LG WT21WT6HKA Owner's manual

es_main.book.book Page 1 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

MANUAL DEL PROPIETARIO

LAVADORA

Antes de empezar la instalación, lea con atención estas instrucciones. Con ello, la instalación le resultará más sencilla y se asegurará de que el aparato quede instalado de forma correcta y segura. Guarde estas instrucciones cerca del aparato después de la instalación para poder consultarlas en el futuro.

ESPAÑOL

WT21WT6HKA

www.lg.com

MFL68267097

Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados

Rev.00_022621

es_main.book.book Page 2 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

ÍNDICE

Este manual puede contener imágenes o

 

contenido diferente del modelo que haya

 

adquirido.

 

 

Este manual está sujeto a revisión por

 

 

parte del fabricante.

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ........................................

3

ADVERTENCIA.....................................................................................................

 

3

INSTALACIÓN

 

 

Partes y especificaciones ..................................................................................

 

9

Requisitos del lugar de instalación................................................................

 

11

Conexión de las mangueras de entrada de agua........................................

12

Instalación de la manguera de drenaje ........................................................

 

13

Nivelado del electrodoméstico.......................................................................

 

13

FUNCIONAMIENTO

 

 

Descripción general del funcionamiento......................................................

15

Preparando la ropa..........................................................................................

 

15

Agregado de detergente, suavizantes y blanqueadores............................

18

Panel de control ...............................................................................................

 

20

Tabla de programas.........................................................................................

 

21

Opciones y funciones extra ............................................................................

 

23

FUNCIONES INTELIGENTES

 

 

Aplicación LG ThinQ.........................................................................................

 

28

Smart Diagnosis ...............................................................................................

 

28

MANTENIMIENTO

 

 

Limpieza después de cada lavado .................................................................

 

29

Limpieza periódica del aparato......................................................................

 

29

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

 

Antes de solicitar asistencia técnica ..............................................................

32

es_main.book.book Page 3 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.

Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.

Mensajes de seguridad

Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.

ADVERTENCIA

Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.

PRECAUCIÓN

Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones leves o daños en el producto.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:

Seguridad técnica

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo las instrucciones de seguridad de una persona responsable.

es_main.book.book Page 4 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Debe vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

La limpieza y mantenimiento no debe ser realizada por niños sin supervisión.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar peligros.

Las aperturas de ventilación no deben ser obstruidas por una alfombra.

Este electrodoméstico tiene como propósito ser utilizado en un hogar.

Utiliceunamangueranuevaoelco njuntodemanguerasuministrado con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede provocar una pérdida de agua y el posterior daño de la propiedad.

La presión de entrada del agua debe estar comprendida entre 50 y 800 kPa.

Carga Máxima

La capacidad máxima en algunos ciclos para el lavado de ropa seca es de 21,0 kg.

INSTALACIÓN

Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.

Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más personas que lo sujeten con firmeza.

No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni almacene el electrodoméstico al aire libre ni en un área que esté sujeta a condiciones climáticas, tales como luz directa del sol, viento o lluvia, ni a temperaturas bajo cero.

Asegúrese de que el enchufe está insertado completamente en el tomacorriente.

es_main.book.book Page 5 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5

No conecte el aparato a tomacorrientes de múltiples conectores o a una extensión del cable de alimentación.

No modifique el enchufe de alimentación provisto con el aparato. Si

no se ajusta a la tomacorriente, haga que un electricista calificado instale una toma adecuada. ESPAÑOL

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.

Este electrodoméstico está equipa do con un cable que cuenta con un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente adecuado, correctamente instalada yquetengalaconexiónatierrade bida,deconformidadcontodoslos códigos y las ordenanzas locales.

Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas respecto de la conexión a tierra adecuada del electrodoméstico,

consulte a un electricista calificado o personal de servicio.

Apriete y asegure la manguera de drenaje en los extremos de conexión para evitar la separación.

Para modelos con una solaválvula de suministro de aguadeentrada, no conecte al agua caliente. Conecte solo al agua fría.

Funcionamiento

No use objetos afilados con el panel de control para manejar el electrodoméstico.

No intente separar los paneles ni desmontar el electrodoméstico.

No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico. Todas las reparaciones y servicios deben ser realizados por personal de servicio cualificado, a menos que se recomiende lo contrario en este manual del propietario. Utilice sólo repuestos autorizados.

No coloque animales vivos, como mascotas, dentro del producto.

es_main.book.book Page 6 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

6INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Mantengaeláreadebajodelelectr odomésticoyalrededordeestesin materiales inflamables, como pelusas, papel, paños, productos químicos, etc.

No deje la puerta del electrodoméstico abierta. Los niños pueden colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico y provocar daños o sufrir lesiones.

