Après l’installation, branchez le cordon
d’alimentation du réfrigérateur dans une prise
à 3 broches mise à la terre et poussez le
réfrigérateur dans sa position finale.
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement
à l’avant—un sur la droite et un sur la gauche.
Ajuster les pieds pour modifier l’inclinaison de
l’avant vers l’arrière ou côte-à-côte. Si votre
réfrigérateur semble instable, ou si vous voulez
que les portes se ferment plus facilement,
ajuster le l’inclinaison du réfrigérateur en
utilisant les instructions ci-dessous :
Tourner le pied de nivellement vers
1
la gauche pour soulever ce côté du
réfrigérateur ou vers la droite pour le
baisser. Cela peut prendre plusieurs
tours du pied de nivellement pour ajuster
l’inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE
Une clé polygonale à têtes fendues
fonctionne le mieux, mais une clé à
fourche suffira. Ne serrez pas trop.
Ouvrir les deux portes à nouveau et vérifier
2
pour s’assurer qu’elles ferment facilement.
Si les portes ne se referment pas
facilement, incliner le réfrigérateur un peu
plus à l’arrière en tournant les deux pieds
de nivellement vers la gauche. Plusieurs
tours peuvent être nécessaires et vous
devez régler les deux pieds de manière
identique.
Alignement de la porte
Si le plancher n’est pas plat, les hauteurs de
porte peuvent différer. Dans ce cas, suivre la
méthode qui suit pour ajuster la différence.
Ajustement de la hauteur de la porte
Ajustement de la
hauteur de la porte du
réfrigérateur
Différence de hauteur
Ajustement de la
hauteur de la porte
du congélateur
Ouvrez la porte du
réfrigérateur et utilisez
une clé pour faire
pivoter le boulon
de la charnière tel
qu’illustré.
Porte du
réfrigérateur
Porte du
congélateur
Ouvrez la porte du
congélateur et utilisez
une clé pour faire
pivoter le boulon
de la charnière tel
qu’illustré.
Porte du
congélateur
FRANÇAIS
Différence de hauteur
22
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Avant l’utilisation
FRANÇAIS
Nettoyer le réfrigérateur
Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est
accumulée pendant le transport.
ATTENTION
Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser
y
un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une
substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
Ne pas retirer le modèle ou le numéro de série ou les informations
y
techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
REMARQUE
Enlever les résidus de colle en essuyant avec votre pouce ou du détergent à
vaisselle.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur pour aérer l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Retirez
tout ruban adhésif à l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur
et du congélateur pour aérer.
Brancher l’alimentation
Vérifier que l’alimentation soit connectée avant l’utilisation.
Lire la section “La mise sous tension”.
Éteindre la machine à glace si le réfrigérateur n’est pas encore
connecté à la prise d’eau.
Éteindre la machine à glace automatique, puis branchez la prise de courant du
réfrigérateur dans la prise mise à la masse.
* Ceci n’est applicable qu’a certains modèles.
ATTENTION
Allumer la machine à glaçons avant de le connecter à la prise d’eau
peut provoquer une panne du réfrigérateur.
Attendre que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche pendant au moins deux à trois heures avant
d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment congélateur
pour assurer un refroidissement correct.
ATTENTION
Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le
réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise
odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
Ceci est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
Affichage Éclipse
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Fonctionnalités de l’affichage Éclipse
9
MODE D’EMPLOI
23
FRANÇAIS
1
3
42
Réseau intelligent/connexion
1
Réseau intelligent (Smart Grid)
Appuyez sur le bouton Réseau intelligent (Smart
Grid) pour activer ou désactiver la fonction réseau
intelligent. Lorsque la fonction est activée,
l’icône s’allume. La fonction Réseau intelligent
(Smart Grid) s’allume automatiquement lorsque
le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi.
Lorsque le réfrigérateur répond à une demande
de réponse (DR) de la compagnie d’électricité,
l’option Texte réseau (Grid text) s’allume.
Connexion
Le bouton Connexion, lorsqu’il est utilisé avec
l’application téléphonique LG Electronics Smart
Refrigerator, permet au réfrigérateur de se
connecter à votre réseau Wi-Fi résidentiel.
Référez-vous à la section des fonctionnalités
intelligentes pour plus d’informations sur la
configuration initiale de l’application. L’icône
Connexion indique l’état de la connexion réseau
du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est
connecté au réseau, l’icône Connexion est
allumée. Appuyez et maintenez le bouton
Connexion enfoncé pendant trois secondes
pour se connecter au réseau. L’icône clignotera
pendant que la connexion s’établit, puis s’allume
une fois que la connexion activée. Pour se
déconnecter, appuyez de nouveau sur ce bouton.
5
6
Verrouillage
2
La fonction de verrouillage désactive tous les
autres boutons à l’écran.
Lorsque l’alimentation est initialement reliée
y
au réfrigérateur, la fonction de verrouillage est
désactivée.
Pour activer la fonction de verrouillage,
y
appuyez et maintenez le bouton Verrouillage
jusqu’à ce que l’indicateur de verrouillage
s’allume à l’écran. Les autres boutons se
désactivent à ce moment-là.
Pour désactiver la fonction de verrouillage,
y
appuyez et maintenez le bouton Verrouillage
pendant approximativement trois secondes.
Porte à ouverture automatique
3
La porte du côté droit du réfrigérateur s’ouvre
automatiquement si vous placez votre pied près
du capteur de mouvement au bas de la porte.
Cela est pratique lorsque vous tenez des sacs
d’épicerie et que vous devez ouvrir la porte du
réfrigérateur. Pour régler la fonction de la porte
automatique, appuyez plusieurs fois sur le bouton
pour alterner entre les paramètres ACTIVÉ (ON),
son DÉSACTIVÉ (OFF) et DÉSACTIVÉ (OFF).
7
8
Utilisation de la fonction de porte à
ouverture automatique
Lorsque la fonction de porte à ouverture 1.
automatique est activée, un texte s’affiche
sur le plancher
à proximité
du capteur de
mouvement.
24
MODE D’EMPLOI
2. Passez un pied devant le capteur de
mouvement et marchez sur le texte affiché.
La porte de droite s’ouvre. Si la porte s’ouvre
à moins de 20 degrés et ne s’ouvre pas
plus, il se refermera après 3 secondes.
FRANÇAIS
REMARQUE
Placez un pied à proximité du capteur
de sorte que le texte apparaisse dans la
partie supérieure du pied, pas uniquement
sur les orteils.
ATTENTION
Désactivez la fonction de la porte
automatique si vous avez de jeunes
enfants ou des personnes à capacités
cognitives réduites dans la résidence. Ils
pourraient se blesser si les portes s’ouvrent
soudainement alors qu’ils sont à proximité
de la porte.
REMARQUE
Le texte affiché peut être illisible sur
y
certains types de revêtement de plancher
mais cela n’affectera pas le rendement
de la fonction de porte automatique.
Si le type de revêtement au sol est très
y
réfléchissant (métal, tuile de verre),
le capteur de mouvement peut mal
fonctionner et la fonction de porte
automatique ne fonctionnera pas
adéquatement.
