LG WT25BTS6H Owner's Manual

MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación y garantizará que el producto se instale de manera correcta y segura. Una vez instalado, guarde estas instrucciones cerca del producto para consultarlas en el futuro.
LS ESPAÑOL EN ENGLISH
WT25*TS6H
MFL68267064
Rev.00_062119
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
ÍNDICE
Es posible que este manual incluya imágenes o contenido diferente del modelo que usted adquirió. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..............................................4
Instrucciones de seguridad importantes ...........................................................4
INSTALACIÓN ................................................................................ 9
Partes ................................................................................................................9
Requisitos del lugar de instalación..................................................................11
Conectando la Manguera de Suministro .........................................................12
Instalación de la manguera de drenaje ...........................................................14
Nivelado del artefacto .....................................................................................16
FUNCIONAMIENTO ...................................................................... 17
Vista general del funcionamiento ....................................................................17
Preparación del lavado ...................................................................................18
Agregado de productos de limpieza................................................................19
Panel de control ..............................................................................................21
Programa de lavado ........................................................................................22
Opciones y funciones extra .............................................................................24
FUNCIONES INTELIGENTES ......................................................27
Cómo usar la aplicación LG SmartThinQ........................................................27
Usando Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) .....................................30
MANTENIMIENTO ........................................................................31
Limpieza después de cada lavado ..................................................................31
Limpieza periódica del electrodoméstico ........................................................31
Limpieza del filtro de entrada de agua ............................................................32
Limpiando el Filtro de Pelusa (Opcional) ........................................................32
Precaución de congelamiento en el invierno ..................................................34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................35
Antes de solicitar asistencia técnica ...............................................................35

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
LS

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Niños
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo las instrucciones de seguridad de una persona responsable. Debe vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
4
LS
Instalación
• Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.
• Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más personas que lo sujeten con firmeza.
• Ajuste la manguera de drenaje para evitar que se desprenda.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante o por su agente de servicio autorizado con el fin de evitar un peligro.
• Asegúrese de que el enchufe está insertado completamente en el tomacorriente.
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni almacene el electrodoméstico al aire libre ni en un área que esté sujeta a condiciones climáticas, tales como luz directa del sol, viento o lluvia, ni a temperaturas bajo cero.
• Las aperturas de ventilación no deben ser obstruidas por una alfombra.
• No conecte el aparato a tomacorrientes de múltiples conectores o a una extensión del cable de alimentación.
• Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.
• Este electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en una toma de corriente adecuada, correctamente instalada y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.
• Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas respecto de la conexión a tierra adecuada del electrodoméstico, consulte a un electricista calificado o personal de servicio.
• No modifique el cable de alimentación incluido con el electrodoméstico.
5
LS
Funcionamiento
• No use un objeto cortante como un taladro o una clavija para presionar o separar una unidad de operación.
• Mantenga el área debajo del electrodoméstico y alrededor de este sin materiales inflamables, como pelusas, papel, paños, productos químicos, etc.
• No coloque animales vivos, como mascotas, dentro del producto.
• No deje la puerta del electrodoméstico abierta. Los niños pueden colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico y provocar daños o sufrir lesiones.
• Utilice una manguera nueva o el conjunto de manguera suministrado con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede provocar una pérdida de agua y el posterior daño de la propiedad.
• Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en las mangueras y válvulas y minimizar la fuga si en caso ocurriera una ruptura. Revise la condición de las mangueras de llenado; estas podrían requerir ser reemplazadas luego de 5 años.
• Nunca introduzca la mano dentro del electrodoméstico mientras está en funcionamiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por completo.
• No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o salpicado con combustible o sustancias explosivas (por ejemplo, ceras, removedores de ceras, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, solventes para limpieza en seco, queroseno, combustible, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite de cocina, acetona, alcohol, etc.). El uso inadecuado puede provocar incendios o explosiones.
• En caso de inundación, desconecte el enchufe y comuníquese con el centro de información al cliente de LG Electrónicos.
• No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter, benceno, alcohol, químicos, LPG, aerosol combustible, insecticida, ambientador, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.
• Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.), no toque el electrodoméstico ni el enchufe y ventile el área inmediatamente.
6
LS
• Si la manguera de drenaje o de entrada se congeló durante el invierno, úsela después de que se haya descongelado.
• Mantenga todos los detergentes de lavado, suavizantes y cloros fuera del alcance de los niños.
• No toque el enchufe ni los controles del aparato con las manos mojadas.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un objeto pesado sobre él.
• No coloque su mano, pie o algo más debajo de la lavadora mientras ésta está en operación.
• Las manos no deben ser introducidas en el tambor extractor del suministro de agua.
• Asegúrese de que el drenaje está funcionando apropiadamente. Si el agua no se drena apropiadamente, su piso podría inundarse.
• Si, durante el centrifugado, no se detiene el tambor durante los 15 segundos siguientes a la apertura de la puerta, descontinúe inmediatamente la operación del electrodoméstico y contacte a su distribuidor o a un centro de servicio LG Electronics.
• No utilice una caja de enchufe y equipo de cableado para más de su capacidad nominal.
• Cuando la temperatura del aire es alta y la del agua es baja, puede ocurrir condensación y por lo tanto humedecer el piso.
• Limpie la suciedad o el polvo de los contactos del enchufe de alimentación
• Bajo ciertas condiciones, puede que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado por dos semanas o más. El gas hidrógeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias. Si el agua CALIENTE no ha sido utilizada por dos o más semanas, prevenga la posibilidad de que ocurra un daño o una lesión al abrir todos los grifos de agua caliente y permitirles correr por varios minutos. Haga esto previo a utilizar cualquier electrodoméstico que esté conectado al sistema de agua CALIENTE. Este simple procedimiento permitirá que escape cualquier formación de gas hidrógeno. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda una llama o aparato durante este proceso.
7
LS
Mantenimiento
• Remueva el enchufe de alimentación cuando limpie el electrodoméstico.
• Conecte con firmeza el enchufe en la toma de corriente tras eliminar por completo toda humedad y polvo.
• No rocíe agua dentro o fuera del producto para limpiarlo.
• No tire del cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con fuerza y desconéctelo de la toma de corriente.
• Únicamente personal de servicio autorizado de un centro de servicio LG Electrónicos debe desarmar, reparar o modificar el electrodoméstico. Contacte a un centro de información al cliente de LG Electrónicos si mueve e instala el electrodoméstico en una ubicación diferente.
Eliminación
• Antes de descartar un electrodoméstico antiguo, desenchúfelo. Corte el cable directamente detrás del electrodoméstico para evitar que se use.
• Aleje todos los materiales de embalaje, como bolsas plásticas y poliestireno, de los niños. Los materiales de embalaje pueden provocar asfixia.
• Retire la puerta antes de descartar o desechar este electrodoméstico para evitar el peligro de que niños o pequeños animales queden atrapados en su interior.
Para Modelos de Una Válvula
• No conecte al suministro de agua caliente.
8

