LG Electronics USA HBS850 User Manual

Page 1
HBS-850 User Manual
Bluetooth® Stereo Headset
Rev 3.0 US
All rights reserved. LG Electronics Inc., 2015 Note: Please read all information carefully prior to using the HBS-850 in order to prevent product damage and to enjoy the best performance.
WARNING:
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Call (800) 243-0000 for more information. Wash hands after handling.
English
Español
Page 2
Table of Contents
Introduction 3
- Included in the Package 3
ENG
Description of Parts 4
- Headset 4
- Stabilizer Tip Replacement 5 How to Use 6
- Power On/Power Off 6
- Charging 6
- Low Battery 6
- Battery Status Alert 6
- Retractable Earbuds 6
- Pairing 7
- Advanced Multipoint 7
- Auto Reconnect 8
- Calling 9
• Answering a Call 9
• Transferring a Call 9
• Voice Dialing 9
• Last Number Redial 9
• Ending a Call 9
• Call Waiting 9
• Rejecting a Call 9
• Microphone Mute 9
2
- Volume Control 10
- Vibration Control 10
- Audio Streaming 10
- Equalizer 10
- aptX® 11
- Tone & TalkTM 11 Summary of Button Functions 13 LED Indicator 14 Troubleshooting 15 Specification 16 Precautions 17 Declaration of Confirmatio 18 Additional Information 19 Limited Warranty 22 Important Safety Information 23
Page 3
Introduction
The LG TONE ActiveTM (HBS-850) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or hands-free Bluetooth profile.
Included in the Package
Extra Ear Gels (1 Set - Small)
HBS-850
(Medium Ear Gels and Stabilizer Tips
installed)
Extra Stabilizer Tips
(1 Set - Small)
*USB Charging
Cable
*Actual product design may differ from images shown in this manual.
User Manual Warranty Card Quick Start Guide
ENG
3
Page 4
Description of Parts
Headset
ENG
Volume Up Button/ Previous Song
Volume Down Button/ Next Song
4
Earbud (R) Earbud (L)
Charging Port
LED Indicator
Microphone
Stabilizer Tips
Power Button
MFB (Multi-Function Button)
Page 5
Description of Parts
Stabilizer Tip Replacement
- An extra set of Stabilizer Tips is included. Depending on your neck size, you may want to change the size of the Stabilizer Tips for comfort and fit.
Stabilizer Tip Removal
Stabilizer Tip Installation
ENG
5
Page 6
How to Use
Power On/Power Off
ENG
- Power On: Press and hold the PWR button for 2 seconds.
- Power Off: Press and hold the PWR button for 3 seconds.
Charging
- When the charger is connected (with the power on or off) the headset will power off.
- While charging, the LED indicator will show a solid red light. When charged 80% or more, the indicator will show a violet light.
- When the device is fully charged, the LED indicator will show a solid blue light.
Low Battery
- A low battery alert will play once every 2 minutes.
- If the battery is not charged, the headset will power off.
6
Battery Status Alert
- Press and hold the Volume Down button for 3 seconds to check the battery status of the headset.
Battery
Status Voice
Prompt
Indicator
NOTE: When paired, some mobile devices may display the headset's battery level at the top of the screen.
Retractable Earbuds
- Pull the earbuds to extend them to the desired length.
- To retract the earbuds, pull the cords out slightly, and they will automatically retract into place.
- If the earbuds do not retract, pull the earbuds out completely to retract them.
High Medium Low
Battery High
Blinking
LED
Blue
Battery Medium Blinking
Violet
Battery Low
Blinking
Red
Page 7
Pairing
- To use the headset, you must first pair it with your mobile device. Once the devices have been paired, the headset will automatically reconnect.
1) Easy Pairing
a) Press and hold the PWR button for 2 seconds to
power on the headset.
b) If it is your first time pairing the device or it does not
detect a previously paired device, it will enter Pairing mode. The LED indicator will be solid blue.
c) On the device you wish to pair with, find the Bluetooth
menu and search for or add new devices. d) Select LG HBS850 from the list of devices. e) If asked for a Pass/Pin Code, enter 0000 (4 zeros). f) Once the devices are paired, you will hear “Your
headset paired.” NOTE: The headset will automatically power off if not paired within 3 minutes.
How to Use
2) Manual Pairing (pairing with another phone or re-pairing)
a) With the power off, press and hold the MFB and the
PWR button at the same time for 2 seconds to enter Manual Pairing mode.
b) When the headset enters Pairing mode, the LED
indicator will show a solid blue light. Repeat Easy Pairing steps c through f.
