Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto
simplificará la instalación y garantizará que el producto se instale de manera
correcta y segura. Una vez instalado, guarde estas instrucciones cerca del
producto para consultarlas en el futuro.
Es posible que este manual incluya imágenes
o contenido diferente del modelo que usted
adquirió.
Este manual está sujeto a revisión por parte
del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..............................................4
Instrucciones de seguridad importantes ...........................................................4
Limpieza después de cada lavado ..................................................................31
Limpieza periódica del electrodoméstico ........................................................31
Limpieza del filtro de entrada de agua ............................................................32
Limpiando el Filtro de Pelusa (Opcional) ........................................................32
Precaución de congelamiento en el invierno ..................................................34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................35
Antes de solicitar asistencia técnica ...............................................................35
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por
objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un
funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y
"PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y
acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con
atención la parte señalada con este símbolo y siga las
instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
LS
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga
eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este
producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las
que se encuentran las siguientes:
Niños
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y
conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo las instrucciones
de seguridad de una persona responsable. Debe vigilarse a los niños
de corta edad para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
4
LS
Instalación
• Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está
estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas
perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.
• Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más
personas que lo sujeten con firmeza.
• Ajuste la manguera de drenaje para evitar que se desprenda.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el
fabricante o por su agente de servicio autorizado con el fin de evitar
un peligro.
• Asegúrese de que el enchufe está insertado completamente en el
tomacorriente.
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo y polvoriento. No
instale ni almacene el electrodoméstico al aire libre ni en un área que
esté sujeta a condiciones climáticas, tales como luz directa del sol,
viento o lluvia, ni a temperaturas bajo cero.
• Las aperturas de ventilación no deben ser obstruidas por una
alfombra.
• No conecte el aparato a tomacorrientes de múltiples conectores o a
una extensión del cable de alimentación.
• Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal
funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de
descarga eléctrica ya que proporciona una vía de menor resistencia
para la corriente eléctrica.
• Este electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con
un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
conectarse en una toma de corriente adecuada, correctamente
instalada y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad
con todos los códigos y las ordenanzas locales.
• Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del
equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas
respecto de la conexión a tierra adecuada del electrodoméstico,
consulte a un electricista calificado o personal de servicio.
• No modifique el cable de alimentación incluido con el
electrodoméstico.
5
LS
Funcionamiento
• No use un objeto cortante como un taladro o una clavija para
presionar o separar una unidad de operación.
• Mantenga el área debajo del electrodoméstico y alrededor de este
sin materiales inflamables, como pelusas, papel, paños, productos
químicos, etc.
• No coloque animales vivos, como mascotas, dentro del producto.
• No deje la puerta del electrodoméstico abierta. Los niños pueden
colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico y
provocar daños o sufrir lesiones.
• Utilice una manguera nueva o el conjunto de manguera suministrado
con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede
provocar una pérdida de agua y el posterior daño de la propiedad.
• Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en las mangueras y
válvulas y minimizar la fuga si en caso ocurriera una ruptura. Revise
la condición de las mangueras de llenado; estas podrían requerir ser
reemplazadas luego de 5 años.
• Nunca introduzca la mano dentro del electrodoméstico mientras está
en funcionamiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por
completo.
• No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado,
empapado o salpicado con combustible o sustancias explosivas (por
ejemplo, ceras, removedores de ceras, aceite, pintura, gasolina,
desengrasantes, solventes para limpieza en seco, queroseno,
combustible, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite de
cocina, acetona, alcohol, etc.). El uso inadecuado puede provocar
incendios o explosiones.
• En caso de inundación, desconecte el enchufe y comuníquese con el
centro de información al cliente de LG Electrónicos.
• No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter,
benceno, alcohol, químicos, LPG, aerosol combustible, insecticida,
ambientador, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.
• Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.),
no toque el electrodoméstico ni el enchufe y ventile el área
inmediatamente.
6
LS
• Si la manguera de drenaje o de entrada se congeló durante el
invierno, úsela después de que se haya descongelado.
• Mantenga todos los detergentes de lavado, suavizantes y cloros
fuera del alcance de los niños.
• No toque el enchufe ni los controles del aparato con las manos
mojadas.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un
objeto pesado sobre él.
• No coloque su mano, pie o algo más debajo de la lavadora mientras
ésta está en operación.
• Las manos no deben ser introducidas en el tambor extractor del
suministro de agua.
• Asegúrese de que el drenaje está funcionando apropiadamente. Si el
agua no se drena apropiadamente, su piso podría inundarse.
• Si, durante el centrifugado, no se detiene el tambor durante los
15 segundos siguientes a la apertura de la puerta, descontinúe
inmediatamente la operación del electrodoméstico y contacte a su
distribuidor o a un centro de servicio LG Electronics.
• No utilice una caja de enchufe y equipo de cableado para más de su
capacidad nominal.
• Cuando la temperatura del aire es alta y la del agua es baja, puede
ocurrir condensación y por lo tanto humedecer el piso.
• Limpie la suciedad o el polvo de los contactos del enchufe de
alimentación
• Bajo ciertas condiciones, puede que se produzca gas hidrógeno
en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado por dos
semanas o más. El gas hidrógeno puede ser explosivo bajo estas
circunstancias. Si el agua CALIENTE no ha sido utilizada por dos o
más semanas, prevenga la posibilidad de que ocurra un daño o una
lesión al abrir todos los grifos de agua caliente y permitirles correr por
varios minutos. Haga esto previo a utilizar cualquier electrodoméstico
que esté conectado al sistema de agua CALIENTE. Este simple
procedimiento permitirá que escape cualquier formación de gas
hidrógeno. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda
una llama o aparato durante este proceso.
