Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas
instrucciones. Esto simplificará la instalación y garantizará que
el producto se instale de manera correcta y segura. Una vez
instalado, guarde estas instrucciones cerca del producto para
consultarlas en el futuro.
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por
objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un
funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y
"PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y
acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con
atención la parte señalada con este símbolo y siga las
instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
LS
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga
eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este
producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las
que se encuentran las siguientes:
Niños
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y
conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo las instrucciones
de seguridad de una persona responsable. Debe vigilarse a los niños
de corta edad para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
4
LS
Instalación
• Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está
estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas
perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.
• Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más
personas que lo sujeten con firmeza.
• Ajuste la manguera de drenaje para evitar que se desprenda.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el
fabricante o por su agente de servicio autorizado con el fin de evitar
un peligro.
• Asegúrese de que el enchufe está insertado completamente en el
tomacorriente.
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo y polvoriento. No
instale ni almacene el electrodoméstico al aire libre ni en un área que
esté sujeta a condiciones climáticas, tales como luz directa del sol,
viento o lluvia, ni a temperaturas bajo cero.
• Las aperturas de ventilación no deben ser obstruidas por una
alfombra.
• No conecte el aparato a tomacorrientes de múltiples conectores o a
una extensión del cable de alimentación.
• Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal
funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de
descarga eléctrica ya que proporciona una vía de menor resistencia
para la corriente eléctrica.
• Este electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con
un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
conectarse en una toma de corriente adecuada, correctamente
instalada y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad
con todos los códigos y las ordenanzas locales.
• Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del
equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas
respecto de la conexión a tierra adecuada del electrodoméstico,
consulte a un electricista calificado o personal de servicio.
• No modifique el cable de alimentación incluido con el
electrodoméstico.
5
LS
Funcionamiento
• No use un objeto cortante como un taladro o una clavija para
presionar o separar una unidad de operación.
• Mantenga el área debajo del electrodoméstico y alrededor de este
sin materiales inflamables, como pelusas, papel, paños, productos
químicos, etc.
• No coloque animales vivos, como mascotas, dentro del producto.
• No deje la puerta del electrodoméstico abierta. Los niños pueden
colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico y
provocar daños o sufrir lesiones.
• Utilice una manguera nueva o el conjunto de manguera suministrado
con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede
provocar una pérdida de agua y el posterior daño de la propiedad.
• Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en las mangueras y
válvulas y minimizar la fuga si en caso ocurriera una ruptura. Revise
la condición de las mangueras de llenado; estas podrían requerir ser
reemplazadas luego de 5 años.
• Nunca introduzca la mano dentro del electrodoméstico mientras está
en funcionamiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por
completo.
• No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado,
empapado o salpicado con combustible o sustancias explosivas (por
ejemplo, ceras, removedores de ceras, aceite, pintura, gasolina,
desengrasantes, solventes para limpieza en seco, queroseno,
combustible, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite de
cocina, acetona, alcohol, etc.). El uso inadecuado puede provocar
incendios o explosiones.
• En caso de inundación, desconecte el enchufe y comuníquese con el
centro de información al cliente de LG Electrónicos.
• No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter,
benceno, alcohol, químicos, LPG, aerosol combustible, insecticida,
ambientador, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.
• Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.),
no toque el electrodoméstico ni el enchufe y ventile el área
inmediatamente.
6
LS
• Si la manguera de drenaje o de entrada se congeló durante el
invierno, úsela después de que se haya descongelado.
• Mantenga todos los detergentes de lavado, suavizantes y cloros
fuera del alcance de los niños.
• No toque el enchufe ni los controles del aparato con las manos
mojadas.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un
objeto pesado sobre él.
• No coloque su mano, pie o algo más debajo de la lavadora mientras
ésta está en operación.
• Las manos no deben ser introducidas en el tambor extractor del
suministro de agua.
• Asegúrese de que el drenaje está funcionando apropiadamente. Si el
agua no se drena apropiadamente, su piso podría inundarse.
• Si, durante el centrifugado, no se detiene el tambor durante los
15 segundos siguientes a la apertura de la puerta, descontinúe
inmediatamente la operación del electrodoméstico y contacte a su
distribuidor o a un centro de servicio LG Electronics.
