Antes de empezar la instalación, lea con atención estas
instrucciones. Con ello, la instalación le resultará más sencilla
y se asegurará de que el aparato quede instalado de forma
correcta y segura. Guarde estas instrucciones cerca del
aparato después de la instalación para poder consultarlas en
el futuro.
Limpieza después de cada lavado .................................................................28
Limpieza periódica del aparato......................................................................28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia técnica ..............................................................32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
3
LS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar
riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco
seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES",
como se describe a continuación.
Mensajes de seguridad
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que
pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada
con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse
lesiones leves o daños en el producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga
eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto,
siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran
las siguientes:
Seguridad técnica
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia
y conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo las
instrucciones de seguridad de una persona responsable.
4
LS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Debe vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
• La limpieza y mantenimiento no debe ser realizada por niños sin
supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar
para evitar peligros.
• Las aperturas de ventilación no deben ser obstruidas por una
alfombra.
• Este electrodoméstico tiene como propósito ser utilizado en un
hogar.
• Utilice una manguera nueva o el conjunto de manguera suministrado
con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede
provocar una pérdida de agua y el posterior daño de la propiedad.
• La presión de entrada del agua debe estar comprendida entre 50 y
800 kPa.
Carga Máxima
La capacidad máxima en algunos ciclos para el lavado de ropa seca es
de:
WT13WPBPWT13DPBP
13 kg13 kg
INSTALACIÓN
• Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está
estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas
perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.
• Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más
personas que lo sujeten con firmeza.
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo y polvoriento. No
instale ni almacene el electrodoméstico al aire libre ni en un área que
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
LS
esté sujeta a condiciones climáticas, tales como luz directa del sol,
viento o lluvia, ni a temperaturas bajo cero.
• Asegúrese de que el enchufe está insertado completamente en el
tomacorriente.
• No conecte el aparato a tomacorrientes de múltiples conectores o a
una extensión del cable de alimentación.
• No modifique el enchufe de alimentación provisto con el aparato. Si
no se ajusta a la tomacorriente, haga que un electricista calificado
instale una toma adecuada.
• Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal
funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de
descarga eléctrica ya que proporciona una vía de menor resistencia
para la corriente eléctrica.
• Este electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con un
conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
conectarse en un tomacorriente adecuado, correctamente instalada
y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad con todos los
códigos y las ordenanzas locales.
• Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del
equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas
respecto de la conexión a tierra adecuada del electrodoméstico,
consulte a un electricista calificado o personal de servicio.
• Apriete y asegure la manguera de drenaje en los extremos de
conexión para evitar la separación.
• Para modelos con una sola válvula de suministro de agua de entrada,
no conecte al agua caliente. Conecte solo al agua fría.
Funcionamiento
• No use objetos afilados con el panel de control para manejar el
electrodoméstico.
• No intente separar los paneles ni desmontar el electrodoméstico.
• No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico. Todas
las reparaciones y servicios deben ser realizados por personal de
6
LS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
servicio cualificado, a menos que se recomiende lo contrario en este
manual del propietario. Utilice sólo repuestos autorizados.
• No coloque animales vivos, como mascotas, dentro del producto.
• Mantenga el área debajo del electrodoméstico y alrededor de este sin
materiales inflamables, como pelusas, papel, paños, productos
químicos, etc.
• No deje la puerta del electrodoméstico abierta. Los niños pueden
colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico y
provocar daños o sufrir lesiones.
• No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado,
empapado o salpicado con combustible o sustancias explosivas (por
ejemplo, ceras, removedores de ceras, aceite, pintura, gasolina,
desengrasantes, solventes para limpieza en seco, queroseno,
combustible, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite de
cocina, acetona, alcohol, etc.). El uso inadecuado puede provocar
incendios o explosiones.
• No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter,
benceno, alcohol, químicos, LPG, aerosol combustible, insecticida,
ambientador, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.
• Nunca introduzca la mano dentro del electrodoméstico mientras está
en funcionamiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por
completo.
• En caso de una fuga de agua del aparato, desconecte el enchufe de
alimentación y comuníquese con el centro de información del cliente
de LG Electronics.
• Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en las mangueras y
válvulas y minimizar la fuga si en caso ocurriera una ruptura. Revise
la condición de las mangueras de llenado; estas podrían requerir ser
reemplazadas luego de 5 años.
• Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.) dentro
de la casa, no toque el aparato ni el enchufe de alimentación y ventile
el área de inmediato.
• Si la manguera de drenaje o de entrada se congeló durante el
invierno, úsela después de que se haya descongelado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
LS
• Mantenga todos los detergentes de lavado, suavizantes y cloros
fuera del alcance de los niños.
• No toque el enchufe ni los controles del aparato con las manos
mojadas.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un
objeto pesado sobre él.
• No coloque su mano, pie o algo más debajo del electrodoméstico
mientras éste está en operación.
• Evite tocar el agua que se drena del aparato durante el lavado.
• Asegúrese de que el drenaje está funcionando apropiadamente. Si el
agua no se drena apropiadamente, su piso podría inundarse.
• Si, al centrifugar, abre la puerta y no se detiene el tambor en
aproximadamente 10 segundos, interrumpa inmediatamente el
funcionamiento del aparato y comuníquese con su distribuidor o con
el centro de servicio de LG Electronics.
• No use un tomacorriente, equipo de cableado o cable de extensión
de una capacidad eléctrica inferior a la capacidad establecida del
electrodoméstico.
• Cuando la temperatura del aire es alta y la del agua es baja, puede
ocurrir condensación y por lo tanto humedecer el piso.
• Limpie la suciedad o el polvo de los contactos del enchufe de
alimentación
Mantenimiento
• Desconecte el electrodoméstico del suministro de energía antes de
limpiarlo. Ajustar los controles en APAGADO o en posición de Espera
no desconecta este electrodoméstico del suministro de energía.
• Conecte con firmeza el enchufe en la toma de corriente tras eliminar
por completo toda humedad y polvo.
• No rocíe agua dentro o fuera del producto para limpiarlo.
• No tire del cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con
fuerza y desconéctelo del tomacorriente.
8
LS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Únicamente personal de servicio autorizado de un centro de servicio
LG ELECTRONICS debe desarmar, reparar o modificar el
electrodoméstico. Contacte a un centro de información al cliente de
LG ELECTRONICS si mueve e instala el electrodoméstico en una
ubicación diferente.
Eliminación
• Antes de descartar un electrodoméstico antiguo, desenchúfelo. Corte
el cable directamente detrás del electrodoméstico para evitar que se
use.
• Aleje todos los materiales de embalaje, como bolsas plásticas y
poliestireno, de los niños. Los materiales de embalaje pueden
provocar asfixia.
• Retire la puerta antes de descartar o desechar este electrodoméstico
para evitar el peligro de que niños o pequeños animales queden
atrapados en su interior.
INSTALACIÓN
NOTA
INSTALACIÓN
Partes y especificaciones
• El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del
electrodoméstico.
Vista frontal
* Esta característica solo está disponible en
algunos modelos.
9
LS
a
Puerta
b
Manija
c
Vidrio templado
d
Compartimiento del dispensador de detergente
e
Dispensador de suavizante para tejidos
f
Dispensador de blanqueador
g
Tambor
h
Pata niveladora
i
Manguera de drenaje*
j
Panel de control
k
Filtro de pelusas*
l
Cable de alimentación
m
Entradas de agua caliente y fría
10
H
H’
D
D’
W
LS
INSTALACIÓN
Accesorios
*1 Los accesorios incluidos podrían variar dependiendo del modelo que usted adquirió.
*2 Este accesorio no está incluido en el producto, pero puede comprarlo a través del centro de servicio de
LG.
Mangueras de entrada de agua fría y
a
b
c
*1
caliente
Manguera de Drenaje
*1
Precinto
Especificaciones
ModeloWT13WPBP / WT13DPBP
Alimentación eléctrica120 V~ 60 Hz
Peso del productoAprox. 43 kg
Dimensiones(mm)
d
Cubierta anti-ratas
*1
e
Tornillo para la cubierta anti-ratas
*2
*2
W590D606H960
D'620H'1310
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
NOTA
ADVERTENCIA
11
LS
Requisitos del lugar de
instalación
Antes de instalar el electrodoméstico, verifique la
siguiente información para instalar el
electrodoméstico en un lugar correcto.