Advanced Multipoint
The headset can be connected to two devices at the same time. This will give you the freedom to use call waiting between calls on both of your connected phones.
Pairing with Two Devices
- First, pair the headset with the Bluetooth-enabled mobile
device you want to use as your secondary device (see Pairing instructions).
- Once paired, power off the headset.
- With the power off, press and hold the MFB and the
PWR button at the same time for 2 seconds. This will activate Manual Pairing mode.
- Pair and connect the headset with your other Bluetooth-
enabled mobile device. This will be your primary device.
ENG
7
Page 8
How to Use
- Once the primary mobile device is paired and connected with the headset, reconnect the headset to the initially
ENG
paired mobile device.
NOTE: When the headset is connected to two mobile devices at the same time (Multipoint), the headset calling functions will work with the primary mobile device.
NOTE: If the headset fails to connect to the primary phone through Easy Pairing, it will enter Pairing mode.
Calling Function
- Voice Dialing and Last Number Redial features work with the primary mobile device (or the mobile device that made the last outgoing call).
Call Waiting
- While on a call, press and hold the MFB for 1 second to answer an incoming call.
- To switch between two active calls, press and hold the MFB for 1 second.
- To end both calls, briefly press the MFB.
- If both paired mobile devices are receiving an incoming call, the headset will default to the primary device.
8
Auto Reconnect
- If in range of each other when the headset is powered on, the headset and the primary mobile device will automatically reconnect.
- The secondary mobile device will need to be manually connected. Select LG HBS850 from the list of devices in the
Bluetooth
menu and connect.
Out of Range
- If the paired devices are separated by a range of 33
feet (10 meters) or more, the headset and paired mobile device(s) will disconnect, and the headset will vibrate to alert you.
NOTE: To power off device vibration, press and hold the Volume Up button for 3 seconds.
- If the headset and paired mobile device do not
automatically reconnect when they are back within the required range, briefly press the MFB on the headset to manually reconnect.
- While in multi-connection and streaming, the inactive
paired device will be disconnected when out of range. The headset will alert you once with no attempt to reconnect.
Page 9
Calling
Answering a Call
- When receiving an incoming call, the headset will ring and vibrate.
- Briefly press the olume Down button to stop the vibration.
NOTE: The headset will not vibrate if vibration has been deactivated.
- Briefly press the MFB to answer the incoming call
Transferring a Call
- You can manually transfer the call to or from the headset by pressing the Volume Up button for 2 seconds on the headset (mobile device and headset must be paired).
Voice Dialing
- Press and hold the MFB for 1 second to activate Voice Command. For best results, record the voice dialing tag through your headset.
NOTE: If your mobile device does not support voice dialing, this action may activate Last Number Redial.
How to Use
Last Number Redial
- Press and hold the MFB for 2 seconds to activate Last Number Redial. The headset will call the last number dialed.
Ending a Call
- Briefly press the MFB
Call Waiting
- Answer a second call without hanging up the first call b pressing the MFB for 1 second. Press and hold the MFB for 1 second to return to the first call
- Briefly press the MFB to end both calls
Rejecting a Call
- Activate Call Reject by pressing the MFB for 2 seconds when the mobile device rings.
NOTE: These functions may not be available on all mobile devices. For further information about using these features, please consult your mobile device’s user manual.
Microphone Mute
- Press and hold the Volume Up and Volume Down buttons at the same time for 1 second to mute/unmute the microphone during conversation.
ENG
9
Page 10
How to Use
Volume Control
ENG
- Press the Volume buttons to adjust the speaker volume. Caution: Listening to music for long periods of time at
high volume levels may cause hearing damage or loss. To prevent this, the headset will emit a warning beep when you are using the upper six volume levels.
Vibration Control
- To activate or deactivate device vibration, press and hold the Volume Up button for 3 seconds. You will hear “Vibrate on” or “Vibrate off” when it is activated or deactivated.
- When vibration is deactivated, the headset will not vibrate when receiving an incoming call or when it is out of range of a paired mobile device.
- Vibration will be automatically reactivated when the device is powered on.
10
Audio Streaming
Play
- Briefly press the MFB.
Pause
- While playing music, briefly press the MFB.
Next song
- Press and hold the Volume Down button for 1 second.
Previous song
- Press and hold the Volume Up button for 1 second.
Equalizer
- While playing music, press and hold the MFB for 2 seconds to switch between Bass Boost (default), Normal, and Treble Boost.
NOTE: The size of the ear gel can affect the amount of bass you hear.
Page 11
aptX
- The headset features aptX technology that ensures audio content transmitted via Bluetooth is seamless and crystal clear.
- aptX is automatically enabled as long as the source device supports it.