7
LS
Mantenimiento
• Remueva el enchufe de alimentación cuando limpie el
electrodoméstico.
• Conecte con firmeza el enchufe en la toma de corriente tras eliminar
por completo toda humedad y polvo.
• No rocíe agua dentro o fuera del producto para limpiarlo.
• No tire del cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con
fuerza y desconéctelo de la toma de corriente.
• Únicamente personal de servicio autorizado de un centro de
servicio LG Electrónicos debe desarmar, reparar o modificar el
electrodoméstico. Contacte a un centro de información al cliente
de LG Electrónicos si mueve e instala el electrodoméstico en una
ubicación diferente.
Eliminación
• Antes de descartar un electrodoméstico antiguo, desenchúfelo. Corte
el cable directamente detrás del electrodoméstico para evitar que se
use.
• Aleje todos los materiales de embalaje, como bolsas plásticas
y poliestireno, de los niños. Los materiales de embalaje pueden
provocar asfixia.
• Retire la puerta antes de descartar o desechar este electrodoméstico
para evitar el peligro de que niños o pequeños animales queden
atrapados en su interior.
Para Modelos de Una Válvula
• No conecte al suministro de agua caliente.
8
INSTALACIÓN
Partes
LS
Vista frontal
Puerta
a
Panel de control
b
Dispensador de detergente
c
Compartimento para el blanqueador líquido
d
Tambor
e
Patas niveladoras
f
Vista trasera
Entradas de agua
a
Cable de alimentación
b
Manguera de drenaje
c
9
LS
Accesorios
* Esta característica está disponible solo en algunos modelos.
ab
a
Mangueras de suministro de agua fría y
caliente*
b
Precinto*
NOTA
• El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
Especificaciones
ModeloWT25*TS6H
Alimentación eléctrica120 V~ 60 Hz
Tamaño690 mm (Ancho) x 730 mm (Profundidad) x 1 130 mm (Altura)
Peso del producto63 kg
Presión de agua permisible30 - 800 kPa
Entrada nominal1 200 W
N.º IP (Grado de protección)IPX4
Masa máxima de
ropa seca
25 kg
NOTA
• El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
10
LS
Requisitos del lugar de
instalación
Al instalar el electrodoméstico, compruebe la
siguiente información para asegurarse de que
el electrodoméstico está instalado en el lugar
adecuado.
Ubicación de instalación
• Instale el electrodoméstico en un suelo firme
y plano. (Pendiente permitida debajo del
electrodoméstico: 1º)
• Nunca intente corregir el desnivel del suelo con
trozos de madera, cartón o materiales similares
debajo del electrodoméstico.
• Si es imposible evitar instalar el
electrodoméstico junto a una cocina de
gas o estufa de brasas, se debe colocar un
aislamiento (85 x 60 cm) cubierto con papel
aluminio del lado que enfrenta la cocina o estufa
entre los dos electrodomésticos.
• Asegúrese de que cuando el electrodoméstico
se instale, se coloque en un lugar que sea
accesible para un ingeniero en caso de avería.
• El hueco adicional para la pared debe tener 10
cm para el lado trasero y 2 cm para los lados
derecho e izquierdo.
Conexión para ventilación
• Asegúrese de que la circulación de aire
alrededor del electrodoméstico no quede
obstruida por alfombras, tapetes, etc.
Temperatura Ambiente
• No instale el electrodoméstico en habitaciones
donde puede haber temperaturas bajo cero.
Las mangueras congeladas pueden explotar
bajo presión. La confiabilidad de la unidad de
control electrónico puede verse perjudicada a
temperaturas bajo cero.
• Si el electrodoméstico se entrega en invierno y
las temperaturas no superan los 0 °C, colóquelo
a temperatura ambiente por algunas horas
antes de ponerlo en funcionamiento.
Conexión eléctrica
• No use un cable de extensión ni un adaptador
doble.
• Siempre desenchufe el electrodoméstico y corte
el suministro de agua después de usarlo.
• Conecte el electrodoméstico a una toma de
corriente con conexión a tierra, de conformidad
con las regulaciones de cableado actuales.
• El electrodoméstico debe posicionarse de modo
que pueda accederse fácilmente al enchufe.
• La toma de corriente debe encontrarse a
1,5 metros de cada lado de la ubicación del
electrodoméstico.
10 cm2
cm
cm
2
ADVERTENCIA
• Este electrodoméstico solo debe utilizarse
para fines domésticos y no debe usarse en
aplicaciones móviles.
NOTA
• Si la lavadora se instala sobre una plataforma
elevada, debe fijarse firmemente para evitar el
riesgo de caída.
ADVERTENCIA
• Únicamente personal calificado puede realizar
reparaciones en el electrodoméstico. Las
reparaciones realizadas por personas sin
experiencia pueden ocasionar lesiones o
averías graves. Contáctese con el Centro de
servicios local.
• El enchufe debe conectarse en una toma de
corriente adecuada, correctamente instalada
y que tenga la conexión a tierra debida, de
conformidad con todos los códigos y las
ordenanzas locales.
11
LS
Conectando la Manguera
de Suministro
Antes de conectar la manguera de suministro de
agua al grifo, revise el tipo de manguera y elija las
instrucciones correctas.
Notas para la conexión
• La manguera de suministro de agua incluida
podría variar de país a país.
• La presión del suministro de agua debe estar
entre 30 kPa y 800 kPa (0,3 - 8,0 kgf / cm²).
• No apriete en exceso la manguera de
suministro de agua.
• Si la presión del suministro de agua es mayor a
800 kPa una válvula reductora de presión debe
ser instalada.