Ubicación de la instalación
• Instale el electrodoméstico sobre un piso plano
de material rígido que sea lo suficientemente
fuerte para soportar un electrodoméstico
completamente lleno. (El ángulo máximo
admisible debajo del electrodoméstico es de: 1º)
• Nunca intente nivelar un desnivel del piso
colocando trozos de madera, cartón o
materiales similares debajo del
electrodoméstico.
• Si es imposible evitar posicionar el
electrodoméstico junto a una cocina de gas o
estufa de brasas, se debe colocar un aislamiento
(85 x 60 cm) cubierto con papel aluminio del lado
que enfrenta la cocina o estufa entre los dos
electrodomésticos.
• Asegúrese de que cuando el electrodoméstico se
instale, se coloque en un lugar que sea accesible
para un técnico de servicio en caso de avería.
• El hueco adicional para la pared debe tener
cm
para el lado trasero y
derecho e izquierdo.
2 cm
para los lados
10
Podría provocar lesiones o un mal
funcionamiento grave.
Ventilación
• Asegúrese de que la circulación de aire
alrededor del electrodoméstico no quede
obstruida por alfombras, tapetes, etc.
Temperatura Ambiente
• No instale el electrodoméstico en habitaciones
donde puede haber temperaturas bajo cero. Las
mangueras congeladas pueden explotar bajo
presión. La confiabilidad de la unidad de control
electrónico puede verse perjudicada a
temperaturas bajo cero.
• Si el electrodoméstico se entrega en invierno y
las temperaturas no superan los 0 °C, colóquelo
a temperatura ambiente por algunas horas
antes de ponerlo en funcionamiento.
Conexión eléctrica
• No use un cable de extensión ni un adaptador
doble.
• Siempre desenchufe el electrodoméstico y corte
el suministro de agua después de usarlo.
• Conecte el electrodoméstico a una toma de
corriente con conexión a tierra, de conformidad
con las regulaciones de cableado actuales.
• El electrodoméstico debe posicionarse de modo
que pueda accederse fácilmente al enchufe.
• La toma de corriente debe encontrarse a
1,5 metros de cada lado del electrodoméstico.
• Este electrodoméstico solo debe utilizarse para
fines domésticos y no debe usarse en
aplicaciones móviles.
• No instale este electrodoméstico sobre una
superficie o plataforma alzada, plinto o soporte.
• Únicamente personal calificado puede realizar
reparaciones en el electrodoméstico. Las
reparaciones realizadas por personas sin
experiencia pueden ocasionar lesiones o averías
graves. Contáctese con su técnico de
reparaciones autorizado de LG.
12
ADVERTENCIA
NOTA
LS
• El enchufe de alimentación debe conectarse/en
un tomacorriente adecuado, correctamente
instalado y que tenga la conexión de/a tierra
debida, de conformidad con todos los códigos y
las ordenanzas locales.
INSTALACIÓN
Conexión de las
mangueras de entrada de
agua
Antes de conectar la manguera de entrada de agua
al grifo de agua, verifique el tipo de conexión de la
manguera y luego elija las instrucciones correctas.
Nota para la conexión
• La presión del suministro de agua debe estar
entre
50 kPa
y
800 kPa
(0,5 - 8,0 kgf / cm²). Si la
presión del suministro de agua es mayor a
kPa
, un dispositivo reductor de presión debe ser
instalado.
• No apriete demasiado la manguera de entrada
de agua a la válvula.
• Revise el estado de la manguera de manera
periódica y reemplácela si fuera necesario.
800
de la manguera de entrada de agua esté
conectado al aparato.
Conexión de la manguera con el
grifo
Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo
roscado
Enrosque el conector de la manguera en el grifo de
suministro de agua. Apriételo a mano solamente
con la ayuda de un paño suave.