INSTALACIÓN

Partes

LS
Vista frontal
Puerta
a
Panel de control
b
Dispensador de detergente
c
Compartimento para el blanqueador líquido
d
Tambor
e
Patas niveladoras
f
Vista trasera
Entradas de agua
a
Cable de alimentación
b
Manguera de drenaje
c
9
LS
Accesorios
* Esta característica está disponible solo en algunos modelos.
a b
a
Mangueras de suministro de agua fría y caliente*
b
Precinto*
NOTA
• El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
Especificaciones
Modelo WT25*TS6H
Alimentación eléctrica 120 V~ 60 Hz
Tamaño 690 mm (Ancho) x 730 mm (Profundidad) x 1 130 mm (Altura)
Peso del producto 63 kg
Presión de agua permisible 30 - 800 kPa
Entrada nominal 1 200 W
N.º IP (Grado de protección) IPX4
Masa máxima de
ropa seca
25 kg
NOTA
• El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
10
LS

Requisitos del lugar de instalación

Al instalar el electrodoméstico, compruebe la siguiente información para asegurarse de que el electrodoméstico está instalado en el lugar adecuado.
Ubicación de instalación
• Instale el electrodoméstico en un suelo firme
y plano. (Pendiente permitida debajo del electrodoméstico: 1º)
• Nunca intente corregir el desnivel del suelo con
trozos de madera, cartón o materiales similares debajo del electrodoméstico.
• Si es imposible evitar instalar el
electrodoméstico junto a una cocina de gas o estufa de brasas, se debe colocar un aislamiento (85 x 60 cm) cubierto con papel aluminio del lado que enfrenta la cocina o estufa entre los dos electrodomésticos.
• Asegúrese de que cuando el electrodoméstico
se instale, se coloque en un lugar que sea accesible para un ingeniero en caso de avería.
• El hueco adicional para la pared debe tener 10
cm para el lado trasero y 2 cm para los lados derecho e izquierdo.
Conexión para ventilación
• Asegúrese de que la circulación de aire alrededor del electrodoméstico no quede obstruida por alfombras, tapetes, etc.
Temperatura Ambiente
• No instale el electrodoméstico en habitaciones donde puede haber temperaturas bajo cero. Las mangueras congeladas pueden explotar bajo presión. La confiabilidad de la unidad de control electrónico puede verse perjudicada a temperaturas bajo cero.
• Si el electrodoméstico se entrega en invierno y las temperaturas no superan los 0 °C, colóquelo a temperatura ambiente por algunas horas antes de ponerlo en funcionamiento.
Conexión eléctrica
• No use un cable de extensión ni un adaptador doble.
• Siempre desenchufe el electrodoméstico y corte el suministro de agua después de usarlo.
• Conecte el electrodoméstico a una toma de corriente con conexión a tierra, de conformidad con las regulaciones de cableado actuales.
• El electrodoméstico debe posicionarse de modo que pueda accederse fácilmente al enchufe.
• La toma de corriente debe encontrarse a 1,5 metros de cada lado de la ubicación del electrodoméstico.
10 cm2
cm
cm
2
ADVERTENCIA
• Este electrodoméstico solo debe utilizarse para fines domésticos y no debe usarse en aplicaciones móviles.
NOTA
• Si la lavadora se instala sobre una plataforma elevada, debe fijarse firmemente para evitar el riesgo de caída.
ADVERTENCIA
• Únicamente personal calificado puede realizar reparaciones en el electrodoméstico. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden ocasionar lesiones o averías graves. Contáctese con el Centro de servicios local.
• El enchufe debe conectarse en una toma de corriente adecuada, correctamente instalada y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.
11
LS

