MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación y garantizará que el producto se instale de manera correcta y segura. Una vez instalado, guarde estas instrucciones cerca del producto para consultarlas en el futuro.
LS ESPAÑOL |
EN ENGLISH |
WT229T6H
*MFL68267090*
MFL682670 |
|
|
|
www.lg.com |
Rev.0 |
Copyright © 20 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÍNDICE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es posible que este manual incluya imágenes |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o contenido diferente del modelo que usted |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
adquirió. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Este manual está sujeto a revisión por parte |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
del fabricante. |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD |
4 |
Instrucciones de seguridad importantes |
4 |
INSTALACIÓN |
9 |
Partes |
9 |
Requisitos del lugar de instalación |
11 |
Conectando la Manguera de Suministro |
12 |
Instalación de la manguera de drenaje |
14 |
Nivelado del artefacto |
16 |
FUNCIONAMIENTO |
17 |
Vista general del funcionamiento |
17 |
Preparación del lavado |
18 |
Agregado de productos de limpieza |
19 |
Panel de control |
22 |
Programa de lavado |
23 |
Opciones y funciones extra |
24 |
FUNCIONES INTELIGENTES |
27 |
$SOLFDFLyQ /*7KLQ4 .2 |
|
Smart Diagnosis |
.......2 |
MANTENIMIENTO |
28 |
Limpieza después de cada lavado |
28 |
Limpieza periódica del electrodoméstico |
28 |
Limpieza del filtro de entrada de agua |
29 |
Limpiando el Filtro de Pelusa (Opcional) |
29 |
&XLGDGR HQ FOLPDVIUtRV |
......................................31 |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS |
32 |
Antes de solicitar asistencia técnica |
32 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LS
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Niños
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo las instrucciones de seguridad de una persona responsable. Debe vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
4
LS
Instalación
Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.
Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más personas que lo sujeten con firmeza.
Ajuste la manguera de drenaje para evitar que se desprenda.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante o por su agente de servicio autorizado con el fin de evitar un peligro.
Asegúrese de que el enchufe está insertado completamente en el tomacorriente.
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni almacene el electrodoméstico al aire libre ni en un área que esté sujeta a condiciones climáticas, tales como luz directa del sol, viento o lluvia, ni a temperaturas bajo cero.
Las aperturas de ventilación no deben ser obstruidas por una alfombra.
No conecte el aparato a tomacorrientes de múltiples conectores o a una extensión del cable de alimentación.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en una toma de corriente adecuada, correctamente instalada y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.
Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas respecto de la conexión a tierra adecuada del electrodoméstico, consulte a un electricista calificado o personal de servicio.
No modifique el cable de alimentación incluido con el electrodoméstico.
5
LS
Funcionamiento
No use un objeto cortante como un taladro o una clavija para presionar o separar una unidad de operación.
Mantenga el área debajo del electrodoméstico y alrededor de este sin materiales inflamables, como pelusas, papel, paños, productos químicos, etc.
No coloque animales vivos, como mascotas, dentro del producto.
No deje la puerta del electrodoméstico abierta. Los niños pueden colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico y provocar daños o sufrir lesiones.
Utilice una manguera nueva o el conjunto de manguera suministrado con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede provocar una pérdida de agua y el posterior daño de la propiedad.
Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en las mangueras y válvulas y minimizar la fuga si en caso ocurriera una ruptura. Revise la condición de las mangueras de llenado; estas podrían requerir ser reemplazadas luego de 5 años.
Nunca introduzca la mano dentro del electrodoméstico mientras está en funcionamiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por completo.
No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o salpicado con combustible o sustancias explosivas (por ejemplo, ceras, removedores de ceras, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, solventes para limpieza en seco, queroseno, combustible, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite de cocina, acetona, alcohol, etc.). El uso inadecuado puede provocar incendios o explosiones.
En caso de inundación, desconecte el enchufe y comuníquese con el centro de información al cliente de LG Electrónicos.
No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter, benceno, alcohol, químicos, LPG, aerosol combustible, insecticida, ambientador, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.
Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.), no toque el electrodoméstico ni el enchufe y ventile el área inmediatamente.
6
LS
Si la manguera de drenaje o de entrada se congeló durante el invierno, úsela después de que se haya descongelado.
Mantenga todos los detergentes de lavado, suavizantes y cloros fuera del alcance de los niños.
No toque el enchufe ni los controles del aparato con las manos mojadas.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un objeto pesado sobre él.
