El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras
frontales. Ajuste las patas para modificar la
inclinación desde adelante hacia atrás o de un lado al
otro. Si el equipo se ve inestable o la puerta no cierra
bien, ajuste la inclinación del refrigerador siguiendo
las instrucciones a continuación:
Abra el cajón inferior y retire la cubierta del
1
electrodoméstico.
Gire la pata de nivelación hacia la izquierda
2
para levantar ese lado del refrigerador o hacia
la derecha para bajarlo. Puede ser necesario
nivelar las patas varias veces para ajustar la
inclinación del refrigerador.
Abra la puerta y los cajones, y verifique que
3
cierren sin inconvenientes. De no ser así, incline
el refrigerador un poco más hacia atrás girando
ambas patas hacia la izquierda. Es posible que
deba girar las patas varias veces; asegúrese de
girar ambas en la misma proporción.
Cuando el refrigerador esté nivelado, abra el
4
cajón inferior y vuelva a instalar la cubierta.
Encendido
• Luego de la instalación, conecte el cable de
corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres
espigas y empuje el refrigerador a su posición final.
PRECAUCIÓN
• Conecte a un enchufe de potencia nominal.
• Haga que un técnico certificado verifique que
el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
• No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe
de poder.
Posicione el Refrigerador
• Coloque el refrigerador para que no vibre contra
las superficies adyacentes ni contra la pared.
Asegúrese de mantener un espacio de al menos
2” detrás del refrigerador para una ventilación
adecuada.
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el
envío.
FUNCIONAMIENTO
15
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
• No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que
contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta
o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con
su pulgar o detergente para platos.
• No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica
del panel trasero del refrigerador.
Abra las puertas del refrigerador para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Remueva toda cinta
adhesiva del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador para
ventilación.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Permita que el refrigerador funcione por al menos dos o tres horas previo a colocar
alimentos en él. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del congelador
para asegurar el enfriado adecuado.
PRECAUCIÓN
• Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que este haya enfriado puede
causar que los alimentos se echen a perder o que un mal olor permanezca
en su interior.
El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje.
INSTALACIÓN
16
Panel de control
El panel de control podrá variar entre modelo y modelo.
Funciones del panel de control
a
Voice Assistant
Cambia los ajustes del asistente de voz.
Este botón le permite al electrodoméstico
conectarse a una red Wi-Fi doméstica. Vea
SMART FUNCTIONS para obtener más
información acerca de la configuración inicial
de la aplicación LG ThinQ.
Uso de la función de puerta automática
Cuando la función de apertura automática
1
de la puerta está activada, se proyecta
una frase en el suelo, cerca del sensor de
movimiento.
b
Wi-Fi
Cuando se utiliza con la aplicación LG ThinQ,
el botón Wi-Fi permite conectar el refrigerador
a una red Wi-Fi doméstica. Consulte la sección
Funciones inteligentes para obtener más
información sobre la configuración inicial de la
aplicación.
El ícono muestra el estado de la conexión de
red del refrigerador. El ícono se ilumina cuando
el refrigerador está conectado a la red Wi-Fi.
Presione y mantenga presionado el botón
Wi-Fi por 3 segundos para conectar a la red.
El ícono parpadea mientras la conexión está
en proceso, luego se enciende cuando se ha
logrado exitosamente.
c
Auto Door
La puerta del compartimento para vinos se
abre de forma automática al acercar un pie al
sensor de movimiento que se encuentra en la
parte inferior de la puerta. Esto resulta práctico
cuando desea abrir la puerta del compartimento
para vinos y tiene las manos ocupadas. Para
configurar la función de apertura automática,
presione el botón varias veces para seleccionar
entre los ajustes ON, Sound Off y OFF.
Pase el pie por adelante del sensor
2
de movimiento y párese sobre el texto
proyectado. Se abrirá la puerta del
compartimento para vinos. Si la puerta se
abre menos de unos 20 grados y no se
abre más, se cerrará automáticamente
después de 3 segundos.
NOTA
Coloque el pie lo suficientemente cerca del
sensor de modo tal que el texto se proyecte
en la parte superior del pie, y no solo sobre los
dedos.
PRECAUCIÓN
Es posible que quiera desactivar la función
de apertura automática de la puerta si
hay niños pequeños o personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas en su hogar. Estos podrían
lastimarse si la puerta se abre de forma
inesperada cuando están cerca.
NOTA
• El texto proyectado no será legible sobre
suelos de ciertos materiales, pero esto
no afecta el rendimiento de la función de
apertura automática de la puerta.
