LG Electronics USA F23GDA07 User Manual

INSTALLATION
21
Nivellement
Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale.
Tourner le pied de nivellement vers
1
la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour le baisser. Cela peut prendre plusieurs tours du pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE
Une clé polygonale à têtes fendues fonctionne le mieux, mais une clé à fourche suffira. Ne serrez pas trop.
Ouvrir les deux portes à nouveau et vérifier
2
pour s’assurer qu’elles ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, incliner le réfrigérateur un peu plus à l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et vous devez régler les deux pieds de manière identique.
Alignement de la porte
Si le plancher n’est pas plat, les hauteurs de porte peuvent différer. Dans ce cas, suivre la méthode qui suit pour ajuster la différence.
Ajustement de la hauteur de la porte
Ajustement de la hauteur de la porte du réfrigérateur
Différence de hauteur
Ajustement de la hauteur de la porte du congélateur
Ouvrez la porte du réfrigérateur et utilisez une clé pour faire pivoter le boulon de la charnière tel qu’illustré.
Porte du
réfrigérateur
Porte du
congélateur
Ouvrez la porte du congélateur et utilisez une clé pour faire pivoter le boulon de la charnière tel qu’illustré.
Porte du
congélateur
FRANÇAIS
Différence de hauteur
22
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Avant l’utilisation
FRANÇAIS
Nettoyer le réfrigérateur
Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport.
ATTENTION
Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser
y
un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Ne pas retirer le modèle ou le numéro de série ou les informations
y
techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
REMARQUE
Enlever les résidus de colle en essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur pour aérer l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Retirez tout ruban adhésif à l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur pour aérer.
Brancher l’alimentation
Vérifier que l’alimentation soit connectée avant l’utilisation. Lire la section “La mise sous tension”.
Éteindre la machine à glace si le réfrigérateur n’est pas encore connecté à la prise d’eau.
Éteindre la machine à glace automatique, puis branchez la prise de courant du réfrigérateur dans la prise mise à la masse. * Ceci n’est applicable qu’a certains modèles.
ATTENTION
Allumer la machine à glaçons avant de le connecter à la prise d’eau peut provoquer une panne du réfrigérateur.
Attendre que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche pendant au moins deux à trois heures avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment congélateur pour assurer un refroidissement correct.
ATTENTION
Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
Ceci est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
Affichage Éclipse
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Fonctionnalités de l’affichage Éclipse
9
MODE D’EMPLOI
23
FRANÇAIS
1
3
42
Réseau intelligent/connexion
1
Réseau intelligent (Smart Grid)
Appuyez sur le bouton Réseau intelligent (Smart Grid) pour activer ou désactiver la fonction réseau intelligent. Lorsque la fonction est activée, l’icône s’allume. La fonction Réseau intelligent (Smart Grid) s’allume automatiquement lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi. Lorsque le réfrigérateur répond à une demande de réponse (DR) de la compagnie d’électricité, l’option Texte réseau (Grid text) s’allume.
Connexion
Le bouton Connexion, lorsqu’il est utilisé avec l’application téléphonique LG Electronics Smart Refrigerator, permet au réfrigérateur de se connecter à votre réseau Wi-Fi résidentiel. Référez-vous à la section des fonctionnalités intelligentes pour plus d’informations sur la configuration initiale de l’application. L’icône Connexion indique l’état de la connexion réseau du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau, l’icône Connexion est allumée. Appuyez et maintenez le bouton Connexion enfoncé pendant trois secondes pour se connecter au réseau. L’icône clignotera pendant que la connexion s’établit, puis s’allume une fois que la connexion activée. Pour se déconnecter, appuyez de nouveau sur ce bouton.
5
6
Verrouillage
2
La fonction de verrouillage désactive tous les autres boutons à l’écran.
Lorsque l’alimentation est initialement reliée
y
au réfrigérateur, la fonction de verrouillage est désactivée.
Pour activer la fonction de verrouillage,
y
appuyez et maintenez le bouton Verrouillage jusqu’à ce que l’indicateur de verrouillage s’allume à l’écran. Les autres boutons se désactivent à ce moment-là.
Pour désactiver la fonction de verrouillage,
y
appuyez et maintenez le bouton Verrouillage pendant approximativement trois secondes.
Porte à ouverture automatique
3
La porte du côté droit du réfrigérateur s’ouvre automatiquement si vous placez votre pied près du capteur de mouvement au bas de la porte. Cela est pratique lorsque vous tenez des sacs d’épicerie et que vous devez ouvrir la porte du réfrigérateur. Pour régler la fonction de la porte automatique, appuyez plusieurs fois sur le bouton pour alterner entre les paramètres ACTIVÉ (ON), son DÉSACTIVÉ (OFF) et DÉSACTIVÉ (OFF).
7
8
Utilisation de la fonction de porte à ouverture automatique
Lorsque la fonction de porte à ouverture 1. automatique est activée, un texte s’affiche sur le plancher à proximité du capteur de mouvement.
24
MODE D’EMPLOI
2. Passez un pied devant le capteur de mouvement et marchez sur le texte affiché. La porte de droite s’ouvre. Si la porte s’ouvre à moins de 20 degrés et ne s’ouvre pas plus, il se refermera après 3 secondes.
FRANÇAIS
REMARQUE
Placez un pied à proximité du capteur de sorte que le texte apparaisse dans la partie supérieure du pied, pas uniquement sur les orteils.
ATTENTION
Désactivez la fonction de la porte automatique si vous avez de jeunes enfants ou des personnes à capacités cognitives réduites dans la résidence. Ils pourraient se blesser si les portes s’ouvrent soudainement alors qu’ils sont à proximité de la porte.
REMARQUE
Le texte affiché peut être illisible sur
y
certains types de revêtement de plancher mais cela n’affectera pas le rendement de la fonction de porte automatique. Si le type de revêtement au sol est très
y
réfléchissant (métal, tuile de verre), le capteur de mouvement peut mal fonctionner et la fonction de porte automatique ne fonctionnera pas adéquatement. Les objets réfléchissants placés en avant
y
du capteur de mouvement peuvent provoquer l’affichage du texte mais le texte disparaît si aucun mouvement n’est détecté.
Réglage de la fonction du Tiroir à ouverture automatique
Appuyez sur Tiroir automatique pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque la fonction est activée, une icône s’affiche à l’écran.