• Revise el estado de la manguera de manera
periódica y reemplácela si fuera necesario.
ADVERTENCIA
• No conecte al suministro de agua caliente para
el modelo de una válvula.
Comprobación de la junta de
goma de la manguera de
suministro
Dos sellos de goma son incluidos con las
mangueras de suministro de agua. Estos
son utilizados para prevenir fugas de agua.
Asegúrese de que la conexión a los grifos está lo
suficientemente apretada.
Conexión de la manguera con el
grifo
Conexión de la manguera tipo rosca
con el grifo roscado
Enrosque el conector de la manguera en el grifo
de suministro de agua.
Conexión de la manguera tipo rosca
con el grifo sin rosca
Afloje los cuatro tornillos de fijación.
1
Conector
superior
Tornillo de fijación
Quite la placa directriz si el grifo es muy
2
grande para el adaptador.
Sello de
goma
12
Placa directriz
Conector de la manguera
Sello de goma
LS
Presione el adaptador contra el extremo del
3
grifo de modo que el sello de goma forme una
conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos
de fijación.
Presione la manguera de suministro
4
verticalmente hacia arriba de modo que
el sello de goma de la manguera pueda
adherirse completamente al grifo y luego
ajústela girando la rosca hacia la derecha.
Placa
Manguera de
suministro
Quite la placa directriz si el grifo es muy
2
grande para el adaptador.
Placa
directriz
Presione el adaptador contra el extremo del
3
grifo de modo que el sello de goma forme una
conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos
de fijación y la placa anular del adaptador.
Tire la placa de cierre del conector hacia
4
abajo, presione la manguera de suministro
contra el adaptador y suelte la placa de cierre
del conector. Asegúrese de que el adaptador
se trabe.
Conexión de la manguera a
presión con el grifo sin rosca
Desenrosque la placa anular del adaptador y
1
afloje los cuatro tornillos de fijación.
Placa
anular
Placa de
cierre
NOTA
• Una vez conectada la manguera de entrada al
grifo de agua, ábralo para drenar sustancias
externas (suciedad, arena, aserrín, etc.) de las
tuberías de agua. Drene el agua en una cubeta
y controle la temperatura.
13
LS
Conexión de la manguera al
electrodoméstico
Conecte la línea de agua caliente al grifo de
agua caliente en la parte posterior de la lavadora.
Conecte la línea de agua fría al grifo de agua fría
en la parte posterior de la lavadora.
NOTA
• Una vez finalizada la conexión, si la manguera
tiene pérdidas de agua, vuelva a repetir los
pasos. Use el tipo de grifo más convencional
para el suministro de agua. Si el grifo es
cuadrado o demasiado grande, quite la
placa directriz antes de insertar el grifo en el
adaptador.
Instalación de la manguera
de drenaje
Antes de conectar la manguera de drenaje, revise
el modelo de la manguera y elija las instrucciones
correctas.
Modelos de Bomba
• La manguera de drenaje no debe ser colocada
a más de 120 cm sobre el piso. El agua en la
lavadora podría no drenar o hacerlo lentamente.
• Al ajustar la manguera de drenaje
correctamente se protege el suelo de daños
ocasionados por pérdidas de agua.
• Si la manguera de drenaje es muy larga, no
la fuerce hacia dentro de la lavadora. Esto
causará ruido anormal.
• Cuando instale la manguera de drenaje en un
sumidero, ajústela fuertemente con una cadena.
Tina de
descarga
Retenedor
Manguera
0.9 - 1.2 m
14
Precinto
0.9 - 1.2 m
NOTA
• La altura de descarga debe estar a
aproximadamente 0,9 - 1,2 m del piso.
LS
Modelos Sin Bomba
Empuje la manguera de codo hacia el cuerpo
1
de la lavadora.
Para cambiar la dirección de la manguera,
2
retire la manguera de codo y cambie la
dirección. Repite el Paso 1.
Conectando la Manguera de
Drenaje
• La longitud de la manguera de drenaje no debe
exceder los 3 m.
• No coloque la manguera de drenaje en un
umbral de 6 cm o más.
max. 3 m
max. 6 cm
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no
esté torcida.
• La salida de la manguera de drenaje no debería
quedar sumergida bajo el agua. Asegúrese de
que la manguera de drenaje no esté torcida.
15
Nivelado del artefacto
Comprobación del nivelado
Al presionar hacia abajo los extremos del plato
superior del electrodoméstico diagonalmente,
este no debe moverse hacia arriba y hacia abajo
en absoluto (Revise ambas direcciones). Si el
electrodoméstico se balancea al presionar hacia
abajo el plato superior en forma diagonal, ajuste
las patas de nuevo.
Ajuste de las patas niveladoras
Si el piso está desnivelado, gire las patas
ajustables como sea necesario. (No inserte piezas
de madera, etc., bajo las patas). Asegúrese de
que las cuatro patas estén estables y apoyadas
en el piso, y luego revise que el electrodoméstico
esté perfectamente nivelado.
LS
NOTA
• El piso de madera o flotante puede contribuir a
una falta de nivelación y vibración excesivas.
• Si la lavadora se instala sobre una plataforma
elevada, debe fijarse firmemente para evitar el
riesgo de caída.
• Si la lavadora está instalada en un piso
desigual, débil o inclinado, y causa una
vibración excesiva, podría ocurrir una falla
de centrifugado o el error UE. Esta debe ser
colocada en un piso firme y nivelado para
prevenir un fallo de centrifugado.
