LG WT19RSB Owner's Manual

MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación y garantizará que el producto se instale de manera correcta y segura. Una vez instalado, guarde estas instrucciones cerca del producto para consultarlas en el futuro.
WT19*SB WT18*SB WT17*SB
LS ESPAÑOL EN ENGLISH
MFL68780963
Rev.01_080219
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
ÍNDICE
Es posible que este manual incluya imágenes o contenido diferente del modelo que usted adquirió.
Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..............................................4
Instrucciones de seguridad importantes ...........................................................4
INSTALACIÓN ................................................................................ 9
Partes ................................................................................................................9
Accesorios.........................................................................................................9
Especificaciones .............................................................................................10
Requisitos del lugar de instalación..................................................................11
Conectando la Manguera de Suministro .........................................................12
Instalación de la manguera de drenaje ...........................................................14
Nivelado del artefacto .....................................................................................16
Ensamblando la Cubierta Anti-Ratas (Opcional).............................................16
FUNCIONAMIENTO ...................................................................... 17
Uso del electrodoméstico ................................................................................17
Clasificación de las prendas ...........................................................................18
Agregado de productos de limpieza................................................................19
Panel de control ..............................................................................................21
Programa de lavado ........................................................................................22
Opciones de programa....................................................................................24
Lavado Manual................................................................................................26
Funciones Especiales .....................................................................................27
FUNCIONES INTELIGENTES ......................................................28
Usando Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) .....................................28
MANTENIMIENTO ........................................................................29
Limpieza de la Lavadora .................................................................................29
Limpieza del filtro de entrada de agua ............................................................30
Limpiando el Filtro de Pelusa (Opcional) ........................................................30
Precaución de congelamiento en el invierno ..................................................32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................33
Diagnóstico de problemas...............................................................................33
Mensajes de error ...........................................................................................37
GARANTÍA ....................................................................................39
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
LS
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Niños
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo las instrucciones de seguridad de una persona responsable. Debe vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
4
LS
Instalación
• Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.
• Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más personas que lo sujeten con firmeza.
• Ajuste la manguera de drenaje para evitar que se desprenda.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante o por su agente de servicio autorizado con el fin de evitar un peligro.
• Asegúrese de que el enchufe está insertado completamente en el tomacorriente.
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni almacene el electrodoméstico al aire libre ni en un área que esté sujeta a condiciones climáticas, tales como luz directa del sol, viento o lluvia, ni a temperaturas bajo cero.
• Las aperturas de ventilación no deben ser obstruidas por una alfombra.
• No conecte el aparato a tomacorrientes de múltiples conectores o a una extensión del cable de alimentación.
• Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.
• Este electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en una toma de corriente adecuada, correctamente instalada y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.
• Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas respecto de la conexión a tierra adecuada del electrodoméstico, consulte a un electricista calificado o personal de servicio.
• No modifique el cable de alimentación incluido con el electrodoméstico.
5
LS
Funcionamiento
• No use un objeto cortante como un taladro o una clavija para presionar o separar una unidad de operación.
• Mantenga el área debajo del electrodoméstico y alrededor de este sin materiales inflamables, como pelusas, papel, paños, productos químicos, etc.
• No coloque animales vivos, como mascotas, dentro del producto.
• No deje la puerta del electrodoméstico abierta. Los niños pueden colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico y provocar daños o sufrir lesiones.
• Utilice una manguera nueva o el conjunto de manguera suministrado con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede provocar una pérdida de agua y el posterior daño de la propiedad.
• Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en las mangueras y válvulas y minimizar la fuga si en caso ocurriera una ruptura. Revise la condición de las mangueras de llenado; estas podrían requerir ser reemplazadas luego de 5 años.
• Nunca introduzca la mano dentro del electrodoméstico mientras está en funcionamiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por completo.
• No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o salpicado con combustible o sustancias explosivas (por ejemplo, ceras, removedores de ceras, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, solventes para limpieza en seco, queroseno, combustible, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite de cocina, acetona, alcohol, etc.). El uso inadecuado puede provocar incendios o explosiones.
• En caso de inundación, desconecte el enchufe y comuníquese con el centro de información al cliente de LG Electrónicos.