Les objets réfléchissants placés en avant
y
du capteur de mouvement peuvent
provoquer l’affichage du texte mais le
texte disparaît si aucun mouvement n’est
détecté.
Réglage de la fonction du Tiroir à
ouverture automatique
Appuyez sur Tiroir automatique pour activer ou
désactiver la fonction. Lorsque la fonction est
activée, une icône s’affiche à l’écran.
Utilisation du tiroir à ouverture
automatique
Ouvrez la porte du congélateur au moins
à 85 degrés pour que les tiroirs s’ouvrent
automatiquement. Refermez la porte lentement
pour refermer automatiquement les tiroirs.
Plus de 85°
ATTENTION
Ne forcez pas pour pousser ou tirer les
y
tiroirs du congélateur.
Ne frappez pas la porte du congélateur
y
pendant que les tiroirs sont ouverts.
Le non-respect de ces avertissements
peut causer des blessures graves ou
endommager l’appareil.
Réfrigérateur/alarme de la porte
5
Réfrigérateur
Indique la température déterminée du
y
compartiment du réfrigérateur en degrés
Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).
La température du réfrigérateur doit être
maintenue dans un écart variant entre
1 °C à 8 °C (33 °F à 46 °F). La température
recommandée du compartiment du
réfrigérateur est de 3 °C (37 °F).
Tiroir à ouverture automatique
4
Lorsque la fonction de Tiroir à ouverture
automatique est activée, les tiroirs du congélateur
s’ouvrent automatiquement lorsque la porte du
congélateur est ouverte. Les tiroirs se referment
automatiquement lorsque la porte du congélateur
se referme.
Alarme de la porte
Le son de l’alarme est déclenché lorsque la
y
porte du réfrigérateur est maintenue ouverte
pendant plus de 60 secondes.
Pour arrêter l’alarme, fermez les portes.
y
L’alarme de la porte est active par défaut. Pour
y
désactiver l’alarme de la porte, appuyez et
maintenez l’alarme de la porte pendant trois
secondes.
Congélateur
6
Indique la température déterminée du
compartiment du congélateur en degrés Celsius
(°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). La température
du congélateur doit être maintenue dans un écart
variant entre -21 °C et -13 °C (-6 °F et 8°F). La
température recommandée du compartiment du
congélateur est de -18 °C (0 °F).
Pour modifier le mode de température de °F
à °C (et vice versa), appuyez et maintenez les
boutons de température du réfrigérateur ou
du congélateur simultanément pendant cinq
secondes approximativement. L’indication de la
température sur la fenêtre de l’écran alternera
entre Celsius et Fahrenheit.
REMARQUE
La température affichée est la température
cible et non la température actuelle du
réfrigérateur. La température actuelle du
réfrigérateur dépend des aliments présents
dans le réfrigérateur.
Filtre de remplacement
7
Le filtre à air aide à l’élimination des odeurs dans
le réfrigérateur. Le filtre à air dispose de deux
réglages : Automatique et Alimentation (PWR).
En mode Auto, le filtre à air suivra des cycles
de marche/arrêt dans un ordre de 10 minutes
de marche pour 110 minutes d’arrêt. En mode
Alimentation (Power : PWR), le filtre à air restera
en marche en continu durant 4 heures suivant
des cycles de marche/arrêt dans un ordre de
10 minutes de marche pour 5 minutes d’arrêt.
Après quatre heures, le filtre à air se mettra
automatiquement en mode Auto.
Appuyez sur le bouton Filtre à air (Fresh Air
y
Filter) une fois en mode Alimentation (Power
: PWR).
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Filtre
y
à air (Fresh Air Filter) pour retourner en mode
Auto.
Glaçons (Ice Plus)
8
La fonction Glaçons (Ice Plus) augmente à la
fois la fabrication de glace et la capacité de
congélation.
Appuyez sur l’option Glaçons (Ice Plus) et
y
l’icône s’affiche à l’écran et active la fonction
pendant 24 heures. Après 24 heures, l’icône
et la fonction s’éteignent automatiquement.
MODE D’EMPLOI
Pour désactiver cette fonction manuellement,
y
appuyez sur l’option Glaçons (Ice Plus) de
nouveau.
Affichage
9
Cet écran indique l’état actuel du réfrigérateur.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour afficher
les paramètres actuels de cette fonction.
25
Utilisation de l’affichage intérieur
Pour allumer l’affichage intérieur, ouvrez la
y
porte du réfrigérateur ou du congélateur, ou
frapper deux fois sur InstaView™Door-inDoor® pour activer l’éclairage DEL intérieur.
L’affichage intérieur s’éteint automatiquement
y
pendant cinq secondes après que toutes les
portes soient fermées, ou cinq secondes après
avoir frappé deux fois sur InstaView™Door-inDoor® pour éteindre l’éclairage DEL.
Les boutons d’affichage intérieurs fonctionnent
y
en utilisant l’électricité statique. Portez des
gants de protection lors du nettoyage pour
éviter d’activer les fonctions des boutons.
Maintenez l’afficheur propre et loin de
y
substances étrangères. La peau doit entrer en
contact directement sur les boutons pour qu’ils
fonctionnent adéquatement.
Essuyez toute humidité à l’écran avant de
y
l’utiliser. L’humidité présente sur l’écran peut
interférer avec le fonctionnement des boutons.
ATTENTION
Mode affichage (uniquement pour les modèles
de démonstration)
Ce mode désactive tout refroidissement dans
les parties réfrigérateur et congélateur pour
conserver de l’énergie pour les modèles de
démonstration en magasin. Lorsque vous
allumez l’écran intérieur, le “Mode démo”
s’affiche.
Pour activer / désactiver :
Ouvrez la double porte à frapper et maintenez
enfoncées les touches Réfrigérateur et Ice
Plus pendant cinq secondes. Lorsque le mode
démo est activé, le panneau de commandes
émettra un signal sonore et les réglages
de température s’afficheront pendant cinq
secondes en “Mode démo”, avant de revenir à
l’affichage normal. Procédez de la même façon
pour désactiver le mode affichage.
FRANÇAIS
26
MODE D’EMPLOI
Fonctions intelligentes
Pour utiliser les fonctions intelligentes sur votre réfrigérateur, vous avez besoin des appareils et
applications suivants :
1. un routeur sans fil et un réseau Wi-Fi domestique ;
2. le réfrigérateur LG Smart Grid
FRANÇAIS
3. un téléphone intelligent sous Android ;
4. l’application LG Smart Refrigerator de Google Play Store.
REMARQUE
Pour pouvoir utiliser la fonction de réseau électrique intelligent, vous devez également vous
inscrire au service de gestion de la demande du réseau électrique intelligent auprès de votre
compagnie d’électricité. Sous réserve que cette dernière propose ce service.
Configuration de l’application Smart et connexion du réfrigérateur
Créez un compte sur Smart ThinQ.
1
http://us.smartthing.com/
Vous devez utiliser le nom d’utilisateur et le
mot de passe de ce compte dans l’application
de votre téléphone intelligent.
Téléchargez l’application dans votre téléphone
2
intelligent depuis le Google Play Store
(Application LG Smart Refrigerator)
Dans l’application, sélectionnez Smart
3
Model(Modèle Smart).
Connectez-vous à l’application en utilisant
4
votre nom d’utilisateur et votre mot de passe,
créés à l’étape 1.