16
FUNCIONAMIENTO
Vista general del
funcionamiento
Uso del electrodoméstico
Previo al primer lavado, seleccione un programa
de lavado (Normal, añada una carga media de
detergente), permita que la lavadora ejecute el
ciclo sin prendas. Esto removerá residuos y agua
del tambor que pueda haber quedado durante la
fabricación.
Clasificar las prendas para lavar y cargarlas.
1
• Clasifique las prendas para lavar por tipo de
tela, nivel de suciedad, color y tamaño de
carga según sea necesario. Abra la puerta y
coloque las prendas en la lavadora.
Agregue productos de limpieza o detergente y
2
suavizante.
• Agregue la cantidad adecuada de
detergente en la gaveta dispensadora. Si
lo desea, añada cloro o suavizante en las
zonas correspondientes del dispensador.
Encender la lavadora.
3
• Presione el botón de Encendido/Apagado
para encender la lavadora.
Fin del programa.
7
• Una melodía sonará cuando el ciclo haya
finalizado. Remueva inmediatamente las
prendas de la lavadora para reducir las
arrugas.
NOTA
• La función de Reinicio Automático permite
que el programa se reinicie por sí mismo en
caso exista una falla de energía. Lo hace desde
la etapa en la que éste se detuvo.
LS
Gire la perilla seleccionadora de programa
4
hasta que el programa deseado haya sido
seleccionado.
• Presionar el botón Inicio/Pausa sin
seleccionar el programa que provocará
que el programa Normal se inicie
inmediatamente.
Ajustar configuración.
5
• La configuración predeterminada para
el programa seleccionado puede ser
modificada ahora, si lo desea, usando los
botones de opción.
Inicie el programa.
6
• Presione el botón Inicio/Pausa para
iniciar el programa. La lavadora se agitará
brevemente sin agua para calcular el
tamaño del lavado. Si el botón Inicio/Pausa
no se presiona en un período de 60 minutos, la lavadora se apagará y toda la
configuración se perderá.
17
LS
Preparación del lavado
Prepare el lavado de acuerdo con los símbolos
de las etiquetas de mantenimiento. Clasifique las
prendas para obtener los mejores resultados de
lavado posibles.
Comprobación de una etiqueta de
mantenimiento
• Estas informan acerca del contenido de las
telas y cómo deben lavarse.
• Símbolos de las etiquetas de mantenimiento.
SímboloLavado / Tipo de tejido
• Lavado Normal
• Algodón, Tejidos mezclados
• Cuidado fácil
• Sintético, Tejidos mezclados
• Lavado especial delicado
• Delicado
• Solo lavado a mano
• Lana, Seda
• No lavar
NOTA
• Suciedad (mucha, normal, poca): separe las
prendas según la cantidad de suciedad.
• Color (blanco, claro, oscuro): separe las telas
blancas de las de color.
• Pelusas (productores, colectores de pelusa):
lave las telas que producen y las que atraen las
pelusas por separado.
Cuidado de las prendas antes de
la carga
• Combine prendas grandes y pequeñas en una
carga. Primero cargue la ropa más grande.
• Las prendas grandes no deben ocupar más de
la mitad de la carga de lavado total. No lave
artículos individuales. Esto podría ocasionar
una carga desequilibrada. Agregue dos o más
prendas similares.
• Revise todos los bolsillos para asegurarse
de que estén vacíos. Objetos como clavos,
sujetadores de cabello, cerillas, bolígrafos,
monedas y llaves podrían dañar la lavadora y
sus prendas.
Clasificación de las prendas
• Para obtener el mejor resultado, clasifique las
prendas por cargas que puedan tener el mismo
ciclo de lavado.
• Diferentes telas requieren distintas
temperaturas de lavado y velocidades de
centrifugado.
• Lave juntas dos o más toallas o prendas
tejidas. Si las lava por separado, las ropas que
absorben mucha agua no se lavarán bien o no
se centrifugarán por completo porque quedarán
inclinadas.
• Siempre separe los colores oscuros de los
colores claros y del blanco. Lávelos por
separado ya que puede producirse una
transferencia de tinturas y pelusas que
descolore las prendas blancas y claras. De
ser posible, no lave prendas muy sucias con
prendas más limpias.
18
• Cierre las cremalleras, los ganchos y las tiras
para asegurarse de que no se enganchen en
otras prendas.
• Realice un tratamiento previo en la suciedad y
en las manchas con un cepillo y poca cantidad
de detergente disuelto en agua para que se
desprendan.
LS
PRECAUCIÓN
• Utilice el programa Ropa de cama para
artículos flotantes o no absorventes como
almohadas o edredones. De lo contrario, podría
provocarse una fuga.
• La ropa o artículos que sean impermeables
o resistentes al agua deben lavarse con el
programa Aprueba de agua solamente. (p.ej.
ropa resistente al agua, fundas de colchones,
ropa para exteriores, alfombrillas de plástico,
etc.) De lo contrario, podrían producirse
lesiones a personas o daños a la lavadora,
ropa, paredes, suelo y objetos de alrededor
debido a una vibración anormal.
• Ejemplos de artículos a prueba de agua o
resistentes al agua incluyen ciertos protectores
de colchón, fundas para colchón, ropa de lluvia,
ropa para acampar, ropa para esquiar o ropa
para exteriores y artículos similares.
Agregado de productos de
limpieza
Dosis de detergente
• El detergente debe usarse de acuerdo con
las instrucciones del fabricante, y debe
seleccionarse de acuerdo con el tipo, el color y la
suciedad de la tela, y la temperatura del lavado.
• Si se utiliza demasiado detergente, puede
generarse mucha espuma. De esta manera,
no obtendrá un buen resultado de lavado y se
sobrecargará el motor.