Utilisation du tiroir à ouverture automatique
Ouvrez la porte du congélateur au moins à 85 degrés pour que les tiroirs s’ouvrent automatiquement. Refermez la porte lentement pour refermer automatiquement les tiroirs.
Plus de 85°
ATTENTION
Ne forcez pas pour pousser ou tirer les
y
tiroirs du congélateur. Ne frappez pas la porte du congélateur
y
pendant que les tiroirs sont ouverts. Le non-respect de ces avertissements peut causer des blessures graves ou endommager l’appareil.
Réfrigérateur/alarme de la porte
5
Réfrigérateur
Indique la température déterminée du
y
compartiment du réfrigérateur en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). La température du réfrigérateur doit être maintenue dans un écart variant entre 1 °C à 8 °C (33 °F à 46 °F). La température recommandée du compartiment du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F).
Tiroir à ouverture automatique
4
Lorsque la fonction de Tiroir à ouverture automatique est activée, les tiroirs du congélateur s’ouvrent automatiquement lorsque la porte du congélateur est ouverte. Les tiroirs se referment automatiquement lorsque la porte du congélateur se referme.
Alarme de la porte
Le son de l’alarme est déclenché lorsque la
y
porte du réfrigérateur est maintenue ouverte pendant plus de 60 secondes.
Pour arrêter l’alarme, fermez les portes.
y
L’alarme de la porte est active par défaut. Pour
y
désactiver l’alarme de la porte, appuyez et maintenez l’alarme de la porte pendant trois secondes.
Congélateur
6
Indique la température déterminée du compartiment du congélateur en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). La température du congélateur doit être maintenue dans un écart variant entre -21 °C et -13 °C (-6 °F et 8°F). La température recommandée du compartiment du congélateur est de -18 °C (0 °F).
Pour modifier le mode de température de °F à °C (et vice versa), appuyez et maintenez les boutons de température du réfrigérateur ou du congélateur simultanément pendant cinq secondes approximativement. L’indication de la température sur la fenêtre de l’écran alternera entre Celsius et Fahrenheit.
REMARQUE
La température affichée est la température cible et non la température actuelle du réfrigérateur. La température actuelle du réfrigérateur dépend des aliments présents dans le réfrigérateur.
Filtre de remplacement
7
Le filtre à air aide à l’élimination des odeurs dans le réfrigérateur. Le filtre à air dispose de deux réglages : Automatique et Alimentation (PWR). En mode Auto, le filtre à air suivra des cycles de marche/arrêt dans un ordre de 10 minutes de marche pour 110 minutes d’arrêt. En mode Alimentation (Power : PWR), le filtre à air restera en marche en continu durant 4 heures suivant des cycles de marche/arrêt dans un ordre de 10 minutes de marche pour 5 minutes d’arrêt. Après quatre heures, le filtre à air se mettra automatiquement en mode Auto.
Appuyez sur le bouton Filtre à air (Fresh Air
y
Filter) une fois en mode Alimentation (Power : PWR). Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Filtre
y
à air (Fresh Air Filter) pour retourner en mode Auto.
Glaçons (Ice Plus)
8
La fonction Glaçons (Ice Plus) augmente à la fois la fabrication de glace et la capacité de congélation.
Appuyez sur l’option Glaçons (Ice Plus) et
y
l’icône s’affiche à l’écran et active la fonction pendant 24 heures. Après 24 heures, l’icône et la fonction s’éteignent automatiquement.
MODE D’EMPLOI
Pour désactiver cette fonction manuellement,
y
appuyez sur l’option Glaçons (Ice Plus) de nouveau.
Affichage
9
Cet écran indique l’état actuel du réfrigérateur. Appuyez sur n’importe quel bouton pour afficher les paramètres actuels de cette fonction.
25
Utilisation de l’affichage intérieur
Pour allumer l’affichage intérieur, ouvrez la
y
porte du réfrigérateur ou du congélateur, ou frapper deux fois sur InstaView™Door-in­Door® pour activer l’éclairage DEL intérieur.
L’affichage intérieur s’éteint automatiquement
y
pendant cinq secondes après que toutes les portes soient fermées, ou cinq secondes après avoir frappé deux fois sur InstaView™Door-in­Door® pour éteindre l’éclairage DEL.
Les boutons d’affichage intérieurs fonctionnent
y
en utilisant l’électricité statique. Portez des gants de protection lors du nettoyage pour éviter d’activer les fonctions des boutons.
Maintenez l’afficheur propre et loin de
y
substances étrangères. La peau doit entrer en contact directement sur les boutons pour qu’ils fonctionnent adéquatement.
Essuyez toute humidité à l’écran avant de
y
l’utiliser. L’humidité présente sur l’écran peut interférer avec le fonctionnement des boutons.
ATTENTION
Mode affichage (uniquement pour les modèles de démonstration)
Ce mode désactive tout refroidissement dans les parties réfrigérateur et congélateur pour conserver de l’énergie pour les modèles de démonstration en magasin. Lorsque vous allumez l’écran intérieur, le “Mode démo” s’affiche.
Pour activer / désactiver :
Ouvrez la double porte à frapper et maintenez enfoncées les touches Réfrigérateur et Ice Plus pendant cinq secondes. Lorsque le mode démo est activé, le panneau de commandes émettra un signal sonore et les réglages de température s’afficheront pendant cinq secondes en “Mode démo”, avant de revenir à l’affichage normal. Procédez de la même façon pour désactiver le mode affichage.
FRANÇAIS
26
MODE D’EMPLOI
Fonctions intelligentes
Pour utiliser les fonctions intelligentes sur votre réfrigérateur, vous avez besoin des appareils et applications suivants :
1. un routeur sans fil et un réseau Wi-Fi domestique ;
2. le réfrigérateur LG Smart Grid
FRANÇAIS
3. un téléphone intelligent sous Android ;
4. l’application LG Smart Refrigerator de Google Play Store.
REMARQUE
Pour pouvoir utiliser la fonction de réseau électrique intelligent, vous devez également vous inscrire au service de gestion de la demande du réseau électrique intelligent auprès de votre compagnie d’électricité. Sous réserve que cette dernière propose ce service.
Configuration de l’application Smart et connexion du réfrigérateur
Créez un compte sur Smart ThinQ.
1
http://us.smartthing.com/ Vous devez utiliser le nom d’utilisateur et le
mot de passe de ce compte dans l’application de votre téléphone intelligent.
