispositivo móvil o el dispositivo al que están conectados para congurar el Asistente
de Google.
- En el caso de que sea un dispositivo Android™, aparecerá una noticación emergente del
Asistente de Google después de que se haya establecido la conexión para congurar el Asistente
de Google en el dispositivo móvil. Seleccione la noticación emergente y congure el Asistente
de Google según las instrucciones que aparecen en la pantalla.
- En el caso de que sea un dispositivo iOS, descargue y ejecute la última versión del Asistente
de Google y, a continuación, congure los audífonos según las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
10
iOS
• iPhone con iOS 10 o superior
• Aplicación Asistente de Google
• Una cuenta de Google
• La versión más reciente de la
aplicación Google
Page 6
Uso del Asistente de Google
Una vez congurado el Asistente de Google, puede utilizar sus funciones si pulsas el Botón Asistente
de Google diseñado para él.
NOTA: Si desea obtener más información acerca del Asistente de Google, visite g.co/headphones/help
2
1
FunciónMétodo de uso
Hablar con su Asistente de Google
Obtener sus NoticacionesPresione el Botón Asistente de Google una vez.
Detener el Asistente de GooglePresione dos veces el Botón Asistente de Google.
Mantenga presionado el Botón Asistente de Google, diga un
comando como, por ejemplo, “Dime qué tengo que hacer hoy” y, a
continuación, deje de presionar el Botón Asistente de Google.
3
ESPAÑOL
11
Page 7
Uso de Google Translate a través del Asistente de Google
¿Hay una cafetería buena cercana?
¿Hay una cafetería buena
ESPAÑOL
1 Presione el Botón Asistente de Google de los audífonos, diga “Ayúdame a traducir el inglés” y
libere el Botón Asistente de Google. Se abrirá la aplicación Google Translate.
2 Si presiona el Botón Asistente de Google de los audífonos, hable y deje de presionar el Botón
Asistente de Google. La voz que se traduce se reproducirá a través del dispositivo móvil (el
contenido que se dice se muestra en la pantalla de su dispositivo).
3 Si otra persona habla al mismo tiempo que presiona ( ) en el dispositivo, podrá escuchar la
traducción a través de los audífonos.
El idioma que haya establecido en su dispositivo móvil será el que establezca y utilice el Asistente de
Google por defecto.
Para obtener más información sobre Google Translate, visite https://support.google.com/translate
*La característica anterior está disponible en dispositivos Android™. Pronto estará disponible también
en dispositivos iOS.
12
cercana?
Are there any good
coee shops nearby?
Page 8
Alertas y Carga de la Batería
Abra la tapa del Puerto de Carga y conecte el cargador al Puerto de Carga.
Mantenga presionado el Botón de Volumen (Anterior ) durante un segundo. en el modo de
espera para vericar la luz indicadora y el nivel de batería con la voz.
Luz IndicadoraRojaMoradaAzul
Estado de la bateríaCargando80%Completado
Los audífonos se apagan mientras están siendo cargados.
NOTA: Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la luz
indicadora de estado parpadea en rojo y la batería no es cargada.
Para más información acerca de la batería, vaya a [Información
Adicional]
> [5. Información sobre la batería].
Estado de la bateríaSucienteNormalInsuciente
Luz Indicadora
Azul
parpadeante
Morado
parpadeante
parpadeante
ESPAÑOL
Rojo
Conguración de la Alerta de Vibración
Fuera de Alcance
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del alcance efectivo de comunicación, disminuirá
la calidad de la señal y se perderá la comunicación. El alcance de comunicación efectivo puede variar
dependiendo del entorno y otras condiciones.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del alcance efectivo de comunicación, el producto se volverá a
conectar automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no se vuelve a conectar automáticamente,
presione el MFB del producto para conectarse de forma manual.
Si un dispositivo que no está en uso queda fuera del alcance de comunicación mientras está conectado
a varios dispositivos, el producto vibrará y recibirá un mensaje de voz que le avisará que se perdió la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no es compatible.
La alerta de vibración se activa automáticamente cuando se enciende
el producto.
Para habilitar o deshabilitar la Alerta por vibración, mantenga presionado
el Botón de Volumen (Siguiente ) durante dos segundos.
NOTA: Si desactiva las alertas de vibración, no vibrará ni siquiera cuando
reciba una llamada o esté fuera del alcance de comunicación.
13
Page 9
LG Tone & Talk
Tone & Talk admite varias funciones, incluidas las indicaciones de texto y voz, y las
llamadas. Visite la tienda Google Play y busque “LG Tone & Talk”, o bien, escanee el
código QR que está a la derecha para instalarlo.
NOTA: Tone & Talk se puede utilizar en teléfonos inteligentes con Android™.
FunciónDescripción
ESPAÑOL
Noticación de Voz
Noticación de Vibración
Alerta de Hora ActualLe informa acerca de la hora actual por voz a través del audífono.
Nota de VozLe permite grabar su voz.
Comprobación de la
Batería de los Audífonos
Cambio del Modo de
Ecualizador
Ajuste de Realización de
Llamadas
NOTA: Las funciones de alerta de hora actual y nota de voz no se pueden utilizar al mismo tiempo.
Solo podrá utilizar una función por vez cuando realice selecciones en la aplicación Tone & Talk.
14
Si ajusta Noticación por voz en Activado, leerá los mensajes SMS, MMS y de
redes sociales con la voz.
Podrá congurar la activación y desactivación de noticaciones de vibración en
Conguración de noticación.
Puede comprobar la cantidad de batería de los audífonos en la pantalla de
la aplicación.
En el menú del ecualizador puede cambiar el modo del ecualizador.
Uso de favoritos para efectuar una llamada:
Puede hacer una llamada de teléfono seleccionando el contacto favorito en
LG Tone & Talk
.