Tone & Talk
The HBS-850 Bluetooth headset supports SMS reading on AndroidTM-based devices.
To download the app, search for Tone & Talk in Google
TM
Play
* or scan the QR code. Follow the installation
instructions. *Google Play is a trademark of Google, Inc.
Function Action
Current time alert Read latest SMS or MMS
Designated contact
Favorite contacts
Press and hold the Volume Down button for 1 second. Press and hold the Volume Up button for 1 second.
1. Select Designated contact in the headset call settings of the app.
2. To call the Designated contact, press and hold the Volume Up and Volume Down buttons at the same time for 1 second.
1. Select Favorite contacts in the headset call settings of the app.
2. Press and hold the Volume Up and Volume Down buttons at the same time for 1 second on your headset.
3. Use the Volume buttons to choose the contact.
4. To call the Favorite contact, press and hold the Volume Up and Volume Down buttons at the same time for 1 second.
How to Use
ENG
11
Page 12
How to Use
Function Action
ENG
Call logs
12
1. Select Call logs in the headset call settings of the app.
2. Press and hold the Volume Up and Volume Down buttons at the same time for 1 second on your headset.
3. Use the Volume buttons to choose the contact.
4. To call the contact, press and hold the Volume Up and Volume Down buttons at the same time for 1 second.
Page 13
Headset
Function
Power on Power off
Power off Power on
Volume up
Volume down
Transferring a call
Answering a call
Stop incoming call vibration
Vibration on/off
Ending a call Talking Briefly press the MFB Call waiting Talking Press and hold the MFB for 1 second. Last number
redial
Status
Talking/ Music on
Talking/ Music on
Talking
Ringing Briefly press the MFB
Ringing Briefly press the olume Down button.
Idle
Idle Press and hold the MFB for 2 seconds.
Action
Press and hold the PWR button for 2 seconds.
Press and hold the PWR button for 3 seconds.
Briefly press the olume Up button.
Briefly press the olume Down button.
Press and hold the Volume Up button for 2 seconds.
Press and hold the Volume Up button for 3 seconds.
Summary of Button Functions
Headset
Function
Voice dialing (must be supported on mobile device)
Call reject Ringing Press and hold the MFB for 2 seconds.
Microphone mute on/off
Pairing mode (Manual)
Battery status check
Play Power on Briefly press the MFB Pause Music on Briefly press the MFB
Next song Music on
Previous song Music on
Equalizer settings
Status
Idle Press and hold the MFB for 1 second.
Talking
Power off
Idle
Music on Press and hold the MFB for 2 seconds.
Action
Press and hold the Volume Up and Volume Down buttons at the same time for 1 second.
Press and hold the MFB and the PWR button at the same time for 2 seconds.
Press and hold the Volume Down button for 3 seconds.
Press and hold the Volume Down button for 1 second.
Press and hold the Volume Up button for 1 second.
ENG
13
Page 14
LED Indicator
Function Headset Status Indicator
ENG
Operating
Charging
14
Pairing mode Solid blue LED light.
Headset/hands-free profile connecte
Call connected The blue LED light flickers 1 time
Charging Solid red LED light, which changes to violet when charged 80% or more.
Charging complete
The blue LED light flickers 1 time
Solid blue LED light.
Page 15
Problem Possible Causes Possible Solution
Does not power on
Unable to communicate with the LG Bluetooth HBS-850
Unable to pair the headset with the Bluetooth device
Headset
Check whether the battery of the headset is fully charged.
Check whether the mobile device you are trying to pair supports the headset or hands-free Bluetooth profiles
Check whether the battery of the headset is low.
Check to make sure the headset is on.
Check to make sure the headset is placed in Pairing mode.
Charge the battery.
Determine whether your mobile device supports the headset or hands-free Bluetooth profiles
Charge the battery.
Press and hold the PWR button for 2 seconds to power on the headset.
With the power off, press and hold the MFB and the PWR button at the same time for 2 seconds to place the headset in Manual Pairing mode.
Low sound (speaker) Check the speaker volume. lncrease the volume level.
Troubleshooting
ENG
15
Page 16
Specications
ENG
16
Item Description
Bluetooth version
Battery
Talk time Up to 13 hours
Music play time Up to 9.5 hours
Standby time Up to 430 hours
Charging time Less than 2 hours
Rated input power DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operation temperature 14°F ~ 140°F (-10°C ~ 60°C)
Dimensions/weight 141 mm (W) x 140 mm (L) x 16.1 mm (H) / 51 g
4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP profiles
Battery 3.7 V/180 mAh Li-Polymer
Page 17
Precautions
Do not drop the device. Do not modify, repair, or disassemble. Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc., for cleaning. Do not expose directly to flammables Do not place or keep the device near flammables Keep the device away from excessive humidity and dust. Do not place heavy objects on the device. Only charge the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
• Changes or modifications not expressly approved by the party re ponsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
• Risk of damage or explosion if incorrect battery is used.