Téléchargez l’application dans votre téléphone
2
intelligent depuis le Google Play Store (Application LG Smart Refrigerator)
Dans l’application, sélectionnez Smart
3
Model(Modèle Smart).
Connectez-vous à l’application en utilisant
4
votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, créés à l’étape 1.
Lorsque cela vous est demandé, sélectionnez
5
le Non Touch Screen Model (Modèle sans écran tactile).
Choisissez votre routeur sans fil domestique
6
dans la liste des routeurs de l’application. Votre réfrigérateur et votre téléphone intelligent doivent tous les deux être connectés au même réseau Wi-Fi.
REMARQUE
Vous devez connecter le réfrigérateur à internet à l’aide d’un routeur sans fil sur votre réseau domestique. La connexion à un téléphone mobile, une borne d’accès ou un réseau non protégé, par exemple, entraînera une instabilité des fonctionnalités.
Si nécessaire, entrez le mot de passe
7
de votre routeur et cliquez sur le bouton Connect (Connexion) de l’application.
Assurez-vous que l’affichage du
8
réfrigérateur est actif en pressant un des boutons. Maintenez le bouton Smart Grid enfoncé sur le réfrigérateur pendant 3 secondes. La LED Connect clignote pendant que la connexion s’effectue.
L’application se charge automatiquement
9
d’effectuer le processus d’enregistrement de votre produit sur le réseau, en utilisant les informations que vous lui avez fournies. Cela peut prendre quelques minutes. La LED Connect continue de clignoter pendant le processus. Lorsque l’enregistrement est effectué, un message s’affiche et l’application vous redirige sur l’écran d’accueil.
Vérifiez que la LED Connect est allumée
0
1
pour confirmer que le réseau Wi-Fi est connecté. Vous pouvez maintenant utiliser l’application pour gérer les fonctions Smart de votre réfrigérateur.
MODE D’EMPLOI
27
Fonctionnalités de l’application LG Smart Refrigerator
Gestionnaire des aliments
Vous permet d’effectuer le suivi des aliments présents dans votre réfrigérateur et votre congélateur, pour être averti lorsqu’ils approchent de la date limite de consommation, générer des listes de courses et obtenir des recettes associées.
Recettes
Présente des recettes issues de la chaîne de télévision Food Channel, que vous pouvez explorer par ingrédient, plat, type de cuisine, durée totale requise et aliments de votre réfrigérateur (s’ils sont enregistrés dans le gestionnaire des aliments). Établit automatiquement des listes de courses à partir des recettes choisies.
Courses
Établit et gère les listes de courses à partir des aliments présents dans votre réfrigérateur ou de recettes.
Gestionnaire du réfrigérateur
Vous permet de contrôler les réglages de température du réfrigérateur et du congélateur, le filtre à air, le filtre à eau, la fonction Ice Plus, le mode Économies intelligentes et le contrôle de la consommation d’énergie depuis votre téléphone intelligent.
Diagnostic intelligent
Vous permet de diagnostiquer et résoudre les problèmes avec votre réfrigérateur.
Réglages
Vous permet de définir différentes options sur le réfrigérateur et dans l’application.
Fonction Smart Grid
Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart Grid, la fonction réfrigérateur intelligent peut contrôler l’utilisation de l’énergie ou retarder la mise en marche de certaines fonctions afin d’économiser l’énergie lors des périodes de pointe.
Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en
y
tout temps, soit par le bouton Smart Grid ou une application.
Pour utiliser la fonction Smart Grid, vous
y
devez inscrire votre appareil auprès de votre fournisseur d’électricité.
Utilisation de la fonction Smart Grid
Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées par votre compagnie d’électricité pour exécuter les tâches consommant beaucoup d’électricité pendant les heures creuses, lorsque la demande est moins élevée. Ces notifications sont appelées signaux de gestion de la demande.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande de la part de la compagnie d’électricité, il allume le voyant “Grid” dans l’afficheur et contrôle sa consommation d’énergie en fonction du signal.
Le réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi longtemps qu’il pourra maintenir son efficacité.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande, il fonctionne en mode DAL (charge différée) ou TALR (réduction temporaire de la charge).
Retarder la charge (DAL) :
répondra à un signal DAL en réduisant de façon modérée la charge pour la durée de la période indiquée.
Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles que l’ajustement du système de refroidissement, le dégivrage et la fabrication de la glace
- Lorsque le réfrigérateur est en mode DAL, la DEL Grid est allumée sur l’écran d’affichage.
- Le mode DAL est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée par le signal DAL (max. de 4 heures) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid.
Réduire temporairement la charge de l’appareil
Le réfrigérateur répondra à un signal
(TALR) :
TALR en réduisant de façon importante la charge pour une courte période, habituellement 10 minutes.
Ce mode réduit la consommation électrique en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions énergivores comme le dégivrage et le ventilateur.
- Lorsque le réfrigérateur est en mode TALR, la DEL Grid est allumée sur l’écran d’affichage.
- Le mode TALR est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée (max. de 10 minutes) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Ce mode est automatiquement désactivé et ramené à son état normal si vous ouvrez une porte ou si le distributeur est utilisé.
Le réfrigérateur
FRANÇAIS
28
MODE D’EMPLOI
Fonctions intelligentes (suite)
Annulation du mode Smart Grid
Si vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande de votre compagnie d’électricité, vous pouvez annuler la fonction
FRANÇAIS
de réseau électrique intelligent en appuyant sur la touche correspondante pendant que le réfrigérateur se trouve dans ce mode.
Lorsque vous annulez la fonction de réseau électrique intelligent, le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande et n’est plus commandé par votre compagnie d’électricité jusqu’au prochain envoi de signal.
Vous pouvez aussi annuler la fonction SMART GRID en vous servant de l’application pour téléphone intelligent.
API ouverte
API ouverte de LG
Vous pouvez gérer les fonctions SMART GRID du réfrigérateur intelligent de LG.
Veuillez consulter la page de notification de us.smartthinq.com pour plus de détails.
Liste des API
Réponse à la demande
- Envoyer un signal de réponse à la demande Économie d’énergie
- Régler le mode économie
- Obtenir l’horaire (programme) de DR/retard de dégivrage
Gérance énergétique
- Obtenir réglage de la température
- Obtenir événement porte ouverte
- Obtenir consommation d’énergie
Retarder la fonction dégivrage
- Insérer un événement de retard d’horaire (programme) de dégivrage
- Mettre à jour un événement de retard d’horaire (programme) de dégivrage
- Annuler et retarder un événement d’horaire (programme) de dégivrage
- Obtenir l’horaire (programme) de retard de dégivrage
Fonctionnalités de l’application de réseau électrique intelligent
Réponse à la demande-économie intelligente
1
Vous pouvez diminuer la consommation d’énergie grâce aux signaux de gestion de la demande reçus de la compagnie d’électricité. Si le réfrigérateur est en mode économie intelligente selon le signal DR, vous verrez une fenêtre apparaitre.