Conectando la Manguera de Suministro

Antes de conectar la manguera de suministro de agua al grifo, revise el tipo de manguera y elija las instrucciones correctas.
Notas para la conexión
• La manguera de suministro de agua incluida podría variar de país a país.
• La presión del suministro de agua debe estar entre 30 kPa y 800 kPa (0,3 - 8,0 kgf / cm²).
• No apriete en exceso la manguera de suministro de agua.
• Si la presión del suministro de agua es mayor a 800 kPa una válvula reductora de presión debe ser instalada.
• Revise el estado de la manguera de manera periódica y reemplácela si fuera necesario.
ADVERTENCIA
• No conecte al suministro de agua caliente para el modelo de una válvula.
Comprobación de la junta de goma de la manguera de suministro
Dos sellos de goma son incluidos con las mangueras de suministro de agua. Estos son utilizados para prevenir fugas de agua. Asegúrese de que la conexión a los grifos está lo suficientemente apretada.
Conexión de la manguera con el grifo
Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo roscado
Enrosque el conector de la manguera en el grifo de suministro de agua.
Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo sin rosca
Afloje los cuatro tornillos de fijación.
1
Conector
superior
Tornillo de fijación
Quite la placa directriz si el grifo es muy
2
grande para el adaptador.
Sello de goma
12
Placa directriz
Conector de la manguera
Sello de goma
LS
Presione el adaptador contra el extremo del
3
grifo de modo que el sello de goma forme una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación.
Presione la manguera de suministro
4
verticalmente hacia arriba de modo que el sello de goma de la manguera pueda adherirse completamente al grifo y luego ajústela girando la rosca hacia la derecha.
Placa
Manguera de suministro
Quite la placa directriz si el grifo es muy
2
grande para el adaptador.
Placa directriz
Presione el adaptador contra el extremo del
3
grifo de modo que el sello de goma forme una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación y la placa anular del adaptador.
Tire la placa de cierre del conector hacia
4
abajo, presione la manguera de suministro contra el adaptador y suelte la placa de cierre del conector. Asegúrese de que el adaptador se trabe.
Conexión de la manguera a presión con el grifo sin rosca
Desenrosque la placa anular del adaptador y
1
afloje los cuatro tornillos de fijación.
Placa anular
Placa de cierre
NOTA
• Una vez conectada la manguera de entrada al grifo de agua, ábralo para drenar sustancias externas (suciedad, arena, aserrín, etc.) de las tuberías de agua. Drene el agua en una cubeta y controle la temperatura.
13
LS
Conexión de la manguera al electrodoméstico
Conecte la línea de agua caliente al grifo de agua caliente en la parte posterior de la lavadora. Conecte la línea de agua fría al grifo de agua fría en la parte posterior de la lavadora.
NOTA
• Una vez finalizada la conexión, si la manguera tiene pérdidas de agua, vuelva a repetir los pasos. Use el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite la placa directriz antes de insertar el grifo en el adaptador.

Instalación de la manguera de drenaje

Antes de conectar la manguera de drenaje, revise el modelo de la manguera y elija las instrucciones correctas.
Modelos de Bomba
• La manguera de drenaje no debe ser colocada a más de 120 cm sobre el piso. El agua en la lavadora podría no drenar o hacerlo lentamente.
• Al ajustar la manguera de drenaje correctamente se protege el suelo de daños ocasionados por pérdidas de agua.
• Si la manguera de drenaje es muy larga, no la fuerce hacia dentro de la lavadora. Esto causará ruido anormal.
• Cuando instale la manguera de drenaje en un sumidero, ajústela fuertemente con una cadena.
Tina de descarga
Retenedor Manguera
0.9 - 1.2 m
14
Precinto
0.9 - 1.2 m
NOTA
• La altura de descarga debe estar a aproximadamente 0,9 - 1,2 m del piso.
LS
Modelos Sin Bomba
Empuje la manguera de codo hacia el cuerpo
1
de la lavadora.
Para cambiar la dirección de la manguera,
2
retire la manguera de codo y cambie la dirección. Repite el Paso 1.
Conectando la Manguera de Drenaje
• La longitud de la manguera de drenaje no debe exceder los 3 m.
• No coloque la manguera de drenaje en un umbral de 6 cm o más.
max. 3 m
max. 6 cm
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté torcida.
• La salida de la manguera de drenaje no debería quedar sumergida bajo el agua. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté torcida.
15

Nivelado del artefacto

Comprobación del nivelado
Al presionar hacia abajo los extremos del plato superior del electrodoméstico diagonalmente, este no debe moverse hacia arriba y hacia abajo en absoluto (Revise ambas direcciones). Si el electrodoméstico se balancea al presionar hacia abajo el plato superior en forma diagonal, ajuste las patas de nuevo.
Ajuste de las patas niveladoras
Si el piso está desnivelado, gire las patas ajustables como sea necesario. (No inserte piezas de madera, etc., bajo las patas). Asegúrese de que las cuatro patas estén estables y apoyadas en el piso, y luego revise que el electrodoméstico esté perfectamente nivelado.
LS
NOTA
• El piso de madera o flotante puede contribuir a una falta de nivelación y vibración excesivas.
• Si la lavadora se instala sobre una plataforma elevada, debe fijarse firmemente para evitar el riesgo de caída.
• Si la lavadora está instalada en un piso desigual, débil o inclinado, y causa una vibración excesiva, podría ocurrir una falla de centrifugado o el error UE. Esta debe ser colocada en un piso firme y nivelado para prevenir un fallo de centrifugado.
16