No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o salpicado con combustible o sustancias explosivas (por ejemplo, ceras, removedores de ceras, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, solventes para limpieza en seco, queroseno, combustible, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite de cocina, acetona, alcohol, etc.). El uso inadecuado puede provocar incendios o explosiones.

No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter, benceno, alcohol, químicos, LPG, aerosol combustible, insecticida, ambientador, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.

Nuncaintroduzcalamanodentrode lelectrodomésticomientrasestá en funcionamiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por completo.

En caso de una fuga de agua del aparato, desconecte el enchufe de alimentación y comuníquese con el centro de información del cliente de LG Electronics.

Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en las mangueras y válvulas y minimizar la fuga si en caso ocurriera una ruptura. Revise la condición de las mangueras de llenado; estas podrían requerir ser reemplazadas luego de 5 años.

Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.) dentro

de la casa, no toque el aparato ni el enchufe de alimentación y ventile el área de inmediato.

Si la manguera de drenaje o de entrada se congeló durante el invierno, úsela después de que se haya descongelado.

Mantenga todos los detergentes de lavado, suavizantes y cloros fuera del alcance de los niños.

No toque el enchufe ni los controles del aparato con las manos mojadas.

es_main.book.book Page 7 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7

No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un objeto pesado sobre él.

• No coloque su mano, pie o algo más debajo del electrodoméstico mientras éste está en operación.

Evite tocar el agua que se drena del aparato durante el lavado.

Asegúrese de que el drenaje está funcionando apropiadamente. Si el agua no se drena apropiadamente, su piso podría inundarse.

Si, al centrifugar, abre la puerta y no se detiene el tambor en aproximadamente 10 segundos, interrumpa inmediatamente el funcionamiento del aparato y comuníquese con su distribuidor o con el centro de servicio de LG Electronics.

No use un tomacorriente, equipo de cableado o cable de extensión de una capacidad eléctrica inferior a la capacidad establecida del electrodoméstico.

Cuando la temperatura del aire es alta y la del agua es baja, puede ocurrir condensación y por lo tanto humedecer el piso.

Limpie la suciedad o el polvo de los contactos del enchufe de alimentación.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Mantenimiento

Desconecte el electrodoméstico del suministro de energía antes de limpiarlo. Ajustar los controles en APAGADO o en posición de Espera no desconecta este electrodoméstico del suministro de energía.

Conecte con firmeza el enchufe en la toma de corriente tras eliminar por completo toda humedad y polvo.

No rocíe agua dentro o fuera del producto para limpiarlo.

No tire del cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con fuerza y desconéctelo del tomacorriente.

Únicamente personal de servicio autorizado de un centro de servicio LG ELECTRONICS debe desarmar, reparar o modificar el electrodoméstico. Contacte a un centro de información al cliente de LG ELECTRONICS si mueve e instala el electrodoméstico en una ubicación diferente.

es_main.book.book Page 8 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

8INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Eliminación

Antesdedescartarunelectrodomés ticoantiguo,desenchúfelo.Corte el cable directamente detrás del electrodoméstico para evitar que se use.

Aleje todos los materiales de embalaje, como bolsas plásticas y poliestireno, de los niños. Los materiales de embalaje pueden provocar asfixia.

Retire la puerta antes de descarta r o desechar este electrodoméstico para evitar el peligro de que niños o pequeños animales queden atrapados en su interior.

LG WT21WT6HKA Owner's manual

es_main.book.book Page 9 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

INSTALACIÓN 9

INSTALACIÓN

Partes y especificaciones

NOTA

El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del electrodoméstico.

Vista frontal

Vista trasera

 

* Esta característica solo está disponible en

 

algunos modelos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b Panel de control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Entradas de agua caliente y fría

 

c Bandeja Dispensadora

 

b Cable de alimentación

 

d Dispensador de blanqueador

 

c Manguera de drenaje*

 

e Tambor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f Pata niveladora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Accesorios

*1 Los accesorios incluidos podrían variar dependiendo del modelo que usted adquirió.

es_main.book.book Page 10 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

10 INSTALACIÓN

*2 Este accesorio no está incluido en el producto, pero puede comprarlo a través del centro de servicio de LG.

aMangueras de entrada de agua fría y caliente*1

bManguera de Drenaje*1

cPrecinto*1

dCubierta anti-ratas*2

eTornillo para la cubierta anti-ratas*2

Especificaciones

Modelo

WT21WT6HKA

Alimentación eléctrica

120 V~ 60 Hz

Peso del producto

Aprox. 58 kg

Entrada nominal

700 W

Dimensiones(mm)

 

 

D’

W

D

 

H’

 

H

W

690

D

730

H

1 130

 

 

 

 

 

 

D'

760

H'

1 460

 

 

 

 

 

 

 

 

es_main.book.book Page 11 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

INSTALACIÓN 11

Requisitos del lugar de instalación

Antes de instalar el electrodoméstico, verifique la siguiente información para instalar el electrodoméstico en un lugar correcto.