Économie intelligente-retarder le dégivrage
Réduire la consommation selon la période.
Gérance énergétique
2
Le réfrigérateur peut surveiller le nombre d’ouvertures de porte et la consommation d’énergie.
Contrôle à distance
3
Vous pouvez contrôler la température du réfrigérateur, le filtre d’air frais et le Ice Plus en vous servant de l’application pour téléphone intelligent.
Messages Push (refermer)
4
- Lorsqu’une porte est ouverte pendant plusieurs minutes, vous recevrez un message de refermer la porte
- Lorsque le cycle Ice Plus est terminé, vous recevrez un message de refermer.
Renseignements sur l’avis de logiciel ouvert
Pour obtenir le code source, sous licences GPL, LGPL, MPL et sous d’autres licences de source ouverte, contenu dans ce produit, veuillez visiter le site http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de licence, les exclusions de garantie et les avis de droit d’auteur mentionnés peuvent être téléchargés.
LG Electronics fournira également le code source ouvert sur CD-ROM, moyennant une somme forfaitaire couvrant les coûts de distribution (frais de support, manipulation et expédition) sur demande reçue par courriel à opensource@lge. com. Cette offre est valide pour trois (3) années à compter de la date d’achat du produit.
Caractéristiques du module sans fil
Model LCW-003
Plage de fréquence
Puissance de sortie (max.)
LAN
2412 to 2462MHz IEEE 802.11b: 17.56 dBm
IEEE 802.11g: 25.53 dBm IEEE 802.11n: 25.29 dBm
MODE D’EMPLOI
29
Avis de la FCC (pour le module de transmission compris dans ce produit)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorie B imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser de l’énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement à un circuit électrique distinct de celui qui alimente le récepteur.
- Communiquer avec le détaillant ou un technicien radio/télé qualifié pour obtenir de l’aide.
Ce dispositif est conforme au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nocives et
2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Tout changement ou modification dans la construction de cet appareil qui n’aura pas reçu une approbation exprès de la partie responsable de la conformité, peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
Énoncé de la FCC sur l’exposition aux rayonnements RF
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne peut être colocalisé ni utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne. Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l’antenne et votre corps. Les utilisateurs doivent respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d’exposition aux rayonnements RF.
Avis d’Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps.
REMARQUE
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radioélectriques causées par des modifications non autorisées apportées à cet appareil. De telles modifications pourraient annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
FRANÇAIS
30
MODE D’EMPLOI
Avis sur la réglementation FCC
Cet appareil est conforme à la section 18 des règlements FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer des interférences
FRANÇAIS
nuisibles ;
(2) cet appareil doit accepter toute interférence,
incluant toute interférence qui pourrait causer
un dysfonctionnement. Les changements ou les modifications sur la structure de cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation des droits d’exploitation de l’utilisateur sur cet équipement. Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences surviennent dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur devrait essayer l’une ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger l’interférence :
- réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice ;
- augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur ;
- connecter l’équipement sur une prise électrique
sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté ;
- consulter le détaillant ou un technicien radio/
téléviseur expérimenté pour assistance.
Modèle Identifiant FCC
LUPXS3186N BEJF31GDA LUPXC2386N BEJF23GDA07
Déclaration d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut causer des interférences
nuisibles ; (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
incluant toute interférence qui pourrait causer
un dysfonctionnement.
Normes applicables aux appareils
électroménagers à transfert d’énergie sans fils
Fréquence 350 kHz ± 20kHz
Tension nominale DC 12V
Puissance délivrée Inférieure ou égale à
Mode de transmission
Receiver
1,2 W par clayette
Induction électromagnétique
Transmitter
REMARQUE
L’installation de la clayette sur le côté droit
y
désactivera son éclairage. L’éclairage de la clayette s’allume
y
uniquement lorsque la clayette est installée à la position la plus haute ou la plus basse.
La présence de corps étrangers ou de
y
poussière entre la clayette et la paroi intérieure peut empêcher l’éclairage de la clayette de s’allumer.
L’éclairage de la clayette s’allume lorsque la
y
porte est ouverte. L’éclairage de la clayette s’éteint après sept
y
minutes ou lorsque la porte est fermée.
CAN RSS-216 / CNR-216
Utilisation du bac à glaçons
MODE D’EMPLOI
31
* Selon le modèle, certaines des fonctions
suivantes pourraient ne pas être disponibles.
ATTENTION
Retirer les mains et les outils de la porte
y
du compartiment de glace et goulotte de distribution. L’incapacité à le faire peut provoquer des dommages ou des blessures personnelles.
La machine à glaçons cessera de produire
y
de la glace lorsque le bac à glace intérieur sera plein. Si vous avez besoin de plus de glace, vider le bac à glace dans le bac à glace supplémantaire du compartiment congélateur. En cours d’utilisation, la glace peut devenir inégale, ce qui entraîne la machine à glaçons à mal interpréter la quantité de glaçons et à arrêter la production de glace. Secouer le bac à glaçons au niveau de la glace à l’intérieur pour réduire ce problème.
Stocker des boîtes de conserve ou
y
d’autres objets dans le bac à glace pourrait endommager la machine à glaçons.
Garder la porte du compartiment à glace
y
fermée. Si la porte du compartiment de glace n’est pas bien fermée, l’air froid dans le bac à glaçons congèlera les aliments dans le compartiment réfrigérateur. Cela pourrait également entraîner la machine à glaçons à arrêter la production de glace.
Si l’interrupteur ON/OFF sur la machine à
y
glaçons est sur OFF pendant une longue période de temps, le compartiment à glace se réchauffera progressivement jusqu’à la température du compartiment du réfrigérateur. Pour éviter que les glaçons fondent et coulent de distributeur, TOUJOURS vider le bac à glaçons lorsque la machine à glaçons est sur la position Arrêt pendant plus de quelques heures.
Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur
2
de la porte, saisir la poignée avant, soulever légèrement la partie inférieure, et retirer doucement le bac comme indiqué.