• No utilice una caja de enchufe y equipo de cableado para más de su
capacidad nominal.
• Cuando la temperatura del aire es alta y la del agua es baja, puede
ocurrir condensación y por lo tanto humedecer el piso.
• Limpie la suciedad o el polvo de los contactos del enchufe de
alimentación
• Bajo ciertas condiciones, puede que se produzca gas hidrógeno
en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado por dos
semanas o más. El gas hidrógeno puede ser explosivo bajo estas
circunstancias. Si el agua CALIENTE no ha sido utilizada por dos o
más semanas, prevenga la posibilidad de que ocurra un daño o una
lesión al abrir todos los grifos de agua caliente y permitirles correr por
varios minutos. Haga esto previo a utilizar cualquier electrodoméstico
que esté conectado al sistema de agua CALIENTE. Este simple
procedimiento permitirá que escape cualquier formación de gas
hidrógeno. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda
una llama o aparato durante este proceso.
7
LS
Mantenimiento
• Remueva el enchufe de alimentación cuando limpie el
electrodoméstico.
• Conecte con firmeza el enchufe en la toma de corriente tras eliminar
por completo toda humedad y polvo.
• No rocíe agua dentro o fuera del producto para limpiarlo.
• No tire del cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con
fuerza y desconéctelo de la toma de corriente.
• Únicamente personal de servicio autorizado de un centro de
servicio LG Electrónicos debe desarmar, reparar o modificar el
electrodoméstico. Contacte a un centro de información al cliente
de LG Electrónicos si mueve e instala el electrodoméstico en una
ubicación diferente.
Eliminación
• Antes de descartar un electrodoméstico antiguo, desenchúfelo. Corte
el cable directamente detrás del electrodoméstico para evitar que se
use.
• Aleje todos los materiales de embalaje, como bolsas plásticas
y poliestireno, de los niños. Los materiales de embalaje pueden
provocar asfixia.
• Retire la puerta antes de descartar o desechar este electrodoméstico
para evitar el peligro de que niños o pequeños animales queden
atrapados en su interior.
Para Modelos de Una Válvula
• No conecte al suministro de agua caliente.
8
INSTALACIÓN
Partes
LS
Puerta
Vidrio Templado
Bandeja Dispensadora
Dispensador de Suavizante
Dispensador de Blanqueador
Filtro de Pelusas
Tambor
Patas niveladoras
Manguera de drenaje
Manguera de Suministro de Agua
Accesorios
oooPrecinto (Opcional)
2 mangueras de
suministro de agua
(Caliente + Fría)
• El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
Manguera de drenaje
Cubierta anti-ratas
(Opcional)
Tornillo para la Cubierta
anti-ratas (Opcional)
9
Especificaciones
ModeloWT19*SBWT18*SBWT17*SB
Alimentación eléctrica120 V~, 60 Hz
Potencia nominal500 W
Tamaño632 mm (Ancho) x 670 mm (Profundidad) x 1 020 mm (Altura)
Peso del producto44,5 kg
Presión de agua permisible30 - 800 kPa
Masa máxima de ropa seca19 kg(42 libras)18 kg (40 libras) 17 kg (37 libras)
• El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
LS
10
LS
Requisitos del lugar de
instalación
Ubicación
10 cm2
Suelo nivelado: La pendiente permitida debajo de
todo el electrodoméstico es de 1°.
Toma de corriente: Debe encontrarse a
1,5 metros de cada lado de la ubicación del
electrodoméstico.
• No sobrecargue la toma de corriente con más
de un electrodoméstico.
Espacio adicional: Para la pared, 10 cm: lados/2
cm: lado derecho e izquierdo.
• Nunca coloque ni guarde productos de lavado
sobre el electrodoméstico. Estos productos
pueden dañar la terminación o los controles.
cm
ADVERTENCIA
• El enchufe debe conectarse en una toma de
corriente adecuada, correctamente instalada
y que tenga la conexión a tierra debida, de
conformidad con todos los códigos y las
ordenanzas locales.
Posicionamiento
• Instale el electrodoméstico sobre una
superficie plana y resistente.
• Asegúrese de que la circulación de aire
alrededor del electrodoméstico no quede
obstruida por alfombras, tapetes, etc.