• Dispose of used batteries according to the instructions.
• This product contains small parts, including ear gels, earbuds, stabilizer tips, and cables. Keep out of reach of children.
• If you have an implanted medical device, consult with a doctor prior to using this product.
• To prevent potential discoloration, please make sure the product is not exposed to direct sunlight for an excessive period of time.
• Always unplug the charger from the wall socket after the product is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger.
ENG
17
Page 18
Declaration of Conrmation
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
ENG
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
®
Bluetooth
is a registered trademark of Bluetooth SIG,
Inc. worldwide.
IC NOTICE TO USERS:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage,
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
18
FCC ID: BEJHBS850
Page 19
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Stereo Headset HBS-850 is a radio transmitter and receiver. When in operation it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible LG Electronics mobile device.
2. Potentially explosive atmosphere
Power off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. Although this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
Additional Information
3. Emergency calls
IMPORTANT! This Bluetooth headset and the electronic device
connected to the headset operate using radio signals, mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any electronic device for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset must be powered on and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not be possible on all mobile phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local service provider.
ENG
19
Page 20
Additional Information
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated
ENG
properly. A new battery or one that has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +60°C (+140°F) or below -10°C (14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). For your safety, do not remove the battery incorporated with the product. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorized LG Electronics service point or dealer for assistance.
5. Recycling the battery in your Bluetooth headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it according to local regulations.
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer, specifying the
20
date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
Page 21
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTING INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
Additional Information
• Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their sales/purchase contract.
ENG
21
Page 22
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free from defects
ENG
in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get further information.
22
Page 23
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
• Avoid increasing the volume to block out noisy surroundings.
• Lower the volume if you can’t hear people speaking near you.
Important Safety Information
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas.
Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your full attention.
ENG
23
Page 24
NOTES
Page 25
Español
English
HBS-850 Manual del usuario Auricular estéreo Bluetooth
Rev 3.0 US
Todos los derechos reservados. LG Electronics Inc., 2015 Nota: Lea toda la información con detención antes de usar el adaptador HBS-850 para evitar daños en el producto y obtener el mejor rendimiento.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene químicos conocidos en el Estado de California por causar cáncer y defectos de nacimiento u otros danos reproductivos. Llame al (800) 243-0000 para obtener más información.
Lávese las manos después de manipular.
®
Page 26
Contenido
Introducción 3
- Contenido del embalaje 3
ESP
Descripción de las partes 4
- Auricular 4
-
Repuesto de las puntas estabilizadoras
Modo de uso 6
- Encendido/Apagado 6
- Carga 6
- Batería baja 6
- Alerta del estado de batería 6
- Auriculares retráctiles 6
- Vinculación 7
- Conexión avanzada de varios puntos 7
- Reconexión automática 8
- Llamadas 9
• Responder una llamada 9
• Transferir una llamada 9
• Marcación por voz 9
• Volver a marcar el último número 9
• Finalizar una llamada 9
• Llamada en espera 9
• Rechazar una llamada 9
• Silenciar el micrófono 9
2
- Control de volumen 10
- Control de vibración 10
- Transmisión de audio 10
- Ecualizador 10
5
- aptX® 11
- Tone & TalkTM 11 Resumen de las funciones de los botones Indicador LED 14 Solución de problemas 15 Especificacione 16 Precauciones 17 Aviso de conformidad 18 Información adicional 19 Garantía limitada 22 Información de seguridad importante 23
13
Page 27
Introducción
El LG TONE ActiveTM (HBS-850) es un auricular inalámbrico muy liviano que utiliza tecnología Bluetooth. Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para los dispositivos que admiten los perfiles A2DP o manos libres Bluetooth.
Contenido del embalaje
Adaptadores de
silicona extra
(1 par; pequeño)
USB
Manual del usuario
HBS-850
(Adaptador
de silicona
mediano y puntas
estabilizadoras
instalados)
*El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en el manual.