• Si el material del suelo es muy reflectante
(metal o vidrio), es posible que el sensor de
movimiento falle y que la función de apertura
automática de la puerta no funcione bien.
• Los objetos reflectantes que se encuentren
delante del sensor de movimiento pueden
activar la proyección del texto, pero este
desaparecerá si no se detecta movimiento.
• La función de apertura automática de la
puerta podría activarse si una mascota pasa
mientras una persona está parada frente al
producto.
d
Wine Upper
Indica la temperatura establecida para la zona
superior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit
(°F).
La temperatura predeterminada es de 55 °F
(13 °C). Presione repetidamente el botón Wine Upper para seleccionar una nueva temperatura
entre 52 °F y 64 °F (11 °C y 18 °C).
INSTALACIÓN
f
Champagne
Presione el botón Champagne varias veces
para activar y para desactivar esta función.
Esta función viene desactivada por defecto.
NOTA
• Si desactiva esta función, la temperatura
del interior del cajón para champaña se
mantendrá igual que la temperatura del
compartimento para vinos inferior.
g
Lock
La función de bloqueo deshabilita todos los
demás botones en la pantalla.
• Cuando la energía es inicialmente conectada
al refrigerador, la función de bloqueo está
desactivada.
• Para bloquear los botones del panel de
control, mantenga presionado el botón Lock
hasta que aparezca el ícono en la pantalla y
se desactive la función.
• Para desactivar esta función, mantenga
presionado el botón Lock por
aproximadamente tres segundos.
h
Express Freeze
Esta función incrementa las capacidades del
congelador.
• Para activarla, mantenga presionado el botón
Express Freeze hasta que se enciendan las
luces LED en el panel de control.
• La función opera durante alrededor de 24
horas, luego se apaga automáticamente.
• Detenga la función manualmente
manteniendo el botón presionado.
17
ESPAÑOL
e
Wine Lower
Indica la temperatura establecida para la zona
inferior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit
(°F).
La temperatura predeterminada es de 46 °F
(8 °C). Presione repetidamente el botón Wine Lower para seleccionar una nueva temperatura
entre 41 °F y 52 °F (5 °C y 11 °C).
INSTALACIÓN
18
i
Auto Lift
Cuando la función Auto Lift está activada, al
presionar el botón del cajón extraíble inferior,
se abre el cajón y se eleva el compartimento
interno que permite un acceso cómodo.
Presione nuevamente el botón del cajón
extraíble inferior para bajar el compartimento
interno de forma automática y cerrar el cajón.
Configuración de la función de elevación
automática
Presione el botón Auto Lift varias veces para
seleccionar una de las siguientes opciones: Off
~ Sound On ~ Sound Off ~ Auto Drawer
Opening Only.
La configuración seleccionada se indica con el
ícono en la pantalla.
− Off: el cajón debe abrirse de forma manual
y se desactiva la función de elevación
automática.
• Cuando el sensor de puerta automática a detecta movimiento delante del
refrigerador, el botón del cajón extraíble
inferior b se ilumina. Si no se ilumina el
botón, acérquese más al refrigerador para
activar el sensor.
Presione el botón del cajón extraíble
3
inferior b para bajar el compartimento
interno de forma automática y cerrar el
cajón.
− Sound On: se oye un sonido, el cajón se
abre de forma automática y se eleva el
compartimento interno.
− Sound Off: el cajón se abre de forma
automática sin sonido y se eleva el
compartimento interno.
− Auto Drawer Opening Only: el cajón se
abre de forma automática sin sonido, pero
el compartimento interno no se eleva.
Uso de la función de elevación automática
Presione el botón Auto Lift para activar la
1
función de elevación automática.
Presione el botón del cajón extraíble
2
inferior b. El cajón inferior se abre
de forma automática y se eleva el
compartimento interno.
NOTA
• Cuando se desactiva la función de elevación
automática en el panel de control:
− Pararse delante del refrigerador no hará
que se encienda la luz del botón del cajón
extraíble inferior.
− Cuando se presiona el botón del cajón
extraíble inferior, la luz parpadea 3 veces.
• Cuando se activa la función de elevación
automática en el panel de control:
− Si, al presionar el botón del cajón extraíble
inferior, no se cierra el cajón inferior, abra
el cajón central o cierre el cajón inferior
manualmente.
− Si, al presionar el botón del cajón extraíble
inferior, no se abre el cajón inferior, abrir el
cajón manualmente hará que se eleve el
compartimento interno.