• Nunca intente corregir el desnivel del suelo
con trozos de madera, cartón o materiales
similares debajo del electrodoméstico.
cm
2
• Si es imposible evitar instalar el
electrodoméstico junto a una cocina de
gas o estufa de brasas, se debe colocar un
aislamiento (85 x 60 cm) cubierto con papel
aluminio del lado que enfrenta la cocina o
estufa entre los dos electrodomésticos.
• No instale el electrodoméstico en habitaciones
donde puede haber temperaturas bajo cero.
Las mangueras congeladas pueden explotar
bajo presión. La confiabilidad de la unidad de
control electrónico puede verse perjudicada a
temperaturas bajo cero.
• Asegúrese de que cuando el electrodoméstico
se instale, se coloque en un lugar que sea
accesible para un ingeniero en caso de avería.
• Si el electrodoméstico se entrega en invierno
y las temperaturas no superan los 0 °C,
colóquelo a temperatura ambiente por algunas
horas antes de ponerlo en funcionamiento.
ADVERTENCIA
• Este equipo no está diseñado para el uso
marítimo ni para usar en instalaciones móviles
como remolques, aeronaves, etc.
Conexión eléctrica
• No use un cable de extensión ni un adaptador
doble.
• Siempre desenchufe el electrodoméstico y
corte el suministro de agua después de usarlo.
• Conecte el electrodoméstico a una toma de
corriente con conexión a tierra, de conformidad
con las regulaciones de cableado actuales.
• El electrodoméstico debe posicionarse de
modo que pueda accederse fácilmente al
enchufe.
• Únicamente personal calificado puede realizar
reparaciones en el electrodoméstico. Las
reparaciones realizadas por personas sin
experiencia pueden ocasionar lesiones o
averías graves. Contáctese con el Centro de
servicios local.
11
LS
Conectando la Manguera
de Suministro
• Antes de conectar la manguera de suministro
de agua al grifo, revise el tipo de manguera y
elija las instrucciones correctas.
• La manguera de suministro de agua incluida
puede variar de país a país. Asegúrese de
conectar la manguera de suministro azul
al grifo de agua FRÍA, y la manguera de
suministro naranja al grifo de agua CALIENTE.
• La presión del suministro de agua debe estar
entre 30 kPa y 800 kPa (0,3 - 8,0 kgf / cm²).
• No apriete en exceso la manguera de
suministro de agua.
• Si la presión del suministro de agua es mayor a
800 kPa una válvula reductora de presión debe
ser instalada.
• Revise el estado de la manguera de manera
periódica y reemplácela si fuera necesario.
Comprobación de la junta de
goma de la manguera de
suministro
Dos sellos de goma son incluidos con las
mangueras de suministro de agua. Estos
son utilizados para prevenir fugas de agua.
Asegúrese de que la conexión a los grifos está lo
suficientemente apretada.
Conexión de la manguera con el
grifo
Conexión de la manguera tipo rosca
con el grifo roscado
Enrosque el conector de la manguera en el grifo
de suministro de agua.
Conexión de la manguera tipo rosca
con el grifo sin rosca
Afloje los cuatro tornillos de fijación.
1
Conector
superior
Tornillo de fijación
Sello de
goma
12
Conector de la manguera
Sello de goma
Conector de la manguera
Sello de goma
Quite la placa directriz si el grifo es muy
2
grande para el adaptador.
Placa directriz
LS
Presione el adaptador contra el extremo del
3
grifo de modo que el sello de goma forme una
conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos
de fijación.
Presione la manguera de suministro
4
verticalmente hacia arriba de modo que
el sello de goma de la manguera pueda
adherirse completamente al grifo y luego
ajústela girando la rosca hacia la derecha.
Placa
Manguera de
suministro
Conexión de la manguera a presión
con el grifo sin rosca
Desenrosque la placa anular del adaptador y
1
afloje los cuatro tornillos de fijación.
Quite la placa directriz si el grifo es muy
2
grande para el adaptador.
Placa directriz
Presione el adaptador contra el extremo del
3
grifo de modo que el sello de goma forme una
conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos
de fijación y la placa anular del adaptador.
Tire la placa de cierre del conector hacia
4
abajo, presione la manguera de suministro
contra el adaptador y suelte la placa de cierre
del conector. Asegúrese de que el adaptador
se trabe.