Lorsque cela vous est demandé, sélectionnez
5
le Non Touch Screen Model (Modèle sans
écran tactile).
Choisissez votre routeur sans fil domestique
6
dans la liste des routeurs de l’application.
Votre réfrigérateur et votre téléphone
intelligent doivent tous les deux être
connectés au même réseau Wi-Fi.
REMARQUE
Vous devez connecter le réfrigérateur à
internet à l’aide d’un routeur sans fil sur
votre réseau domestique. La connexion à un
téléphone mobile, une borne d’accès ou un
réseau non protégé, par exemple, entraînera
une instabilité des fonctionnalités.
Si nécessaire, entrez le mot de passe
7
de votre routeur et cliquez sur le bouton
Connect (Connexion) de l’application.
Assurez-vous que l’affichage du
8
réfrigérateur est actif en pressant un des
boutons. Maintenez le bouton Smart
Grid enfoncé sur le réfrigérateur pendant
3 secondes. La LED Connect clignote
pendant que la connexion s’effectue.
L’application se charge automatiquement
9
d’effectuer le processus d’enregistrement
de votre produit sur le réseau, en utilisant
les informations que vous lui avez fournies.
Cela peut prendre quelques minutes.
La LED Connect continue de clignoter
pendant le processus.
Lorsque l’enregistrement est effectué,
un message s’affiche et l’application vous
redirige sur l’écran d’accueil.
Vérifiez que la LED Connect est allumée
0
1
pour confirmer que le réseau Wi-Fi est
connecté. Vous pouvez maintenant utiliser
l’application pour gérer les fonctions Smart
de votre réfrigérateur.
MODE D’EMPLOI
27
Fonctionnalités de l’application LG
Smart Refrigerator
Gestionnaire des aliments
Vous permet d’effectuer le suivi des aliments
présents dans votre réfrigérateur et votre
congélateur, pour être averti lorsqu’ils approchent
de la date limite de consommation, générer
des listes de courses et obtenir des recettes
associées.
Recettes
Présente des recettes issues de la chaîne de
télévision Food Channel, que vous pouvez
explorer par ingrédient, plat, type de cuisine,
durée totale requise et aliments de votre
réfrigérateur (s’ils sont enregistrés dans le
gestionnaire des aliments).
Établit automatiquement des listes de courses à
partir des recettes choisies.
Courses
Établit et gère les listes de courses à partir des
aliments présents dans votre réfrigérateur ou de
recettes.
Gestionnaire du réfrigérateur
Vous permet de contrôler les réglages de
température du réfrigérateur et du congélateur,
le filtre à air, le filtre à eau, la fonction Ice Plus, le
mode Économies intelligentes et le contrôle de la
consommation d’énergie depuis votre téléphone
intelligent.
Diagnostic intelligent
Vous permet de diagnostiquer et résoudre les
problèmes avec votre réfrigérateur.
Réglages
Vous permet de définir différentes options sur le
réfrigérateur et dans l’application.
Fonction Smart Grid
Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart Grid,
la fonction réfrigérateur intelligent peut contrôler
l’utilisation de l’énergie ou retarder la mise en
marche de certaines fonctions afin d’économiser
l’énergie lors des périodes de pointe.
Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en
y
tout temps, soit par le bouton Smart Grid ou
une application.
Pour utiliser la fonction Smart Grid, vous
y
devez inscrire votre appareil auprès de votre
fournisseur d’électricité.
Utilisation de la fonction Smart Grid
Cette fonctionnalité répond aux notifications
envoyées par votre compagnie d’électricité pour
exécuter les tâches consommant beaucoup
d’électricité pendant les heures creuses, lorsque
la demande est moins élevée. Ces notifications
sont appelées signaux de gestion de la demande.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la
demande de la part de la compagnie d’électricité,
il allume le voyant “Grid” dans l’afficheur et
contrôle sa consommation d’énergie en fonction
du signal.
Le réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi
longtemps qu’il pourra maintenir son efficacité.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de
la demande, il fonctionne en mode DAL (charge
différée) ou TALR (réduction temporaire de la
charge).
Retarder la charge (DAL) :
répondra à un signal DAL en réduisant de façon
modérée la charge pour la durée de la période
indiquée.
Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles
que l’ajustement du système de refroidissement,
le dégivrage et la fabrication de la glace
- Lorsque le réfrigérateur est en mode DAL, la
DEL Grid est allumée sur l’écran d’affichage.
- Le mode DAL est automatiquement désactivé
à la fin de la période indiquée par le signal DAL
(max. de 4 heures) ou lorsque vous annulez la
fonction Smart Grid.
Réduire temporairement la charge de l’appareil
Le réfrigérateur répondra à un signal
(TALR) :
TALR en réduisant de façon importante la charge
pour une courte période, habituellement 10
minutes.
Ce mode réduit la consommation électrique
en arrêtant le compresseur et en contrôlant les
fonctions énergivores comme le dégivrage et le
ventilateur.
- Lorsque le réfrigérateur est en mode TALR, la
DEL Grid est allumée sur l’écran d’affichage.
- Le mode TALR est automatiquement désactivé à
la fin de la période indiquée (max. de 10 minutes)
ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid.
Ce mode est automatiquement désactivé et
ramené à son état normal si vous ouvrez une
porte ou si le distributeur est utilisé.
Le réfrigérateur
FRANÇAIS
28
MODE D’EMPLOI
Fonctions intelligentes (suite)
Annulation du mode Smart Grid
Si vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal
de gestion de la demande de votre compagnie
d’électricité, vous pouvez annuler la fonction
FRANÇAIS
de réseau électrique intelligent en appuyant
sur la touche correspondante pendant que le
réfrigérateur se trouve dans ce mode.
Lorsque vous annulez la fonction de réseau
électrique intelligent, le réfrigérateur ignore le
signal de gestion de la demande et n’est plus
commandé par votre compagnie d’électricité
jusqu’au prochain envoi de signal.
Vous pouvez aussi annuler la fonction SMART
GRID en vous servant de l’application pour
téléphone intelligent.
API ouverte
API ouverte de LG
Vous pouvez gérer les fonctions SMART GRID du
réfrigérateur intelligent de LG.
Veuillez consulter la page de notification de
us.smartthinq.com pour plus de détails.
Liste des API
Réponse à la demande
- Envoyer un signal de réponse à la demande
Économie d’énergie
- Régler le mode économie
- Obtenir l’horaire (programme) de DR/retard de
dégivrage
Gérance énergétique
- Obtenir réglage de la température
- Obtenir événement porte ouverte
- Obtenir consommation d’énergie
Retarder la fonction dégivrage
- Insérer un événement de retard d’horaire
(programme) de dégivrage
- Mettre à jour un événement de retard d’horaire
(programme) de dégivrage
- Annuler et retarder un événement d’horaire
(programme) de dégivrage
- Obtenir l’horaire (programme) de retard de
dégivrage
Fonctionnalités de l’application de
réseau électrique intelligent
Réponse à la demande-économie intelligente
1
Vous pouvez diminuer la consommation
d’énergie grâce aux signaux de gestion de la
demande reçus de la compagnie d’électricité.