• No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter, benceno, alcohol, químicos, LPG, aerosol combustible, insecticida, ambientador, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.
• Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.), no toque el electrodoméstico ni el enchufe y ventile el área inmediatamente.
6
LS
• Si la manguera de drenaje o de entrada se congeló durante el invierno, úsela después de que se haya descongelado.
• Mantenga todos los detergentes de lavado, suavizantes y cloros fuera del alcance de los niños.
• No toque el enchufe ni los controles del aparato con las manos mojadas.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un objeto pesado sobre él.
• No coloque su mano, pie o algo más debajo de la lavadora mientras ésta está en operación.
• Las manos no deben ser introducidas en el tambor extractor del suministro de agua.
• Asegúrese de que el drenaje está funcionando apropiadamente. Si el agua no se drena apropiadamente, su piso podría inundarse.
• Si, durante el centrifugado, no se detiene el tambor durante los 15 segundos siguientes a la apertura de la puerta, descontinúe inmediatamente la operación del electrodoméstico y contacte a su distribuidor o a un centro de servicio LG Electronics.
• No utilice una caja de enchufe y equipo de cableado para más de su capacidad nominal.
• Cuando la temperatura del aire es alta y la del agua es baja, puede ocurrir condensación y por lo tanto humedecer el piso.
• Limpie la suciedad o el polvo de los contactos del enchufe de alimentación
• Bajo ciertas condiciones, puede que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado por dos semanas o más. El gas hidrógeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias. Si el agua CALIENTE no ha sido utilizada por dos o más semanas, prevenga la posibilidad de que ocurra un daño o una lesión al abrir todos los grifos de agua caliente y permitirles correr por varios minutos. Haga esto previo a utilizar cualquier electrodoméstico que esté conectado al sistema de agua CALIENTE. Este simple procedimiento permitirá que escape cualquier formación de gas hidrógeno. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda una llama o aparato durante este proceso.
7
LS
Mantenimiento
• Remueva el enchufe de alimentación cuando limpie el electrodoméstico.
• Conecte con firmeza el enchufe en la toma de corriente tras eliminar por completo toda humedad y polvo.
• No rocíe agua dentro o fuera del producto para limpiarlo.
• No tire del cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con fuerza y desconéctelo de la toma de corriente.
• Únicamente personal de servicio autorizado de un centro de servicio LG Electrónicos debe desarmar, reparar o modificar el electrodoméstico. Contacte a un centro de información al cliente de LG Electrónicos si mueve e instala el electrodoméstico en una ubicación diferente.
Eliminación
• Antes de descartar un electrodoméstico antiguo, desenchúfelo. Corte el cable directamente detrás del electrodoméstico para evitar que se use.
• Aleje todos los materiales de embalaje, como bolsas plásticas y poliestireno, de los niños. Los materiales de embalaje pueden provocar asfixia.
• Retire la puerta antes de descartar o desechar este electrodoméstico para evitar el peligro de que niños o pequeños animales queden atrapados en su interior.
Para Modelos de Una Válvula
• No conecte al suministro de agua caliente.
8
INSTALACIÓN
Partes
LS
Puerta
Vidrio Templado
Bandeja Dispensadora
Dispensador de Suavizante
Dispensador de Blanqueador
Filtro de Pelusas
Tambor
Patas niveladoras
Manguera de drenaje
Manguera de Suministro de Agua
Accesorios
o o o Precinto (Opcional)
2 mangueras de
suministro de agua
(Caliente + Fría)
• El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
Manguera de drenaje
Cubierta anti-ratas
(Opcional)
Tornillo para la Cubierta
anti-ratas (Opcional)
9
Especificaciones
Modelo WT19*SB WT18*SB WT17*SB
Alimentación eléctrica 120 V~, 60 Hz
Potencia nominal 500 W
Tamaño 632 mm (Ancho) x 670 mm (Profundidad) x 1 020 mm (Altura)
Peso del producto 44,5 kg
Presión de agua permisible 30 - 800 kPa
Masa máxima de ropa seca 19 kg(42 libras) 18 kg (40 libras) 17 kg (37 libras)
• El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
LS
10
LS
Requisitos del lugar de instalación
Ubicación
10 cm2
Suelo nivelado: La pendiente permitida debajo de todo el electrodoméstico es de 1°.