Placa de cierre
Placa anular
NOTA
• Una vez conectada la manguera de entrada al
grifo de agua, ábralo para drenar sustancias
externas (suciedad, arena, aserrín, etc.) de las
tuberías de agua. Drene el agua en una cubeta
y controle la temperatura.
13
LS
Conexión de la manguera al
electrodoméstico
Conecte la línea de agua caliente al grifo de
agua caliente en la parte posterior de la lavadora.
Conecte la línea de agua fría al grifo de agua fría
en la parte posterior de la lavadora.
NOTA
• Una vez finalizada la conexión, si la manguera
tiene pérdidas de agua, vuelva a repetir los
pasos. Use el tipo de grifo más convencional
para el suministro de agua. Si el grifo es
cuadrado o demasiado grande, quite la
placa directriz antes de insertar el grifo en el
adaptador.
Instalación de la manguera
de drenaje
Antes de conectar la manguera de drenaje, revise
el modelo de la manguera y elija las instrucciones
correctas.
Modelo de Bomba
• La manguera de drenaje no debe ser colocada
a más de 120 cm sobre el piso. El agua
en la lavadora podría no drenar o hacerlo
lentamente.
• Al ajustar la manguera de drenaje
correctamente se protege el suelo de daños
ocasionados por pérdidas de agua.
• Si la manguera de drenaje es muy larga, no
la fuerce hacia dentro de la lavadora. Esto
causará ruido anormal.
• Cuando instale la manguera de drenaje en
un sumidero, ajústela fuertemente con una
cadena.
14
Tina de descarga
0.9 - 1.2 m
Retenedor
Manguera
Precinto
NOTA
• La altura de descarga debe estar a
aproximadamente 0,9 - 1,2 m del piso.
0.9 - 1.2 m
LS
Modelo Sin Bomba
Empuje la manguera de codo hacia el cuerpo
1
de la lavadora.
Para cambiar la dirección de la manguera,
2
retire la manguera de codo y cambie la
dirección. Repite el Paso 1.
Conectando la Manguera de Drenaje
• La longitud de la manguera de drenaje no debe
exceder los 3 m.
• No coloque la manguera de drenaje en un
umbral de 6 cm o más.
max. 3 m
max. 6 cm
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no
esté torcida.
• La salida de la manguera de drenaje no debe
estar sumergida bajo agua.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no
esté torcida.
15
LS
Nivelado del artefacto
Si el piso está desnivelado, gire las patas
ajustables como sea necesario. (No inserte piezas
de madera, etc., bajo las patas). Asegúrese de
que las cuatro patas estén estables y apoyadas
en el piso, y luego revise que el electrodoméstico
esté perfectamente nivelado.
Verificación diagonal
• Al presionar hacia abajo los extremos del plato
superior del electrodoméstico diagonalmente,
este no debe moverse hacia arriba y hacia
abajo en absoluto (Revise ambas direcciones).
Si el electrodoméstico se balancea al presionar
hacia abajo el plato superior en forma diagonal,
ajuste las patas de nuevo.
NOTA
• El piso de madera o flotante puede contribuir a
una falta de nivelación y vibración excesivas.
• Si la lavadora se instala sobre una plataforma
elevada, debe fijarse firmemente para evitar el
riesgo de caída.
• Si la lavadora está instalada en un piso
desigual, débil o inclinado, y causa una
vibración excesiva, podría ocurrir una falla
de centrifugado o el error UE. Esta debe ser
colocada en un piso firme y nivelado para
prevenir un fallo de centrifugado.
Ensamblando la Cubierta
Anti-Ratas (Opcional)
Inserte la cubierta Anti-Ratas en el agujero de
ensamblaje de la parte frontal o posterior de la
lavadora.
Tipo 1
Tipo 2
16
FUNCIONAMIENTO
Uso del electrodoméstico
Previo al primer lavado, seleccione un programa
de lavado (Normal, añada una carga media de
detergente), permita que la lavadora ejecute el
ciclo sin prendas. Esto removerá residuos y agua
del tambor que pueda haber quedado durante la
fabricación.
Clasificar las prendas para lavar y cargarlas.