• Si desea utilizar detergente líquido, siga las pautas
proporcionadas por el fabricante del detergente.
• Puede verter detergente líquido directamente
en la gaveta principal si inicia el ciclo
inmediatamente.
• No utilice detergente líquido si va a emplear
Lavado Demorado, o si seleccionó
Pre Wash+Normal, ya que el líquido puede
endurecerse.
• Si se produce demasiada espuma, reduzca la
cantidad de detergente.
• Es posible que deba regularse el uso de
detergente según la temperatura y la dureza del
agua, y el nivel de suciedad de la carga. Para
obtener mejores resultados, evite la formación
excesiva de espuma.
• Consulte las etiquetas de las prendas antes de
elegir el detergente y la temperatura del agua.
• Al utilizar la lavadora, aplique el detergente
designado exclusivamente para cada tipo de
prenda:
− Detergentes en polvo generales para todo
tipo de telas
− Detergentes en polvo para telas delicadas
− Detergentes líquidos para todo tipo de
telas o detergentes líquidos designados
exclusivamente para lana
• Para un mejor blanqueo y desempeño del lavado,
utilice detergente con cloro en polvo general.
• El detergente se suministra desde el
dispensador al comienzo del ciclo.
• Diluya detergente líquido en agua y viértalo en
el tambor, inicie el ciclo.
• Utilizar detergente líquido sin diluirlo, o dejar
prendas en el tambor luego de haber vertido
el detergente líquido diluido podría dañar,
blanquear o decolorar la ropa.
19
LS
NOTA
• No deje que el detergente se endurezca. De
lo contrario, pueden producirse obstrucciones,
malos resultados de enjuague u olores.
• Carga completa: Según la recomendación del
fabricante.
• Carga parcial: 3/4 de la cantidad normal
• Carga mínima: 1/2 de la carga completa
Agregado de detergente
• Siga las instrucciones del empaque del
detergente. El uso de muy poco detergente es
una causa común de los problemas de lavado.
Utilice más detergente si tiene agua dura,
cargas grandes, manchas de grasa o aceite, o
baja temperatura del agua.
• No se deben utilizar escamas de jabón o polvos
de jabón granulado en su lavadora. Al lavar
lanas, recuerde utilizar un detergente adecuado
para estas.
• No deje el suavizante en la gaveta por más de 2
días (puede endurecerse).
• El suavizante se incorporará automáticamente
durante el último ciclo de enjuague.
• No abra la gaveta mientras se está
suministrando el agua.
• No se deben utilizar solventes (benceno, etc.).
NOTA
• No vierta suavizante directamente sobre las
prendas, ya que esto podría producir manchas
en su ropa.
Añadiendo Blanqueador Líquido
• Revise las etiquetas de cuidado de sus prendas
para instrucciones especiales y separe las
prendas que serán blanqueadas.
• Diluya blanqueador con cloro líquido.
• Mida la cantidad recomendada de blanqueador
líquido siguiendo cuidadosamente las
instrucciones en la botella.
• Previo a iniciar la lavadora, vierta la cantidad
medida de blanqueador directamente en el
dispensador de blanqueador. Evite salpicar o
llenar en exceso. El blanqueador en polvo debe
ser mezclado con agua previo a que se vierta
en el dispensador.
NOTA
• Use una cantidad adecuada de detergente.
Demasiado detergente, cloro o suavizante
puede producir un rebose.
Agregado de suavizante
• No sobrepase la línea de llenado máximo. De
lo contrario, el suavizante podría suministrarse
con anticipación y manchar las prendas. Cierre
la gaveta dispensadora lentamente.
20
NOTA
• Nunca vierta blanqueador líquido sin diluir
directamente sobre las prendas o en la canasta
de lavado. Esto puede causar un cambio de
color o daño en el lavado.
• No vierta blanqueador en polvo en el
dispensador de blanqueador.
Panel de control
Características del panel de control
LS
Botón Encendido/Apagado
a
• Presione el botón de Encendido/Apagado
para activar la lavadora.
• El electrodoméstico se apagará
automáticamente una vez haya transcurrido
cierto tiempo luego de haber completado el
lavado.
Perilla seleccionadora de programa
b
• Hay programas disponibles para distintos
tipos de prendas para lavar.
• Se enciende una luz que indica el programa
seleccionado.
BotónInicio/Pausa
c
• Presione este botón para iniciar o pausar el
ciclo de lavado.
• Si es necesario detener el ciclo de lavado
temporalmente, presione este botón.
Pantalla
d
• La pantalla muestra las configuraciones,
el tiempo estimado restante, las opciones
y los mensajes de estado. Cuando se
enciende el producto, se iluminará la
configuración predeterminada en la
pantalla.
• La luz de proceso se mantendrá previo
a que éste inicie. La luz de proceso
parpadeará durante dicho proceso, y ésta
se apagará cuando haya terminado.
SímboloPantalla de estado
H
f
Botón de opción y función
e
• Esto le permite elegir otro programa y se
encenderá cuando se seleccione.
• Utilice estos botones para seleccionar las
opciones de programa deseadas para el
ciclo seleccionado.
• Para utilizar la función Inicio Remoto,
consulte FUNCIONES INTELIGENTES.
Bloqueo puerta
Wi-Fi
21
LS
Programa de lavado
Los ciclos de lavado están diseñados para
alcanzar el desempeño óptimo en lavado para
cada tipo de carga. Seleccione el programa que
mejor se adapte al contenido de la carga para
obtener el máximo rendimiento de lavado y de
cuidado de la tela. Gire la perilla seleccionadora de
programa para seleccionar el programa deseado.