No coloque su mano, pie o algo más debajo de la lavadora mientras
ésta está en operación.
Las manos no deben ser introducidas en el tambor extractor del suministro de agua.
Asegúrese de que el drenaje está funcionando apropiadamente. Si el agua no se drena apropiadamente, su piso podría inundarse.
Si, durante el centrifugado, no se detiene el tambor durante los 15 segundos siguientes a la apertura de la puerta, descontinúe inmediatamente la operación del electrodoméstico y contacte a su distribuidor o a un centro de servicio LG Electronics.
No utilice una caja de enchufe y equipo de cableado para más de su capacidad nominal.
Cuando la temperatura del aire es alta y la del agua es baja, puede ocurrir condensación y por lo tanto humedecer el piso.
Limpie la suciedad o el polvo de los contactos del enchufe de alimentación
Bajo ciertas condiciones, puede que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado por dos semanas o más. El gas hidrógeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias. Si el agua CALIENTE no ha sido utilizada por dos o
más semanas, prevenga la posibilidad de que ocurra un daño o una lesión al abrir todos los grifos de agua caliente y permitirles correr por varios minutos. Haga esto previo a utilizar cualquier electrodoméstico que esté conectado al sistema de agua CALIENTE. Este simple procedimiento permitirá que escape cualquier formación de gas hidrógeno. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda una llama o aparato durante este proceso.
7
LS
Mantenimiento
Remueva el enchufe de alimentación cuando limpie el electrodoméstico.
Conecte con firmeza el enchufe en la toma de corriente tras eliminar por completo toda humedad y polvo.
No rocíe agua dentro o fuera del producto para limpiarlo.
No tire del cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con fuerza y desconéctelo de la toma de corriente.
Únicamente personal de servicio autorizado de un centro de servicio LG Electrónicos debe desarmar, reparar o modificar el electrodoméstico. Contacte a un centro de información al cliente de LG Electrónicos si mueve e instala el electrodoméstico en una ubicación diferente.
Eliminación
Antes de descartar un electrodoméstico antiguo, desenchúfelo. Corte el cable directamente detrás del electrodoméstico para evitar que se
use.
Aleje todos los materiales de embalaje, como bolsas plásticas y poliestireno, de los niños. Los materiales de embalaje pueden provocar asfixia.
Retire la puerta antes de descartar o desechar este electrodoméstico para evitar el peligro de que niños o pequeños animales queden atrapados en su interior.
Para Modelos de Una Válvula
No conecte al suministro de agua caliente.
8
INSTALACIÓN
Partes
LS
Vista frontal |
Vista trasera |
Dispensador de detergente |
Entradas de agua |
Compartimento para el blanqueador líquido |
Cable de alimentación |
Tambor |
Manguera de drenaje |
Patas niveladoras |
|
Panel de control |
|
Puerta |
|
9
LS
Accesorios
Mangueras de suministro de agua fría y caliente (*)
Precinto (*)
NOTA
(*) significa que esta característica varía dependiendo del modelo adquirido.
El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
Especificaciones
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WT22 |
T6H |
||||
|
Modelo |
|
|
9 |
||||
Alimentación eléctrica |
120 V~ 60 Hz |
|||||||
Tamaño |
690 mm (Ancho) x 730 mm (Profundidad) x 1 130 mm (Altura) |
|||||||
Peso del producto |
|
61 kg |
||||||
Presión de agua permisible |
0 - 800 kPa |
|||||||
Entrada nominal |
|
700 W |
||||||
N.º IP (Grado de protección) |
|
IPX4 |
||||||
Masa máxima de |
|
22 kg |
||||||
ropa seca |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
NOTA
El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
'LPHQVLRQHV PP
|
|
W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D’ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H’
H
W |
690 |
D |
730 |
H |
1 1 |
D' |
7 |
H' |
1 4 |
|
|
10
Requisitos del lugar de instalación
Al instalar el electrodoméstico, compruebe la siguiente información para asegurarse de que el electrodoméstico está instalado en el lugar
adecuado.
Ubicación de instalación
Instale el electrodoméstico en un suelo firme y plano. (Pendiente permitida debajo del electrodoméstico: 1º)
Nunca intente corregir el desnivel del suelo con trozos de madera, cartón o materiales similares debajo del electrodoméstico.