FUNCIONAMIENTO

Vista general del funcionamiento

Uso del electrodoméstico
Previo al primer lavado, seleccione un programa de lavado (Normal, añada una carga media de detergente), permita que la lavadora ejecute el ciclo sin prendas. Esto removerá residuos y agua del tambor que pueda haber quedado durante la fabricación.
Clasificar las prendas para lavar y cargarlas.
1
• Clasifique las prendas para lavar por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de carga según sea necesario. Abra la puerta y coloque las prendas en la lavadora.
Agregue productos de limpieza o detergente y
2
suavizante.
• Agregue la cantidad adecuada de detergente en la gaveta dispensadora. Si lo desea, añada cloro o suavizante en las zonas correspondientes del dispensador.
Encender la lavadora.
3
• Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora.
Fin del programa.
7
• Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas de la lavadora para reducir las arrugas.
NOTA
• La función de Reinicio Automático permite
que el programa se reinicie por sí mismo en caso exista una falla de energía. Lo hace desde la etapa en la que éste se detuvo.
LS
Gire la perilla seleccionadora de programa
4
hasta que el programa deseado haya sido seleccionado.
• Presionar el botón Inicio/Pausa sin
seleccionar el programa que provocará que el programa Normal se inicie inmediatamente.
Ajustar configuración.
5
• La configuración predeterminada para el programa seleccionado puede ser modificada ahora, si lo desea, usando los botones de opción.
Inicie el programa.
6
• Presione el botón Inicio/Pausa para iniciar el programa. La lavadora se agitará brevemente sin agua para calcular el tamaño del lavado. Si el botón Inicio/Pausa no se presiona en un período de 60 minutos, la lavadora se apagará y toda la configuración se perderá.
17
LS

Preparación del lavado

Prepare el lavado de acuerdo con los símbolos de las etiquetas de mantenimiento. Clasifique las prendas para obtener los mejores resultados de lavado posibles.
Comprobación de una etiqueta de mantenimiento
• Estas informan acerca del contenido de las telas y cómo deben lavarse.
• Símbolos de las etiquetas de mantenimiento.
Símbolo Lavado / Tipo de tejido
• Lavado Normal
• Algodón, Tejidos mezclados
• Cuidado fácil
• Sintético, Tejidos mezclados
• Lavado especial delicado
• Delicado
• Solo lavado a mano
• Lana, Seda
• No lavar
NOTA
• Suciedad (mucha, normal, poca): separe las prendas según la cantidad de suciedad.
• Color (blanco, claro, oscuro): separe las telas blancas de las de color.
• Pelusas (productores, colectores de pelusa): lave las telas que producen y las que atraen las pelusas por separado.
Cuidado de las prendas antes de la carga
• Combine prendas grandes y pequeñas en una carga. Primero cargue la ropa más grande.
• Las prendas grandes no deben ocupar más de la mitad de la carga de lavado total. No lave artículos individuales. Esto podría ocasionar una carga desequilibrada. Agregue dos o más prendas similares.
• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Objetos como clavos, sujetadores de cabello, cerillas, bolígrafos, monedas y llaves podrían dañar la lavadora y sus prendas.
Clasificación de las prendas
• Para obtener el mejor resultado, clasifique las prendas por cargas que puedan tener el mismo ciclo de lavado.
• Diferentes telas requieren distintas temperaturas de lavado y velocidades de centrifugado.
• Lave juntas dos o más toallas o prendas tejidas. Si las lava por separado, las ropas que absorben mucha agua no se lavarán bien o no se centrifugarán por completo porque quedarán inclinadas.
• Siempre separe los colores oscuros de los colores claros y del blanco. Lávelos por separado ya que puede producirse una transferencia de tinturas y pelusas que descolore las prendas blancas y claras. De ser posible, no lave prendas muy sucias con prendas más limpias.
18
• Cierre las cremalleras, los ganchos y las tiras para asegurarse de que no se enganchen en otras prendas.
• Realice un tratamiento previo en la suciedad y en las manchas con un cepillo y poca cantidad de detergente disuelto en agua para que se desprendan.
LS
PRECAUCIÓN
• Utilice el programa Ropa de cama para
artículos flotantes o no absorventes como almohadas o edredones. De lo contrario, podría provocarse una fuga.
• La ropa o artículos que sean impermeables o resistentes al agua deben lavarse con el programa Aprueba de agua solamente. (p.ej. ropa resistente al agua, fundas de colchones, ropa para exteriores, alfombrillas de plástico, etc.) De lo contrario, podrían producirse lesiones a personas o daños a la lavadora, ropa, paredes, suelo y objetos de alrededor debido a una vibración anormal.
• Ejemplos de artículos a prueba de agua o resistentes al agua incluyen ciertos protectores de colchón, fundas para colchón, ropa de lluvia, ropa para acampar, ropa para esquiar o ropa para exteriores y artículos similares.