1
• Clasifique las prendas para lavar por tipo de
tela, nivel de suciedad, color y tamaño de
carga según sea necesario. Abra la puerta y
coloque las prendas en la lavadora.
Agregue productos de limpieza o detergente y
2
suavizante.
• Agregue la cantidad adecuada de
detergente en la gaveta dispensadora. Si
lo desea, añada cloro o suavizante en las
zonas correspondientes del dispensador.
Encender la lavadora.
3
• Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la
lavadora.
Elija el programa de lavado deseado.
4
• Presione el botón Programa repetidamente
hasta que el programa deseado haya sido
seleccionado.
Inicie el programa.
5
• Presione el botón INICIO/PAUSA
para iniciar el programa. La lavadora
se agitará brevemente sin agua para
calcular el tamaño del lavado. Si el botón
INICIO/PAUSA no se presiona en un
período de 60 minutos, la lavadora se
apagará y toda la configuración se perderá.
Fin del programa.
6
• Una melodía sonará cuando el ciclo haya
finalizado. Remueva inmediatamente las
prendas de la lavadora para reducir las
arrugas.
NOTA
• La función de Reinicio Automático permite que
el programa se reinicie por sí mismo en caso
exista una falla de energía. Lo hace desde la
etapa en la que éste se detuvo.
LS
17
Clasificación de las
prendas
Buscar las etiquetas de mantenimiento de las
1
prendas.
• Estas informan acerca del contenido de las
telas y cómo deben lavarse.
• Símbolos de las etiquetas de
mantenimiento.
[Temperatura de lavado]
[Lavado normal de la máquina]
[Planchado permanente]
[Delicado]
[Lavado a mano]
[No lavar]
Clasificar las prendas para lavar.
2
• Para obtener el mejor resultado, clasifique
las prendas por cargas que puedan tener el
mismo ciclo de lavado.
• Diferentes telas requieren distintas
temperaturas de lavado y velocidades de
centrifugado.
• Lave juntas dos o más toallas o prendas
tejidas. Si las lava por separado, las ropas
que absorben mucha agua no se lavarán
bien o no se centrifugarán por completo
porque quedarán inclinadas.
• Siempre separe los colores oscuros de los
colores claros y del blanco. Lávelos por
separado ya que puede producirse una
transferencia de tinturas y pelusas que
descolore las prendas blancas y claras. De
ser posible, no lave prendas muy sucias
con prendas más limpias.
− Suciedad (mucha, normal, poca):
separe las prendas según la cantidad de
suciedad.
− Color (blanco, claro, oscuro): separe las
telas blancas de las de color.
− Pelusas (productores, colectores de
pelusa): lave las telas que producen y las
que atraen las pelusas por separado.
Cuidados previos al lavado.
3
• Combine prendas grandes y pequeñas en
una carga. Primero cargue la ropa más
grande.
• Las prendas grandes no deben ocupar
más de la mitad de la carga de lavado
total. No lave artículos individuales. Esto
podría ocasionar una carga desequilibrada.
Agregue dos o más prendas similares.
• Revise todos los bolsillos para asegurarse
de que estén vacíos. Objetos como clavos,
sujetadores de cabello, cerillas, bolígrafos,
monedas y llaves podrían dañar la lavadora
y sus prendas.
• Cierre las cremalleras, los ganchos y
las tiras para asegurarse de que no se
enganchen en otras prendas.
• Realice un tratamiento previo en la
suciedad y en las manchas con un cepillo
y poca cantidad de detergente disuelto en
agua para que se desprendan.
PRECAUCIÓN
• No lave o centrifugue cualquier artículo
etiquetado o conocido como a prueba de agua
o resistente al agua, incluso si la etiqueta de
cuidado de dicho artículo dice que el lavado
a máquina es permisible. No seguir estas
instrucciones podría resultar en un daño
severo a sus prendas, su lavadora, y/o en daño
a la propiedad como resultado de la vibración
anormal de la lavadora.
− Ejemplos de artículos a prueba de agua
o resistentes al agua incluyen ciertos
protectores de colchón, fundas para colchón,
ropa de lluvia, ropa para acampar, ropa para
esquiar o ropa para exteriores y artículos
similares.