− La función de elevación automática no
funciona si el cajón central está abierto.
j
Freezer Drawer
Indica la temperatura configurada de los
cajones en grados Celsius (°C) o Fahrenheit
(°F). La temperatura predeterminada del modo
de congelador es 0 °F (−18 °C). Presione
repetidamente el botón Freezer Drawer para
seleccionar una temperatura nueva entre los
−7 °F y 5 °F (−23 °C y −15 °C).
Configuración de los cajones en modo
congelador
Para configurar los cajones en modo
congelador, mantenga presionado el
botón Freezer Drawer durante 1 segundo
aproximadamente.
k
Refrigerator Drawer
Indica la temperatura configurada de los
cajones en grados Celsius (°C) o Fahrenheit
(°F). La temperatura predeterminada del
modo refrigerador es 37 °F (3 °C). Presione
repetidamente el botón Refrigerator Drawer
para seleccionar una temperatura nueva entre
los 33 °F y 43 °F (1 °C y 7 °C).
Configuración de los cajones en modo
refrigerador
Para configurar los cajones en modo
refrigerador, mantenga presionado el botón
Refrigerator Drawer durante 1 segundo
aproximadamente.
NOTA
• La temperatura indicada es la temperatura
establecida, no la temperatura real del
refrigerador. La temperatura real depende de
los alimentos que se encuentren dentro del
refrigerador.
l
Humidity
Presione el botón Humidity para aumentar
el nivel de humedad en todas las zonas de
temperatura.
m
Air Filter
Reemplace el filtro de aire cuando se ilumine
el ícono. Luego de reemplazar el filtro de aire,
mantenga presionado el botón Air Filter por
tres segundos para apagar la luz del ícono.
Reemplace el filtro de aire cada seis meses
aproximadamente.
INSTALACIÓN
19
Modo Sabbath
Modo Sabbath
El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las
festividades Judías.
Para activar el modo Sabbath, cierre todas las
1
puerta o los cajones.
Toque la pantalla para activarla, y luego
2
mantenga presionados los botones Wi-Fi y
Freezer Drawer durante 3 segundos, hasta que
se enciendan ambas LED.
PRECAUCIÓN
• Si abre el cajón inferior cuando el refrigerador
está pasando del modo Sabbath al modo de
funcionamiento normal, el cajón inferior se
cerrará de forma automática.
NOTA
• El modo Sabbath se desactiva automáticamente
después de 96 horas.
• Para desactivar el modo Sabbath de forma
manual, mantenga presionados los botones Wi-Fi
y Freezer Drawer durante 3 segundos.
• Una vez encendido, el modo Sabbath se
mantendrá activo incluso si ocurre un apagón.
• Al seleccionar el modo Sabbath, se desactivan
de forma automática las funciones de alarma,
elevación automática, puerta InstaView y apertura
automática de la puerta.
• Es posible que oiga un chasquido cuando el
refrigerador regrese del modo Sabbath al modo
de funcionamiento normal. Es normal que se
oiga un chasquido durante la verificación de
funcionamiento.
• Puede activar o desactivar el modo Sabbath y
configurar la programación para la activación
del modo a través de la aplicación LG ThinQ.
Antes de activar este modo, cierre la puerta y los
cajones.
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
20
Conservación del vino
PRECAUCIÓN
• No llene en exceso, ni almacene artículos
demasiado cerca en las rejillas de
almacenamiento. Esto podría dañar la rejilla
o provocar lesiones personales al retirar los
productos aplicando fuerza excesiva.
NOTA
• Si se va de su hogar por un período breve, como
unas vacaciones cortas, el refrigerador debe
dejarse encendido.
• Si va a dejar el refrigerador apagado por un
período prolongado, retire todo el contenido
y desconecte la corriente eléctrica. Limpie el
interior y deje la puerta y los cajones abiertos para
prevenir la formación de hongos en el refrigerador.
• Si el refrigerador se mantiene en un lugar caliente
y húmedo, abrir frecuentemente la puerta podría
causar la formación de condensación. Limpie la
condensación con un paño limpio o una toalla de
papel.
• Si la puerta del refrigerador se abre o cierra
con demasiada frecuencia, aire caliente podría
ingresar y elevar así su temperatura. Esto podría
elevar los gastos de funcionamiento de la unidad y
reducir el período de conservación de los vinos.
• No instale el refrigerador de vinos cerca de fuentes
de calor o donde quede expuesto a luz solar
directa.