Agregado de productos de limpieza

Dosis de detergente
• El detergente debe usarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y debe seleccionarse de acuerdo con el tipo, el color y la suciedad de la tela, y la temperatura del lavado.
• Si se utiliza demasiado detergente, puede generarse mucha espuma. De esta manera, no obtendrá un buen resultado de lavado y se sobrecargará el motor.
• Si desea utilizar detergente líquido, siga las pautas proporcionadas por el fabricante del detergente.
• Puede verter detergente líquido directamente en la gaveta principal si inicia el ciclo inmediatamente.
• No utilice detergente líquido si va a emplear
Lavado Demorado, o si seleccionó Pre Wash+Normal, ya que el líquido puede
endurecerse.
• Si se produce demasiada espuma, reduzca la cantidad de detergente.
• Es posible que deba regularse el uso de detergente según la temperatura y la dureza del agua, y el nivel de suciedad de la carga. Para obtener mejores resultados, evite la formación excesiva de espuma.
• Consulte las etiquetas de las prendas antes de elegir el detergente y la temperatura del agua.
• Al utilizar la lavadora, aplique el detergente designado exclusivamente para cada tipo de prenda:
− Detergentes en polvo generales para todo tipo de telas
− Detergentes en polvo para telas delicadas
− Detergentes líquidos para todo tipo de telas o detergentes líquidos designados exclusivamente para lana
• Para un mejor blanqueo y desempeño del lavado, utilice detergente con cloro en polvo general.
• El detergente se suministra desde el dispensador al comienzo del ciclo.
• Diluya detergente líquido en agua y viértalo en el tambor, inicie el ciclo.
• Utilizar detergente líquido sin diluirlo, o dejar prendas en el tambor luego de haber vertido el detergente líquido diluido podría dañar, blanquear o decolorar la ropa.
19
LS
NOTA
• No deje que el detergente se endurezca. De lo contrario, pueden producirse obstrucciones, malos resultados de enjuague u olores.
• Carga completa: Según la recomendación del fabricante.
• Carga parcial: 3/4 de la cantidad normal
• Carga mínima: 1/2 de la carga completa
Agregado de detergente
• Siga las instrucciones del empaque del detergente. El uso de muy poco detergente es una causa común de los problemas de lavado. Utilice más detergente si tiene agua dura, cargas grandes, manchas de grasa o aceite, o baja temperatura del agua.
• No se deben utilizar escamas de jabón o polvos de jabón granulado en su lavadora. Al lavar lanas, recuerde utilizar un detergente adecuado para estas.
• No deje el suavizante en la gaveta por más de 2 días (puede endurecerse).
• El suavizante se incorporará automáticamente durante el último ciclo de enjuague.
• No abra la gaveta mientras se está suministrando el agua.
• No se deben utilizar solventes (benceno, etc.).
NOTA
• No vierta suavizante directamente sobre las prendas, ya que esto podría producir manchas en su ropa.
Añadiendo Blanqueador Líquido
• Revise las etiquetas de cuidado de sus prendas para instrucciones especiales y separe las prendas que serán blanqueadas.
• Diluya blanqueador con cloro líquido.
• Mida la cantidad recomendada de blanqueador líquido siguiendo cuidadosamente las instrucciones en la botella.
• Previo a iniciar la lavadora, vierta la cantidad medida de blanqueador directamente en el dispensador de blanqueador. Evite salpicar o llenar en exceso. El blanqueador en polvo debe ser mezclado con agua previo a que se vierta en el dispensador.
NOTA
• Use una cantidad adecuada de detergente. Demasiado detergente, cloro o suavizante puede producir un rebose.
Agregado de suavizante
• No sobrepase la línea de llenado máximo. De lo contrario, el suavizante podría suministrarse con anticipación y manchar las prendas. Cierre la gaveta dispensadora lentamente.
20
NOTA
• Nunca vierta blanqueador líquido sin diluir directamente sobre las prendas o en la canasta de lavado. Esto puede causar un cambio de color o daño en el lavado.
• No vierta blanqueador en polvo en el dispensador de blanqueador.

Panel de control

Características del panel de control
LS
Botón Encendido/Apagado
a
• Presione el botón de Encendido/Apagado
para activar la lavadora.
• El electrodoméstico se apagará automáticamente una vez haya transcurrido cierto tiempo luego de haber completado el lavado.
Perilla seleccionadora de programa
b
• Hay programas disponibles para distintos tipos de prendas para lavar.
• Se enciende una luz que indica el programa seleccionado.
Botón Inicio/Pausa
c
• Presione este botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado.
• Si es necesario detener el ciclo de lavado temporalmente, presione este botón.
Pantalla
d
• La pantalla muestra las configuraciones, el tiempo estimado restante, las opciones y los mensajes de estado. Cuando se enciende el producto, se iluminará la configuración predeterminada en la pantalla.
• La luz de proceso se mantendrá previo a que éste inicie. La luz de proceso parpadeará durante dicho proceso, y ésta se apagará cuando haya terminado.
Símbolo Pantalla de estado
H f
Botón de opción y función
e
• Esto le permite elegir otro programa y se encenderá cuando se seleccione.
• Utilice estos botones para seleccionar las opciones de programa deseadas para el ciclo seleccionado.
• Para utilizar la función Inicio Remoto, consulte FUNCIONES INTELIGENTES.
Bloqueo puerta
Wi-Fi
21
LS