LS
18
LS
Agregado de productos de
limpieza
Dosis de detergente
• El detergente debe usarse de acuerdo con
las instrucciones del fabricante, y debe
seleccionarse de acuerdo con el tipo, el color
y la suciedad de la tela, y la temperatura del
lavado.
• Si se utiliza demasiado detergente, puede
generarse mucha espuma. De esta manera,
no obtendrá un buen resultado de lavado y se
sobrecargará el motor.
• Si desea utilizar detergente líquido, siga las
pautas proporcionadas por el fabricante del
detergente.
• Puede verter detergente líquido directamente
en la gaveta principal si inicia el ciclo
inmediatamente.
• No utilice detergente líquido si va a emplear Reserva, o si seleccionó Prelavado+Normal,
ya que el líquido puede endurecerse.
• Si se produce demasiada espuma, reduzca la
cantidad de detergente.
• Es posible que deba regularse el uso de
detergente según la temperatura y la dureza
del agua, y el nivel de suciedad de la carga.
Para obtener mejores resultados, evite la
formación excesiva de espuma.
• Consulte las etiquetas de las prendas antes de
elegir el detergente y la temperatura del agua.
• Al utilizar la lavadora, aplique el detergente
designado exclusivamente para cada tipo de
prenda:
− Detergentes en polvo generales para todo
tipo de telas
− Detergentes en polvo para telas delicadas
− Detergentes líquidos para todo tipo de
telas o detergentes líquidos designados
exclusivamente para lana
• Para un mejor blanqueo y desempeño del
lavado, utilice detergente con cloro en polvo
general.
• El detergente se suministra desde el
dispensador al comienzo del ciclo.
• Diluya detergente líquido en agua y viértalo en
el tambor, inicie el ciclo.
• Utilizar detergente líquido sin diluirlo, o dejar
prendas en el tambor luego de haber vertido
el detergente líquido diluido podría dañar,
blanquear o decolorar la ropa.
NOTA
• No deje que el detergente se endurezca. De lo
contrario, pueden producirse obstrucciones,
malos resultados de enjuague u olores.
• Carga completa: Según la recomendación del
fabricante.
• Carga parcial: 3/4 de la cantidad normal
• Carga mínima: 1/2 de la carga completa
Agregado de detergente
• Siga las instrucciones del empaque del
detergente. El uso de muy poco detergente es
una causa común de los problemas de lavado.
Utilice más detergente si tiene agua dura,
cargas grandes, manchas de grasa o aceite, o
baja temperatura del agua.
• No se deben utilizar escamas de jabón o
polvos de jabón granulado en su lavadora. Al
lavar lanas, recuerde utilizar un detergente
adecuado para estas.
NOTA
• Demasiado detergente, cloro o suavizante
puede producir un rebose.
19
LS
Agregado de suavizante
• Diluya suavizante de telas con agua. El
suavizante de telas sin diluír puede dar lugar a
puntos que se ven como manchas de aceite.
• Mida y agregue la cantidad recomendada
de suavizante de telas en el compartimiento
marcado con este símbolo ( ).
− Siga las instrucciones del fabricante.
− El suavizante de telas es dispensado
automáticamente en el enjuague final con la
indicación del pitido.
− Si desea un enjuague extra, debe agregar
suavizante de telas manualmente cuando
se emita el sonido indicativo en el enjuague
final. Esto maximiza la función del suavizante
de telas.
• No llene demasiado. El dispensador retiene
un máximo de 35 mL. Nunca añada más de
35 mL. Llenarlo demasiado puede causar un
dispensado temprano del suavizante de telas
lo cual podría manchar sus prendas. Una taza
con una boquilla de llenado le ayudará a evitar
derrames.
• El efecto de añadir suavizante de telas
puede variar dependiendo de su viscosidad.
El suavizante para ropa adhesivo hace que
disminuya su efecto. Para un suavizante
adherente, es recomendable que este se diluya
en agua y luego sea añadido manualmente
durante el tiempo en que la lavadora emite
un sonido reiterado previo al enjuague final.
Esta función que informa el tiempo adecuado
para la dispensación manual es aplicada
opcionalmente a algunos modelos. Por
favor tenga presente que el suavizante de
prendas debe ser diluido en agua previo a ser
dispensado y vertido directamente sobre las
prendas.