Ubicación de la instalación

Instale el electrodoméstico sobre un piso plano de material rígido que sea lo suficientemente fuerte para soportar un electrodoméstico completamente lleno. (El ángulo máximo admisible debajo del electrodoméstico es de: 1º)

Podría provocar lesiones o un mal funcionamiento grave.

Ventilación

Asegúrese de que la circulación de aire alrededor del electrodoméstico no quede obstruida por alfombras, tapetes, etc.

Temperatura Ambiente

Nunca intente nivelar un desnivel del piso colocando trozos de madera, cartón o materiales similares debajo del electrodoméstico.

Si es imposible evitar posicionar el electrodoméstico junto a una cocina de gas o estufa de brasas, se debe colocar un aislamiento (85x60cm)cubiertoconpapelaluminiodellado que enfrenta la cocina o estufa entre los dos electrodomésticos.

Asegúresedequecuandoelelectrodomésticose instale, se coloque en un lugar que sea accesible para un técnico de servicio en caso de avería.

No instale el electrodoméstico en habitaciones donde puede haber temperaturas bajo cero. Las mangueras congeladas pueden explotar bajo presión. La confiabilidad de la unidad de control electrónico puede verse perjudicada a temperaturas bajo cero.

Si el electrodoméstico se entrega en invierno y las temperaturas no superan los 0 °C, colóquelo a temperatura ambiente por algunas horas antes de ponerlo en funcionamiento.

Conexión eléctrica

El hueco adicional para la pared debe tener 10 cm para el lado trasero y 2 cm para los lados derecho e izquierdo.

10 cm

2 cm

2 cm

No use un cable de extensión ni un adaptador doble.

Siempre desenchufe el electrodoméstico y corte el suministro de agua después de usarlo.

Conecte el electrodoméstico a una toma de corriente con conexión a tierra, de conformidad con las regulaciones de cableado actuales.

El electrodoméstico debe posicionarse de modo que pueda accederse fácilmente al enchufe.

La toma de corriente debe encontrarse a

1,5 metros de cada lado del electrodoméstico.

ADVERTENCIA

Este electrodoméstico solo debe utilizarse para fines domésticos y no debe usarse en aplicaciones móviles.

NOTA

No instale este electrodoméstico sobre una superficie o plataforma alzada, plinto o soporte.

ADVERTENCIA

Únicamente personal calificado puede realizar reparaciones en el electrodoméstico. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden ocasionar lesiones o averías graves. Contáctese con su técnico de reparaciones autorizado de LG.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

es_main.book.book Page 12 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

12 INSTALACIÓN

ADVERTENCIA

El enchufe de alimentación debe conectarse/en un tomacorriente adecuado, correctamente instalado y que tenga la conexión de/a tierra debida, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.

Conexión de las mangueras de entrada de agua

Antesdeconectarlamangueradeentradadeagua al grifo de agua, verifique el tipo de conexión de la manguera y luego elija las instrucciones correctas.

Nota para la conexión

La presión del suministro de agua debe estar entre 50 kPa y 800 kPa (0,5 - 8,0 kgf / cm²). Si la presión del suministro de agua es mayor a 800 kPa, un dispositivo reductor de presióndebeser instalado.

No apriete demasiado la manguera de entrada de agua a la válvula.

Revise el estado de la manguera de manera periódica y reemplácela si fuera necesario.

La manguera de suministro de agua incluida puede variar de país a país. Asegúrese de conectar la manguera de suministro azul al grifo de agua FRÍA, y la manguera de suministro naranja al grifo de agua CALIENTE.

de la manguera de entrada de agua esté conectado al aparato.

Conexióndelamangueraconel grifo

Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo roscado

Enrosqueelconectordelamangueraenelgrifode suministro de agua. Apriételo a mano solamente con la ayuda de un paño suave.

NOTA

Una vez conectada la manguera de entrada al grifo de agua, ábralo para drenar sustancias externas (suciedad, arena, aserrín, etc.) de las tuberías de agua. Drene el agua en una cubeta y controle la temperatura.

Verificación del sello de goma

Dos sellos de goma a son incluidos con la mangueras de entrada de agua. Estos son utilizadosparaprevenirfugasdeagua.Laconexión a los grifos ha de estar lo suficientemente apretada.