Cuando seleccione un programa de lavado, la luz
correspondiente a dicho programa se encenderá.
Normal
Utilice este programa para lavar cargas normales.
El sensor integrado detecta el tamaño de la carga,
calculando los ajustes de lavado, enjuague y
centrifugado de acuerdo a ello.
• Si ya hay agua o prendas húmedas en el tambor
previo al inicio, el nivel de agua se incrementará.
• Para cargas voluminosas y de peso liviano, el
nivel de agua podría ser muy bajo y puede que
se requiera su incremento de forma manual.
Muy Sucia
Este programa sirve para lavar prendas muy sucias
usando más movimientos potentes de lavado.
NOTA
• Cuando lave grandes cargas, con el fin de
ofrecer el mejor desempeño posible, habrá
periodos breves de 2 minutos o más sin
agitación. Estos periodos de remojo son parte
del diseño del ciclo, y son normales.
Ropa de cama
Este programa es para lavar mantas o elementos
voluminosos.
NOTA
• No use este programa para lavar mezclas de
cargas de ropa de cama y otras prendas distintas.
Lavado profundo
Use esta opción para añadir agua adicional al ciclo
de lavado para obtener un desempeño de lavado
mejor (tratamiento de manchas) en el caso de
artículos grandes o voluminosos.
22
NOTA
• Si la lavadora alcanza su nivel máximo de agua,
el botón Lavado profundo no tendrá efecto.
Bright Whites™
Este programa es solo para el lavado de artículos
de color blanco.
Sanitario
Este programa reduce el 99,9% de bacterias en
cada lavado gracias a sus altas temperaturas.
Allergiene™
Este es un programa poderoso, con un ciclo de
alta temperatura diseñado específicamente para
reducir ciertos alérgenos.
NOTA
• La selección de este programa incorpora
automáticamente vapor al ciclo de lavado.
• Este programa ayuda a recudir las poblaciones
de ácaros y ayuda a reducir los alérgenos.
• Debido al uso de energía y temperaturas
mayores, este programa no se recomienda
para lanas, seda, cuero, o cualquier otro tipo de
artículos delicados o sensibles a la temperatura.
Pre Wash+Normal
Utilice este programa para pre-tratar manchas
inmediatas sin lavado a mano. Es necesario para
las prendas que podrían oler mal sin un pronto
lavado.
Introduzca los artículos que desee prelavar en
1
el electrodoméstico.
Añada una cantidad de detergente para
2
el prelavado y los aditivos deseados al
dispensador.
• No mezcle líquidos con polvos en el
dispensador.
• Ponga aditivos en polvo en la tina si usa el
detergente líquido.
• El blanqueador con cloro líquido no se
dispensa durante el prelavado.
Presione el botón Inicio/Pausa para iniciar el
3
programa.
Cuando suene el pitido, presione el botón
4
Inicio/Pausa para desbloquear la puerta.
Añada el detergente principal al dispensador,
5
e inserte el resto en el lavado.
• Si el botón Inicio/Pausa no se presiona
en unos 3 minutos, el programa continúa.
(Si la función Señal se apaga, el pitido no
sonará.)
Presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar
6
el programa.
Delicados
Este programa es para lavar ropa interior o
prendas finas y de encaje que pudieran resultar
dañadas fácilmente.
Planchado Permanente
Este programa es para lavar elementos tales
como ropa sin arrugas o manteles con el fin de
minimizar las arrugas.
Toallas
Este programa es para lavar toallas, camisas,
jeans y cargas variadas.
Lavado Rápido
Use este programa para lavar prendas ligeramente
sucias durante un periodo corto de tiempo.
• Para una eficiencia alta de lavado y enjuague,
se recomienda realizar pequeñas cargas de 2-3
prendas ligeramente sucias.
NOTA
• Use muy poco detergente en este programa.
Si desea un enjuague adicional, puede
añadir un enjuague extra utilizando el botón
Enjuague Extra.
LS
Aprueba de agua
Este programa se usa para lavar materiales
impermeables.
NOTA
• No utilice ningún otro programa de lavado
para lavar tejidos impermeables (esto es, ropa
resistente al agua, cubiertas de colchones,
prendas de exteriores, alfombrillas de plástico,
etc.)
• No use este programa para lavar mezclas de
artículos impermeables con otros que no sean
impermeables.
• Use solo este programa después de comprobar
la etiqueta de mantenimiento del tejido.
• No lave tejidos que no sean impermeables
usando este programa.
Ciclo Descargado
Descargue un programa nuevo o especial en este
electrodoméstico utilizando un teléfono inteligente.
Quedará ubicado en esta posición de programa.
• Puede comprobar el programa predeterminado
en la aplicación LG SmartThinQ.
Programa
Normal25 kg
Muy Sucia25 kg
Ropa de cama16 kg
Lavado profundo16 kg
Bright Whites™16 kg
Sanitario5 kg
Allergiene™5,5 kg
Pre Wash+Normal16 kg
Delicados3,6 kg
Planchado Permanente16 kg
Toallas16 kg
Lavado Rápido3 kg
Aprueba de agua16 kg
Ciclo Descargado16 kg
Carga Máxima
Recomendada
23
LS
Opciones y funciones
extra
Steam
Al agregar esta opción a un ciclo de lavado se
posibilita un desempeño de limpieza superior.
Al usar vapor caliente, los tejidos obtendrán los
beneficios de limpieza de un lavado muy caliente.
• Esta opción no puede usarse con todos los ciclos.
• Esta opción se deselecciona automáticamente
si Turbo Wash™ se selecciona para los
programas Normal, Muy Sucia, Sanitario, y
Bright Whites™.