Toma de corriente: Debe encontrarse a 1,5 metros de cada lado de la ubicación del electrodoméstico.
• No sobrecargue la toma de corriente con más
de un electrodoméstico.
Espacio adicional: Para la pared, 10 cm: lados/2 cm: lado derecho e izquierdo.
• Nunca coloque ni guarde productos de lavado
sobre el electrodoméstico. Estos productos pueden dañar la terminación o los controles.
cm
ADVERTENCIA
• El enchufe debe conectarse en una toma de
corriente adecuada, correctamente instalada y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.
Posicionamiento
• Instale el electrodoméstico sobre una
superficie plana y resistente.
• Asegúrese de que la circulación de aire
alrededor del electrodoméstico no quede obstruida por alfombras, tapetes, etc.
• Nunca intente corregir el desnivel del suelo
con trozos de madera, cartón o materiales similares debajo del electrodoméstico.
cm
2
• Si es imposible evitar instalar el electrodoméstico junto a una cocina de gas o estufa de brasas, se debe colocar un aislamiento (85 x 60 cm) cubierto con papel aluminio del lado que enfrenta la cocina o estufa entre los dos electrodomésticos.
• No instale el electrodoméstico en habitaciones donde puede haber temperaturas bajo cero. Las mangueras congeladas pueden explotar bajo presión. La confiabilidad de la unidad de control electrónico puede verse perjudicada a temperaturas bajo cero.
• Asegúrese de que cuando el electrodoméstico se instale, se coloque en un lugar que sea accesible para un ingeniero en caso de avería.
• Si el electrodoméstico se entrega en invierno y las temperaturas no superan los 0 °C, colóquelo a temperatura ambiente por algunas horas antes de ponerlo en funcionamiento.
ADVERTENCIA
• Este equipo no está diseñado para el uso marítimo ni para usar en instalaciones móviles como remolques, aeronaves, etc.
Conexión eléctrica
• No use un cable de extensión ni un adaptador doble.
• Siempre desenchufe el electrodoméstico y corte el suministro de agua después de usarlo.
• Conecte el electrodoméstico a una toma de corriente con conexión a tierra, de conformidad con las regulaciones de cableado actuales.
• El electrodoméstico debe posicionarse de modo que pueda accederse fácilmente al enchufe.
• Únicamente personal calificado puede realizar reparaciones en el electrodoméstico. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden ocasionar lesiones o averías graves. Contáctese con el Centro de servicios local.
11
LS
Conectando la Manguera de Suministro
• Antes de conectar la manguera de suministro de agua al grifo, revise el tipo de manguera y elija las instrucciones correctas.
• La manguera de suministro de agua incluida puede variar de país a país. Asegúrese de conectar la manguera de suministro azul al grifo de agua FRÍA, y la manguera de suministro naranja al grifo de agua CALIENTE.
• La presión del suministro de agua debe estar entre 30 kPa y 800 kPa (0,3 - 8,0 kgf / cm²).
• No apriete en exceso la manguera de suministro de agua.
• Si la presión del suministro de agua es mayor a 800 kPa una válvula reductora de presión debe ser instalada.
• Revise el estado de la manguera de manera periódica y reemplácela si fuera necesario.
Comprobación de la junta de goma de la manguera de suministro
Dos sellos de goma son incluidos con las mangueras de suministro de agua. Estos son utilizados para prevenir fugas de agua. Asegúrese de que la conexión a los grifos está lo suficientemente apretada.
Conexión de la manguera con el grifo
Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo roscado
Enrosque el conector de la manguera en el grifo de suministro de agua.
Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo sin rosca
Afloje los cuatro tornillos de fijación.
1
Conector
superior
Tornillo de fijación
Sello de
goma
12
Conector de la manguera
Sello de goma
Conector de la manguera
Sello de goma
Quite la placa directriz si el grifo es muy
2
grande para el adaptador.
Placa directriz
LS
Presione el adaptador contra el extremo del
3
grifo de modo que el sello de goma forme una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación.