De 41 °F a 45 °F (de 6 °C a 10 °C) — Vinos
espumosos y Champagne sin añada
El compartimento para vinos de este producto está
diseñado exclusivamente para almacenar vinos,
por lo que no se recomienda colocar otros licores o
bebidas.
Ø 13/32″ (27.5 mm)
21/2″ (63 mm)
Temperatura para servir
Si planea servir un vino en unas semanas, puede
establecer una zona para almacenar el vino a la
temperatura recomendada para servirlo. De esta
forma, no preservará la calidad del vino a largo
plazo, pero podrá servir el vino sin tener que enfriarlo
o dejarlo reposar para llevarlo a la temperatura
para servir correcta. Sirva los vinos almacenados a
temperatura para servir dentro de unos pocos meses.
Verifique en la etiqueta o consulte una guía para
conocer la temperatura recomendada para servir de
vinos específicos.
1127/32″ (300.5 mm)
61/4″ (158.5 mm)
Ø 3″ (76.1 mm)
INSTALACIÓN
21
NOTA
Intercale las bocas y las bases de las botellas en los
estantes para mayor seguridad.
Almacenamiento de vino tinto
El estante superior puede almacenar hasta
16 botellas. Los demás estantes pueden almacenar
hasta 9 botellas cada uno.
Almacenamiento de champaña
El cajón puede almacenar hasta 6 botellas.
Rejillas de almacenamiento
Las rejillas deslizantes ayudan a mantener las
botellas organizadas y a darle un fácil acceso.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
Almacenamiento de vino blanco
El estante puede almacenar hasta 16 botellas.
• Las rejillas de almacenamiento son pesadas.
Siempre utilice ambas manos al remover o
ensamblar las rejillas para evitar una lesión o
que se dañe el producto. Siempre vacíe las
rejillas previo a removerlas.
• Siempre abra las puertas completamente
previo a remover o ensamblar las rejillas.
• Al ser un producto natural, la madera utilizada
para las rejillas puede variar en color y grano, e
incluir la presencia de nudos.
• Debido a las características de la madera,
el vino u otros líquidos derramados pueden
manchar o descolorar las rejillas.
INSTALACIÓN
22
Extracción y ensamblaje de los
estantes de vino tinto
Para extraerlos, primero, levante la parte
1
delantera del estante de modo tal de liberar los
ganchos y, luego, levante la parte trasera.
Para ensamblarlo, incline hacia arriba la parte
2
frontal del estante y guíe los ganchos hacia
dentro de las ranuras a la altura deseada.
NOTA
• La presencia de objetos extraños y suciedad entre
el estante y la pared del gabinete interno podría
impedir que se encienda la luz del estante.
Especificaciones de transferencia de
energía inalámbrica a
Frecuencia350 kHz ± 20 kHz
Voltaje NominalDC 12 V
Alimentación
suministrada
Modo de
transmisión
NOTA
• La instalación del estante en la posición central
desactivará la luz del estante.
• La luz del estante se enciende solamente cuando
este se instala en las posiciones superior o inferior.
• La luz del estante se enciende cuando la puerta se
abre.
• La luz del estante se apaga después de siete
minutos o cuando la puerta se cierra.
Menor o igual que 1,2 W por
estante
Inducción electromagnética
INSTALACIÓN
23
Extracción y ensamblaje del estante
para vino blanco
Para extraer el estante, levántelo y tire hacia
1
afuera.
Para ensamblar el estante, insértelo en el marco
2
y bájelo hasta colocarlo.
Mueva el cajón hacia arriba y hacia afuera del
2
marco.
Para ensamblarlo, tire el marco del cajón hasta
3
el tope. Coloque el cajón en ángulo en el marco
y ubíquelo en su posición.
ESPAÑOL
Extracción y ensamblaje del cajón
para champaña
Para extraerlo, tire el cajón hacia afuera.
1
Deslice el cajón por el marco hasta que baje a su
4
lugar. Deslice el cajón ensamblado hacia adentro
del compartimento.
INSTALACIÓN
24
Puerta InstaView
El elegante panel de vidrio polarizado se ilumina con
dos golpecitos rápidos, lo que permite ver el interior
del compartimento para vinos sin necesidad de abrir
la puerta.
Golpee suavemente el vidrio dos veces para
1
encender o apagar la luz LED en el interior de la
puerta.
La luz LED se apaga automáticamente luego de
2
diez segundos.
NOTA
• La función de puerta InstaView se desactiva
2 segundos después de cerrar la puerta.
• Dé un golpecito cerca del centro del vidrio. Si lo
hace cerca de los bordes del vidrio, es posible que
no se active la función de puerta InstaView.