• El vapor puede que no sea claramente visible
durante los ciclos con vapor. Esto es normal. Una
presencia excesiva de vapor podría dañar la ropa.
• No use vapor con tejidos delicados como lana,
seda, o tejidos que destiñan fácilmente.
ADVERTENCIA
• No toque la puerta durante los ciclos con vapor.
La superficie de la puerta puede calentarse
mucho. Deje que se libere el bloqueo de la
puerta antes de abrir la puerta.
• No intente forzar el mecanismo de bloqueo de
la puerta ni introducir ningún elemento en la
lavadora durante un ciclo de vapor. El vapor
puede provocar quemaduras graves.
Cold Wash
Esta opción ahorra energía al usar agua fría a
la vez que se aumentan los tiempo de lavado y
enjuague para mantener el desempeño de lavado.
• La opción Stain Care no puede ser
seleccionada con esta opción.
• El tiempo de lavado aumentará hasta un 50%
con esta opción.
• Para obtener los mejores resultados de lavado
posibles, utilice solo pequeñas cargas de lavado
(menos de 8 libras o 3,6 kilogramos) con esta
opción.
Lavado Demorado
Una vez que haya seleccionado el programa y
otras configuraciones, presione este botón para
retrasar el inicio del ciclo de lavado.
• Cada pulsación del botón aumenta el tiempo
de retardo en 1 hora, hasta un máximo de 19
horas.
• Una vez que haya ajustado el tiempo de retardo
deseado, presione el botón
Inicio/Pausa para iniciar el tiempo de retardo.
• Si el botón Inicio/Pausa no se presiona
para comenzar el tiempo de retardo, el
electrodoméstico se apagará automáticamente
después de 60 minutos y todas las
configuraciones de ciclos se perderán.
Wi-Fi
Cuando una red LAN se conecta a este
electrodoméstico, el icono Wi-Fi del panel de
control se enciende.
• Presione y mantenga pulsado el botón Lavado Demorado durante 3 segundos para
registrar este electrodoméstico en la aplicación
LG SmartThinQ.
Señal
Este electrodoméstico hace sonar una melodía
cuando el ciclo de lavado ha finalizado. El volumen
de la melodía se ajusta utilizando este botón.
• Presione esta función repetidamente para
ajustar el volumen de la señal.
• Cunado no se oiga ninguna señal, la señal está
apagada.
• Las configuraciones de volumen son Bajo-
Alto-Apagado. El volumen de señal puede ser
configurado en cualquier momento siempre que
este electrodoméstico esté encendido.
Turbo Wash™
Agregar esta opción reduce el tiempo del ciclo a la
vez que se proporciona un desempeño de lavado
similar que el mismo ciclo sin esta opción.
• Esta opción no puede ser usada con todos los
ciclos.
• Esta opción viene predeterminada en los
programas Normal, Pre Wash+Normal y
Lavado Rápido.
• Esta opción se deselecciona para
los programas Normal, Muy Sucia,
Bright Whites™ y Sanitario si se selecciona la
opción Steam.
24
LS
Agua Extra
Use esta opción para añadir agua adicional al ciclo
de lavado para obtener un desempeño de lavado
mejor (tratamiento de manchas) en el caso de
artículos grandes o voluminosos.
• Si la lavadora alcanza su nivel máximo de agua,
esta opción no tendrá efecto.
Enjuague Extra
Esta opción agregará un enjuague adicional al
programa seleccionado.
• Use esta opción para poder asegurar la retirada
de detergente o residuos de blanqueador de los
tejidos.
• Si utilizó el suavizante líquido para tejidos, este
siempre se dispensa en el enjuague final.
Bloqueo de Panel
Utilice esta opción para desactivar los controles.
Esta opción puede impedir que los niños cambien
de programas u operen el electrodoméstico.
Bloqueo del panel de control
Mantenga presionado el botón
Limpieza de la tina. por 3 segundos.
• CL y el tiempo restante se muestran
alternativamente en la pantalla mientras se
bloquean. Cuando esta función se ajusta, todos
los botones quedan bloqueados excepto el
botón Encendido/Apagado.
Temp. Lavado
Esta opción selecciona la combinación de
temperatura de lavado y enjuague para el
programa seleccionado.
• Presione esta opción hasta que la luz del
indicador para la configuración deseada se
encienda.
• Todos los enjuagues usan agua fría de la llave
de suministro.
NOTA
• Seleccione la temperatura del agua adecuada
para el tipo de carga que está lavando. Siga
las etiquetas de mantenimiento del tejido de
la prenda para obtener los mejores resultados
posibles.
Centrifugado
Las velocidades más altas de centrifugado extraen
más agua de la ropa, reduciendo el tiempo de
secado y ahorrando energía.
• Presione este botón hasta que el programa
deseado haya sido seleccionado.
• Cuando presione el botón Inicio/Pausa
después de seleccionar esta opción, el tiempo
restante se indica en la pantalla.
• Algunos tejidos, como aquellos delicados,
requieren una velocidad de centrifugado más
baja. Para proteger su ropa, no todas las
velocidades de centrifugado están disponibles
para todos los programas.
NOTA
• La desconexión de la corriente no restablece
esta función. Debe desactivar esta función
antes de que pueda acceder a otras funciones.
Desbloqueo del panel de control
Mantenga presionado el botón
Limpieza de la tina. por 3 segundos.
• Sonará una alerta y volverá a aparecer en la
pantalla el tiempo restante para que finalice el
programa actual.
Sólo Centrifugado
Use esta opción para drenar el agua de la tina y
centrifugar la ropa.