Si es imposible evitar instalar el electrodoméstico junto a una cocina de gas o estufa de brasas, se debe colocar un aislamiento (85 x 60 cm) cubierto con papel
aluminio del lado que enfrenta la cocina o estufa entre los dos electrodomésticos.
Asegúrese de que cuando el electrodoméstico se instale, se coloque en un lugar que sea accesible para un ingeniero en caso de avería.
El hueco adicional para la pared debe tener 10 cm para el lado trasero y 2 cm para los lados derecho e izquierdo.
cm |
2 cm |
2 cm |
ADVERTENCIA
xEste electrodoméstico solo debe utilizarse para fines domésticos y no debe usarse en aplicaciones móviles.
NOTA
xSi la lavadora se instala sobre una plataforma elevada, debe fijarse firmemente para evitar el riesgo de caída.
LS
Conexión para ventilación
xAsegúrese de que la circulación de aire alrededor del electrodoméstico no quede obstruida por alfombras, tapetes, etc.
Temperatura Ambiente
xNo instale el electrodoméstico en habitaciones donde puede haber temperaturas bajo cero. Las mangueras congeladas pueden explotar bajo presión. La confiabilidad de la unidad de control electrónico puede verse perjudicada a temperaturas bajo cero.
xSi el electrodoméstico se entrega en invierno y las temperaturas no superan los 0 °C, colóquelo a temperatura ambiente por algunas horas antes de ponerlo en funcionamiento.
Conexión eléctrica
xNo use un cable de extensión ni un adaptador doble.
xSiempre desenchufe el electrodoméstico y corte el suministro de agua después de usarlo.
xConecte el electrodoméstico a una toma de corriente con conexión a tierra, de conformidad con las regulaciones de cableado actuales.
xEl electrodoméstico debe posicionarse de modo que pueda accederse fácilmente al enchufe.
xLa toma de corriente debe encontrarse a
1,5 metros de cada lado de la ubicación del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
xÚnicamente personal calificado puede realizar reparaciones en el electrodoméstico. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden ocasionar lesiones o averías graves. Contáctese con el Centro de servicios local.
xEl enchufe debe conectarse en una toma de corriente adecuada, correctamente instalada y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.
11
Conectando la Manguera de Suministro
Antes de conectar la manguera de suministro de agua al grifo, revise el tipo de manguera y elija las instrucciones correctas.
Notas para la conexión
La manguera de suministro de agua incluida podría variar de país a país.
La presión del suministro de agua debe estar entre 0 kPa y 800 kPa (0, - 8,0 kgf / cm²).
No apriete en exceso la manguera de suministro de agua.
Si la presión del suministro de agua es mayor a
800 kPa una válvula reductora de presión debe ser instalada.
Revise el estado de la manguera de manera periódica y reemplácela si fuera necesario.
ADVERTENCIA
xNo conecte al suministro de agua caliente para el modelo de una válvula.
Comprobación de la junta de goma de la manguera de suministro
Dos sellos de goma son incluidos con las mangueras de suministro de agua. Estos son utilizados para prevenir fugas de agua.
Asegúrese de que la conexión a los grifos está lo suficientemente apretada.
Conector de la
manguera |
Sello de goma |
LS
Conexión de la manguera con el grifo
Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo roscado
Enrosque el conector de la manguera en el grifo de suministro de agua.
Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo sin rosca
1 Afloje los cuatro tornillos de fijación.
Conector |
Sello de |
superior |
goma |
Tornillo de fijación
2 Quite la placa directriz si el grifo es muy grande para el adaptador.
Placa directriz
12
3 Presione el adaptador contra el extremo del grifo de modo que el sello de goma forme una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación.
4 Presione la manguera de suministro verticalmente hacia arriba de modo que el sello de goma de la manguera pueda adherirse completamente al grifo y luego ajústela girando la rosca hacia la derecha.
Placa
Manguera de suministro
Conexión de la manguera a presión con el grifo sin rosca
1 Desenrosque la placa anular del adaptador y afloje los cuatro tornillos de fijación.
Placa anular
LS
2 Quite la placa directriz si el grifo es muy grande para el adaptador.
Placa directriz
3 Presione el adaptador contra el extremo del grifo de modo que el sello de goma forme una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación y la placa anular del adaptador.
4 Tire la placa de cierre del conector hacia abajo, presione la manguera de suministro contra el adaptador y suelte la placa de cierre del conector. Asegúrese de que el adaptador se trabe.