• Dé un golpe lo suficientemente fuerte como para
que el sonido sea audible.
• La función de puerta InstaView podría activarse
si se produce un ruido fuerte cerca del refrigerador.
• Limpie la puerta de vidrio con un paño seco. Para
eliminar manchas difíciles, humedezca ligeramente
un paño limpio con agua tibia o con un limpiador
de vidrios. No pulverice el limpiador de vidrios
directamente sobre la puerta.
Almacenando Alimentos
Consejos de Almacenamiento de
Alimentos
Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador
en materiales herméticos y a prueba de humedad
a menos que se indique lo contrario. Esto previene
que el olor y sabor de los alimentos se transfiera a
través del refrigerador . Para productos con fecha
de caducidad, revise las fechas para asegurar su
frescura.
PRECAUCIÓN
• No llene ni envase en exceso los alimentos en
los compartimentos de la puerta. Esto podría
dañar el compartimento o provocar lesiones
personales al retirar los alimentos aplicando
una fuerza excesiva.
• No almacene contenedores de vidrio en el
congelador. Al congelarse, los contenidos
pueden expandirse, romper el contenedor y
provocar lesiones.
ComidaCómo Almacenar
Manteca o
Margarina
QuesoAlmacene en empaquetado original
LecheLimpie las cajas de leche. Para
HuevosAlmacene en cartón original en el
FrutaNo lave o pele fruta hasta que esté
Mantenga manteca abierta en un
plato cerrado o compartimento
cerrado. Cuando almacene
suministros adicionales, envuélvalos
en empaquetado de congelado y
congele.
hasta que se use. Una vez abierto,
reempaque ajustadamente en
envoltorio plástico o papel aluminio.
leche más fría coloque los
contenedores en un estante interior.
estante interior, no en el estante de
la puerta.
lista para ser usada. Organice y
mantenga la fruta en el cajón de
verduras en sus contenedores
originales, o almacénelas en bolsas
de papel completamente cerradas
en el estante del refrigerador.
INSTALACIÓN
25
Vegetales
Frondosos
Vegetales
con piel
(zanahorias,
pimientos)
Pescado
Restos de
comida
Remueva el empaquetado de la
tienda, recorte o arranque áreas
descoloridas y dañadas, lave en
agua fría y escurra. Coloque en
bolsas o contenedores plásticos y
almacene en el cajón de verduras.
Coloque en bolsas o contenedores
plásticos y almacene en el cajón de
verduras.
Congele pescado fresco y mariscos
si éstos no son consumidos el mismo
día de la compra. Es recomendable
comer pescado fresco y mariscos el
mismo día de la compra.
Cubra los restos de comida con
envoltorio plástico o papel aluminio,
o almacénelos en contenedores
plásticos con tapas ajustadas.
Almacenando Alimentos Congelados
Revise una guía de congelado o un libro de cocina
confiable para mayor información acerca del
preparado de alimentos para congelado o tiempos de
almacenamiento.
Congelando
Su congelador no congelará rápidamente una gran
cantidad de alimentos. No coloque más alimentos
descongelados en el congelador que los que se
enfriarán durante las próximas 24 horas (no más
de 2 a 3 libras de comida por pie cúbico del espacio
del congelador). Deje suficiente espacio en el
congelador para que circule aire alrededor de los
empaquetados. Tenga cuidado de dejar suficiente
espacio en la parte frontal para que la puerta pueda
cerrar correctamente. El tiempo de almacenamiento
variará dependiendo de la calidad y el tipo de
alimentos, el tipo de empaquetado o envoltura
utilizada (cuán hermética o a prueba de humedad) y
la temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo
dentro de paquetes sellados son normales. Esto
simplemente significa que la humedad en la comida y
el aire dentro del empaquetado se han condensado,
creando hielos de cristal.
NOTA
• Permita que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente por 30 minutos, y luego
empaque y congele. Enfriar alimentos calientes
previo a congelarlos ahorra energía.
Empaquetado
El congelamiento exitoso dependerá del empaquetado
correcto. Cuando cierre y selle el empaquetado, éste
no debe permitir que entre o salga aire o humedad. Si
lo hace, puede que el olor y sabor de sus alimentos se
transfieran a través del refrigerador y esto puede también
causar que los alimentos congelados se sequen.
Recomendaciones de empaquetado
• Contenedores plásticos rígidos con tapas ajustadas.