NOTA
• No lo mezcle con detergente o blanqueador.
• Nunca vierta suavizante de telas directamente
sobre las prendas. Este puede mancharlas.
• No detenga la lavadora durante el primer
centrifugado para la dispensación oportuna.
• El lavado con opciones no está diseñado para
ser usado con el dispensador de suavizante
de telas.
Añadiendo Blanqueador Líquido
• Revise las etiquetas de cuidado de sus
prendas para instrucciones especiales y
separe las prendas que serán blanqueadas.
• Diluya blanqueador con cloro líquido.
• Mida la cantidad recomendada de blanqueador
líquido siguiendo cuidadosamente las
instrucciones en la botella.
• Previo a iniciar la lavadora, vierta la cantidad
medida de blanqueador directamente en el
dispensador de blanqueador. Evite salpicar o
llenar en exceso. El blanqueador en polvo debe
ser mezclado con agua previo a que se vierta
en el dispensador.
NOTA
• Nunca vierta blanqueador líquido sin diluir
directamente sobre las prendas o en la canasta
de lavado. Esto puede causar un cambio de
color o daño en el lavado.
• No vierta blanqueador en polvo en el
dispensador de blanqueador.
20
Panel de control
LS
Botón ENCENDIDO/APAGADO
• Presione el botón de
ENCENDIDO/APAGADO para activar la
lavadora.
• El electrodoméstico se apagará
automáticamente una vez haya
transcurrido cierto tiempo luego de haber
completado el lavado.
Botón INICIO/PAUSA
• Presione el botón INICIO/PAUSA para
iniciar o pausar el ciclo de lavado.
• Si es necesario detener el ciclo de lavado
temporalmente, presione el botón de
INICIO/PAUSA.
Botón de Programa
• Hay programas disponibles para distintos
tipos de prendas para lavar.
• Se enciende una luz que indica el
programa seleccionado.
Botón de Opción
• Presione los botones para seleccionar
las opciones deseadas.
Pantalla
• La pantalla muestra las configuraciones,
el tiempo restante estimado, las opciones
y los mensajes de estado. Cuando se
enciende el producto, se iluminará la
configuración predeterminada en la
pantalla.
• La luz de proceso se mantendrá previo
a que éste inicie. La luz de proceso
parpadeará durante dicho proceso, y ésta
se apagará cuando haya terminado.
21
LS
Programa de lavado
Los ciclos de lavado están diseñados para
alcanzar el desempeño óptimo en lavado para
cada tipo de carga. Seleccione el programa que
mejor se adapte al contenido de la carga para
obtener el máximo rendimiento de lavado y de
cuidado de la tela. Presione el botón Programa
para seleccionar el programa deseado. Cuando
seleccione un programa de lavado, la luz
correspondiente a dicho programa se encenderá.
Normal
Utilice este programa para lavar cargas normales.
El sensor integrado detecta el tamaño de la carga,
calculando los ajustes de lavado, enjuague y
centrifugado de acuerdo a ello.
• Si ya hay agua o prendas húmedas en el
tambor previo al inicio, el nivel de agua se
incrementará.
• Para cargas voluminosas y de peso liviano, el
nivel de agua podría ser muy bajo y puede que
se requiera su incremento de forma manual.
Lana
Utilice este programa para lavar tejidos delicados
como lencería o prendas de lana. Antes del
lavado, verifique las instrucciones en las etiquetas
de cuidados de las prendas.
• Este programa utiliza una rotación lenta para
extraer agua del lavado, a manera de que éste
conserve más humedad de la normal.
• Sólo se utilizará agua fría en este programa
pues el agua caliente podría dañar sus
prendas.
Edredones
Utilice este programa para lavar una sabana o
ropa de cama con el signo de lavado a mano.
• Ropa de cama de casimir; sabanas acrílicas,
de hilado mezclado o de lana; relleno (poliéster
101) y sábanas podrían dañarse al flotar. Por
favor compre una red de lavado separada para
lavarlo.
• Separe la ropa de cama de las prendas
generales. Puede causar que la carga de
lavado se incline y dar lugar a un lavado
anormal.
• Puede que al secado por centrifugado le tome
más tiempo extender el lavado si la ropa de
cama está aglomerada a un lado.