No utilice dispositivos mecánicos como sujecionesmúltiplesparaapretarlasmangueras de entrada. Asegúrese de que el extremo curvo

es_main.book.book Page 13 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

INSTALACIÓN 13

Conexión de la manguera al aparato

Enrosque la manguera de entrada de agua a la válvuladeentradadeaguaenlaparteposteriordel aparato.

No conecte la manguera al suministro de agua caliente para los modelos con una entrada de agua. Conecte solo al suministro de agua fría.

NOTA

Después de completar la conexión, si el agua gotea de la manguera, repita los mismos pasos. Utilice el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, retire la placa guía antes de insertar el grifo en el adaptador.

Instalacióndelamanguera de drenaje

Antes de conectar la manguera de drenaje, revise el modelo de la manguera y elija las instrucciones correctas.

Para modelos con bomba de drenaje

La altura de descarga debe estar a

 

aproximadamente 90 - 120 cm del piso.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

 

<![if ! IE]>

<![endif]>90 - 120 cm

Al ajustar la manguera de drenaje correctamente se protege el suelo de daños ocasionados por pérdidas de agua.

Si la manguera de desagüe es demasiado larga, no fuerce la manguera de desagüe en la salida de desagüe. Esto causará un ruido anormal.

NOTA

La manguera de drenaje no debe ser colocada a más de 120 cm sobre el piso. El agua del electrodoméstico podría no drenar o hacerlo lentamente.

Nivelado del electrodoméstico

Comprobación del nivel

La nivelación del electrodoméstico previene ruidos y vibraciones innecesarios. Verifique si el electrodoméstico está totalmente nivelado luego de la instalación.

Sielelectrodomésticose balanceaalpresionarla placa superior del electrodoméstico

diagonalmente, ajuste los pies otra vez.

es_main.book.book Page 14 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

14 INSTALACIÓN

Ajuste y nivelación de los pies

Cuando el electrodoméstico no está totalmente a nivel, gire las patas de ajuste hasta que el electrodoméstico no se tambalee.

Gire las patas de ajuste hacia la derecha para elevar o gire las patas de ajuste hacia la izquierda para bajar el electrodoméstico.

NOTA

No inserte piezas de madera, etc. debajo de los pies.

El piso de madera o flotante puede contribuir a una falta de nivelación y vibración excesivas. El refuerzo o sustentación del suelo de madera podría ayudar a detener o reducir los ruidos y vibraciones excesivos.

No instale el electrodoméstico sobre ninguna superficie o plataforma elevada, ya que podría quedar inestable y provocar lesiones y daños graves.

Si el electrodoméstico está instalado en un piso desigual,débiloinclinad o,y causa unavibración excesiva, podría ocurrir una falla de centrifugado o el error UE. Éste debe ser colocado en un piso firme y nivelado para prevenir un fallo de centrifugado.

PRECAUCIÓN

Tenga cuidado con sus pies o manos cuando tumbe o levante el electrodoméstico.

2 Retire la esponja adjunta a la base.

3 Inserte los 8 tornillos a en los agujeros para ensamblar la cubierta anti-ratas en el electrodoméstico.

Ensamblando la cubierta antiratas

Puede insertar la cubierta anti-rata de acuerdo con el tipo para proteger el aparato de la rata.

Tipo plegable

1 Tumbe el electrodoméstico del revés.

es_main.book.book Page 15 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

FUNCIONAMIENTO 15

FUNCIONAMIENTO

Descripción general del funcionamiento

Uso del electrodoméstico

Antes del primer lavado, seleccione el programa Normal y añada la mitad de cantidad de detergente. Inicie el electrodoméstico sin ropa.

Esto eliminará los residuos y agua del tambor que hayan podido quedar durante la fabricación.

1 Clasificar las prendas para lavar y cargarlas.

Clasifique las prendas para lavar por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño del artículo según sea necesario. Abra la puerta y coloque las prendas en el electrodoméstico.

2 Agregue detergente, suavizante y/o cloro.

Agregue la cantidad adecuada de detergente en la gaveta dispensadora. Si lo desea, añada cloroosuavizanteen laszonas correspondientes del dispensador.

3 Encienda el electrodoméstico.

Presione el botón de Encendido/Apagado para encender el electrodoméstico.

4 Elija el ciclo de lavado deseado.

Gire la perilla seleccionadora de programa para seleccionar el programa deseado.

Seleccioneel botónde opción para ajustarla temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, etc. Consulte la etiqueta de mantenimiento del tejido de su ropa para conocer cualquier aviso o instrucciones especiales.

5 Comenzar el ciclo.

Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar el ciclo.

El electrodoméstico se agitará brevemente sin agua para medir el peso de las prendas.