Placa de cierre
NOTA
Una vez conectada la manguera de entrada al grifo de agua, ábralo para drenar sustancias externas (suciedad, arena, aserrín, etc.) de las tuberías de agua. Drene el agua en una cubeta y controle la temperatura.
13
Conexión de la manguera al electrodoméstico
Conecte la línea de agua caliente al grifo de agua caliente en la parte posterior de la lavadora. Conecte la línea de agua fría al grifo de agua fría en la parte posterior de la lavadora.
NOTA
Una vez finalizada la conexión, si la manguera tiene pérdidas de agua, vuelva a repetir los pasos. Use el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite la
placa directriz antes de insertar el grifo en el adaptador.
LS
Instalación de la manguera de drenaje
Antes de conectar la manguera de drenaje, revise el modelo de la manguera y elija las instrucciones correctas.
Modelos de Bomba
La manguera de drenaje no debe ser colocada a más de 120 cm sobre el piso. El agua en la lavadora podría no drenar o hacerlo lentamente.
Al ajustar la manguera de drenaje correctamente se protege el suelo de daños ocasionados por pérdidas de agua.
Si la manguera de drenaje es muy larga, no la fuerce hacia dentro de la lavadora. Esto causará ruido anormal.
Cuando instale la manguera de drenaje en un sumidero, ajústela fuertemente con una cadena.
Tina de |
Retenedor |
|
descarga |
|
|
Manguera |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>9.0 |
|
Precinto |
<![if ! IE]> <![endif]>m 2.1 - |
|
|
<![endif]>m 2.1 - 9.0
NOTA
La altura de descarga debe estar a aproximadamente 0,9 - 1,2 m del piso.
14
Modelos Sin Bomba
1 Empuje la manguera de codo hacia el cuerpo de la lavadora.
2 Para cambiar la dirección de la manguera, retire la manguera de codo y cambie la dirección. Repite el Paso 1.
LS
Drenaje
La longitud de la manguera de drenaje no debe exceder los 3 m.
No coloque la manguera de drenaje en un umbral de 6 cm o más.
max. 3 m
max. 6 cm
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté torcida.
La salida de la manguera de drenaje no debería quedar sumergida bajo el agua. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté torcida.
15
LS
Nivelado del artefacto
Comprobación del nivelado
Al presionar hacia abajo los extremos del plato superior del electrodoméstico diagonalmente, este no debe moverse hacia arriba y hacia abajo en absoluto (Revise ambas direcciones). Si el electrodoméstico se balancea al presionar hacia abajo el plato superior en forma diagonal, ajuste las patas de nuevo.
Ajuste de las patas niveladoras
Si el piso está desnivelado, gire las patas ajustables como sea necesario. (No inserte piezas de madera, etc., bajo las patas). Asegúrese de que las cuatro patas estén estables y apoyadas en el piso, y luego revise que el electrodoméstico esté perfectamente nivelado.
NOTA
xEl piso de madera o flotante puede contribuir a una falta de nivelación y vibración excesivas.
xSi la lavadora se instala sobre una plataforma elevada, debe fijarse firmemente para evitar el riesgo de caída.
xSi la lavadora está instalada en un piso desigual, débil o inclinado, y causa una vibración excesiva, podría ocurrir una falla
de centrifugado o el error. Esta debe ser colocada en un piso firme y nivelado para prevenir un fallo de centrifugado.
16
FUNCIONAMIENTO
Vista general del funcionamiento
Uso del electrodoméstico
Previo al primer lavado, seleccione un programa de lavado (Normal, añada una carga media de detergente), permita que la lavadora ejecute el ciclo sin prendas. Esto removerá residuos y agua del tambor que pueda haber quedado durante la fabricación.
1 Clasificar las prendas para lavar y cargarlas.
Clasifique las prendas para lavar por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de carga según sea necesario. Abra la puerta y coloque las prendas en la lavadora.
2 Agregue productos de limpieza o detergente
ysuavizante.
Agregue la cantidad adecuada de detergente en la gaveta dispensadora. Si lo desea, añada cloro o suavizante en las zonas correspondientes del dispensador.
3 Encender la lavadora.
Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora.
4 Gire la perilla seleccionadora de programa hasta que el programa deseado haya sido
seleccionado.
Presionar el botón Inicio/Pausa sin seleccionar el programa que provocará que el programa Normal se inicie inmediatamente.