• Presione el botón Centrifugado durante
3 segundos hasta que esta opción quede
seleccionada.
• Esta opción puede ser usada si el ciclo de
lavado queda interrumpido por un corte de
electricidad.
• La velocidad de centrifugado puede ajustarse
usando el botón Centrifugado.
25
LS
Suciedad
El ajuste de la configuración del nivel de suciedad
modificará los tiempos del ciclo y/o acciones de
lavado.
• Presione este botón hasta que el nivel de
suciedad deseado haya sido seleccionado.
• Esta función necesita más tiempo para cargas
con mucha suciedad o menos tiempo para
cargas con menos suciedad.
Cuidado Especial
Después de seleccionar un programa, presione
este botón para seleccionar funciones adicionales
para su carga.
Añadir Ropa
Solo se pueden agregar prendas para lavar a la
carga en el momento apropiado del ciclo de lavado.
• Para proteger sus prendas, no todas las
opciones están disponibles con cada programa.
• Cuando la luz de esta opción se ilumina, es
seguro pausar el ciclo y agregar más artículos
a la carga.
• Si se añaden prendas cuando la luz de esta
opción está apagada, este electrodoméstico no
se ajustará para estos artículos, lo que podría
provocar un desempeño pobre y/o daños a los
tejidos.
Presione el botón Inicio/Pausa para pausar
1
este electrodoméstico.
Abra la puerta después de que se desbloquee.
2
Agregue sus artículos adicionales.
3
Cierre la puerta.
4
Presione el botón Inicio/Pausa para reanudar
5
el programa después de que la puerta se
bloquee.
Enjuague+Centrifugado
Seleccione esta opción para enjuagar y centrifugar
una carga independientemente de un programa
regular.
• Esto puede resultar útil para prevenir que
manchas recientes se fijen en los tejidos.
• Puede cambiar la velocidad de centrifugado
presionando el botón Centrifugado.
Stain Care
Use esta opción para cargas con mucha suciedad
que necesiten un tratamiento mejorado para
manchas.
• Cuando se selecciona esta opción, el ciclo de
lavado comenzará con agua caliente para poder
prevenir que se fijen ciertos tipos de manchas.
• Conforme el ciclo progresa, el agua caliente
se agregará gradualmente para incrementar
la temperatura del agua para poder eliminar
manchas que requieran un tratamiento a altas
temperaturas.
• Para obtener los mejores resultados posibles
use cargas pequeñas (menos de 6 libras o 2,7
kilogramos).
• Si selecciona esta opción, la opción Cold Wash
no estará disponible.
Remojar
Esta opción proporciona un preremojo de
30 minutos antes del comienzo del ciclo
seleccionado.
• Use esta opción para preremojar prendas y
poder eliminar mejor manchas o puntos difíciles
sobre tejidos.
• Al finalizar el tiempo de preremojo, el ciclo
seleccionado comenzará con la misma agua
utilizada para el remojo.
• No puede seleccionar esta opción en los
programas Limpieza de la tina y Allergiene™
o con la opción Steam seleccionada.
NOTA
• Esta luz es solo un indicador y no se selecciona
al presionar el botón Cuidado Especial.
• Si este electrodoméstico permanece en pausa
de ciclo durante 4 minutos, el agua de la tina
se drenará.
26
FUNCIONES INTELIGENTES
LS
Cómo usar la aplicación
LG SmartThinQ
Cosas a verificar previo a utilizar
LG SmartThinQ
• Para electrodomésticos con el logo a o b
Revise la distancia entre el electrodoméstico y
1
el enrutador inalámbrico (Red Wi-Fi).
• Si la distancia entre el electrodoméstico y
el enrutador inalámbrico es muy grande, la
señal será débil. Puede que le tome más
tiempo registrarse o que falle la instalación.
Desactive los Datos Móviles o Datos
2
Celulares en su teléfono inteligente.
• Para iPhones, apague la red al dirigirse
a Configuración → Datos Celulares → Datos Celulares
Conecte su teléfono inteligente al enrutador
3
inalámbrico.
NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que
el ícono Wi-Fif en el panel de control esté
encendido.
• El electrodoméstico funciona únicamente
con redes Wi-Fi de 2,4 GHz. Contacte a su
proveedor de servicios de internet o verifique el
manual del enrutador inalámbrico para revisar la
frecuencia de su red.
• LG SmartThinQ no es responsable de ningún
problema de conexión de red ni de errores,
fallos o anomalías causadas por la misma.
• Si el electrodoméstico está teniendo problemas
para conectarse a la red Wi-Fi, puede que éste
se encuentre muy lejos del enrutador. Compre
un amplificador Wi-Fi (extensión de rango) para
mejorar la fuerza de la señal Wi-Fi.
• La conexión Wi-Fi puede no llevarse a cabo o
puede ser interrumpida debido al entorno de la
red de casa.
• La conexión de red puede no funcionar
apropiadamente dependiendo del servicio del
proveedor de internet.
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica se ejecute
lentamente.
• El electrodoméstico no puede registrarse debido
a problemas con la transmisión de la señal
inalámbrica. Desconecte el electrodoméstico
y espere alrededor de un minuto previo a
intentarlo de nuevo.
• Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico
está activado, desactívelo o añada una
excepción a éste.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe
ser una combinación de letras y números. (No
utilice caracteres especiales)
• La interfaz de usuario (IU) del teléfono
inteligente puede variar dependiendo del
sistema operativo (OS) del móvil y del
fabricante.
• Puede que no logre configurar la red si el
protocolo de seguridad del router está en WEP.
Por favor cambie este protocolo por otro (es
recomendado el WPA2) y registre el producto
de nuevo.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.