• Enlatado de lados rectos / tarros de congelamiento
• Papel aluminio pesado
• Papel plastificado
• Empaques plásticos impermeables
• Bolsas plásticas autosellables para congelador
Siga las instrucciones del empaque o contenedor
para métodos de congelamiento apropiados.
No use
• Envoltorios de pan
• Contenedores plásticos que no sean de polietileno
• Contenedores sin tapas ajustadas
• Papel de cera o envoltorios de congelado
recubiertos de cera.
• Envoltorio delgado y semipermeable.
NOTA
• Si se ausentará de casa por un corto período
de tiempo, como unas pequeñas vacaciones, el
refrigerador debe dejarse encendido. La comida
refrigerada que pueda ser congelada se preservará
por más tiempo si es almacenada en el congelador.
• Si dejará el refrigerador apagado por un
período largo de tiempo, saque toda la comida y
desconecte el cable de corriente. Limpie el interior
y deje la puerta abierta para prevenir la formación
de hongos en el refrigerador.
• No almacene alimentos con contenido muy
húmedo cerca del área superior del refrigerador.
La humedad podría entrar en contacto directo con
el aire frío y congelarse.
• Lave los alimentos previo a almacenarlos en el
refrigerador. Frutas y vegetales deben ser lavados,
y empaques de alimentos deben ser limpiados para
evitar que alimentos cercanos sean contaminados.
• Si el refrigerador se mantiene en un lugar caliente y
húmedo, abrir frecuentemente la puerta o almacenar
muchos vegetales en el refrigerador podría causar la
formación de condensación. Limpie la condensación
con un paño limpio o una toalla de papel.
• Si la puerta del refrigerador o el estante del congelador
se abre y cierra muy a menudo, aire caliente puede
penetrarlo y elevar así su temperatura. Esto puede
incrementar los gastos de funcionamiento de la unidad.
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
26
Dispositivo de elevación
automática
ADVERTENCIA
Extracción del dispositivo de
elevación automática
Retire el dispositivo de elevación automática del
cajón inferior para ganar espacio de almacenamiento
o para limpiar.
Desenchufe el refrigerador o desconéctelo de la
1
corriente eléctrica.
Abra el cajón inferior, sujete el compartimento
2
interno con las dos manos y tire hacia afuera.
El dispositivo de elevación automática se
3
encuentra al fondo del cajón. Sujete el borde
interno del dispositivo con las dos manos y tire
hacia arriba.
• El dispositivo de elevación automática es
pesado; retírelo con las dos manos.
Inserte la punta de los dedos de ambas manos
5
debajo del centro de la cubierta y tire de la
cubierta hacia adelante con suavidad.
PRECAUCIÓN
• Tire de la cubierta con suavidad para evitar
dañarla.
Pliegue la parte trasera de la cubierta hacia
6
abajo y empuje la cubierta plegada ligeramente
hacia atrás.
Sujete la parte superior del dispositivo de
4
elevación automática con las dos manos y
retírelo del cajón inferior.
Inserte la cubierta del orificio suministrada en la
7
ranura que se encuentra en el fondo del cajón.
INSTALACIÓN
27
Ensamblaje del dispositivo de
elevación automática
Retire la cubierta del orificio del fondo del cajón.
1
Levante la sección trasera de la cubierta plegada
2
y apóyela sobre la guía a de la parte posterior
del cajón.
Levante el dispositivo de elevación automática
5
con las dos manos.
Inserte las bisagras del dispositivo de elevación
6
automática en las ranuras de la parte delantera
del cajón.
ESPAÑOL
Sujete el centro de la cubierta y levántelo un
3
poco hasta la ranura.
Asegúrese de que las bisagras del dispositivo
4
de elevación automática estén alineadas con las
ranuras del cajón.
Baje el dispositivo hasta su posición y muévalo
7
hacia atrás y hacia adelante para verificar que
esté enganchado.
Use ambas manos para ensamblar el
8
compartimento interno en el cajón.
Enchufe el refrigerador o conecte la corriente
9
eléctrica.
FUNCIONES INTELIGENTES
28
FUNCIONES
INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con
el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
• Smart Care+†
− Proporciona una experiencia más personalizada
según el análisis del patrón de uso de los
consumidores.
• Smart Sabbath†
− Activa o desactiva el modo Sabbath y configura
la programación para la activación del modo.
• Monitoreo de energía†
− Esta función lleva un registro del consumo de
energía del refrigerador y la cantidad de veces
que se abrió la puerta.
Antes de usar la aplicación LG ThinQ
Utilice un teléfono inteligente para verificar la
1
potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del
electrodoméstico.