5 Ajustar configuración.
La configuración predeterminada para el programa seleccionado puede ser
modificada ahora, si lo desea, usando los botones de opción.
6 Inicie el programa.
Presione el botón Inicio/Pausa para iniciar el programa. La lavadora se agitará brevemente sin agua para calcular el
tamaño del lavado. Si el botón Inicio/Pausa no se presiona en un período de 60 minutos, la lavadora se apagará y toda la configuración se perderá.
LS
7 Fin del programa.
Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas de la lavadora para reducir las
arrugas.
NOTA
La función de Reinicio Automático permite que el programa se reinicie por sí mismo en caso exista una falla de energía. Lo hace desde la etapa en la que éste se detuvo.
17
Preparación del lavado
Prepare el lavado de acuerdo con los símbolos de las etiquetas de mantenimiento. Clasifique las prendas para obtener los mejores resultados de lavado posibles.
Comprobación de una etiqueta de mantenimiento
Estas informan acerca del contenido de las telas y cómo deben lavarse.
Símbolos de las etiquetas de mantenimiento.
|
|
|
|
|
|
Símbolo |
|||||
|
Lavado / Tipo de tejido |
||||
|
|
Lavado Normal |
|||
|
|
Algodón, Tejidos mezclados |
|||
|
|
Cuidado fácil |
|||
|
|
Sintético, Tejidos mezclados |
|||
|
|
Lavado especial delicado |
|||
|
|
Delicado |
|||
|
|
Solo lavado a mano |
|||
|
|
Lana, Seda |
|||
|
|
No lavar |
Clasificación de las prendas
Para obtener el mejor resultado, clasifique las prendas por cargas que puedan tener el mismo
ciclo de lavado.
Diferentes telas requieren distintas temperaturas de lavado y velocidades de centrifugado.
Lave juntas dos o más toallas o prendas tejidas. Si las lava por separado, las ropas que absorben mucha agua no se lavarán bien o no se centrifugarán por completo porque quedarán inclinadas.
Siempre separe los colores oscuros de los colores claros y del blanco. Lávelos por separado ya que puede producirse una transferencia de tinturas y pelusas que descolore las prendas blancas y claras. De ser posible, no lave prendas muy sucias con prendas más limpias.
LS
NOTA
Suciedad (mucha, normal, poca): separe las prendas según la cantidad de suciedad.
Color (blanco, claro, oscuro): separe las telas blancas de las de color.
Pelusas (productores, colectores de pelusa): lave las telas que producen y las que atraen las pelusas por separado.
18
Cuidado de las prendas antes de la carga
Combine prendas grandes y pequeñas en una carga. Primero cargue la ropa más grande.
Las prendas grandes no deben ocupar más de la mitad de la carga de lavado total. No lave artículos individuales. Esto podría ocasionar una carga desequilibrada. Agregue dos o más prendas similares.
Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Objetos como clavos, sujetadores de cabello, cerillas, bolígrafos, monedas y llaves podrían dañar la lavadora y sus prendas.
xCierre las cremalleras, los ganchos y las tiras para asegurarse de que no se enganchen en otras prendas.
xRealice un tratamiento previo en la suciedad y en las manchas con un cepillo y poca cantidad de detergente disuelto en agua para que se desprendan.
PRECAUCIÓN
xUtilice el programa Ropa de cama para artículos flotantes o no absorventes como almohadas o edredones. De lo contrario, podría provocarse una fuga.
xLa ropa o artículos que sean impermeables o resistentes al agua deben lavarse con el
programa
Aprueba de agua solamente. (p.ej. ropa resistente al agua, fundas de colchones, ropa para exteriores, alfombrillas de plástico, etc.) De lo contrario, podrían producirse lesiones a personas o daños a la lavadora, ropa, paredes, suelo y objetos de alrededor debido a una vibración anormal.
xEjemplos de artículos a prueba de agua o resistentes al agua incluyen ciertos protectores de colchón, fundas para colchón, ropa de lluvia, ropa para acampar, ropa para esquiar o ropa para exteriores y artículos similares.