Si le réfrigérateur est en mode économie
intelligente selon le signal DR, vous verrez
une fenêtre apparaitre.
Économie intelligente-retarder le dégivrage
Réduire la consommation selon la période.
Gérance énergétique
2
Le réfrigérateur peut surveiller le nombre
d’ouvertures de porte et la consommation
d’énergie.
Contrôle à distance
3
Vous pouvez contrôler la température du
réfrigérateur, le filtre d’air frais et le Ice
Plus en vous servant de l’application pour
téléphone intelligent.
Messages Push (refermer)
4
- Lorsqu’une porte est ouverte pendant
plusieurs minutes, vous recevrez un
message de refermer la porte
- Lorsque le cycle Ice Plus est terminé, vous
recevrez un message de refermer.
Renseignements sur l’avis de logiciel
ouvert
Pour obtenir le code source, sous licences GPL,
LGPL, MPL et sous d’autres licences de source
ouverte, contenu dans ce produit, veuillez visiter
le site http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de
licence, les exclusions de garantie et les avis
de droit d’auteur mentionnés peuvent être
téléchargés.
LG Electronics fournira également le code source
ouvert sur CD-ROM, moyennant une somme
forfaitaire couvrant les coûts de distribution
(frais de support, manipulation et expédition) sur
demande reçue par courriel à opensource@lge.
com. Cette offre est valide pour trois (3) années à
compter de la date d’achat du produit.
Caractéristiques du module sans fil
ModelLCW-003
Plage de fréquence
Puissance de sortie
(max.)
LAN
2412 to 2462MHz
IEEE 802.11b: 17.56 dBm
IEEE 802.11g: 25.53 dBm
IEEE 802.11n: 25.29 dBm
MODE D’EMPLOI
29
Avis de la FCC (pour le module de
transmission compris dans ce produit)
Cet équipement a été testé et jugé conforme
aux limites relatives aux appareils numériques
de catégorie B imposées par le paragraphe 15
de la réglementation de la FCC. Ces limites sont
établies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles en installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut diffuser de l’énergie de radiofréquences
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas
d’interférences dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à
la réception des signaux de radio ou de télévision,
ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l’appareil, l’utilisateur peut essayer de
corriger ces interférences par l’un des moyens
suivants :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur.
- Brancher l’équipement à un circuit électrique
distinct de celui qui alimente le récepteur.
- Communiquer avec le détaillant ou un technicien
radio/télé qualifié pour obtenir de l’aide.
Ce dispositif est conforme au paragraphe 15 de
la réglementation de la FCC. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nocives et
2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles pouvant
entraîner son dysfonctionnement.
Tout changement ou modification dans la
construction de cet appareil qui n’aura pas reçu
une approbation exprès de la partie responsable
de la conformité, peut annuler l’autorisation de
l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
Énoncé de la FCC sur l’exposition aux
rayonnements RF
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements de la FCC
établies pour un environnement non contrôlé.
Cet émetteur ne peut être colocalisé ni utilisé
conjointement avec tout autre émetteur ou
antenne.
Cet appareil doit être installé de façon à garder
une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces)
entre l’antenne et votre corps. Les utilisateurs
doivent respecter les directives d’utilisation afin
de satisfaire aux critères en matière d’exposition
aux rayonnements RF.
Avis d’Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition
aux rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil doit être
installé de façon à garder une distance minimale
de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement
et votre corps.
REMARQUE
Le fabricant n’est pas responsable des
interférences radioélectriques causées par
des modifications non autorisées apportées
à cet appareil. De telles modifications
pourraient annuler l’autorisation accordée à
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
FRANÇAIS
30
MODE D’EMPLOI
Avis sur la réglementation FCC
Cet appareil est conforme à la section 18 des
règlements FCC. Le fonctionnement est assujetti
aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut causer des interférences
FRANÇAIS
nuisibles ;
(2) cet appareil doit accepter toute interférence,
incluant toute interférence qui pourrait causer
un dysfonctionnement.
Les changements ou les modifications sur la
structure de cet appareil non expressément
approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l’autorisation
des droits d’exploitation de l’utilisateur sur cet
équipement.
Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible
d’être réparée par l’utilisateur.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’est pas
garanti que des interférences surviennent dans
une installation en particulier. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en allumant
l’équipement, l’utilisateur devrait essayer l’une
ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger
l’interférence :
- réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice ;
- augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur ;
- connecter l’équipement sur une prise électrique
sur un circuit différent de celui où le récepteur
est connecté ;
- consulter le détaillant ou un technicien radio/
téléviseur expérimenté pour assistance.
ModèleIdentifiant FCC
LUPXS3186NBEJF31GDA
LUPXC2386NBEJF23GDA07
Déclaration d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS
exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne peut causer des interférences
nuisibles ;
(2) cet appareil doit accepter toute interférence,
incluant toute interférence qui pourrait causer
un dysfonctionnement.
Normes applicables aux appareils
électroménagers à transfert d’énergie sans fils
Fréquence 350 kHz ± 20kHz
Tension nominale DC 12V
Puissance délivrée Inférieure ou égale à
Mode de
transmission
Receiver
1,2 W par clayette
Induction
électromagnétique
Transmitter
REMARQUE
L’installation de la clayette sur le côté droit
y
désactivera son éclairage.
L’éclairage de la clayette s’allume
y
uniquement lorsque la clayette est installée
à la position la plus haute ou la plus basse.
La présence de corps étrangers ou de
y
poussière entre la clayette et la paroi
intérieure peut empêcher l’éclairage de la
clayette de s’allumer.
L’éclairage de la clayette s’allume lorsque la
y
porte est ouverte.
L’éclairage de la clayette s’éteint après sept
y
minutes ou lorsque la porte est fermée.
CAN RSS-216 / CNR-216
Utilisation du bac à glaçons
MODE D’EMPLOI
31
* Selon le modèle, certaines des fonctions
suivantes pourraient ne pas être disponibles.
ATTENTION
Retirer les mains et les outils de la porte
y
du compartiment de glace et goulotte de
distribution. L’incapacité à le faire peut
provoquer des dommages ou des blessures
personnelles.
La machine à glaçons cessera de produire
y
de la glace lorsque le bac à glace intérieur
sera plein. Si vous avez besoin de plus de
glace, vider le bac à glace dans le bac à glace
supplémantaire du compartiment congélateur.
En cours d’utilisation, la glace peut devenir
inégale, ce qui entraîne la machine à glaçons
à mal interpréter la quantité de glaçons et à
arrêter la production de glace. Secouer le bac
à glaçons au niveau de la glace à l’intérieur
pour réduire ce problème.
Stocker des boîtes de conserve ou
y
d’autres objets dans le bac à glace pourrait
endommager la machine à glaçons.
Garder la porte du compartiment à glace
y
fermée. Si la porte du compartiment de
glace n’est pas bien fermée, l’air froid dans
le bac à glaçons congèlera les aliments dans
le compartiment réfrigérateur. Cela pourrait
également entraîner la machine à glaçons à
arrêter la production de glace.