Si el botón Inicio/Pausa no se presiona dentro de un determinado periodo de tiempo, el electrodoméstico se apagará y todas las configuraciones se perderán.

6 Fin del ciclo.

Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas del electrodoméstico para reducir las arrugas.

NOTA

La función de Reinicio Automático permite que el ciclo se reinicie por sí mismo en caso de que exista una falla de energía. Lo hace desde la etapa en la que éste se detuvo.

Preparando la ropa

Clasifique la ropa para obtener los mejores resultados de lavado posibles, y luego prepare la ropa de acuerdo con los símbolos de las etiquetas de cuidado.

Clasificación de las prendas

Para obtener los mejores resultados de lavado, clasifique sus prendas según una etiqueta de cuidado que indique el tipo de tejido y temperatura de lavado. Ajuste la velocidad de centrifugado para lavarlas.

Niveldesuciedad (mucha , normal, poca): separe las prendas según el nivel de suciedad. De ser posible,nolaveprendasmuysuciasconprendas más limpias.

Color (blanco, claro, oscuro): lave por separado las prendas oscuras o tintadas y las de colores blancos o claros. La mezcla de prendas con tinturas y prendas claras pueden provocar una transferencia de tintes o decoloración de las prendas más claras.

Pelusas(productores,colectoresdepelusa):lave por separado los tejidos que producen pelusas y los tejidos colectores de pelusa. Los tejidos

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

es_main.book.book Page 16 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

16 FUNCIONAMIENTO

productores de pelusa pueden provocar bolitas y pelusas en los tejidos colectores.

es_main.book.book Page 17 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

FUNCIONAMIENTO 17

Verificación de la etiqueta de cuidado de tejidos

Estas informan acerca del contenido de la ropa y cómo deben lavarse.

Símbolos de las etiquetas de mantenimiento

Símbolo

Tipo de lavado / tejido

 

 

• Lavado normal

• Algodón, Tejidos mixtos

• Sintético

• Tejidos sintéticos, mixtos

• Lavado especial delicado

• Delicadas

• Lavar únicamente a mano

• Lana, seda

• No lavar

NOTA

Los guiones debajo del símbolo le proporcionan información sobre el tipo de tejido y la máxima tolerancia mecánica.

Verificación de la ropa antes de la carga

Combine artículos grandes y pequeños en una carga.Carguelosartículosgrandesprimero.Los artículos grandes no deberían ocupar más de la mitad de la carga total.

Nolaveartículospequeñosporseparado.Añada 1 - 2 artículos similares a la carga para prevenir una carga desequilibrada.

Asegúrese de vaciar todos los bolsillos. Objetos como sujetadores de cabello, mecheros, bolígrafos, monedas y llaves podrían dañar de

manera irreparable tanto su electrodoméstico como su ropa.

Lave las prendas delicadas (medias, sujetadores con aros) en una red de lavado.

Cierre las cremalleras, los ganchos y las tiras para asegurarse de que no se enganchen con otras prendas.

Trate previamente la suciedad y las manchas saturando la suciedad y las manchas con detergente disuelto y cepillándolas para eliminar la suciedad.

PRECAUCIÓN

No lave o centrifugue cualquier artículo etiquetado o conocido como a prueba de agua o resistente al agua, incluso si la etiqueta de cuidado de dicho artículo dice que el lavado a máquina es permisible. No seguir estas instrucciones podría resultar en un daño severo a sus carga de lavado, su electrodoméstico y/o en daño a la propiedad como resultado de la vibración anormal del electrodoméstico.

-Ejemplos deartículos a prueba de agua o resistentes al agua incluyen ciertos protectores de colchón, fundas para colchón, ropa de lluvia, ropa para acampar, ropa para esquiar o ropa para exteriores y artículos similares.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

es_main.book.book Page 18 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

18 FUNCIONAMIENTO

Agregado de detergente, suavizantes y blanqueadores

Dosis de detergente

El detergente debe ser seleccionado de acuerdo con el tipo de tejido, color, nivel de suciedad y temperatura de lavado, y debería ser utilizado de acuerdo con las instrucciones del fabricante del detergente.

Elusoexcesivodedetergentedacomoresultado un exceso de espuma que causa un lavado deficiente.

Al utilizar detergente líquido, siga las pautas proporcionadasporel fa bricantedeldetergente.

Puede verter detergente líquido directamente en la gaveta de detergente principal si va a iniciar el ciclo de lavado inmediatamente. También se recomienda que se añada en el tambor cuando cargue la ropa.

Diluya detergente líquido en agua, viértalo en el tambor, inicie el ciclo.