Presione la manguera de suministro
4
verticalmente hacia arriba de modo que el sello de goma de la manguera pueda adherirse completamente al grifo y luego ajústela girando la rosca hacia la derecha.
Placa
Manguera de suministro
Conexión de la manguera a presión con el grifo sin rosca
Desenrosque la placa anular del adaptador y
1
afloje los cuatro tornillos de fijación.
Quite la placa directriz si el grifo es muy
2
grande para el adaptador.
Placa directriz
Presione el adaptador contra el extremo del
3
grifo de modo que el sello de goma forme una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación y la placa anular del adaptador.
Tire la placa de cierre del conector hacia
4
abajo, presione la manguera de suministro contra el adaptador y suelte la placa de cierre del conector. Asegúrese de que el adaptador se trabe.
Placa de cierre
Placa anular
NOTA
• Una vez conectada la manguera de entrada al grifo de agua, ábralo para drenar sustancias externas (suciedad, arena, aserrín, etc.) de las tuberías de agua. Drene el agua en una cubeta y controle la temperatura.
13
LS
Conexión de la manguera al electrodoméstico
Conecte la línea de agua caliente al grifo de agua caliente en la parte posterior de la lavadora. Conecte la línea de agua fría al grifo de agua fría en la parte posterior de la lavadora.
NOTA
• Una vez finalizada la conexión, si la manguera tiene pérdidas de agua, vuelva a repetir los pasos. Use el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite la placa directriz antes de insertar el grifo en el adaptador.
Instalación de la manguera de drenaje
Antes de conectar la manguera de drenaje, revise el modelo de la manguera y elija las instrucciones correctas.
Modelo de Bomba
• La manguera de drenaje no debe ser colocada a más de 120 cm sobre el piso. El agua en la lavadora podría no drenar o hacerlo lentamente.
• Al ajustar la manguera de drenaje correctamente se protege el suelo de daños ocasionados por pérdidas de agua.
• Si la manguera de drenaje es muy larga, no la fuerce hacia dentro de la lavadora. Esto causará ruido anormal.
• Cuando instale la manguera de drenaje en un sumidero, ajústela fuertemente con una cadena.
14
Tina de descarga
0.9 - 1.2 m
Retenedor Manguera
Precinto
NOTA
• La altura de descarga debe estar a aproximadamente 0,9 - 1,2 m del piso.
0.9 - 1.2 m
LS
Modelo Sin Bomba
Empuje la manguera de codo hacia el cuerpo
1
de la lavadora.
Para cambiar la dirección de la manguera,
2
retire la manguera de codo y cambie la dirección. Repite el Paso 1.
Conectando la Manguera de Drenaje
• La longitud de la manguera de drenaje no debe exceder los 3 m.
• No coloque la manguera de drenaje en un umbral de 6 cm o más.
max. 3 m
max. 6 cm
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté torcida.
• La salida de la manguera de drenaje no debe estar sumergida bajo agua.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté torcida.
15
LS
Nivelado del artefacto
Si el piso está desnivelado, gire las patas ajustables como sea necesario. (No inserte piezas de madera, etc., bajo las patas). Asegúrese de que las cuatro patas estén estables y apoyadas en el piso, y luego revise que el electrodoméstico esté perfectamente nivelado.
Verificación diagonal
• Al presionar hacia abajo los extremos del plato superior del electrodoméstico diagonalmente, este no debe moverse hacia arriba y hacia abajo en absoluto (Revise ambas direcciones). Si el electrodoméstico se balancea al presionar hacia abajo el plato superior en forma diagonal, ajuste las patas de nuevo.
NOTA
• El piso de madera o flotante puede contribuir a una falta de nivelación y vibración excesivas.
• Si la lavadora se instala sobre una plataforma elevada, debe fijarse firmemente para evitar el riesgo de caída.
• Si la lavadora está instalada en un piso desigual, débil o inclinado, y causa una vibración excesiva, podría ocurrir una falla de centrifugado o el error UE. Esta debe ser colocada en un piso firme y nivelado para prevenir un fallo de centrifugado.
Ensamblando la Cubierta Anti-Ratas (Opcional)
Inserte la cubierta Anti-Ratas en el agujero de ensamblaje de la parte frontal o posterior de la lavadora.