Programa de lavado

Los ciclos de lavado están diseñados para alcanzar el desempeño óptimo en lavado para cada tipo de carga. Seleccione el programa que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y de cuidado de la tela. Gire la perilla seleccionadora de programa para seleccionar el programa deseado. Cuando seleccione un programa de lavado, la luz correspondiente a dicho programa se encenderá.
Normal
Utilice este programa para lavar cargas normales. El sensor integrado detecta el tamaño de la carga, calculando los ajustes de lavado, enjuague y centrifugado de acuerdo a ello.
• Si ya hay agua o prendas húmedas en el tambor previo al inicio, el nivel de agua se incrementará.
• Para cargas voluminosas y de peso liviano, el nivel de agua podría ser muy bajo y puede que se requiera su incremento de forma manual.
Muy Sucia
Este programa sirve para lavar prendas muy sucias usando más movimientos potentes de lavado.
NOTA
• Cuando lave grandes cargas, con el fin de ofrecer el mejor desempeño posible, habrá periodos breves de 2 minutos o más sin agitación. Estos periodos de remojo son parte del diseño del ciclo, y son normales.
Ropa de cama
Este programa es para lavar mantas o elementos voluminosos.
NOTA
• No use este programa para lavar mezclas de cargas de ropa de cama y otras prendas distintas.
Lavado profundo
Use esta opción para añadir agua adicional al ciclo de lavado para obtener un desempeño de lavado mejor (tratamiento de manchas) en el caso de artículos grandes o voluminosos.
22
NOTA
• Si la lavadora alcanza su nivel máximo de agua,
el botón Lavado profundo no tendrá efecto.
Bright Whites™
Este programa es solo para el lavado de artículos de color blanco.
Sanitario
Este programa reduce el 99,9% de bacterias en cada lavado gracias a sus altas temperaturas.
Allergiene™
Este es un programa poderoso, con un ciclo de alta temperatura diseñado específicamente para reducir ciertos alérgenos.
NOTA
• La selección de este programa incorpora automáticamente vapor al ciclo de lavado.
• Este programa ayuda a recudir las poblaciones de ácaros y ayuda a reducir los alérgenos.
• Debido al uso de energía y temperaturas mayores, este programa no se recomienda para lanas, seda, cuero, o cualquier otro tipo de artículos delicados o sensibles a la temperatura.
Pre Wash+Normal
Utilice este programa para pre-tratar manchas inmediatas sin lavado a mano. Es necesario para las prendas que podrían oler mal sin un pronto lavado.
Introduzca los artículos que desee prelavar en
1
el electrodoméstico.
Añada una cantidad de detergente para
2
el prelavado y los aditivos deseados al dispensador.
• No mezcle líquidos con polvos en el dispensador.
• Ponga aditivos en polvo en la tina si usa el detergente líquido.
• El blanqueador con cloro líquido no se dispensa durante el prelavado.
Presione el botón Inicio/Pausa para iniciar el
3
programa.
Cuando suene el pitido, presione el botón
4
Inicio/Pausa para desbloquear la puerta.
Añada el detergente principal al dispensador,
5
e inserte el resto en el lavado.
• Si el botón Inicio/Pausa no se presiona
en unos 3 minutos, el programa continúa. (Si la función Señal se apaga, el pitido no sonará.)
Presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar
6
el programa.
Delicados
Este programa es para lavar ropa interior o prendas finas y de encaje que pudieran resultar dañadas fácilmente.
Planchado Permanente
Este programa es para lavar elementos tales como ropa sin arrugas o manteles con el fin de minimizar las arrugas.
Toallas
Este programa es para lavar toallas, camisas, jeans y cargas variadas.
Lavado Rápido
Use este programa para lavar prendas ligeramente sucias durante un periodo corto de tiempo.
• Para una eficiencia alta de lavado y enjuague, se recomienda realizar pequeñas cargas de 2-3 prendas ligeramente sucias.
NOTA
• Use muy poco detergente en este programa. Si desea un enjuague adicional, puede añadir un enjuague extra utilizando el botón Enjuague Extra.
LS
Aprueba de agua
Este programa se usa para lavar materiales impermeables.
NOTA
• No utilice ningún otro programa de lavado para lavar tejidos impermeables (esto es, ropa resistente al agua, cubiertas de colchones, prendas de exteriores, alfombrillas de plástico, etc.)
• No use este programa para lavar mezclas de artículos impermeables con otros que no sean impermeables.
• Use solo este programa después de comprobar la etiqueta de mantenimiento del tejido.
• No lave tejidos que no sean impermeables usando este programa.
Ciclo Descargado
Descargue un programa nuevo o especial en este electrodoméstico utilizando un teléfono inteligente. Quedará ubicado en esta posición de programa.
• Puede comprobar el programa predeterminado en la aplicación LG SmartThinQ.
Programa
Normal 25 kg
Muy Sucia 25 kg
Ropa de cama 16 kg
Lavado profundo 16 kg
Bright Whites™ 16 kg
Sanitario 5 kg
Allergiene™ 5,5 kg
Pre Wash+Normal 16 kg
Delicados 3,6 kg
Planchado Permanente 16 kg
Toallas 16 kg
Lavado Rápido 3 kg
Aprueba de agua 16 kg
Ciclo Descargado 16 kg
Carga Máxima Recomendada
23
LS