PRECAUCIÓN

Utilizar detergente líquido sin diluirlo, o dejar prendas en el tambor luego de haber vertido el detergente líquido diluido podría hacer que la ropa quede dañada, blanqueada o decolorada.

NOTA

No deje que el detergente se endurezca. De lo contrario, pueden producirse obstrucciones, malos resultados de enjuague u olores.

Carga completa: Según la recomendación del fabricante.

Carga parcial: 3/4 de la cantidad normal

Carga mínima: 1/2 de la carga completa

No utilice detergente líquido si va a emplear la función retrasar o prelavado, ya que el líquido puede endurecerse.

Reduzca la cantidad de detergente si se forma demasiada espuma.

Es posible que deba regularse el uso de detergente según la temperatura y la dureza del agua, y el nivel de suciedad de las prendas. Para obtener mejores resultados, evite la formación excesiva de espuma.

Consulte las etiquetas de las prendas antes de elegir el detergente y la temperatura del agua.

Utilice únicamente detergentes adecuados para el tipo de ropa respectivo:

-Detergentes en polvo generales para todo tipo de telas

-Detergentes en polvo para telas delicadas

-Detergentes líquidos para todo tipo de telas o detergentes líquidos designados exclusivamente para lana

Para un mejor blanqueo y desempeño del lavado, utilice detergente que contenga cloro en polvo general.

El detergente se dispensa desde el dispensador al comienzo del ciclo.

Agregado de detergente

Agregue la cantidad medida de detergente en el compartimento del detergente a.

Utilice más detergente si tiene agua dura, artículos grandes, grasientos o manchas aceitosas o temperatura baja del agua.

No se deben utilizar escamas de jabón o polvos de jabón granulado en su electrodoméstico. Al lavar lanas, recuerde utilizar un detergente adecuado para estas.

NOTA

Use una cantidad adecuada de detergente. Demasiado detergente, cloro o suavizante puede producir un rebose o mal funcionamiento.

es_main.book.book Page 19 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

 

FUNCIONAMIENTO 19

 

 

 

 

Agregado de suavizante

dispensador de blanqueador a. Evite

• Agregue suavizante hastla línea de llenado

salpicaduras o sobrellenado.

 

 

 

máximo.

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Si el suavizante está concentrado, entonces debería diluirse.

Cierre la gaveta del dispensador suavemente.

Nodejeelsuavizanteen lagavetadeldetergente por más de 2 días. El suavizante podría endurecerse.

El suavizante se incorporará automáticamente durante el último ciclo de enjuague.

No abra la gaveta mientras se está suministrando el agua.

Jamas se deben utilizar solventes (benceno, etc.).

NOTA

El vertido excesivo de suavizante por encima de la línea de llenado máximo puede provocar que se dispense demasiado pronto, lo que podría manchar la ropa.

Noviertasuavizantedirectamentesobrelaropa, ya que esto causará manchas en la ropa que serán difíciles de quitar.

Mezcle el blanqueador en polvo con agua hasta obtener una consistencia líquida y viértala en el dispensador de lejía.

Revise las etiquetas de cuidado de sus prendas para instrucciones especiales y separe las prendas que serán blanqueadas.

Diluya blanqueador de cloro líquido con agua.

Mida la cantidad recomendada de blanqueador líquido siguiendo cuidadosamente las instrucciones en la botella.

PRECAUCIÓN

Nunca vierta blanqueador líquido sin diluir directamente sobre las prendas o en la canasta delavado.Estopuedecausaruncambiodecolor o daño en el lavado.

No vierta blanqueador en polvo en el dispensador de blanqueador. El blanqueador en polvo podría endurecerse, y podría bloquear el dispensador de blanqueador.

Añadiendo blanqueadores líquidos

Antes de encender el aparato, vierta la cantidad medida de blanqueador directamente en el

es_main.book.book Page 20 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

20 FUNCIONAMIENTO

Panel de control

Características del panel de control

aBotón de Encendido/Apagado

Presione el botón de Encendido/Apagado para encender o apagar el electrodoméstico.

El electrodoméstico se apaga automáticamente una vez haya transcurrido cierto tiempo luego de haber completado el lavado.

bPerilla seleccionadora de programa

Hay programas disponibles según el tipo de prendas para lavar.

Se enciende una luz que indica el programa seleccionado.

cBotón de Inicio/Pausa

Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar o pausar un ciclo de lavado.

Presione el botón Inicio/Pausa para detener un ciclo de lavado temporalmente.

NOTA

Siellavadonosereiniciaen 60minutos cuandoestáenpausa,entonces elelectrodomésticoseapagará automáticamente.