Tipo 1
Tipo 2
16
FUNCIONAMIENTO
Uso del electrodoméstico
Previo al primer lavado, seleccione un programa de lavado (Normal, añada una carga media de detergente), permita que la lavadora ejecute el ciclo sin prendas. Esto removerá residuos y agua del tambor que pueda haber quedado durante la fabricación.
Clasificar las prendas para lavar y cargarlas.
1
• Clasifique las prendas para lavar por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de carga según sea necesario. Abra la puerta y coloque las prendas en la lavadora.
Agregue productos de limpieza o detergente y
2
suavizante.
• Agregue la cantidad adecuada de detergente en la gaveta dispensadora. Si lo desea, añada cloro o suavizante en las zonas correspondientes del dispensador.
Encender la lavadora.
3
• Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora.
Elija el programa de lavado deseado.
4
• Presione el botón Programa repetidamente
hasta que el programa deseado haya sido seleccionado.
Inicie el programa.
5
• Presione el botón INICIO/PAUSA
para iniciar el programa. La lavadora se agitará brevemente sin agua para calcular el tamaño del lavado. Si el botón INICIO/PAUSA no se presiona en un período de 60 minutos, la lavadora se apagará y toda la configuración se perderá.
Fin del programa.
6
• Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas de la lavadora para reducir las arrugas.
NOTA
• La función de Reinicio Automático permite que el programa se reinicie por sí mismo en caso exista una falla de energía. Lo hace desde la etapa en la que éste se detuvo.
LS
17
Clasificación de las prendas
Buscar las etiquetas de mantenimiento de las
1
prendas.
• Estas informan acerca del contenido de las telas y cómo deben lavarse.
• Símbolos de las etiquetas de mantenimiento.
[Temperatura de lavado]
[Lavado normal de la máquina]
[Planchado permanente]
[Delicado]
[Lavado a mano]
[No lavar]
Clasificar las prendas para lavar.
2
• Para obtener el mejor resultado, clasifique las prendas por cargas que puedan tener el mismo ciclo de lavado.
• Diferentes telas requieren distintas temperaturas de lavado y velocidades de centrifugado.
• Lave juntas dos o más toallas o prendas tejidas. Si las lava por separado, las ropas que absorben mucha agua no se lavarán bien o no se centrifugarán por completo porque quedarán inclinadas.
• Siempre separe los colores oscuros de los colores claros y del blanco. Lávelos por separado ya que puede producirse una transferencia de tinturas y pelusas que descolore las prendas blancas y claras. De ser posible, no lave prendas muy sucias con prendas más limpias.
− Suciedad (mucha, normal, poca): separe las prendas según la cantidad de suciedad.
− Color (blanco, claro, oscuro): separe las telas blancas de las de color.
− Pelusas (productores, colectores de pelusa): lave las telas que producen y las que atraen las pelusas por separado.
Cuidados previos al lavado.
3
• Combine prendas grandes y pequeñas en una carga. Primero cargue la ropa más grande.
• Las prendas grandes no deben ocupar más de la mitad de la carga de lavado total. No lave artículos individuales. Esto podría ocasionar una carga desequilibrada. Agregue dos o más prendas similares.
• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Objetos como clavos, sujetadores de cabello, cerillas, bolígrafos, monedas y llaves podrían dañar la lavadora y sus prendas.
• Cierre las cremalleras, los ganchos y las tiras para asegurarse de que no se enganchen en otras prendas.
• Realice un tratamiento previo en la suciedad y en las manchas con un cepillo y poca cantidad de detergente disuelto en agua para que se desprendan.
PRECAUCIÓN
• No lave o centrifugue cualquier artículo etiquetado o conocido como a prueba de agua o resistente al agua, incluso si la etiqueta de cuidado de dicho artículo dice que el lavado a máquina es permisible. No seguir estas instrucciones podría resultar en un daño severo a sus prendas, su lavadora, y/o en daño a la propiedad como resultado de la vibración anormal de la lavadora.
− Ejemplos de artículos a prueba de agua o resistentes al agua incluyen ciertos protectores de colchón, fundas para colchón, ropa de lluvia, ropa para acampar, ropa para esquiar o ropa para exteriores y artículos similares.