Montage du bac à glaçons
Insérer doucement le bac à glaçons
1
à l’intérieur de la porte en l’inclinant légèrement pour éviter tout contact avec la machine à glaçons.
Évitez de toucher le dispositif d’arrêt
2
automatique (levier) lorsque vous replacez la réserve à glaçons. Voir l’étiquette sur la porte du compartiment à glaçons pour plus de détails.
Dispositif d’arrêt automatique (levier)
FRANÇAIS
Détachement du bac à glaçons
Tirer doucement la poignée pour ouvrir le
1
compartiment à glace.
ATTENTION
Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser.
32
MODE D’EMPLOI
Machine à glaçons automatique
* Selon le modèle, certaines des fonctions
suivantes pourraient ne pas être disponibles.
La glace est produite dans la fabrique de glace
FRANÇAIS
automatique, puis envoyée au distributeur. La fabrique de glace produit entre 70 et 182 glaçons par période de 24 heures en fonction de la température du compartiment congélateur, de la température ambiante, du nombre d’ouvertures de la porte et d’autres conditions de fonctionnement.
Cela prend environ 12 à 24 heures pour
y
un réfrigérateur nouvellement installé de commencer à produire de la glace. Attendre 72 heures pour que la production de glaçons commence.
La fabrication de glaçons s’arrête lorsque la
y
réserve à glaçons intégrée à la contre-porte est pleine. À pleine capacité, la réserve à glaçons de la contre-porte contient environ 6 à 8 verres de glaçons.
La présence de substances étrangères ou
y
de givre sur le dispositif d’arrêt automatique (levier) peut interrompre la production de glaçons. Veillez à ce que le levier reste propre en permanence pour garantir un bon fonctionnement.
Pour augmenter la production de glaçons,
y
utilisez la fonction Ice Plus. Cette fonction permet d’augmenter les capacités de congélation et de fabrication de glace.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
N’approchez PAS les doigts ou les mains du mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.
Machine à
glaçons
Dispositif d’arrêt
automatique (levier)
Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons automatique
Pour allumer ou éteindre la fabrique de glace automatique, maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace sur le panneau de commandes pendant 3 secondes.
MODE D’EMPLOI
33
Machine à glaçons automatique (suite)
ATTENTION
La première glace et l’eau distribuées peuvent
y
contenir des particules ou des odeurs provenant de la ligne d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau.
Jetez les premiers lots de glace. Cela est
y
également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période.
Ne jamais stocker des cannettes de boissons
y
ou d’autres objets dans le bac à glaçons dans le but de les refroidir rapidement. Cela pourrait endommager la machine à glaçons ou les récipients peuvent éclater.
Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier
y
le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, contactez un centre de service après-vente qualifié. Ne pas utiliser la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Maintenir les enfants loin du distributeur. Les
y
enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace.
Le passage de glace peut être obstrué par le
y
gel si uniquement de la glace pilée est utilisée. Enlever le givre qui s’accumule en retirant le bac à glaçons et dégageant le passage avec une spatule en caoutchouc. La distribution de glaçons peut aussi aider à prévenir l’accumulation de givre.
Ne jamais utiliser de la verrerie ou de la
y
vaisselle en cristal pour recueillir la glace. Ces récipients peuvent se casser ou éclater en projetant des fragments de verre dans la glace.
Distribuer la glace dans un verre avant de le
y
remplir avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures peuvent se produire si la glace est distribuée dans un verre qui contient déjà du liquide.
Ne jamais utiliser un verre trop étroit ou
y
profond. Un embâcle peut se produire dans le passage de la glace et le fonctionnement du réfrigérateur peut être affecté.
Garder le verre à une distance appropriée de la
y
prise de glace. Un verre trop proche de la prise peut empêcher la distribution de glace.
Pour éviter les blessures, garder les mains loin
y
de la porte et du passage de glace. Ne jamais retirer le couvercle du distributeur.
y
Si de la glace ou de l’eau sont distribuées
y
façon inattendue, couper l’alimentation en eau et contacter un centre de service qualifié.
Quand devez-vous mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur off (o)
Lorsque l’alimentation en eau aura été
y
coupée plusireurs heures. Lorsque le bac à glace est retiré pendant
y
plus d’une ou deux minutes. Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé
y
pendant plusieurs jours.
REMARQUE
La réserve à glaçons doit être vidée lorsque la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace est réglée sur Arrêt.
Sons normaux que vous entendrez
La vanne d’arrivée d’eau de la fabrique de
y
glace émettra un bourdonnement pendant le remplissage de la fabrique. Si la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace est réglée sur Marche, la fabrique de glace bourdonnera même si elle n’est pas encore raccordée à une arrivée d’eau. Pour arrêter ce bourdonnement, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace pour la régler sur Arrêt.
REMARQUE
Si vous laissez la fabrique de glace en marche avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de l’endommager.
Vous entendrez le son de glaçons tombant
y
dans le bac et l’eau qui coule dans les tuyaux tandis que la machine à glaçons se remplit à nouveau.
Préparation des vacances
Réglez la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace sur Arrêt et coupez l’arrivée d’eau au réfrigérateur.
REMARQUE
La réserve à glaçons doit être vidée chaque fois que la touche Marche/Arrêt de la fabrique de glace est réglée sur Arrêt.
S’il existe un risque que la température ambiante atteigne des valeurs négatives, demander à un technicien qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour empêcher des dommages importants dues à l’inondation causée par des lignes ou des connexions d’eau endommagées.
FRANÇAIS
34
Cubed
4 oz 8 oz 16 oz
Measured Fill
32 oz
Ice On/Off
Hold 3sec Reset Hold 3sec
Water Crushed
Water Filter
Cubed
4 oz 8 oz 16 oz
Measured Fill
32 oz
Ice On/Off
Hold 3sec Reset Hold 3sec
Water Crushed Water Filter
MODE D’EMPLOI
Distributeur de glaçons et d’eau
FRANÇAIS
ATTENTION
Éloignez les enfants du distributeur pour ne
pas les laisser jouer ou endommager les
boutons de contrôle.
Distributeur
Utilisation du distributeur
Interrupteur de glaçons et d’eau
Support
Utilisation du remplisseur mesurable
Ce remplisseur mesurable distribue des quantités d’eau préalablement mesurées automatiquement.
Sélectionnez la quantité désirée à partir
1
des boutons du remplisseur mesurable sur le panneau de contrôle du distributeur.