Opciones y funciones extra

Steam
Al agregar esta opción a un ciclo de lavado se posibilita un desempeño de limpieza superior. Al usar vapor caliente, los tejidos obtendrán los beneficios de limpieza de un lavado muy caliente.
• Esta opción no puede usarse con todos los ciclos.
• Esta opción se deselecciona automáticamente
si Turbo Wash™ se selecciona para los programas Normal, Muy Sucia, Sanitario, y Bright Whites™.
• El vapor puede que no sea claramente visible durante los ciclos con vapor. Esto es normal. Una presencia excesiva de vapor podría dañar la ropa.
• No use vapor con tejidos delicados como lana, seda, o tejidos que destiñan fácilmente.
ADVERTENCIA
• No toque la puerta durante los ciclos con vapor. La superficie de la puerta puede calentarse mucho. Deje que se libere el bloqueo de la puerta antes de abrir la puerta.
• No intente forzar el mecanismo de bloqueo de la puerta ni introducir ningún elemento en la lavadora durante un ciclo de vapor. El vapor puede provocar quemaduras graves.
Cold Wash
Esta opción ahorra energía al usar agua fría a la vez que se aumentan los tiempo de lavado y enjuague para mantener el desempeño de lavado.
• La opción Stain Care no puede ser seleccionada con esta opción.
• El tiempo de lavado aumentará hasta un 50% con esta opción.
• Para obtener los mejores resultados de lavado posibles, utilice solo pequeñas cargas de lavado (menos de 8 libras o 3,6 kilogramos) con esta opción.
Lavado Demorado
Una vez que haya seleccionado el programa y otras configuraciones, presione este botón para retrasar el inicio del ciclo de lavado.
• Cada pulsación del botón aumenta el tiempo de retardo en 1 hora, hasta un máximo de 19 horas.
• Una vez que haya ajustado el tiempo de retardo deseado, presione el botón Inicio/Pausa para iniciar el tiempo de retardo.
• Si el botón Inicio/Pausa no se presiona para comenzar el tiempo de retardo, el electrodoméstico se apagará automáticamente después de 60 minutos y todas las configuraciones de ciclos se perderán.
Wi-Fi
Cuando una red LAN se conecta a este electrodoméstico, el icono Wi-Fi del panel de control se enciende.
• Presione y mantenga pulsado el botón Lavado Demorado durante 3 segundos para registrar este electrodoméstico en la aplicación LG SmartThinQ.
Señal
Este electrodoméstico hace sonar una melodía cuando el ciclo de lavado ha finalizado. El volumen de la melodía se ajusta utilizando este botón.
• Presione esta función repetidamente para ajustar el volumen de la señal.
• Cunado no se oiga ninguna señal, la señal está apagada.
• Las configuraciones de volumen son Bajo- Alto-Apagado. El volumen de señal puede ser configurado en cualquier momento siempre que este electrodoméstico esté encendido.
Turbo Wash™
Agregar esta opción reduce el tiempo del ciclo a la vez que se proporciona un desempeño de lavado similar que el mismo ciclo sin esta opción.
• Esta opción no puede ser usada con todos los ciclos.
• Esta opción viene predeterminada en los programas Normal, Pre Wash+Normal y Lavado Rápido.
• Esta opción se deselecciona para los programas Normal, Muy Sucia, Bright Whites™ y Sanitario si se selecciona la opción Steam.
24
LS
Agua Extra
Use esta opción para añadir agua adicional al ciclo de lavado para obtener un desempeño de lavado mejor (tratamiento de manchas) en el caso de artículos grandes o voluminosos.
• Si la lavadora alcanza su nivel máximo de agua, esta opción no tendrá efecto.
Enjuague Extra
Esta opción agregará un enjuague adicional al programa seleccionado.
• Use esta opción para poder asegurar la retirada de detergente o residuos de blanqueador de los tejidos.
• Si utilizó el suavizante líquido para tejidos, este siempre se dispensa en el enjuague final.
Bloqueo de Panel
Utilice esta opción para desactivar los controles. Esta opción puede impedir que los niños cambien de programas u operen el electrodoméstico.
Bloqueo del panel de control
Mantenga presionado el botón Limpieza de la tina. por 3 segundos.
CL y el tiempo restante se muestran
alternativamente en la pantalla mientras se bloquean. Cuando esta función se ajusta, todos los botones quedan bloqueados excepto el botón Encendido/Apagado.
Temp. Lavado
Esta opción selecciona la combinación de temperatura de lavado y enjuague para el programa seleccionado.
• Presione esta opción hasta que la luz del indicador para la configuración deseada se encienda.
• Todos los enjuagues usan agua fría de la llave de suministro.
NOTA
• Seleccione la temperatura del agua adecuada para el tipo de carga que está lavando. Siga las etiquetas de mantenimiento del tejido de la prenda para obtener los mejores resultados posibles.
Centrifugado
Las velocidades más altas de centrifugado extraen más agua de la ropa, reduciendo el tiempo de secado y ahorrando energía.
• Presione este botón hasta que el programa deseado haya sido seleccionado.
• Cuando presione el botón Inicio/Pausa después de seleccionar esta opción, el tiempo restante se indica en la pantalla.
• Algunos tejidos, como aquellos delicados, requieren una velocidad de centrifugado más baja. Para proteger su ropa, no todas las velocidades de centrifugado están disponibles para todos los programas.
NOTA
• La desconexión de la corriente no restablece esta función. Debe desactivar esta función antes de que pueda acceder a otras funciones.
Desbloqueo del panel de control
Mantenga presionado el botón Limpieza de la tina. por 3 segundos.
• Sonará una alerta y volverá a aparecer en la pantalla el tiempo restante para que finalice el programa actual.
Sólo Centrifugado
Use esta opción para drenar el agua de la tina y centrifugar la ropa.
• Presione el botón Centrifugado durante
3 segundos hasta que esta opción quede seleccionada.
• Esta opción puede ser usada si el ciclo de lavado queda interrumpido por un corte de electricidad.
• La velocidad de centrifugado puede ajustarse usando el botón Centrifugado.
25
LS
Suciedad
El ajuste de la configuración del nivel de suciedad modificará los tiempos del ciclo y/o acciones de lavado.
• Presione este botón hasta que el nivel de suciedad deseado haya sido seleccionado.
• Esta función necesita más tiempo para cargas con mucha suciedad o menos tiempo para cargas con menos suciedad.
Cuidado Especial
Después de seleccionar un programa, presione este botón para seleccionar funciones adicionales para su carga.
Añadir Ropa
Solo se pueden agregar prendas para lavar a la carga en el momento apropiado del ciclo de lavado.
• Para proteger sus prendas, no todas las opciones están disponibles con cada programa.
• Cuando la luz de esta opción se ilumina, es seguro pausar el ciclo y agregar más artículos a la carga.
• Si se añaden prendas cuando la luz de esta opción está apagada, este electrodoméstico no se ajustará para estos artículos, lo que podría provocar un desempeño pobre y/o daños a los tejidos.
Presione el botón Inicio/Pausa para pausar
1
este electrodoméstico.
Abra la puerta después de que se desbloquee.
2
Agregue sus artículos adicionales.
3
Cierre la puerta.
4
Presione el botón Inicio/Pausa para reanudar
5
el programa después de que la puerta se bloquee.
Enjuague+Centrifugado
Seleccione esta opción para enjuagar y centrifugar una carga independientemente de un programa regular.
• Esto puede resultar útil para prevenir que manchas recientes se fijen en los tejidos.
• Puede cambiar la velocidad de centrifugado presionando el botón Centrifugado.
Stain Care
Use esta opción para cargas con mucha suciedad que necesiten un tratamiento mejorado para manchas.
• Cuando se selecciona esta opción, el ciclo de lavado comenzará con agua caliente para poder prevenir que se fijen ciertos tipos de manchas.
• Conforme el ciclo progresa, el agua caliente se agregará gradualmente para incrementar la temperatura del agua para poder eliminar manchas que requieran un tratamiento a altas temperaturas.
• Para obtener los mejores resultados posibles use cargas pequeñas (menos de 6 libras o 2,7 kilogramos).
• Si selecciona esta opción, la opción Cold Wash no estará disponible.
Remojar
Esta opción proporciona un preremojo de 30 minutos antes del comienzo del ciclo seleccionado.
• Use esta opción para preremojar prendas y poder eliminar mejor manchas o puntos difíciles sobre tejidos.
• Al finalizar el tiempo de preremojo, el ciclo seleccionado comenzará con la misma agua utilizada para el remojo.
• No puede seleccionar esta opción en los programas Limpieza de la tina y Allergiene™ o con la opción Steam seleccionada.
NOTA
• Esta luz es solo un indicador y no se selecciona
al presionar el botón Cuidado Especial.
• Si este electrodoméstico permanece en pausa
de ciclo durante 4 minutos, el agua de la tina se drenará.
26