LS
18
LS
Agregado de productos de limpieza
Dosis de detergente
• El detergente debe usarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y debe seleccionarse de acuerdo con el tipo, el color y la suciedad de la tela, y la temperatura del lavado.
• Si se utiliza demasiado detergente, puede generarse mucha espuma. De esta manera, no obtendrá un buen resultado de lavado y se sobrecargará el motor.
• Si desea utilizar detergente líquido, siga las pautas proporcionadas por el fabricante del detergente.
• Puede verter detergente líquido directamente en la gaveta principal si inicia el ciclo inmediatamente.
• No utilice detergente líquido si va a emplear Reserva, o si seleccionó Prelavado+Normal, ya que el líquido puede endurecerse.
• Si se produce demasiada espuma, reduzca la cantidad de detergente.
• Es posible que deba regularse el uso de detergente según la temperatura y la dureza del agua, y el nivel de suciedad de la carga. Para obtener mejores resultados, evite la formación excesiva de espuma.
• Consulte las etiquetas de las prendas antes de elegir el detergente y la temperatura del agua.
• Al utilizar la lavadora, aplique el detergente designado exclusivamente para cada tipo de prenda:
− Detergentes en polvo generales para todo tipo de telas
− Detergentes en polvo para telas delicadas
− Detergentes líquidos para todo tipo de telas o detergentes líquidos designados exclusivamente para lana
• Para un mejor blanqueo y desempeño del lavado, utilice detergente con cloro en polvo general.
• El detergente se suministra desde el dispensador al comienzo del ciclo.
• Diluya detergente líquido en agua y viértalo en el tambor, inicie el ciclo.
• Utilizar detergente líquido sin diluirlo, o dejar prendas en el tambor luego de haber vertido el detergente líquido diluido podría dañar, blanquear o decolorar la ropa.
NOTA
• No deje que el detergente se endurezca. De lo contrario, pueden producirse obstrucciones, malos resultados de enjuague u olores.
• Carga completa: Según la recomendación del fabricante.
• Carga parcial: 3/4 de la cantidad normal
• Carga mínima: 1/2 de la carga completa
Agregado de detergente
• Siga las instrucciones del empaque del detergente. El uso de muy poco detergente es una causa común de los problemas de lavado. Utilice más detergente si tiene agua dura, cargas grandes, manchas de grasa o aceite, o baja temperatura del agua.
• No se deben utilizar escamas de jabón o polvos de jabón granulado en su lavadora. Al lavar lanas, recuerde utilizar un detergente adecuado para estas.
NOTA
• Demasiado detergente, cloro o suavizante puede producir un rebose.
19
LS
Agregado de suavizante
• Diluya suavizante de telas con agua. El suavizante de telas sin diluír puede dar lugar a puntos que se ven como manchas de aceite.
• Mida y agregue la cantidad recomendada de suavizante de telas en el compartimiento marcado con este símbolo ( ).
− Siga las instrucciones del fabricante.
− El suavizante de telas es dispensado automáticamente en el enjuague final con la indicación del pitido.
− Si desea un enjuague extra, debe agregar suavizante de telas manualmente cuando se emita el sonido indicativo en el enjuague final. Esto maximiza la función del suavizante de telas.
• No llene demasiado. El dispensador retiene un máximo de 35 mL. Nunca añada más de 35 mL. Llenarlo demasiado puede causar un dispensado temprano del suavizante de telas lo cual podría manchar sus prendas. Una taza con una boquilla de llenado le ayudará a evitar derrames.
• El efecto de añadir suavizante de telas puede variar dependiendo de su viscosidad. El suavizante para ropa adhesivo hace que disminuya su efecto. Para un suavizante adherente, es recomendable que este se diluya en agua y luego sea añadido manualmente durante el tiempo en que la lavadora emite un sonido reiterado previo al enjuague final. Esta función que informa el tiempo adecuado para la dispensación manual es aplicada opcionalmente a algunos modelos. Por favor tenga presente que el suavizante de prendas debe ser diluido en agua previo a ser dispensado y vertido directamente sobre las prendas.