Por la seguridad del usuario, la puerta se bloque ará automáticamente durante la operación. Si hay más prendas a introducir, presione Inicio/Pausa para desbloquear.

dIndicador de estado de ciclo

El indicador de estado de ciclo se enciende antes del inicio.

El indicador de estado de ciclo parpadea durante el proceso, y luego el indicador se apaga cuando ese proceso ha finalizado.

ePantalla

La pantalla muestra la configuración, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado.Cuandoseenciende el electrodoméstico, se iluminarála configuraciónpredeterminadaen la pantalla.

88 : Cuando se selecciona un programa, el tiempo predeterminado para dicho lprograma se muestra. El tiempo puede cambiarse conforme se seleccionan las opciones.

es_main.book.book Page 21 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

FUNCIONAMIENTO 21

-Si la pantalla muestra -:--, entonces el tiempo se mostrará después de que el sensor de carga haya detectado el tamaño de las prendas.

-El tiempo mostrado solo es una estimación. Diversos factores externos (tamaño de las prendas,

temperatura ambiente, temperatura del agua entrante, etc.) pueden afectar al tiempo real.

fOpciones y funciones extra

• Puede usar las opciones y funciones extra para personalizar los programas.

Tabla de programas

Programa de lavado

Los programas de lavado están diseñados para proporcionar el mejor desempeño de lavado posible para tipos diferentes de prendas.

Gire la perilla de programas para seleccionar el programa deseado.

Cuando selecciona un programa de lavado, la luz para el programa de lavado correspondiente se encenderá.

 

Normal

 

 

Descripción

Utilice este programa para lavar ropas normales. El sensor integrado detecta el

 

peso de las ropas, calculando los ajustes de lavado, enjuague y centrifugado de

 

acuerdo a ello.

 

• Si ya hay agua o ropas húmedas en el tamb or previo al inicio, el nivel de agua se

 

incrementará.

 

• Para artículos voluminosos y de peso liviano, el nivel de agua podría ser muy

 

bajo. Incremente el nivel de agua de forma manual.

 

 

 

Carga pesada

 

 

Descripción

Adecuado para lavar ropas con suciedad abundante, como tejidos de algodón,

 

usando movimientos de lavado más potentes.

 

• Cuando lave grandes cargas, habrá periodos breves de 2 minutos o más sin

 

agitación. Estos periodos de remojo son parte del diseño del programa, y son

 

normales.

 

 

 

Lavado profundo

 

 

Descripción

Proporciona agua adicional y lava artículos mezclados con suciedad abundante,

 

excepto tejidos delicados

 

• La cantidad de lavado recomendada en este programa es menor a 3,0 kg.

 

 

 

 

 

Aprueba de agua

 

 

Descripción

Lava prendas especiales como ropa deportiva o para el aire libre.

 

• Utilizar para ropa con tejidos laminados resistentes al agua.

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

es_main.book.book Page 22 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

22 FUNCIONAMIENTO

 

Lavado Rápido

 

 

Descripción

Use esta opción para lavar rápidamente la ropa ligeramente sucia y las cargas

 

pequeñas. Para una alta eficiencia de lava do y enjuague, lave pequeñas cargas de

 

2-3 prendas ligeramente sucias.

 

NOTA

 

• Use muy poco detergente en este ciclo. Para agregar un enjuague extra, use el

 

botón Enjuague Extra

 

 

 

 

 

Delicada

 

 

Descripción

Utilice este programa para lavar tejidos delicados como lencería o prendas de

 

lana. Antes del lavado, verifique las instrucciones en las etiquetas de cuidados de

 

las prendas.

 

• Este programa utiliza una rotación lenta para extraer agua de las ropas, para

 

que las ropas conserven más humedad de la normal.

NOTA

Cuelgue o extienda horizontalmente sus prendas delicadas cuando las seque.

Sólo se utilizará agua fría en este programa pues el agua caliente podría dañar sus ropas.

es_main.book.book Page 23 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

FUNCIONAMIENTO 23

 

Edredón

 

 

 

 

 

 

Descripción

Utilice este programa para lavar una sabana o ropa de cama que tengan el signo

 

 

de lavado a mano en la etiqueta de mantenimiento.

 

 

• La cantidad de ropas recomendada en este programa es menor a 5,0 kg.

 

 

• La ropa de cama de casimir; sábanas acrílicas, de hilado mezclado o de lana;

 

 

relleno (poliéster 101) y sábanas podrían dañarse si se deja que floten. Se

 

 

recomienda que compre una red de lavado separada para lavarlas.

 

 

• Separe la ropa de cama de las prendas generales. Puede causar que la carga de

 

 

lavado quede desequilibrada lo que da lugar a un lavado anormal.