Si l’interrupteur ON/OFF sur la machine à
y
glaçons est sur OFF pendant une longue
période de temps, le compartiment à
glace se réchauffera progressivement
jusqu’à la température du compartiment
du réfrigérateur. Pour éviter que les
glaçons fondent et coulent de distributeur,
TOUJOURS vider le bac à glaçons lorsque la
machine à glaçons est sur la position Arrêt
pendant plus de quelques heures.
Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur
2
de la porte, saisir la poignée avant, soulever
légèrement la partie inférieure, et retirer
doucement le bac comme indiqué.
Montage du bac à glaçons
Insérer doucement le bac à glaçons
1
à l’intérieur de la porte en l’inclinant
légèrement pour éviter tout contact avec la
machine à glaçons.
Évitez de toucher le dispositif d’arrêt
2
automatique (levier) lorsque vous replacez
la réserve à glaçons. Voir l’étiquette sur la
porte du compartiment à glaçons pour plus
de détails.
Dispositif d’arrêt
automatique (levier)
FRANÇAIS
Détachement du bac à glaçons
Tirer doucement la poignée pour ouvrir le
1
compartiment à glace.
ATTENTION
Lorsque vous manipulez le bac
à glaçons, gardez vos mains
loin de la zone du plateau de la
machine à glaçons pour éviter
de vous blesser.
32
MODE D’EMPLOI
Machine à glaçons automatique
* Selon le modèle, certaines des fonctions
suivantes pourraient ne pas être disponibles.
La glace est produite dans la fabrique de glace
FRANÇAIS
automatique, puis envoyée au distributeur.
La fabrique de glace produit entre 70 et 182
glaçons par période de 24 heures en fonction de
la température du compartiment congélateur,
de la température ambiante, du nombre
d’ouvertures de la porte et d’autres conditions de
fonctionnement.
Cela prend environ 12 à 24 heures pour
y
un réfrigérateur nouvellement installé de
commencer à produire de la glace. Attendre
72 heures pour que la production de glaçons
commence.
La fabrication de glaçons s’arrête lorsque la
y
réserve à glaçons intégrée à la contre-porte est
pleine. À pleine capacité, la réserve à glaçons
de la contre-porte contient environ 6 à 8 verres
de glaçons.
La présence de substances étrangères ou
y
de givre sur le dispositif d’arrêt automatique
(levier) peut interrompre la production de
glaçons. Veillez à ce que le levier reste
propre en permanence pour garantir un bon
fonctionnement.
Pour augmenter la production de glaçons,
y
utilisez la fonction Ice Plus. Cette fonction
permet d’augmenter les capacités de
congélation et de fabrication de glace.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
N’approchez PAS les doigts ou les mains
du mécanisme de la machine à glaçons
automatique pendant que le réfrigérateur est
branché.
Machine à
glaçons
Dispositif d’arrêt
automatique (levier)
Mise en marche et arrêt de la
machine à glaçons automatique
Pour allumer ou éteindre la fabrique de glace
automatique, maintenez enfoncée la touche
Marche/Arrêt de la fabrique de glace sur le
panneau de commandes pendant 3 secondes.
MODE D’EMPLOI
33
Machine à glaçons automatique
(suite)
ATTENTION
La première glace et l’eau distribuées peuvent
y
contenir des particules ou des odeurs
provenant de la ligne d’approvisionnement en
eau ou du réservoir d’eau.
Jetez les premiers lots de glace. Cela est
y
également nécessaire si le réfrigérateur n’a
pas été utilisé pendant une longue période.
Ne jamais stocker des cannettes de boissons
y
ou d’autres objets dans le bac à glaçons dans
le but de les refroidir rapidement. Cela pourrait
endommager la machine à glaçons ou les
récipients peuvent éclater.
Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier
y
le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le
problème persiste, contactez un centre de
service après-vente qualifié. Ne pas utiliser la
glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit
résolu.
Maintenir les enfants loin du distributeur. Les
y
enfants peuvent jouer avec ou endommager
les commandes du passage de glace.
Le passage de glace peut être obstrué par le
y
gel si uniquement de la glace pilée est utilisée.
Enlever le givre qui s’accumule en retirant le
bac à glaçons et dégageant le passage avec
une spatule en caoutchouc. La distribution
de glaçons peut aussi aider à prévenir
l’accumulation de givre.
Ne jamais utiliser de la verrerie ou de la
y
vaisselle en cristal pour recueillir la glace.
Ces récipients peuvent se casser ou éclater
en projetant des fragments de verre dans la
glace.
Distribuer la glace dans un verre avant de le
y
remplir avec de l’eau ou d’autres boissons.
Des éclaboussures peuvent se produire si la
glace est distribuée dans un verre qui contient
déjà du liquide.
Ne jamais utiliser un verre trop étroit ou
y
profond. Un embâcle peut se produire dans le
passage de la glace et le fonctionnement du
réfrigérateur peut être affecté.
Garder le verre à une distance appropriée de la
y
prise de glace. Un verre trop proche de la prise
peut empêcher la distribution de glace.
Pour éviter les blessures, garder les mains loin
y
de la porte et du passage de glace.
Ne jamais retirer le couvercle du distributeur.
y
Si de la glace ou de l’eau sont distribuées
y
façon inattendue, couper l’alimentation en eau
et contacter un centre de service qualifié.
Quand devez-vous mettre l’interrupteur
de la machine à glaçons sur off (o)
Lorsque l’alimentation en eau aura été
y
coupée plusireurs heures.
Lorsque le bac à glace est retiré pendant
y
plus d’une ou deux minutes.
Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé
y
pendant plusieurs jours.
REMARQUE
La réserve à glaçons doit être vidée
lorsque la touche Marche/Arrêt de la
fabrique de glace est réglée sur Arrêt.
Sons normaux que vous entendrez
La vanne d’arrivée d’eau de la fabrique de
y
glace émettra un bourdonnement pendant
le remplissage de la fabrique. Si la touche
Marche/Arrêt de la fabrique de glace est réglée
sur Marche, la fabrique de glace bourdonnera
même si elle n’est pas encore raccordée à une
arrivée d’eau. Pour arrêter ce bourdonnement,
appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la
fabrique de glace pour la régler sur Arrêt.
REMARQUE
Si vous laissez la fabrique de glace en marche
avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau,
vous risquez de l’endommager.
Vous entendrez le son de glaçons tombant
y
dans le bac et l’eau qui coule dans les tuyaux
tandis que la machine à glaçons se remplit à
nouveau.
Préparation des vacances
Réglez la touche Marche/Arrêt de la fabrique
de glace sur Arrêt et coupez l’arrivée d’eau au
réfrigérateur.
REMARQUE
La réserve à glaçons doit être vidée
chaque fois que la touche Marche/Arrêt de
la fabrique de glace est réglée sur Arrêt.
S’il existe un risque que la température ambiante
atteigne des valeurs négatives, demander à
un technicien qualifié de drainer le système
d’alimentation en eau pour empêcher des dommages
importants dues à l’inondation causée par des lignes
ou des connexions d’eau endommagées.
FRANÇAIS
34
Cubed
4 oz 8 oz 16 oz
Measured Fill
32 oz
Ice On/Off
Hold 3secReset Hold 3sec
Water Crushed
Water Filter
Cubed
4 oz 8 oz 16 oz
Measured Fill
32 oz
Ice On/Off
Hold 3secReset Hold 3sec
Water CrushedWater Filter
MODE D’EMPLOI
Distributeur de glaçons et
d’eau
FRANÇAIS
ATTENTION
Éloignez les enfants du distributeur pour ne
pas les laisser jouer ou endommager les
boutons de contrôle.