Appuyez sur le commutateur du
2
distributeur avec un contenant. Pour arrêter le remplisseur mesurable,
3
relâchez le commutateur du distributeur.
REMARQUE
Si des glaçons décolorés sont distribués,
y
vérifiez le filtre à eau et l’approvisionnement en eau. Si le problème persiste, contactez le centre de service professionnel. N’utilisez pas l’eau ou les glaçons jusqu’à ce que le problème soit réglé. Le distributeur ne peut pas fonctionner si la
y
porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte. Si la distribution d’eau ou de glaçons
y
s’effectue dans un contenant avec une petite ouverture, rapprochez le contenant le plus près possible du distributeur. Quelques petits morceaux pourraient tomber
y
suite à la distribution. Tenez le verre sous le distributeur durant quelques secondes après la distribution afin de recueillir tous les petits morceaux de glaçons.
Allumer ou éteindre la machine à glaçons
1
en appuyant et en maintenant le bouton Activé/Désactivé pendant trois secondes.
Pour distribuer l’eau froide ou la glace,
2
appuyez sur le texte du panneau de contrôle du distributeur pour sélectionner cubes de glace ( concassés ( ).
Jetez les premiers lots de glaçons (environ 24 cubes). Cela est aussi nécessaire si le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant une longue période.
ATTENTION
), eau ( ) ou glaçons
Nettoyage du support du distributeur
Relevez et
1
maintenez à deux mains.
Nettoyez les
2
zones sales avec un chiffon propre.
Verrouillage du distributeur
Appuyez sur le bouton de verrouillage sur l’écran intérieur pendant trois secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les fonctions du panneau d’affichage. Suivez les mêmes instructions pour déverrouiller.
MODE D’EMPLOI
35
Stockage des aliments
Lieu de conservation des aliments
Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais.
Étagère de réfrigérateur réglable
Étagères ajustables pour satisfaire vos besoins de
Balconnets des réfrigérateur
Permet de conserver des boissons, de l’eau, etc.
stockage individuels.
FRANÇAIS
Grand compartiment fraîcheur
Permet de conserver des légumes et des fruits.
Tiroir (1)
Permet de conserver des aliments congelés de petit format ou des aliments que vous utilisez fréquemment.
Balconnets des congélateur
Permet de conserver des aliments congelés de petit format ou des aliments que vous utilisez fréquemment.
Tiroir (2)
Permet la conservation longue d’aliments congelés.
InstaView™ Door-in-Door®
Entreposez des aliments utilisés fréquemment tels que les condiments, les boissons, beurre ou fromage.
Conteneur en acier FRESH
Vous pouvez ranger de petits objets, ou mettre un article à décongeler.
ATTENTION
Ne pas stocker d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du réfrigérateur.
y
L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient être lavés,
y
et l’emballage des aliments devrait être nettoyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le
y
fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer la formation de condensation. Essuyer la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts trop souvent, de l’air chaud peut
y
pénétrer dans le réfrigérateur et augmenter sa température. Cela peut également augmenter le coût de fonctionnement de l’appareil.
Ne remplissez pas trop les balconnets et ne serrez pas trop les aliments dedans. Vous risquez sinon
y
d’endommager le balconnet ou de vous blesser si les aliments sont retirés avec force. La température à l’intérieur du compartiment métallique FRESH est légèrement plus basse que l’étagère
y
ou le compartiment de la porte du réfrigérateur.
REMARQUE
Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour partir, par exemple, en
y
vacances, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments qui peuvent être congelés se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur.
Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une longue période de temps, enlevez tous les aliments et
y
débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur, et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur.
36
MODE D’EMPLOI
Conseils pour le stockage des aliments
* Les conseils suivants pourraient ne pas être
applicables, selon le modèle.
Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité,
FRANÇAIS
sauf indication contraire. Cela empêche les odeurs de nourriture et le transfert de goût dans le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifier la date de péremption pour assurer la fraîcheur.
Aliment Comment stocker
Conservez le beurre ouvert dans un plat couvert ou un compartiment
Beurre ou margarine
Fromage
Lait
Oeufs
Fruits
Légumes à feuilles
Légumes à peaux (carottes, poivrons)
Poissons
Restes
fermé. Lorsque vous stockez un approvisionnement supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et le congeler.
Stockez dans l’emballage d’origine jusqu’au moment d’utilisation. Une fois le produit ouvert, réemballez hermétiquement dans un papier d’emballage plastifié ou du papier aluminium.
Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit plus froid, placez-le sur une clayette à l’intérieur.
Stockez dans le carton d’origine ou sur une étagère intérieure, non pas sur une étagère de porte.
Ne pas laver ou écosser les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Trier et conserver les fruits dans leur récipient d’origine, dans un bac à fruits et légumes, ou les stocker dans un sac en papier bien fermé sur une étagère du réfrigérateur.
Retirer l’emballage de stockage et couper ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Laver dans de l’eau froide et drainer. Placer dans un sac ou un récipient en plastique et stocker dans un bac à légumes.
Placer dans des sacs ou un récipient en plastique et stocker dans le bac à fruits et légumes.
Stocker le poisson frais et les crustacés dans la section congélateur s’ils ne sont pas consommés le même jour de l’achat. Il est recommandé de consommer le poisson frais et les crustacés le même jour de l’achat.
Recouvrez les restes de film étirable ou de papier d’aluminium, ou conservez-les dans des récipients en plastique dotés de couvercles hermétiques.
Stockage d’aliments congelés
REMARQUE
Consulter un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pòur leur congélation ou les périodes de stockage des aliments.
Congélation
Votre congélateur ne congèlera pas rapidement une grande quantité de nourriture. Ne placez pas d’aliments non congelés dans le congélateur que vont geler dans les 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur).
Les périodes de stockage varieront en fonciton de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de la pellicule utilisée (degré d’étanchéité et résistance à l’humidité) et de la température de stockage. Les cristaux de glace dans un emballage scellé sont normaux. Cela signifie simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés, en créant des cristaux de glace.
REMARQUE
Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante pendant 30 minutes, puis, emballer et congeler. Refroidir les aliments chauds avant de les congler économise de l’énergie.
MODE D’EMPLOI
37
Stockage d’aliments congelés (suite)
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un emballage correct. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Si cela se produit, vous pourriez avoir des odeurs d’aliments et du transfert de goût à travers le réfrigérateur et pourriez aussi sécher des aliments secs.