 

 

• Puede que al secado por centrifugado le tome más tiempo redistribuir las

 

 

prendas de manera equilibrada si la ropa de cama está aglomerada a un lado.

 

 

• Nunca lave una manta eléctrica, alfombras, tapetes, accesorios para mascotas,

 

 

muñecos de peluche o zapatos. Esto pued e provocar daños al electrodoméstico

 

 

y a otros artículos del lavado.

 

 

• Coloque la ropa de cama en una red de lavado y luego remoje y sumérjala para

 

 

que facilitar que no flote. Si los artículos flotan durante el lavado o el

 

 

centrifugado, podrían dañar el electrodoméstico y la ropa.

 

 

• Sin importar el tamaño, recomendamos lavar la ropa de cama una por una. Si

 

 

se lavan al mismo tiempo dos artículos de ropa de cama de diferentes

 

 

materiales, esto podría causar un error de centrifugado debido al desequilibrio.

 

PRECAUCIÓN

Cuando ponga una manta en el tambor, no la cargue por encima de la línea máxima a.Lamantadebe estartambiénsumergidaenelauga.Delocontrario, o si sobrecarga la manta en el electrodoméstico, podría provocar daños a la carga de lavado y al electrodoméstico.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Opciones y funciones extra

Puede usar las opciones y funciones extra en algunos programas para personalizar el ciclo.

Las opciones y funciones extra pueden ser cambiadas cuando el botón Encendido/ Apagado es presionado durante el funcionamiento dependiendo de los programas, opciones y funciones seleccionados.

Personalización de un programa de lavado

Cadaprogramatieneajustespredeterminadosque se seleccionan automáticamente. También puede personalizar estos ajustes utilizando estos botones.

Temp. Lavado

Este botón selecciona la temperatura de lavado para el programa seleccionado.

es_main.book.book Page 24 Friday, February 26, 2021 4:35 PM

24 FUNCIONAMIENTO

Presione el botón Temp. Lavado hasta que se ilumine la configuración deseada.

Seleccione la temperatura del agua adecuada para el tipo de ropa que lavará. Para obtener los mejores resultados, respete las etiquetas de cuidado de la tela de las prendas.

Centrifugado

El nivel de intensidad del centrifugado se puede seleccionar presionando repetidamente este botón.

Debe pulsar el botón Centrifugado para establecer la velocidad de centrifugado.

Suciedad

Presione el botón Suciedad repetidamente hasta que el nivel de suciedad deseado haya sido seleccionado.

Pesada: para ropas con suciedad normal y abundante

Normal: para ropas con suciedad normal

Ligera: para ropas con suciedad ligera

NOTA

Las opciones seleccionables diferirán dependiendo del programa seleccionado.

Uso de opciones especiales

Enjuague Extra

Esta opción agrega un enjuague extra al programa seleccionado. Use esta opción para poder asegurar la retirada de detergente o residuos de blanqueador de los tejidos.

Si presiona el botón Enjuague Extra dos veces se añadirán dos aclarados adicionales al programa.

Si utilizó un suavizante líquido para tejidos, este siempre se dispensa en el enjuague final.

NOTA

No puede seleccionar esta opción con la opción

Solo Centrifugado y el programa Limpieza de la tina.

La selección de la opción Enjuague Extra con el programa Normal cambia automáticamente el programa al programa Lavado profundo.

Relleno profundo / Máximo Agregar agua adicional

Para un mejor desempeño de lavado, presione el botón Relleno profundo antes de iniciar un programa para agregar agua adicional al programa.

Agregar la cantidad máxima de agua

Para agregar la cantidad máxima de agua a un programa, mantenga presionado el botón Relleno profundo por 3 segundos antes de iniciar el programa.

NOTA

El uso de la opción Relleno profundo o Máximo aumenta la duración del programa por el tiempo de llenado adicional necesario.

Para agregar agua durante un programa, pause el programa antes de seleccionar el Relleno profundo o Máximo.

Si la lavadora ya alcanzó su nivel máximo de llenado, presionar Relleno profundo o Máximo no tendrá ningún efecto.

Si agrega la opción Relleno profundo o la opción Max. al programa Normal, se cambia automáticamente al programa Lavado profundo antes de comenzar. No puede seleccionar la opción Relleno profundo o Máximo para el programa Normal.

Uso de opciones básicas

Lavado Demorado

Una vez ha seleccionado el ciclo y demás configuraciones, presione este botón para retrasar el inicio del ciclo de lavado.

Cada vez que presione el botón, aumenta el tiempo de demora en 1 hora, con un máximo de 19 horas.

Una vez que haya establecido el tiempo de demora deseado, presione el botón de Inicio/ Pausa para que comience a correr.

Loading...
+ 56 hidden pages