Distributeur
Utilisation du distributeur
Interrupteur de
glaçons et d’eau
Support
Utilisation du remplisseur mesurable
Ce remplisseur mesurable distribue des
quantités d’eau préalablement mesurées
automatiquement.
Sélectionnez la quantité désirée à partir
1
des boutons du remplisseur mesurable sur
le panneau de contrôle du distributeur.
Appuyez sur le commutateur du
2
distributeur avec un contenant.
Pour arrêter le remplisseur mesurable,
3
relâchez le commutateur du distributeur.
REMARQUE
Si des glaçons décolorés sont distribués,
y
vérifiez le filtre à eau et l’approvisionnement
en eau. Si le problème persiste, contactez
le centre de service professionnel. N’utilisez
pas l’eau ou les glaçons jusqu’à ce que le
problème soit réglé.
Le distributeur ne peut pas fonctionner si la
y
porte du réfrigérateur ou du congélateur est
ouverte.
Si la distribution d’eau ou de glaçons
y
s’effectue dans un contenant avec une
petite ouverture, rapprochez le contenant le
plus près possible du distributeur.
Quelques petits morceaux pourraient tomber
y
suite à la distribution. Tenez le verre sous le
distributeur durant quelques secondes après
la distribution afin de recueillir tous les petits
morceaux de glaçons.
Allumer ou éteindre la machine à glaçons
1
en appuyant et en maintenant le bouton
Activé/Désactivé pendant trois secondes.
Pour distribuer l’eau froide ou la glace,
2
appuyez sur le texte du panneau de
contrôle du distributeur pour sélectionner
cubes de glace (
concassés ( ).
Jetez les premiers lots de glaçons
(environ 24 cubes). Cela est aussi
nécessaire si le réfrigérateur n’est pas
utilisé pendant une longue période.
ATTENTION
), eau ( ) ou glaçons
Nettoyage du support du distributeur
Relevez et
1
maintenez à deux
mains.
Nettoyez les
2
zones sales avec
un chiffon propre.
Verrouillage du distributeur
Appuyez sur le bouton de verrouillage sur
l’écran intérieur pendant trois secondes pour
verrouiller le distributeur et toutes les fonctions
du panneau d’affichage. Suivez les mêmes
instructions pour déverrouiller.
MODE D’EMPLOI
35
Stockage des aliments
Lieu de conservation des aliments
Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture.
Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais.
Étagère de réfrigérateur
réglable
Étagères ajustables pour
satisfaire vos besoins de
Balconnets des
réfrigérateur
Permet de conserver des
boissons, de l’eau, etc.
stockage individuels.
FRANÇAIS
Grand compartiment
fraîcheur
Permet de conserver des
légumes et des fruits.
Tiroir (1)
Permet de conserver des aliments
congelés de petit format ou
des aliments que vous utilisez
fréquemment.
Balconnets des
congélateur
Permet de conserver des
aliments congelés de petit
format ou des aliments que
vous utilisez fréquemment.
Tiroir (2)
Permet la conservation longue d’aliments congelés.
InstaView™
Door-in-Door®
Entreposez des aliments
utilisés fréquemment
tels que les condiments,
les boissons, beurre ou
fromage.
Conteneur en
acier FRESH
Vous pouvez ranger de
petits objets, ou mettre un
article à décongeler.
ATTENTION
Ne pas stocker d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du réfrigérateur.
y
L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler.
Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient être lavés,
y
et l’emballage des aliments devrait être nettoyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité.
Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le
y
fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer la formation de condensation.
Essuyer la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts trop souvent, de l’air chaud peut
y
pénétrer dans le réfrigérateur et augmenter sa température. Cela peut également augmenter le coût de
fonctionnement de l’appareil.
Ne remplissez pas trop les balconnets et ne serrez pas trop les aliments dedans. Vous risquez sinon
y
d’endommager le balconnet ou de vous blesser si les aliments sont retirés avec force.
La température à l’intérieur du compartiment métallique FRESH est légèrement plus basse que l’étagère
y
ou le compartiment de la porte du réfrigérateur.
REMARQUE
Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour partir, par exemple, en
y
vacances, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments qui peuvent être congelés se conserveront
plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur.
Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une longue période de temps, enlevez tous les aliments et
y
débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur, et laissez la porte ouverte pour empêcher les
moisissures de se développer dans le réfrigérateur.
36
MODE D’EMPLOI
Conseils pour le stockage des aliments
* Les conseils suivants pourraient ne pas être
applicables, selon le modèle.
Envelopper ou conserver des aliments dans le
réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité,
FRANÇAIS
sauf indication contraire. Cela empêche les
odeurs de nourriture et le transfert de goût dans
le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifier la
date de péremption pour assurer la fraîcheur.
AlimentComment stocker
Conservez le beurre ouvert dans un
plat couvert ou un compartiment
Beurre ou
margarine
Fromage
Lait
Oeufs
Fruits
Légumes à
feuilles
Légumes
à peaux
(carottes,
poivrons)
Poissons
Restes
fermé. Lorsque vous stockez un
approvisionnement supplémentaire,
enveloppez-le dans un emballage pour
congélateur et le congeler.
Stockez dans l’emballage d’origine
jusqu’au moment d’utilisation. Une
fois le produit ouvert, réemballez
hermétiquement dans un papier
d’emballage plastifié ou du papier
aluminium.
Essuyez les cartons de lait. Pour que
le lait soit plus froid, placez-le sur une
clayette à l’intérieur.
Stockez dans le carton d’origine ou sur
une étagère intérieure, non pas sur une
étagère de porte.
Ne pas laver ou écosser les fruits
jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être
consommés. Trier et conserver les
fruits dans leur récipient d’origine,
dans un bac à fruits et légumes, ou
les stocker dans un sac en papier bien
fermé sur une étagère du réfrigérateur.
Retirer l’emballage de stockage
et couper ou éliminer les sections
endommagées et décolorées. Laver
dans de l’eau froide et drainer. Placer
dans un sac ou un récipient en plastique
et stocker dans un bac à légumes.
Placer dans des sacs ou un récipient en
plastique et stocker dans le bac à fruits
et légumes.
Stocker le poisson frais et les crustacés
dans la section congélateur s’ils ne
sont pas consommés le même jour
de l’achat. Il est recommandé de
consommer le poisson frais et les
crustacés le même jour de l’achat.
Recouvrez les restes de film étirable ou
de papier d’aluminium, ou conservez-les
dans des récipients en plastique dotés
de couvercles hermétiques.
Stockage d’aliments congelés
REMARQUE
Consulter un manuel sur les congélateurs
ou un livre de recettes fiable pour plus
de renseignements sur la préparation
d’aliments pòur leur congélation ou les
périodes de stockage des aliments.
Congélation
Votre congélateur ne congèlera pas
rapidement une grande quantité de nourriture.
Ne placez pas d’aliments non congelés dans le
congélateur que vont geler dans les 24 heures
(pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied
cube d’espace de congélateur).