Marcación rápida para realizar una llamada:
Puede realizar una llamada de teléfono seleccionando el contacto establecido
en LG Tone & Talk.
Uso del historial de llamadas para realizar una llamada:
Puede hacer una llamada de teléfono seleccionando el registro de llamadas
recientes en LG Tone & Talk.
Uso del marcado por voz para realizar una llamada:
Puede usar la función de reconocimiento de voz para realizar una llamada.
Page 10
Solución de Problemas
ProblemaSolución
El dispositivo no enciendeCompruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
No se puede hacer una
llamada con los audífonos
No es posible registrar
los audífonos en el
teléfono móvil
El nivel de sonido es bajoControle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los audífonos.
El Asistente de Google no
responde
Si el teléfono móvil no soporta las funciones de audífonos y manos libres,
no podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
Compruebe si los audífonos están encendidos.
Compruebe si los audífonos están en el modo de búsqueda.
- Para cambiar al modo de búsqueda, mantenga pulsado el MFB y el Botón de Volumen (Anterior ) simultáneamente durante dos segundos o más
mientras los audífonos están apagados.
Compruebe la instalación y los requisitos de uso del Asistente de Google que
se describen en dicha aplicación.
Compruebe que se encuentre en un país en el que esté disponible el Asistente
de Google.
- Si necesitas más ayuda, visite g.co/headphones/help
ESPAÑOL
15
Page 11
Especicaciones y Funciones
ÍtemDescripción
Especicaciones de la Tecnología
Bluetooth
BateríaBatería de polímero de iones de litio de 3,7 V / 75 mAh
Tiempo en EsperaHasta 250 horas*
ESPAÑOL
Tiempo de ConversaciónHasta 8 horas*
Tiempo de Reproducción de MúsicaHasta 8 horas*
Tiempo de CargaMenos de 1 hora
Tensión Nominal de Entrada4,75 VCC ~ 5,3 VCC, 700 mA
Temperatura Operativa0 °C (+32 °F) ~ +35 °C (+95 °F)
Dimensiones/Peso6,1" (ancho) x 7,08" (largo) x 0,55" (alto) / 1,55 oz
Frecuencia OperativaDe 2402 MHz a 2480 MHz
*El tiempo de uso puede variar dependiendo del dispositivo móvil conectado, las funciones utilizadas,
las conguraciones, la intensidad de la señal, la temperatura operativa, la banda de frecuencia y otros
métodos de uso.
16
V 5.0 (Auricular/Manos Libres/A2DP/AVRCP)
Page 12
Aviso de Conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las Reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante
(o la parte responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el
producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital
clase B, conforme las secciones 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia nociva
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia nociva para las
comunicaciones radiales.
No obstante, no se garantiza la ausencia de interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias con la señal de recepción de la radio o televisión, lo cual se verica
apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia tomando una o
más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que no pertenezca al mismo circuito del tomacorriente en el
que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia estipulados por la FCC, no se permite
alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia; en consecuencia,
los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados.
ESPAÑOL
17
Page 13
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Google, Android, Google Translate, Google Play, el logotipo de Google Play y otras marcas y logotipos
relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
ESPAÑOL
FCC ID: ZNFHBSXL7
Información Adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo inalámbrico Bluetooth, es un transmisor y receptor de radio. Cuando está en
funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth mediante la recepción
y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de
2,4 a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a los lineamientos
y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos
internacionales de la salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con cualquier dispositivo móvil
compatible de LG Electronics.
2. Precauciones para la conexión
Los siguientes entornos afectan el rango y la recepción de las señales Bluetooth:
- Cuando hay paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y el
dispositivo conectado.
- Cuando se colocan equipos que
inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los d
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso la muerte.
Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos los casos.
18
Bluetooth
utilizan señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas, teléfonos
ispositivos utilizados.
Page 14
4. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de
radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden
garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de
un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él
deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas
de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso
ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de
servicio local.
5. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las
baterías nuevas o que no se hayan utilizado por mucho tiempo podrían tener una capacidad reducida
las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a
+50 °C (+122 °F) o inferiores a -10 °C (+14 °F). Para obtener la máxima capacidad de la batería,
úsela a temperatura ambiente.
capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +10 °C (+50 °F) y
+45 °C (+113 °F).
6. Reciclado de la batería del auricular
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico de LG Electronics que extraigan
baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
En caso de que una batería recargable se incluya en este producto, todo el dispositivo se debe reciclar
de conformidad con las normas de reciclado de baterías recargables debido a la batería interna. Para
averiguar el método de eliminación apropiado, llame al (800) 822- 8837 o visite www.call2recycle.org.
Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la
Bluetooth
7. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics se
reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubiera
habido modicaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
ESPAÑOL
19
Page 15
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o
reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir
de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían implicar
el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas
reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre fallas por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos, usos
fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La
cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes, modicaciones o ajustes,
caso fortuito o daño producido por algún líquido.
ESPAÑOL
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modicaciones
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio
de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN
EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE
RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
- En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y
emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o
limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no
afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni
los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta.
Garantía Limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que el consumidor realiza
la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento del distribuidor que
se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics de su región para obtener
más información.
20
Page 16
Información Importante de Seguridad
Reducción de la capacidad auditiva
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Congure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de sonido
más alto que podría parecer normal, pero que podría dañar su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada
su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auriculares para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas
zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto
o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera
toda su atención.
ESPAÑOL
21
Page 17
Any modications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of
Las modicaciones o cambios de este manual por errores tipográcos o de información serán
stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
realizados exclusivamente por LG Electronics, Inc.
www.lg.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.