LS
Agregado de productos de limpieza
Dosis de detergente
xEl detergente debe usarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y debe seleccionarse de acuerdo con el tipo, el color y la suciedad de la tela, y la temperatura del lavado.
xSi se utiliza demasiado detergente, puede generarse mucha espuma. De esta manera, no obtendrá un buen resultado de lavado y se sobrecargará el motor.
xSi desea utilizar detergente líquido, siga las pautas proporcionadas por el fabricante del detergente.
xPuede verter detergente líquido directamente en la gaveta principal si inicia el ciclo inmediatamente.
xNo utilice detergente líquido si va a emplear Lavado Demorado ya que el líquido puede endurecerse.
xSi se produce demasiada espuma, reduzca la cantidad de detergente.
xEs posible que deba regularse el uso de detergente según la temperatura y la dureza del agua, y el nivel de suciedad de la carga. Para obtener mejores resultados, evite la formación excesiva de espuma.
xConsulte las etiquetas de las prendas antes de elegir el detergente y la temperatura del agua.
xAl utilizar la lavadora, aplique el detergente designado exclusivamente para cada tipo de prenda:
Detergentes en polvo generales para todo tipo de telas
Detergentes en polvo para telas delicadas
Detergentes líquidos para todo tipo de telas o detergentes líquidos designados exclusivamente para lana
xPara un mejor blanqueo y desempeño del lavado, utilice detergente con cloro en polvo general.
xEl detergente se suministra desde el dispensador al comienzo del ciclo.
xDiluya detergente líquido en agua y viértalo en el tambor, inicie el ciclo.
19
Utilizar detergente líquido sin diluirlo, o dejar prendas en el tambor luego de haber vertido el detergente líquido diluido podría dañar, blanquear o decolorar la ropa.
NOTA
No deje que el detergente se endurezca. De lo contrario, pueden producirse obstrucciones, malos resultados de enjuague u olores.
Carga completa: Según la recomendación del fabricante.
Carga parcial: 3/4 de la cantidad normal Carga mínima: 1/2 de la carga completa
Agregado de detergente
Siga las instrucciones del empaque del detergente. El uso de muy poco detergente es una causa común de los problemas de lavado. Utilice más detergente si tiene agua dura, cargas grandes, manchas de grasa o aceite, o baja temperatura del agua.
No se deben utilizar escamas de jabón o polvos de jabón granulado en su lavadora. Al lavar lanas, recuerde utilizar un detergente adecuado para estas.
NOTA
Use una cantidad adecuada de detergente. Demasiado detergente, cloro o suavizante puede producir un rebose.
LS
Agregado de suavizante
No sobrepase la línea de llenado máximo. De lo contrario, el suavizante podría suministrarse con anticipación y manchar las prendas. Cierre la gaveta dispensadora lentamente.
No deje el suavizante en la gaveta por más de 2 días (puede endurecerse).
El suavizante se incorporará automáticamente durante el último ciclo de enjuague.
No abra la gaveta mientras se está suministrando el agua.
No se deben utilizar solventes (benceno, etc.).
NOTA
No vierta suavizante directamente sobre las prendas, ya que esto podría producir manchas
en su ropa.
20
LS
Añadiendo Blanqueador Líquido
Revise las etiquetas de cuidado de sus prendas para instrucciones especiales y separe las prendas que serán blanqueadas.
Diluya blanqueador con cloro líquido.
Mida la cantidad recomendada de blanqueador líquido siguiendo cuidadosamente las instrucciones en la botella.
Previo a iniciar la lavadora, vierta la cantidad medida de blanqueador directamente en el dispensador de blanqueador. Evite salpicar o llenar en exceso. El blanqueador en polvo debe ser mezclado con agua previo a que se vierta en el dispensador.
NOTA
Nunca vierta blanqueador líquido sin diluir directamente sobre las prendas o en la canasta de lavado. Esto puede causar un cambio de
color o daño en el lavado.
No vierta blanqueador en polvo en el dispensador de blanqueador.
21
LS
Panel de control
Características del panel de control
Botón Encendido/Apagado
xPresione el botón de
Encendido/Apagado para activar la lavadora.
xEl electrodoméstico se apagará automáticamente una vez haya transcurrido cierto tiempo luego de haber completado el lavado.
Perilla seleccionadora de programa
xHay programas disponibles para distintos tipos de prendas para lavar.
xSe enciende una luz que indica el programa seleccionado.
Botón Inicio/Pausa
xPresione este botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado.
xSi es necesario detener el ciclo de lavado temporalmente, presione este botón.
Pantalla
xLa pantalla muestra las configuraciones, el tiempo estimado restante, las opciones y los mensajes de estado. Cuando se enciende el producto, se iluminará la configuración predeterminada en la pantalla.
xLa luz de proceso se mantendrá previo a que éste inicie. La luz de proceso
parpadeará durante dicho proceso, y ésta se apagará cuando haya terminado.