Puntas
estabilizadoras
adicionales
(1 par; pequeño)
*Cable de carga
Documento de
garantía
Guía de inicio
rápido
ESP
3
Page 28
Descripción de las partes
Auricular
ESP
Botón para subir el volumen/ canción anterior
Botón para bajar el volumen/ canción siguiente
4
Auricular (D) Auricular (I)
Puerto de carga
Indicador LED
Puntas
estabilizadoras
Micrófono
Botón de encendido
MFB (botón multifunción)
Page 29
Descripción de las partes
Repuesto de las puntas estabilizadoras
- Se incluye un par adicional de puntas estabilizadoras. Según el tamaño del cuello, quizás desee cambiar el tamaño de
las puntas estabilizadoras para obtener un mejor ajuste y más comodidad.
Extracción de la punta estabilizadora
Instalación de la punta estabilizadora
ESP
5
Page 30
Modo de uso
Encendido/apagado
ESP
- Encender: mantenga presionado el botón de encendido
durante dos segundos.
- Apagar: mantenga presionado el botón de encendido
durante tres segundos.
Carga
- Una vez conectado el cargador (con la unidad encendida
o apagada) se apagará el auricular.
- Mientras se está cargando, el indicador LED mostrará
una luz roja fija. Cuando tenga el 80 % de la carga o más, el indicador mostrará una luz violeta.
- Una vez que el dispositivo esté completamente cargado,
el indicador LED mostrará una luz azul.
Batería baja
- Se emitirá una alerta de batería baja cada dos minutos.
- Si la batería no está cargada, se apagará el auricular.
6
Alerta del estado de la batería
- Mantenga presionado el botón para bajar el volumen durante tres segundos para verificar el estado de la batería del auricular.
Estado de la
batería
Aviso de
Indicador
LED
NOTA: Cuando se encuentran vinculados, algunos dispositivos móviles podrían mostrar el nivel de batería del auricular en la parte superior de la pantalla.
Auriculares retráctiles
- Tire de los auriculares para extenderlos hasta el tamaño deseado.
- Para retraer los auriculares, tire brevemente del cable y se retraerán hasta su lugar de forma automática.
- Si no se retraen los auriculares, tire completamente de ellos para retraerlos.
Alta Media Baja
Nivel alto Nivel medio Nivel bajo
voz
Azul
parpadeante
parpadeante
Violeta
Rojo
parpadeante
Page 31
Vinculación
- Para usar el auricular, primero debe vincularlo con el dispositivo móvil. Una vez que se hayan vinculado los dispositivos, el auricular se volverá a conectar de forma automática.
1) Vinculación fácil
a) Mantenga presionado el botón de encendido durante
dos segundos para encender el auricular.
b) Si es la primera vez que vincula el dispositivo o no
detecta un dispositivo vinculado con anterioridad, se iniciará el modo de vinculación. El indicador LED se iluminará de color azul.
c) En el dispositivo al que desea vincularlo, abra
el menú Bluetooth y luego busque o agregue
dispositivos nuevos. d) Seleccione LG HBS850 en la lista de dispositivos. e) Si se le solicita una contraseña o código PIN, ingrese
0000 (4 ceros). f) Una vez que los dispositivos estén vinculados,
escuchará “Auricular vinculado”. NOTA: El auricular se apagará automáticamente si no se vincula en tres minutos.
Modo de uso
2) Vinculación manual (vinculación con otro teléfono o re-vinculación)
a) Mientras el dispositivo está apagado, mantenga
presionados los botones de encendido y multifunción simultáneamente durante dos segundos para ingresar al modo de vinculación manual.
b)
Cuando el auricular ingresa al modo de vinculación, el indicador LED mostrará una luz azul fija. Repita los pasos c al f del método de vinculación fácil.
Conexión avanzada de varios puntos
El auricular se puede conectar a dos dispositivos móviles al mismo tiempo. Esto le da la libertad de utilizar la función de llamada en espera entre las llamadas en los dos teléfonos conectados.
Vinculación con dos dispositivos
-
Primero, vincule el auricular con el dispositivo Bluetooth que desea utilizar como su dispositivo secundario (consulte las instrucciones de vinculación).
- Una vez vinculado, apague el auricular.
- Mientras está apagado, mantenga presionados los
botones de encendido y multifunción simultáneamente durante dos segundos. Esto activará el modo de vinculación manual.
- Vincule
y conecte el auricular con el otro dispositivo
compatible con Bluetooth. Este será su dispositivo principal.
ESP
7
Page 32
Modo de uso
-
Una vez que el dispositivo móvil principal está vinculado y conectado con el auricular, vuelva a conectar el auricular
ESP
al dispositivo móvil que se vinculó al comienzo.
NOTA: Cuando el auricular está conectado a dos dispositivos móviles al mismo tiempo (varios puntos), las funciones de llamada del auricular funcionarán con el dispositivo móvil principal.
NOTA: En caso de que ocurra un error cuando se conecta el auricular al teléfono principal mediante el método de vinculación fácil, se iniciará el modo de vinculación.