• Si la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico es muy grande, la señal
será débil. Puede que le tome más tiempo
registrarse o que falle la instalación.
Desactive los Datos Móviles o Datos
2
Celulares en su teléfono inteligente.
Conecte su teléfono inteligente al enrutador
3
inalámbrico.
• Mensajes Push†
− Si la puerta permanece abierta durante más de
diez minutos, recibirá un mensaje automático.
También recibirá un mensaje automático cuando
la función Ice Plus finalice.
• Smart Diagnosis™
− Esta función brinda información útil para
diagnosticar y resolver problemas con el
producto conforme a su patrón de uso.
• Configuración
− Le permite ajustar varias opciones en el
refrigerador y en la aplicación.
† Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
NOTA
• Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de
Internet, o contraseña, borre el electrodoméstico
registrado en la aplicación LG ThinQ y proceda a
registrarlo de nuevo.
• Esta información está actualizada en el momento
de su publicación. La aplicación está sujeta a
cambios, con fines de mejorar el producto, sin
previo aviso a los usuarios.
NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono
Wi-Fif en el panel de control esté encendido.
• El electrodoméstico funciona únicamente con
redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor
de servicios de internet o verifique el manual del
enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de
su red.
• LG ThinQ no es responsable por ningún problema
de conexión en red, falla, mal funcionamiento o
error causado por la conexión de red.
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer que
el servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
• Si el aparato tiene problemas para conectarse a la
red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado
lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi
(extensor de alcance) para mejorar la intensidad
de la señal Wi-Fi.
• Es posible que la conexión de red no funcione bien
por cuestiones relacionadas con su proveedor de
servicios de Internet.
• Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se
interrumpa debido al entorno de la red doméstica.
FUNCIONES INTELIGENTES
29
• Si el electrodoméstico no puede registrarse
debido a problemas con la transmisión de la señal
inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de
un minuto previo a intentarlo de nuevo.
• Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está
activado, desactivelo o añada una excepción a éste.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
símbolos especiales)
• La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente
puede variar dependiendo del sistema operativo
(OS) del móvil y del fabricante.
• Puede que la configuración de red falle si el protocolo
de seguridad del router está en WEP. Cambie el
protocolo de seguridad por otro (es recomendado el
WPA2) y registre el producto de nuevo.
Instalación de la aplicación LG ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google
Play o App Store desde su teléfono inteligente.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Conexión a Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG
ThinQ, permite al electrodoméstico conectarse a
la red Wi-Fi doméstica. El ícono Wi-Fi muestra el
estado de la conexión de red del electrodoméstico.
El ícono se ilumina cuando el electrodoméstico está
conectado a la red Wi-Fi.
Registro Inicial del Electrodoméstico
Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga
las instrucciones en ella para registrar el
electrodoméstico.
Volver a Registrar el Electrodoméstico o
Registrar Otro Usuario
Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos
para un apagado temporal. Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga las instrucciones en ella para registrar
el electrodoméstico.
Especificaciones módulo LAN
inalámbrico
ModeloPWFSA2
Rango de frecuencia2412 - 2462 MHz
Rango de frecuencia
(max.)
< 30 dBm
Aviso de la FCC
• Para el módulo transmisor contenido en este
producto
Este equipo fue probado y se determinó que cumple
con los límites para los dispositivos digitales de
Clase B, en conformidad con la parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para ofrecer una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podría causar interferencias
dañinas a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que dicha interferencia no
pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este
equipo causa interferencia dañina a la recepción
de radio o televisión, que se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al
usuario intentar corregir la interferencia realizando
alguna de las siguientes acciones:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un
circuito diferente del utilizado por el receptor.
• Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV
con experiencia para solicitar ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15 y la parte 18
de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a
las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas las interferencias
que puedan afectar su funcionamiento.
ESPAÑOL
NOTA
• Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga
presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos. El
ícono Wi-Fi se apagará.
Cualquier cambio o modificación en la construcción
de este dispositivo, que no cuente con la aprobación
expresa de la parte responsable del cumplimiento,
puede anular la autorización del usuario para
operarlo.
FUNCIONES INTELIGENTES
30
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC establecidos para entornos
no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni
operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una distancia
mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su
cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones
de operación específicas de manera tal de cumplir
con las normas de exposición a la RF.
Declaración de Industry Canada
• Para el módulo transmisor contenido en este
producto
Este dispositivo contiene transmisores/receptores
exentos de licencia que cumplen con los RSS
exentos de licencia de Innovación, Ciencia y
Desarrollo Económico (Science and Economic Development, RSS) de Canadá. La operación está
sujeta a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas las interferencias
que puedan afectar su funcionamiento.