Les périodes de stockage varieront en fonciton
de la qualité et du type d’aliments, du type
d’emballage ou de la pellicule utilisée (degré
d’étanchéité et résistance à l’humidité) et de
la température de stockage. Les cristaux de
glace dans un emballage scellé sont normaux.
Cela signifie simplement que l’humidité dans
les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage
se sont condensés, en créant des cristaux de
glace.
REMARQUE
Laisser refroidir les aliments chauds à
température ambiante pendant 30 minutes,
puis, emballer et congeler. Refroidir les
aliments chauds avant de les congler
économise de l’énergie.
MODE D’EMPLOI
37
Stockage d’aliments congelés (suite)
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un
emballage correct. Lorsque vous fermez
et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas
permettre l’entrée ou la sortie d’air ou
d’humidité. Si cela se produit, vous pourriez
avoir des odeurs d’aliments et du transfert de
goût à travers le réfrigérateur et pourriez aussi
sécher des aliments secs.
Recommandaitons d’emballage :
Récipients en plastique rigides avec
y
couvercles ajustés
Bocaux de conserve/congélation à bords
y
droits
Feuille d’aluminium épaisse
y
Papier plastifié
y
Pellicules plastifiées non perméables
y
Sacs en plastique plastifiés de qualité
y
pour congélateur, auto-étanches
Suivez les instructions de l’emballage ou du
récipient pour les méthodes de congélation
correctes.
Réglage des étagères du
réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables
pour remplir vos besoins de stockage individuels.
Votre modèle peut comporter des étagères en
verre ou en fil.
En réglant la hauteur des clayettes pour y
placer des aliments de différentes tailles, vous
retrouverez plus facilement ce que vous cherchez.
Cela permettra également de réduire le temps
d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui
vous permettra d’économiser de l’énergie.
Détachement de l’étagère
Faites basculer le devant de l’étagère et soulevezla. Retirez-la.
FRANÇAIS
Ne pas utiliser
Papier d’emballage pour pain
y
Récipients en plastique sans polyéthylène
y
Récipients sans couvercles ajustés
y
Papier paraffiné ou papier d’emballage
y
pour congélateur recouvert de cire
Papier d’emballage fin, semi-perméable
y
Montage de l’étagère
Faites basculer le devant de l’étagère et guidez
les crochets de l’étagère dans les fentes à la
hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant de
l’étagère de telle sorte que les crochets tombent
dans les fentes.
ATTENTION
Assurez-vous que les étagères
soient équilibrées d’un côté à l’autre.
L’incapacité à le faire peut provoquer la
chute de l’étagère ou des aliments.
38
MODE D’EMPLOI
Précautions à prendre lors de la
fermeture de la porte
FRANÇAIS
ATTENTION
Pour réduire le risque d’érafler les
y
portes ou de casser le montant
central, veillez à ce que ce dernier soit
toujours replié vers l’intérieur.
L’alarme de porte retentit toutes les
y
30 secondes dès qu’une porte reste
ouverte plus d’une minute. Veillez à ce
que le montant central soit replié vers
l’intérieur avant de fermer la porte de
gauche.
Garde-manger CustomChill™
Cet espace est utilisé pour conserver de la
viande, du poisson, des produits laitiers, des
boissons et d’autres aliments qui doivent être
gardés au frais.
Paramétrage du garde-manger
CustomChill™
Choisissez la température du garde-manger
CustomChill™ en appuyant à plusieurs reprises
sur le bouton Sélectionner pour choisir entre
Viande, Épicerie et Produit.
Dans cet ordre de paramétrage Produit →
Épicerie → Viande, la température du gardemanger est de plus en plus froide.
ATTENTION
Les fruits et légumes peuvent geler
s’ils sont placés dans le garde-manger
CustomChill™ alors que celui-ci est réglé
sur la viande ou la charcuterie.
MODE D’EMPLOI
39
Compartiment de bac à
légumes
Retrait du compartiment de bac à
légumes
Tirez le compartiment du bac à légumes.
1
Soulevez légèrement le compartiment
2
pour le retirer du support.
Assemblage des compartiments de
bac à légumes
1 Tirez le compartiment de bac à légumes
1
jusqu’à l’arrêt. Positionnez le compartiment
de bac à légumes dans l’ouverture pour le
placer dans le support.
Faites glisser le compartiment de bac à
2
légumes dans le support jusqu’à ce qu’il se
replace et fermez ensuite le compartiment
de bac à légumes.
FRANÇAIS
ATTENTION
Videz toujours les compartiments
y
avant de les retirer et manipulez
avec les deux mains lors du retrait et
de l’assemblage.
Assurez-vous que les portes du
y
réfrigérateur sont complètement
ouvertes avant de retirer et
d’assembler les compartiments.
40
MODE D’EMPLOI
Retrait de la boîte de support du
compartiment
Fully open the fridge door and pull out all
1
the shelves.
FRANÇAIS
ATTENTION
Pour éviter des blessures, videz
y
toujours les étagères et les
compartiments de bac à légumes
avant de les retirer.
Soulevez la partie supérieure du couvercle
2
du compartiment jusqu’au déclic sonore.
Faites glisser une main sous la boîte
5
de support du compartiment et inclinez
légèrement la boîte pour le retirer.
Assemblage de la boîte de support du
compartiment de bac à légumes
Utilisez une main pour maintenir la partie
1
inférieure de la boîte du compartiment
tout en alignant le coin intérieur de la boîte
avec la rainure à l’intérieur du réfrigérateur.
Abaissez la boîte pour la positionner en
place.
Inclinez légèrement le couvercle et
3
maintenez-le à une main pendant que vous
le retirer.
Ouvrez le placard convertible et soulevez la
4
partie supérieure de la boîte de support du
compartiment de bac à légumes avec vos
deux mains.
Alignez le couvercle du compartiment
2
dans le réfrigérateur et abaissez-le pour le
positionner en place.
Glissez le couvercle du compartiment de
3
bac à légumes jusqu’à ce qu’il s’arrête.
MODE D’EMPLOI
41
Removing the CustomChill™
Pantry Insert
Retirez le contenu
du garde-manger
CustomChill™ avant
d’enlever la plaque. Pour
ce faire, ouvrez le tiroir en
grand, soulevez l’avant de
la plaque et tirez-la vers
vous.
Conteneur en acier FRESH
Le compartiment du contenant métallique
FRESH est légèrement plus froid que l’étagère
ou que les compartiments de la porte, c’est
donc un compartiment idéal pour entreposer
les collations à base de produits laitiers
ou les autres aliments que vous souhaitez
spécifiquement conserver froid.
C’est un compartiment idéal pour décongeler
la viande.
InstaView™Door-in-Door®
Frappez deux fois au centre du panneau de
verre pour révéler le contenu des balconnets
sans avoir à ouvrir la porte ni laisser l’air froid
sortir.
Lorsque vous frappez deux fois sur le
y
panneau de verre, l’éclairage intérieur à
DEL s’allume ou s’éteint.
La lumière DEL s’éteint automatiquement
y
après 5 secondes.
La fonction pour frapper sur la porte est
y
désactivée lorsque la porte droite du
réfrigérateur est ouverte, pendant deux
secondes après la fermeture de la porte et
lorsque le distributeur de glaçons est en
cours d’utilisation.