FUNCIONES INTELIGENTES

LS

Cómo usar la aplicación LG SmartThinQ

Cosas a verificar previo a utilizar LG SmartThinQ
• Para electrodomésticos con el logo a o b
Revise la distancia entre el electrodoméstico y
1
el enrutador inalámbrico (Red Wi-Fi).
• Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Puede que le tome más tiempo registrarse o que falle la instalación.
Desactive los Datos Móviles o Datos
2
Celulares en su teléfono inteligente.
• Para iPhones, apague la red al dirigirse a Configuración → Datos Celulares → Datos Celulares
Conecte su teléfono inteligente al enrutador
3
inalámbrico.
NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que
el ícono Wi-Fi f en el panel de control esté encendido.
• El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2,4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red.
• LG SmartThinQ no es responsable de ningún problema de conexión de red ni de errores, fallos o anomalías causadas por la misma.
• Si el electrodoméstico está teniendo problemas para conectarse a la red Wi-Fi, puede que éste se encuentre muy lejos del enrutador. Compre un amplificador Wi-Fi (extensión de rango) para mejorar la fuerza de la señal Wi-Fi.
• La conexión Wi-Fi puede no llevarse a cabo o puede ser interrumpida debido al entorno de la red de casa.
• La conexión de red puede no funcionar apropiadamente dependiendo del servicio del proveedor de internet.
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica se ejecute lentamente.
• El electrodoméstico no puede registrarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica. Desconecte el electrodoméstico y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo.
• Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactívelo o añada una excepción a éste.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice caracteres especiales)
• La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente puede variar dependiendo del sistema operativo (OS) del móvil y del fabricante.
• Puede que no logre configurar la red si el protocolo de seguridad del router está en WEP. Por favor cambie este protocolo por otro (es recomendado el WPA2) y registre el producto de nuevo.
27
Loading...
+ 61 hidden pages