Recommandaitons d’emballage :
Récipients en plastique rigides avec
y
couvercles ajustés Bocaux de conserve/congélation à bords
y
droits Feuille d’aluminium épaisse
y
Papier plastifié
y
Pellicules plastifiées non perméables
y
Sacs en plastique plastifiés de qualité
y
pour congélateur, auto-étanches
Suivez les instructions de l’emballage ou du récipient pour les méthodes de congélation correctes.
Réglage des étagères du réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Votre modèle peut comporter des étagères en verre ou en fil.
En réglant la hauteur des clayettes pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. Cela permettra également de réduire le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui vous permettra d’économiser de l’énergie.
Détachement de l’étagère
Faites basculer le devant de l’étagère et soulevez­la. Retirez-la.
FRANÇAIS
Ne pas utiliser
Papier d’emballage pour pain
y
Récipients en plastique sans polyéthylène
y
Récipients sans couvercles ajustés
y
Papier paraffiné ou papier d’emballage
y
pour congélateur recouvert de cire Papier d’emballage fin, semi-perméable
y
Montage de l’étagère
Faites basculer le devant de l’étagère et guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère de telle sorte que les crochets tombent dans les fentes.
ATTENTION
Assurez-vous que les étagères soient équilibrées d’un côté à l’autre. L’incapacité à le faire peut provoquer la chute de l’étagère ou des aliments.
38
MODE D’EMPLOI
Précautions à prendre lors de la fermeture de la porte
FRANÇAIS
ATTENTION
Pour réduire le risque d’érafler les
y
portes ou de casser le montant central, veillez à ce que ce dernier soit toujours replié vers l’intérieur.
L’alarme de porte retentit toutes les
y
30 secondes dès qu’une porte reste ouverte plus d’une minute. Veillez à ce que le montant central soit replié vers l’intérieur avant de fermer la porte de gauche.
Garde-manger CustomChill™
Cet espace est utilisé pour conserver de la viande, du poisson, des produits laitiers, des boissons et d’autres aliments qui doivent être gardés au frais.
Paramétrage du garde-manger CustomChill™
Choisissez la température du garde-manger CustomChill™ en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton Sélectionner pour choisir entre Viande, Épicerie et Produit.
Dans cet ordre de paramétrage Produit → Épicerie → Viande, la température du garde­manger est de plus en plus froide.
ATTENTION
Les fruits et légumes peuvent geler s’ils sont placés dans le garde-manger CustomChill™ alors que celui-ci est réglé sur la viande ou la charcuterie.
MODE D’EMPLOI
39
Compartiment de bac à légumes
Retrait du compartiment de bac à légumes
Tirez le compartiment du bac à légumes.
1
Soulevez légèrement le compartiment
2
pour le retirer du support.
Assemblage des compartiments de bac à légumes
1 Tirez le compartiment de bac à légumes
1
jusqu’à l’arrêt. Positionnez le compartiment de bac à légumes dans l’ouverture pour le placer dans le support.
Faites glisser le compartiment de bac à
2
légumes dans le support jusqu’à ce qu’il se replace et fermez ensuite le compartiment de bac à légumes.
FRANÇAIS
ATTENTION
Videz toujours les compartiments
y
avant de les retirer et manipulez avec les deux mains lors du retrait et de l’assemblage.
Assurez-vous que les portes du
y
réfrigérateur sont complètement ouvertes avant de retirer et d’assembler les compartiments.
40
MODE D’EMPLOI
Retrait de la boîte de support du compartiment
Fully open the fridge door and pull out all
1
the shelves.
FRANÇAIS
ATTENTION
Pour éviter des blessures, videz
y
toujours les étagères et les compartiments de bac à légumes avant de les retirer.
Soulevez la partie supérieure du couvercle
2
du compartiment jusqu’au déclic sonore.
Faites glisser une main sous la boîte
5
de support du compartiment et inclinez légèrement la boîte pour le retirer.
Assemblage de la boîte de support du compartiment de bac à légumes
Utilisez une main pour maintenir la partie
1
inférieure de la boîte du compartiment tout en alignant le coin intérieur de la boîte avec la rainure à l’intérieur du réfrigérateur. Abaissez la boîte pour la positionner en place.
Inclinez légèrement le couvercle et
3
maintenez-le à une main pendant que vous le retirer.
Ouvrez le placard convertible et soulevez la
4
partie supérieure de la boîte de support du compartiment de bac à légumes avec vos deux mains.
Alignez le couvercle du compartiment
2
dans le réfrigérateur et abaissez-le pour le positionner en place.
Glissez le couvercle du compartiment de
3
bac à légumes jusqu’à ce qu’il s’arrête.
MODE D’EMPLOI
41
Removing the CustomChill™ Pantry Insert
Retirez le contenu du garde-manger CustomChill™ avant d’enlever la plaque. Pour ce faire, ouvrez le tiroir en grand, soulevez l’avant de la plaque et tirez-la vers vous.
Conteneur en acier FRESH
Le compartiment du contenant métallique FRESH est légèrement plus froid que l’étagère ou que les compartiments de la porte, c’est donc un compartiment idéal pour entreposer les collations à base de produits laitiers ou les autres aliments que vous souhaitez spécifiquement conserver froid. C’est un compartiment idéal pour décongeler la viande.
InstaView™Door-in-Door®
Frappez deux fois au centre du panneau de verre pour révéler le contenu des balconnets sans avoir à ouvrir la porte ni laisser l’air froid sortir.
Lorsque vous frappez deux fois sur le
y
panneau de verre, l’éclairage intérieur à DEL s’allume ou s’éteint.
La lumière DEL s’éteint automatiquement
y
après 5 secondes. La fonction pour frapper sur la porte est
y
désactivée lorsque la porte droite du réfrigérateur est ouverte, pendant deux secondes après la fermeture de la porte et lorsque le distributeur de glaçons est en cours d’utilisation.
FRANÇAIS
REMARQUE
Ne conservez pas de légumes ou de fruits dans le garde-manger CustomChill™ car ils pourraient congeler. Ne conservez pas de légumes ou de fruits dans le garde-manger CustomChill™ car ils pourraient congeler.
ATTENTION
Soyez prudent lors de la manipulation
y
et l’entreposage d’œufs plus larges. Ils peuvent se casser si le couvercle n’est pas complètement fermé et que le tiroir au-dessus est repoussé vers l’intérieur. Vous pouvez entreposer des aliments
y
tels que le tofu, le céleri ou la laitue qui ont une forte teneur en eau ou qui peuvent facilement se congeler sur les étagères intérieures à l’avant.