Función de llamada
- Las funciones de marcación por voz y de volver a marcar el último número funcionan con el dispositivo móvil principal (o bien, el dispositivo móvil con el que se realizó la última llamada).
Llamada en espera
- Durante una llamada, mantenga presionado el botón multifunción durante un segundo para responder una llamada entrante.
- Para alternar entre las dos llamadas activas, mantenga presionado el botón multifunción durante un segundo.
- Para finalizar ambas llamadas, presione brevemente el botón multifunción.
-
Si ambos dispositivos móviles reciben una llamada entrante, el auricular responderá primero la llamada del teléfono principal.
8
Reconexión automática
- Si ambos dispositivos se encuentran dentro del mismo rango cuando se enciende el auricular, el auricular y el dispositivo móvil principal se volverán a conectar de forma automática.
- El dispositivo móvil secundario deberá conectarse manualmente. Seleccione LG HBS850 desde la lista de dispositivos en el menú Bluetooth y conecte.
Fuera de rango
- Si los dispositivos vinculados se separan por un rango
de 10 metros (33 pies) o más, el auricular y el dispositivo móvil vinculado se desconectarán y el auricular vibrará para avisarle.
NOTA: Para desactivar la vibración del dispositivo, mantenga presionado el botón para subir el volumen durante tres segundos.
- Si el auricular y el dispositivo móvil vinculado no se
reconectan automáticamente cuando vuelven al rango requerido, presione brevemente el botón multifunción en el auricular para reconectarse manualmente.
- En modo de multiconexión y transmisión, el dispositivo
emparejado que esté inactivo se desconectará si sale del rango. El auricular lo alertará una vez sin intentos de reconexión.
Page 33
Llamadas
Responder una llamada
- Cuando reciba una llamada entrante, el auricular comenzará a sonar y a vibrar.
- Para detener la vibración, presione brevemente el botón para bajar el volumen.
NOTA: El auricular no vibrará cuando se desactive la vibración.
- Presione brevemente el botón multifunción para responder la llamada entrante.
Transferir una llamada
- Para transferir manualmente una llamada desde o hacia el auricular desde este, presione el botón para subir el volumen del auricular durante dos segundos (el dispositivo móvil y el auricular deben estar vinculados).
Marcación por voz
- Mantenga presionado el botón multifunción durante un segundo a fin de activar el Comando de voz. Para mejores resultados, grabe el identificador de marcación por voz con el auricular.
NOTA: Si el dispositivo móvil no es compatible con la marcación por voz, esta acción puede activar la función de volver a marcar el último número.
Modo de uso
Volver a marcar el último número
-
Mantenga presionado el botón de multifunción durante dos segundos para activar Volver a marcar el último número. El auricular llamará al último número que se marcó.
Finalizar una llamada
- Presione brevemente el botón multifunción.
Llamada en espera
- Para responder una segunda llamada sin cortar la primera, presione el botón multifunción durante un segundo. Mantenga presionado el botón multifunción durante 1 segundo para volver a la primera llamada.
- Presione brevemente el botón multifunción para finalizar ambas llamadas.
Rechazar una llamada
- Para activar la función de rechazo de una llamada, presione el botón multifunción durante dos segundos mientras esté sonando el dispositivo móvil.
NOTA: Puede que estas funciones no estén disponibles en todos los dispositivos móviles. Si desea más información acerca del uso de estas funciones, consulte el manual del usuario que viene con el dispositivo.
Silenciar micrófono
- Mantenga presionados los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente durante un segundo para silenciar o habilitar el micrófono durante la conversación.
ESP
9
Page 34
Modo de uso
Control de volumen
ESP
- Presione los botones de volumen para ajustar el volumen del altavoz.
Precaución: Escuchar música durante periodos prolongados en un nivel de volumen alto puede causar daño o perdida de la audición. Para evitar esto, el auricular emitirá un pitido de alerta cuando utilice los seis niveles superiores de volumen.
Control de vibración
- Para activar o desactivar la vibración del dispositivo, mantenga presionado el botón para subir el volumen durante tres segundos. Escuchará "Vibrar activado" o "Vibrar desactivado" cuando se active o desactive la función.
- Si la vibración está desactivada, el auricular no vibrará cuando reciba una llamada entrante o cuando esté fuera de alcance de un dispositivo móvil vinculado.
- La vibración se volverá a activar automáticamente cuando el dispositivo se encienda.
10
Transmisión de audio
Reproducir
- Presione brevemente el botón multifunción.
Pausa
- Durante la reproducción de música, presione brevemente el botón multifunción.