FRANÇAIS
REMARQUE
Ne conservez pas de légumes ou de fruits
dans le garde-manger CustomChill™ car
ils pourraient congeler.
Ne conservez pas de légumes ou de fruits
dans le garde-manger CustomChill™ car
ils pourraient congeler.
ATTENTION
Soyez prudent lors de la manipulation
y
et l’entreposage d’œufs plus larges. Ils
peuvent se casser si le couvercle n’est
pas complètement fermé et que le tiroir
au-dessus est repoussé vers l’intérieur.
Vous pouvez entreposer des aliments
y
tels que le tofu, le céleri ou la laitue
qui ont une forte teneur en eau ou qui
peuvent facilement se congeler sur les
étagères intérieures à l’avant.
AVERTISSEMENT
Ne frappez pas le panneau de la porte en
verre avec une force excessive. Ne frappez
pas des objets tels que des ustensiles
de cuisine ou des bouteilles en verre sur
le panneau de la porte en verre. Le verre
pourrait se briser provoquant un risque de
blessure ou de dommage à l’appareil.
REMARQUE
Appuyer sur les rebords du panneau
y
en verre peut ne pas activer la fonction
Knock-On.
Les touches sur le panneau en verre
y
doivent être assez audibles.
Les bruits forts près du réfrigérateur
y
peuvent activer la fonction Knock-On.
La fonction InstaView™Door-in-Door®
y
ne s’ouvrera pas si la porte droite du
réfrigérateur est ouverte.
42
MODE D’EMPLOI
Balconnet EasyLift
Déplacez facilement le balconnet EasyLift vers le
haut ou vers le bas, comme vous le voulez.
Pour déplacer le balconnet EasyLift vers le
y
FRANÇAIS
haut ou vers le bas, retirez d’abord tout ce qu’il
contient.
Placez une main de chaque côté du balconnet
y
EasyLift et servez-vous de vos pouces et index
pour soulever les loquets de libération blancs
des deux côtés.
Déplacez le balconnet vers le haut ou vers le
y
bas.
En ajustant la hauteur du balconnet EasyLift,
y
vous pouvez conserver des articles plus hauts
plus facilement.
Pour soulever le bac, maintenez le fond
1
du bac dans le centre et pousser le bac
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Tiroir du congélateur
Utiliser les compartiments supérieurs pour
entreposer les emballages d’aliments congelés
et les aliments utilisés fréquemment.
Utilisez les compartiments inférieurs pour les
plus gros aliments congelés et les aliments
entreposés pour de plus longues périodes.
Les tiroirs coulissants du congélateur
y
offrent un accès simple d’utilisation.
Retrait des tiroirs du congélateur
Tirez le tiroir du congélateur jusqu’à l’arrêt.
1
Videz tout le contenu du tiroir avant de le
retirer.
Pour abaisser le bac de EasyLift, appuyez
2
sur pour libérer les leviers au fond du
bac et abaissez le bac jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
ATTENTION
Pour éviter des blessures ou des
y
dommages à la poubelle ou de son
contenu, vider le bac de EasyLift avant de
le déplacer vers le haut ou vers le bas.
Soulevez légèrement le tiroir pour le retirer
2
du support.
ATTENTION
Veuillez toujours utiliser vos deux mains
y
avant le retrait ou l’assemblage des tiroirs
pour éviter d’endommager l’appareil ou de
causer des blessures. Videz toujours les
tiroirs avant de les retirer.
Ouvrez toujours les portes du congélateur
y
complètement avant le retrait ou
l’assemblage des tiroirs.
MODE D’EMPLOI
43
Assemblage du tiroir du congélateur
Tirez le support du tiroir jusqu’à l’arrêt.
1
Positionnez le tiroir dans l’ouverture pour
le placer dans le support.
Faites glisser le tiroir vers sa position sur le
2
support. Fermez le tiroir.
Enlever le support du tiroir
Appuyez sur les leviers qui se trouvent de
1
chaque côté du support du tiroir.
Tout en appuyant sur les deux leviers,
2
soulevez légèrement le support du tiroir et
enlevez-le des rails.
FRANÇAIS
ATTENTION
Les tiroirs sont lourds. Veuillez toujours
y
utiliser vos deux mains avant le retrait
ou l’assemblage des tiroirs pour éviter
d’endommager l’appareil ou de causer
des blessures. Vider toujours les tiroirs
avant le retrait ou l’assemblage.
Ouvrez toujours les portes du
y
congélateur complètement avant le
retrait ou l’assemblage des tiroirs.
44
MODE D’EMPLOI
Monter le support du tiroir
Tirez sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit arrêté
1
par le système de rails.
FRANÇAIS
Alignez les bords latéraux en bas du
2
support du tiroir avec la rainure de chaque
rail, puis abaissez le support jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic signifiant qu’il est
en place.
Balconnets du réfrigérateur/
congélateur
Vous pouvez conserver des aliments congelés
emballés de petit format dans les balconnets
du congélateur et des aliments réfrigérés
emballés de petit format, ainsi que des
boissons, comme du lait, de l’eau, du jus de
fruits, de la bière, etc. dans les balconnets du
réfrigérateur.
N’utilisez pas les balconnets du congélateur
pour y conserver des glaces ou des aliments
de longue conservation.
13
2
2
1. Bacs à gauche de la porte du
réfrigérateur
Pour retirer un balconnet, saisissez-le avec les
deux mains et soulevez-le pour l’enlever.
Pour remettre en place le balconnet, alignez
les deux côtés du balconnet sur les glissières
et poussez le balconnet vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
MODE D’EMPLOI
45
Utiliser les planches des balconnets
Door-in-Door
Les planches métalliques fixées aux balconnets
Door-in-Door peuvent être utilisées comme
des barrières ou des séparateurs.
Pour conserver sans risque de grands
1
objets dans le balconnet de porte, tirez
et dressez la planche vers le haut du
balconnet, telle une barrière.
Pour organiser le contenu du balconnet,
2
tirez sur la planche et dressez-la à l’intérieur
du balconnet, tel un séparateur.
Si vous n’utilisez pas la planche, rabattez-la
3
à l’avant du balconnet.
2. Retrait du balconnet du
compartiment réfrigérateur/
congélateur
Soulevez légèrement le balconnet de chaque
côté et tirez vers l’avant pour le retirer.
3. Bacs à droite de la porte du
réfrigérateur.
Retrait du balconnet du compartiment avec
porte à frapper
Après avoir déverrouillé les crochets
1
situés sous les deux côtés du balconnet
l’un après l’autre, poussez légèrement le
balconnet vers l’arrière.
Saisissez le balconnet des deux côtés et
2
soulevez-le pour le retirer.
FRANÇAIS
Alignez les deux côtés du balconnet sur son
emplacement et poussez avec force jusqu’à ce
que vous entendiez un clic.
Remise en place du balconnet du
compartiment avec porte à frapper
Alignez les deux côtés du balconnet sur
1
son emplacement et tirez légèrement vers
l’avant pour l’enclencher.
Verrouillez les crochets situés sous les
2
deux côtés du balconnet l’un après l’autre.
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.