NOTA
• No lo mezcle con detergente o blanqueador.
• Nunca vierta suavizante de telas directamente sobre las prendas. Este puede mancharlas.
• No detenga la lavadora durante el primer centrifugado para la dispensación oportuna.
• El lavado con opciones no está diseñado para ser usado con el dispensador de suavizante de telas.
Añadiendo Blanqueador Líquido
• Revise las etiquetas de cuidado de sus prendas para instrucciones especiales y separe las prendas que serán blanqueadas.
• Diluya blanqueador con cloro líquido.
• Mida la cantidad recomendada de blanqueador líquido siguiendo cuidadosamente las instrucciones en la botella.
• Previo a iniciar la lavadora, vierta la cantidad medida de blanqueador directamente en el dispensador de blanqueador. Evite salpicar o llenar en exceso. El blanqueador en polvo debe ser mezclado con agua previo a que se vierta en el dispensador.
NOTA
• Nunca vierta blanqueador líquido sin diluir directamente sobre las prendas o en la canasta de lavado. Esto puede causar un cambio de color o daño en el lavado.
• No vierta blanqueador en polvo en el dispensador de blanqueador.
20
Panel de control
LS
Botón ENCENDIDO/APAGADO
• Presione el botón de
ENCENDIDO/APAGADO para activar la lavadora.
• El electrodoméstico se apagará automáticamente una vez haya transcurrido cierto tiempo luego de haber completado el lavado.
Botón INICIO/PAUSA
• Presione el botón INICIO/PAUSA para iniciar o pausar el ciclo de lavado.
• Si es necesario detener el ciclo de lavado temporalmente, presione el botón de
INICIO/PAUSA.
Botón de Programa
• Hay programas disponibles para distintos tipos de prendas para lavar.
• Se enciende una luz que indica el programa seleccionado.
Botón de Opción
• Presione los botones para seleccionar las opciones deseadas.
Pantalla
• La pantalla muestra las configuraciones, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado. Cuando se enciende el producto, se iluminará la configuración predeterminada en la pantalla.
• La luz de proceso se mantendrá previo a que éste inicie. La luz de proceso parpadeará durante dicho proceso, y ésta se apagará cuando haya terminado.
21
LS
Programa de lavado
Los ciclos de lavado están diseñados para alcanzar el desempeño óptimo en lavado para cada tipo de carga. Seleccione el programa que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y de cuidado de la tela. Presione el botón Programa para seleccionar el programa deseado. Cuando seleccione un programa de lavado, la luz correspondiente a dicho programa se encenderá.
Normal
Utilice este programa para lavar cargas normales. El sensor integrado detecta el tamaño de la carga, calculando los ajustes de lavado, enjuague y centrifugado de acuerdo a ello.
• Si ya hay agua o prendas húmedas en el tambor previo al inicio, el nivel de agua se incrementará.
• Para cargas voluminosas y de peso liviano, el nivel de agua podría ser muy bajo y puede que se requiera su incremento de forma manual.
Lana
Utilice este programa para lavar tejidos delicados como lencería o prendas de lana. Antes del lavado, verifique las instrucciones en las etiquetas de cuidados de las prendas.
• Este programa utiliza una rotación lenta para extraer agua del lavado, a manera de que éste conserve más humedad de la normal.
• Sólo se utilizará agua fría en este programa pues el agua caliente podría dañar sus prendas.
Edredones
Utilice este programa para lavar una sabana o ropa de cama con el signo de lavado a mano.
• Ropa de cama de casimir; sabanas acrílicas, de hilado mezclado o de lana; relleno (poliéster
101) y sábanas podrían dañarse al flotar. Por favor compre una red de lavado separada para lavarlo.
• Separe la ropa de cama de las prendas generales. Puede causar que la carga de lavado se incline y dar lugar a un lavado anormal.
• Puede que al secado por centrifugado le tome más tiempo extender el lavado si la ropa de cama está aglomerada a un lado.
• Nunca lave una manta eléctrica o una alfombra. Esto causa daño a la lavadora y al lavado.
• Por favor utilice una red de lavado para remojar y lavar la ropa de cama que se infla fácilmente. De inflarse, esto podría causarle daño a la lavadora y a las partes de la máquina.