• Nunca lave una manta eléctrica o una
alfombra. Esto causa daño a la lavadora y al
lavado.
• Por favor utilice una red de lavado para remojar
y lavar la ropa de cama que se infla fácilmente.
De inflarse, esto podría causarle daño a la
lavadora y a las partes de la máquina.
• Sin importar el tamaño, recomendamos su
lavado una por una. Si se lavan al mismo
tiempo dos artículos de ropa de cama de
diferentes materiales, esto podría causar un
secado por centrifugado anormal debido al
desequilibrio.
NOTA
• Cómo introducir una sabana en el tambor?
Debajo de esta línea
NOTA
• Cuelgue o extienda para secar sus prendas de
lana.
22
LS
Silencioso
Utilice este programa para un lavado con calma
y silencioso especialmente durante la noche y
madrugada.
• Este programa toma más tiempo que el
programa Normal.
• A manera de reducir el ruido durante el
centrifugado, este programa utiliza una
rotación lenta al extraer el agua del lavado, por
lo que las prendas quedan más húmedas de lo
normal.
Lavado Rápido
Utilice este programa para lavar prendas
ligeramente sucias durante un período corto de
tiempo. La cantidad de lavado recomendada en
este programa es menor a 3 kg.
Limpieza Extra
Utilice este programa para mejorar el rendimiento
de enjuague. Esto incluiría ropa interior y ropa de
bebé. Utilice este programa si alguien tiene piel
sensible o problemas en la piel.
Prelavado+Normal
Utilice este programa para pre-tratar manchas
inmediatas sin lavado a mano. Es necesario para
las prendas que podrían oler mal sin un pronto
lavado.
Programa
Normal19 kg18 kg17 kg
Lana2 kg2 kg2 kg
Edredones19 kg18 kg17 kg
Silencioso19 kg18 kg17 kg
Prelavado+Normal19 kg18 kg17 kg
Lavado Rápido3 kg3 kg3 kg
Limpieza Extra19 kg18 kg17 kg
WT19*SBWT18*SBWT17*SB
Carga Máxima Recomendada
23
LS
Opciones de programa
Nivel de suciedad
• Este botón le permite seleccionar la fuerza de
la acción de lavado.
• Hay 3 niveles en la selección de nivel de
suciedad : Pesado, Normal y Ligero. Estos
pueden ser seleccionados para cualquier
programa.
Temp.
• Si desea seleccionar la temperatura del agua,
presione el botón Temp.. para que se le
• Presione el botón Nivel de Agua para ajustar
el nivel de agua.
• Este puede ser cambiado durante la operación.
• Esta máquina detecta el tamaño del lavado
automáticamente, luego establece el nivel de
agua. Puede que sea necesario incrementar
el nivel de agua manualmente al lavar prendas
voluminosas de peso ligero.
• Cuando seleccione un programa de lavado,
el nivel de agua se mostrará en el panel de
control.
• Cuando el nivel de agua es detectado
automáticamente, este puede diferir
dependiendo del tamaño del lavado, incluso al
indicar el mismo nivel de agua en el panel de
control.
Lavado
• Presione el botón Lavado para cambiar el
tiempo de lavado.
• Ajustar la configuración del nivel de lavado
modificará los tiempos del ciclo o las acciones
del lavado. Presione el botón Lavado hasta
que el nivel de lavado deseado haya sido
seleccionado.
Enjuague
• Presione el botón Enjuague para cambiar la
cantidad de enjuagues.
Centrifugado
• Presione el botón Centrifugado para cambiar
la fuerza del centrifugado.
• Presione el botón INICIO/PAUSA para que se
indique el tiempo restante.
Para utilizar la función Secar Con Aire
• Al seleccionar Secar Con Aire, usted puede
reducir el tiempo de secado al minimizar la
humedad en el lavado.
• Presione el botón Centrifugado por 3
segundos para seleccionar y presione el botón
ENCENDIDO/APAGADO para deseleccionar.
NOTA
• Siempre mantenga la cantidad de lavado en 2
kg o menos, y asegúrese de que sus prendas
se extiendan de manera pareja.
• Para remover efectivamente la humedad,
seleccione 60 minutos para lavado de algodón
y 120 minutos para lavado de fibra sintética.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.