Botón de opción y función
xEsto le permite elegir otro programa y se encenderá cuando se seleccione.
xUtilice estos botones para seleccionar las opciones de programa deseadas para el ciclo seleccionado.
22
Programa de lavado
Los ciclos de lavado están diseñados para alcanzar el desempeño óptimo en lavado para cada tipo de carga. Seleccione el programa que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y de cuidado de la tela. Gire la perilla seleccionadora de programa para seleccionar el programa deseado. Cuando seleccione un programa de lavado, la luz correspondiente a dicho programa
se encenderá.
Normal
Utilice este programa para lavar cargas normales. El sensor integrado detecta el tamaño de la carga, calculando los ajustes de lavado, enjuague y centrifugado de acuerdo a ello.
Si ya hay agua o prendas húmedas en el tambor previo al inicio, el nivel de agua se incrementará.
Para cargas voluminosas y de peso liviano, el nivel de agua podría ser muy bajo y puede que se requiera su incremento de forma manual.
Muy Sucia
Este programa sirve para lavar prendas muy sucias usando más movimientos potentes de
lavado.
NOTA
Cuando lave grandes cargas, con el fin de ofrecer el mejor desempeño posible, habrá periodos breves de 2 minutos o más sin agitación. Estos periodos de remojo son parte del diseño del ciclo, y son normales.
Lavado profundo
Use este programa para añadir agua adicional al ciclo de lavado para obtener un desempeño de lavado mejor (tratamiento de manchas) en el caso de artículos grandes o voluminosos.
NOTA
Si el electrodoméstico alcanza su nivel máximo de agua, este botón no tendrá efecto.
LS
Aprueba de agua
Este programa se usa para lavar materiales impermeables.
NOTA
No utilice ningún otro programa de lavado para lavar tejidos impermeables (esto es, ropa resistente al agua, cubiertas de colchones, prendas de exteriores, alfombrillas de plástico, etc.)
No use este programa para lavar mezclas de artículos impermeables con otros que no sean impermeables.
Use solo este programa después de comprobar la etiqueta de mantenimiento del tejido.
No lave tejidos que no sean impermeables usando este programa.
Ropa de cama
Este programa es para lavar mantas o elementos voluminosos.
NOTA
No use este programa para lavar mezclas de cargas de ropa de cama y otras prendas distintas.
Delicados
Este programa es para lavar ropa interior o prendas finas y de encaje que pudieran resultar dañadas fácilmente.
23
Lavado Rápido
Use este programa para lavar prendas ligeramente sucias durante un periodo corto de tiempo.
Para una eficiencia alta de lavado y enjuague, se recomienda realizar pequeñas cargas de 2-3 prendas ligeramente sucias.
NOTA
Use muy poco detergente en este programa. Si desea un enjuague adicional, puede añadir un enjuague extra utilizando el botón
Enjuague Extra
LS
Opciones y funciones extra
Lavado Frío
Esta opción ahorra energía al usar agua fría a la vez que se aumentan los tiempo de lavado y
enjuague para mantener el desempeño de lavado.
El tiempo de lavado aumentará hasta un 50% con esta opción.
Para obtener los mejores resultados de lavado posibles, utilice solo pequeñas cargas de lavado (menos de 3,62 kilogramos) con esta opción.
Señal
Este electrodoméstico hace sonar una melodía cuando el ciclo de lavado ha finalizado. El volumen de la melodía se ajusta utilizando este botón.
Presione esta función repetidamente para ajustar el volumen de la señal.
Cunado no se oiga ninguna señal, la señal está apagada.
Las configuraciones de volumen son Apagado o Encendido. El volumen de señal puede ser configurado en cualquier momento siempre que este electrodoméstico esté encendido.
Lavado Demorado
Una vez que haya seleccionado el programa y otras configuraciones, presione este botón para retrasar el inicio del ciclo de lavado.
Cada pulsación del botón aumenta el tiempo de retardo en 1 hora, hasta un máximo de 19 horas.
Una vez que haya ajustado el tiempo de retardo deseado, presione el botón
Inicio/Pausa para iniciar el tiempo de retardo.
Si el botón Inicio/Pausa no se presiona para comenzar el tiempo de retardo, el
electrodoméstico se apagará automáticamente después de 60 minutos y todas las configuraciones de ciclos se perderán.
24