• Sin importar el tamaño, recomendamos su lavado una por una. Si se lavan al mismo tiempo dos artículos de ropa de cama de diferentes materiales, esto podría causar un secado por centrifugado anormal debido al desequilibrio.
NOTA
• Cómo introducir una sabana en el tambor?
Debajo de esta línea
NOTA
• Cuelgue o extienda para secar sus prendas de lana.
22
LS
Silencioso
Utilice este programa para un lavado con calma y silencioso especialmente durante la noche y madrugada.
• Este programa toma más tiempo que el programa Normal.
• A manera de reducir el ruido durante el centrifugado, este programa utiliza una rotación lenta al extraer el agua del lavado, por lo que las prendas quedan más húmedas de lo normal.
Lavado Rápido
Utilice este programa para lavar prendas ligeramente sucias durante un período corto de tiempo. La cantidad de lavado recomendada en este programa es menor a 3 kg.
Limpieza Extra
Utilice este programa para mejorar el rendimiento de enjuague. Esto incluiría ropa interior y ropa de bebé. Utilice este programa si alguien tiene piel sensible o problemas en la piel.
Prelavado+Normal
Utilice este programa para pre-tratar manchas inmediatas sin lavado a mano. Es necesario para las prendas que podrían oler mal sin un pronto lavado.
Programa
Normal 19 kg 18 kg 17 kg
Lana 2 kg 2 kg 2 kg
Edredones 19 kg 18 kg 17 kg
Silencioso 19 kg 18 kg 17 kg
Prelavado+Normal 19 kg 18 kg 17 kg
Lavado Rápido 3 kg 3 kg 3 kg
Limpieza Extra 19 kg 18 kg 17 kg
WT19*SB WT18*SB WT17*SB
Carga Máxima Recomendada
23
LS
Opciones de programa
Nivel de suciedad
• Este botón le permite seleccionar la fuerza de la acción de lavado.
• Hay 3 niveles en la selección de nivel de suciedad : Pesado, Normal y Ligero. Estos pueden ser seleccionados para cualquier programa.
Temp.
• Si desea seleccionar la temperatura del agua, presione el botón Temp.. para que se le
permita seleccionar: Fria → Tibia (Caliente y Fria) → Caliente → Fria respectivamente.
• La configuración predeterminada es Fria.
Nivel de Agua
• Presione el botón Nivel de Agua para ajustar el nivel de agua.
• Este puede ser cambiado durante la operación.
• Esta máquina detecta el tamaño del lavado automáticamente, luego establece el nivel de agua. Puede que sea necesario incrementar el nivel de agua manualmente al lavar prendas voluminosas de peso ligero.
• Cuando seleccione un programa de lavado, el nivel de agua se mostrará en el panel de control.
• Cuando el nivel de agua es detectado automáticamente, este puede diferir dependiendo del tamaño del lavado, incluso al indicar el mismo nivel de agua en el panel de control.
Lavado
• Presione el botón Lavado para cambiar el
tiempo de lavado.
• Ajustar la configuración del nivel de lavado modificará los tiempos del ciclo o las acciones del lavado. Presione el botón Lavado hasta que el nivel de lavado deseado haya sido seleccionado.
Enjuague
• Presione el botón Enjuague para cambiar la cantidad de enjuagues.
Centrifugado
• Presione el botón Centrifugado para cambiar la fuerza del centrifugado.
• Presione el botón INICIO/PAUSA para que se indique el tiempo restante.
Para utilizar la función Secar Con Aire
• Al seleccionar Secar Con Aire, usted puede reducir el tiempo de secado al minimizar la humedad en el lavado.
• Presione el botón Centrifugado por 3 segundos para seleccionar y presione el botón
ENCENDIDO/APAGADO para deseleccionar.
NOTA
• Siempre mantenga la cantidad de lavado en 2 kg o menos, y asegúrese de que sus prendas se extiendan de manera pareja.
• Para remover efectivamente la humedad, seleccione 60 minutos para lavado de algodón y 120 minutos para lavado de fibra sintética.
24
Loading...
+ 56 hidden pages