Declaración sobre Exposición a
Radiación de la IC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la IC establecidos para entornos no
controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena
y su cuerpo.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto que contiene este
producto, visite http://opensource.lge.com. Además
del código fuente, se pueden descargar los términos
de la licencia, las anulaciones de la garantía y los
avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
abierto en un CD-ROM por un costo que cubra
los gastos de dicha distribución (como el costo
del medio, del envío y de la manipulación) una
vez realizado el pedido por correo electrónico a la
dirección opensource@lge.com. Esta oferta es válida
solo durante un período de tres años después de
que se envíe el último cargamento de este producto.
Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta
información.
Uso del asistente de voz
Antes de usar
El producto debe estar conectado con la aplicación
LG ThinQ para poder usar la función del asistente
de voz.
Para obtener más información sobre la conexión
del producto, consulte la sección FUNCIONES
INTELIGENTES.
NOTA
El asistente de voz solo es compatible con comandos
en inglés, por lo que no responderá a otros idiomas.
Funciones del asistente de voz
Use su voz para abrir la puerta de forma automática
y para obtener información, como el clima o la hora.
NOTA
• EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE
DE CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O
RADIO CAUSADA POR MODIFICACIONES
NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES
MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA
AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL
EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
FunciónComando (ejemplo)
Open the refrigerator door.
Abrir puerta
Información
Could you open the refrigerator
door?
Please open the refrigerator door
What day is it today?
What time is it now?
NOTA
• El rendimiento del asistente de voz puede variar
según el volumen de la voz y la entonación del
usuario y el ruido del ambiente.
• Para optimizar el rendimiento, minimice el ruido de
fondo y párese a una distancia máxima de 10 pies
(3 m) del refrigerador.
• En algunos modelos, el sensor de movimiento
trabaja con el asistente de voz para responder a
ciertos comandos de voz.
Configuración del asistente de voz
Debe activar al asistente de voz antes de utilizarlo.
Puede optar por dos formas de hacer esto.
ModoDetalles
Este modo permite usar la
activación por sensor de
movimiento o por voz.
• Wake Zone: párese lo
suficientemente cerca del frente
Wake Zone +
Wake Word
Wake Word
OFF
Voice Assistant
Wake Zone
Wake Word
del producto y el asistente de voz
se activará de forma automática
sin la palabra de activación.
• Wake Word: párese a una
distancia máxima de 10 pies
(3 m) del refrigerador y diga con
claridad “Hi, LG”.
Este modo permite utilizar la
activación por voz.
• Wake Word: párese a una
distancia máxima de 10 pies
(3 m) del refrigerador y diga con
claridad “Hi, LG”.
Este modo desactiva el asistente
de voz.
Voice Assistant
Wake Word
Voice Assistant
OFF
FUNCIONES INTELIGENTES
PRECAUCIÓN
• Cuando la función del asistente de voz está
en modo de espera, el micrófono integrado se
activa con la pantalla encendida o apagada.
A continuación, la voz se envía por la red al
servidor.
NOTA
• Cuando el asistente de voz está configurado en el
modo de Wake Zone + Wake Word:
− Cada vez que pase por adelante del refrigerador,
el asistente de voz se activará mediante la zona
de activación e ingresará al modo de espera
para reconocer los comandos de voz. En este
caso, al decir “Hi, LG”, no se activará la función
de palabra de activación.
31
Uso de la palabra de activación
Para utilizar la palabra de activación, párese a una
distancia máxima de 10 pies (3 m) del refrigerador.
Para activar el asistente de voz, diga “Hi, LG”.
1
• La ventana de control del asistente de voz
mostrará automáticamente “Go ahead, I’m listening.” e ingresará al modo disponible.
Pronuncie el comando con claridad.
2
• Por ejemplo, Open the refrigerator door.
• Si el asistente de voz no reconoce el comando,
repítalo o intente con un comando diferente.
Uso de la zona de activación
Para utilizar la zona de activación, párese cerca
del frente del refrigerador y el asistente de voz se
activará de forma automática e ingresará al modo de
espera para recibir comandos de voz.
Párese frente al producto y espere un momento.
1
• La ventana de control del asistente de voz
mostrará automáticamente “Go ahead, I’m listening.” e ingresará al modo disponible.
ESPAÑOL
Pronuncie el comando con claridad.
2
• Por ejemplo, Open the refrigerator door.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.