Siguiente canción
- Mantenga presionado el botón para bajar el volumen durante un segundo.
Canción anterior
- Mantenga presionado el botón para subir el volumen durante un segundo.
Ecualizador
- Durante la reproducción de música, mantenga presionado el botón multifunción durante dos segundos para alternar entre incremento de graves (predeterminado), normal e incremento de agudos.
NOTA: El tamaño del adaptador de silicona puede afectar la reproducción de los graves.
Page 35
aptX
- El auricular cuenta con la tecnología aptX, que garantiza que el audio se transmite en forma clara y sin interrupciones mediante Bluetooth.
- aptX se habilita automáticamente en tanto sea compatible con el dispositivo de origen.
Tone & Talk
El auricular Bluetooth HBS-850 es compatible con la lectura de SMS en dispositivos AndroidTM.
Para descargar la aplicación, busque Tone & Talk en Google Play instrucciones para realizar la instalación.
*Google Play es una marca registrada de Google, Inc.
TM
* o escanee el código QR. Siga las
Función Acción
Alerta de tiempo actual. Leer SMS o MMS más recientes.
Contacto designado
Contactos favoritos
Mantenga presionado el botón para bajar el volumen durante un segundo.
Mantenga presionado el botón para subir el volumen durante un segundo.
1. Seleccione "Contacto designado" en la configuración de llamadas del auricular de la aplicación.
2. Para llamar al contacto designado, mantenga presionados los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente durante un segundo.
1. Seleccione "Contactos favoritos" en la configuración de llamadas del auricular de la aplicación.
2. Mantenga presionados los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente durante un segundo en el auricular.
3. Utilice los botones del volumen para seleccionar el contacto.
4. Para llamar al contacto favorito, mantenga presionados los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente durante un segundo.
Modo de uso
ESP
11
Page 36
Modo de uso
Función Acción
ESP
Registros de llamadas
12
1. Seleccione "Registros de llamadas" en la configuración de llamadas del auricular de la aplicación.
2. Mantenga presionados los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente durante un segundo en el auricular.
3. Utilice los botones del volumen para seleccionar el contacto.
4. Para llamar al contacto, mantenga presionados los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente durante un segundo.
Page 37
Estado del
Función
Encender Apagado
Apagar Encendido
Subir volumen
Bajar volumen
Transferir una llamada
Responder una llamada
Detener la vibración de las llamadas entrantes
Activar/desactivar la vibración
Finalizar una llamada
Llamada en espera Hablando Volver a marcar el
último número
auricular
Hablar/Música encendidos
Hablar/Música encendidos
Hablando
Sonando
Sonando
Inactivo
Hablando
Inactivo
Acción
Mantenga presionado el botón de encendido durante dos segundos.
Mantenga presionado el botón de encendido durante tres segundos.
Presione brevemente el botón para subir el volumen.
Presione brevemente el botón para bajar el volumen.
Mantenga presionado el botón para subir el volumen durante dos segundos.
Presione brevemente el botón multifunción.
Presione brevemente el botón para bajar el volumen.
Mantenga presionado el botón para subir el volumen durante tres segundos.
Presione brevemente el botón multifunción.
Mantenga presionado el botón multifunción durante un segundo.
Mantenga presionado el botón multifunción durante dos segundos.
Resumen de las funciones de los botones
Estado del
Función
Marcación por voz (debe ser compatible con el dispositivo móvil) Rechazo de llamadas Silenciar o reactivar el sonido del micrófono
Modo de vinculación (manual)
Verificar el estado de la batería
Reproducir Encendido
Pausa
Siguiente canción
Canción anterior Configuración del
ecualizador
auricular
Inactivo
Sonando
Hablando
Apagado
Inactivo
Música encendida
Música encendida
Música encendida
Música encendida
Acción
Mantenga presionado el botón multifunción durante un segundo.
Mantenga presionado el botón multifunción durante dos segundos.
Mantenga presionados los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente durante un segundo.
Mantenga presionados los botones de encendido y multifunción simultáneamente durante dos segundos.
Mantenga presionado el botón para bajar el volumen durante tres segundos. Presione brevemente el botón multifunción. Presione brevemente el botón multifunción. Mantenga presionado el botón para bajar el volumen durante un segundo. Mantenga presionado el botón para subir el volumen durante un segundo. Mantenga presionado el botón multifunción durante dos segundos.
ESP
13
Page 38
Indicador LED
Función Estado del auricular Indicador
ESP
En funcionamiento
Carga
14
Modo de vinculación Luz LED azul fija
Perfiles de auriculares/manos libres conectados
Llamada conectada La luz del LED azul parpadea 1 vez.