AVERTISSEMENT
Ne frappez pas le panneau de la porte en verre avec une force excessive. Ne frappez pas des objets tels que des ustensiles de cuisine ou des bouteilles en verre sur le panneau de la porte en verre. Le verre pourrait se briser provoquant un risque de blessure ou de dommage à l’appareil.
REMARQUE
Appuyer sur les rebords du panneau
y
en verre peut ne pas activer la fonction Knock-On.
Les touches sur le panneau en verre
y
doivent être assez audibles. Les bruits forts près du réfrigérateur
y
peuvent activer la fonction Knock-On. La fonction InstaView™Door-in-Door®
y
ne s’ouvrera pas si la porte droite du réfrigérateur est ouverte.
42
MODE D’EMPLOI
Balconnet EasyLift
Déplacez facilement le balconnet EasyLift vers le haut ou vers le bas, comme vous le voulez.
Pour déplacer le balconnet EasyLift vers le
y
FRANÇAIS
haut ou vers le bas, retirez d’abord tout ce qu’il contient.
Placez une main de chaque côté du balconnet
y
EasyLift et servez-vous de vos pouces et index pour soulever les loquets de libération blancs des deux côtés.
Déplacez le balconnet vers le haut ou vers le
y
bas. En ajustant la hauteur du balconnet EasyLift,
y
vous pouvez conserver des articles plus hauts plus facilement.
Pour soulever le bac, maintenez le fond
1
du bac dans le centre et pousser le bac jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Tiroir du congélateur
Utiliser les compartiments supérieurs pour entreposer les emballages d’aliments congelés et les aliments utilisés fréquemment.
Utilisez les compartiments inférieurs pour les plus gros aliments congelés et les aliments entreposés pour de plus longues périodes.
Les tiroirs coulissants du congélateur
y
offrent un accès simple d’utilisation.
Retrait des tiroirs du congélateur
Tirez le tiroir du congélateur jusqu’à l’arrêt.
1
Videz tout le contenu du tiroir avant de le retirer.
Pour abaisser le bac de EasyLift, appuyez
2
sur pour libérer les leviers au fond du bac et abaissez le bac jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
ATTENTION
Pour éviter des blessures ou des
y
dommages à la poubelle ou de son contenu, vider le bac de EasyLift avant de le déplacer vers le haut ou vers le bas.
Soulevez légèrement le tiroir pour le retirer
2
du support.
ATTENTION
Veuillez toujours utiliser vos deux mains
y
avant le retrait ou l’assemblage des tiroirs pour éviter d’endommager l’appareil ou de causer des blessures. Videz toujours les tiroirs avant de les retirer. Ouvrez toujours les portes du congélateur
y
complètement avant le retrait ou l’assemblage des tiroirs.
MODE D’EMPLOI
43
Assemblage du tiroir du congélateur
Tirez le support du tiroir jusqu’à l’arrêt.
1
Positionnez le tiroir dans l’ouverture pour le placer dans le support.
Faites glisser le tiroir vers sa position sur le
2
support. Fermez le tiroir.
Enlever le support du tiroir
Appuyez sur les leviers qui se trouvent de
1
chaque côté du support du tiroir.
Tout en appuyant sur les deux leviers,
2
soulevez légèrement le support du tiroir et enlevez-le des rails.
FRANÇAIS
ATTENTION
Les tiroirs sont lourds. Veuillez toujours
y
utiliser vos deux mains avant le retrait ou l’assemblage des tiroirs pour éviter d’endommager l’appareil ou de causer des blessures. Vider toujours les tiroirs avant le retrait ou l’assemblage.
Ouvrez toujours les portes du
y
congélateur complètement avant le retrait ou l’assemblage des tiroirs.
44
MODE D’EMPLOI
Monter le support du tiroir
Tirez sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit arrêté
1
par le système de rails.
FRANÇAIS
Alignez les bords latéraux en bas du
2
support du tiroir avec la rainure de chaque rail, puis abaissez le support jusqu’à ce que vous entendiez un déclic signifiant qu’il est en place.
Balconnets du réfrigérateur/ congélateur
Vous pouvez conserver des aliments congelés emballés de petit format dans les balconnets du congélateur et des aliments réfrigérés emballés de petit format, ainsi que des boissons, comme du lait, de l’eau, du jus de fruits, de la bière, etc. dans les balconnets du réfrigérateur. N’utilisez pas les balconnets du congélateur pour y conserver des glaces ou des aliments de longue conservation.
1 3
2
2
1. Bacs à gauche de la porte du réfrigérateur
Pour retirer un balconnet, saisissez-le avec les deux mains et soulevez-le pour l’enlever.
Pour remettre en place le balconnet, alignez les deux côtés du balconnet sur les glissières et poussez le balconnet vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
MODE D’EMPLOI
45
Utiliser les planches des balconnets Door-in-Door
Les planches métalliques fixées aux balconnets Door-in-Door peuvent être utilisées comme des barrières ou des séparateurs.
Pour conserver sans risque de grands
1
objets dans le balconnet de porte, tirez et dressez la planche vers le haut du balconnet, telle une barrière.
Pour organiser le contenu du balconnet,
2
tirez sur la planche et dressez-la à l’intérieur du balconnet, tel un séparateur.
Si vous n’utilisez pas la planche, rabattez-la
3
à l’avant du balconnet.
2. Retrait du balconnet du compartiment réfrigérateur/ congélateur
Soulevez légèrement le balconnet de chaque côté et tirez vers l’avant pour le retirer.
3. Bacs à droite de la porte du réfrigérateur.
Retrait du balconnet du compartiment avec porte à frapper
Après avoir déverrouillé les crochets
1
situés sous les deux côtés du balconnet l’un après l’autre, poussez légèrement le balconnet vers l’arrière.
Saisissez le balconnet des deux côtés et
2
soulevez-le pour le retirer.
FRANÇAIS
Alignez les deux côtés du balconnet sur son emplacement et poussez avec force jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Remise en place du balconnet du compartiment avec porte à frapper
Alignez les deux côtés du balconnet sur
1
son emplacement et tirez légèrement vers l’avant pour l’enclencher.
Verrouillez les crochets situés sous les
2
deux côtés du balconnet l’un après l’autre.
Loading...
+ 57 hidden pages