Carga
Carga completa
La luz del LED azul parpadea 1 vez.
Luz LED roja fija, que cambia a violeta cuando la carga está en 80 % o más.
Luz LED azul fija
Page 39
Solución de problemas
Problema Causas posibles Solución
No enciende
No se puede establecer comunicación con el auricular
Bluetooth
HBS-850 de LG.
No se puede vincular el auricular con el dispositivo
Bluetooth
Sonido bajo (altavoz) Verifique el volumen del altavoz Aumente el nivel de volumen.
Compruebe si la batería del auricular está totalmente cargada.
Verifique si el dispositivo móvil que trata de vincular es compatible con los perfiles de auriculares o manos libres Bluetooth.
Compruebe si la batería del auricular está baja.
Compruebe que el auricular esté encendido.
Compruebe que el auricular se encuentre en el modo de vinculación.
Cargue la batería.
Determine si el dispositivo móvil es compatible con los perfiles de auriculares o manos libres Bluetooth.
Cargue la batería.
Mantenga presionado el botón de encendido durante dos segundos para encender el auricular.
Mientras está apagado, mantenga presionados los botones de encendido y multifunción simultáneamente durante dos segundos para ingresar al modo de vinculación manual del auricular.
ESP
15
Page 40
Especicaciones
ESP
16
Ítem Descripción
Versión de Bluetooth
Batería
Duración en conversación Hasta 13 horas
Tiempo de reproducción de música
Tiempo de reserva Hasta 430 horas
Tiempo de carga Menos de 2 horas
Potencia de entrada nominal
Temperatura operativa -10 °C ~ 60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Dimensiones/peso
4.1 (perfiles de auricular/manos libres/A2DP
Batería de polímero de litio de 3,7 V/180 mAh
Hasta 9,5 horas
4,75 V ~ 5,3 V CC, 400 mA
141 mm (ancho) x 140 mm (largo) x 16,1 mm (alto) / 51 g
Page 41
Precauciones
No deje caer el dispositivo. No lo modifique, repare ni desarme Para limpiar el dispositivo, no lo moje con agua, alcohol, bencina ni otros líquidos. No lo exponga directamente a materiales inflamables No lo coloque ni lo deje cerca de materiales inflamables Mantenga el dispositivo alejado de excesiva humedad y polvo. No coloque objetos pesados sobre el dispositivo. Cargue este producto solamente con un cargador original de LG. De lo contrario, el auricular podría dañarse.
• Las modificaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
• Si se utiliza una batería incorrecta, puede provocar daños o explosión.
• Deseche las baterías usadas según las instrucciones correspondientes.
• Este producto contiene partes pequeñas, como adaptadores de silicona, intrauriculares, puntas estabilizadoras y cables. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Si tiene un dispositivo médico implantado, consulte con un médico antes de usar este producto.
• Para evitar la posible decoloración, asegúrese de que el producto no esté expuesto a la luz del sol directa por un periodo prolongado.
• Una vez que el producto esté totalmente cargado, desenchufe siempre el cargador del tomacorriente para que el cargador no consuma energía de manera innecesaria.
ESP
17
Page 42
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa
ESP
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluso la que provoque un funcionamiento no deseado.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados.
®
Bluetooth
es una marca registrada de Bluetooth SIG,
Inc., en todo el mundo.
18
ID de FCC: BEJHBS850
Page 43
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo Bluetooth, modelo HBS-850, es un transmisor y receptor de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos internacionales de la salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con cualquier dispositivo móvil compatible de LG Electronics.
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico. Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos los casos.
Información adicional
3. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE! Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico
conectado a él funcionan con señales de radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de servicio local.
ESP
19
Page 44
Información adicional
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada
ESP
si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a +60 °C (+140 °F) o inferiores a -10 °C (-14 °F). Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +10 °C (+50 °F) y +45 °C (+113 °F). Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto. Si necesita reemplazar la batería, solicite asesoramiento al distribuidor o al centro de servicio técnico autorizado de LG Electronics más cercano a su domicilio.
5. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico de LG Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
20
6. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar, se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubiera habido modificaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos, usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
Page 45
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modificaciones incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
Información adicional
• En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta.
ESP
21
Page 46
Garantía limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto no presenta
ESP
fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que el consumidor realiza la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento del distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más información.
22
Page 47
Reducción de la capacidad auditiva:
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Configure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de sonido más alto que podría parecer normal, pero que quizás dañe su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Información importante de seguridad
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas zonas, es ilegal hacerlo.
Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera toda su atención.
ESP
23
Page 48
Loading...