Verificación del sello de goma
Dos sellos de goma a son incluidos con la
mangueras de entrada de agua. Estos son
utilizados para prevenir fugas de agua. La conexión
a los grifos ha de estar lo suficientemente
apretada.
• No utilice dispositivos mecánicos como
sujeciones múltiples para apretar las mangueras
de entrada. Asegúrese de que el extremo curvo
• Una vez conectada la manguera de entrada al
grifo de agua, ábralo para drenar sustancias
externas (suciedad, arena, aserrín, etc.) de las
tuberías de agua. Drene el agua en una cubeta y
controle la temperatura.
INSTALACIÓN
NOTA
NOTA
13
LS
Conexión de la manguera al
aparato
Enrosque la manguera de entrada de agua a la
válvula de entrada de agua en la parte posterior del
aparato.
• No conecte la manguera al suministro de agua
caliente para los modelos con una entrada de
agua. Conecte solo al suministro de agua fría.
• Después de completar la conexión, si el agua
gotea de la manguera, repita los mismos pasos.
Utilice el tipo de grifo más convencional para el
suministro de agua. En caso de que el grifo sea
cuadrado o demasiado grande, retire la placa
guía antes de insertar el grifo en el adaptador.
• Al ajustar la manguera de drenaje
correctamente se protege el suelo de daños
ocasionados por pérdidas de agua.
FP
• Si la manguera de desagüe es demasiado larga,
no fuerce la manguera de desagüe en la salida
de desagüe. Esto causará un ruido anormal.
• Cuando instale la manguera de desagüe en un
fregadero, asegúrela firmemente con un poco
de cuerda, cable o cadena.
FP
Instalación de la manguera
de drenaje
Antes de conectar la manguera de drenaje, revise
el modelo de la manguera y elija las instrucciones
correctas.
Instalación de la manguera de
drenaje con la abrazadera de
codo
La manguera de drenaje no debe ser colocada a
más de
120 cm
electrodoméstico podría no drenar o hacerlo
lentamente.
sobre el piso. El agua del
• La altura de descarga debe estar a
aproximadamente
90 - 120 cm
del piso.
Nivelado del
electrodoméstico
Comprobación del nivel
La nivelación del electrodoméstico previene ruidos
y vibraciones innecesarios. Verifique si el
electrodoméstico está totalmente nivelado luego
de la instalación.
• Si el electrodoméstico se balancea al presionar la
placa superior del electrodoméstico
diagonalmente, ajuste los pies otra vez.
LS
NOTA
14
INSTALACIÓN
Ajuste y nivelación de los pies
Cuando el electrodoméstico no está totalmente a
nivel, gire las patas de ajuste hasta que el
electrodoméstico no se tambalee.
• Gire las patas de ajuste hacia la derecha para
elevar o gire las patas de ajuste hacia la
izquierda para bajar el electrodoméstico.
• No inserte piezas de madera, etc. debajo de los
pies.
• El piso de madera o flotante puede contribuir a
una falta de nivelación y vibración excesivas. El
refuerzo o sustentación del suelo de madera
podría ayudar a detener o reducir los ruidos y
vibraciones excesivos.
• No instale el electrodoméstico sobre ninguna
superficie o plataforma elevada, ya que podría
quedar inestable y provocar lesiones y daños
graves.
• Si el electrodoméstico está instalado en un piso
desigual, débil o inclinado, y causa una vibración
excesiva, podría ocurrir una falla de
centrifugado o el error
colocado en un piso firme y nivelado para
prevenir un fallo de centrifugado.
UE
. Éste debe ser
Tipo plano
Inserte el tipo plano de la cubierta anti-rata en la
ranura de montaje desde la parte frontal del
aparato.
Ensamblando la cubierta antiratas
Puede insertar la cubierta anti-rata de acuerdo con
el tipo para proteger el aparato de la rata.
FUNCIONAMIENTO
NOTA
FUNCIONAMIENTO
15
LS
Descripción general del
funcionamiento
Uso del electrodoméstico
Antes del primer lavado, seleccione el programa
Normal
y añada la mitad de cantidad de
detergente. Inicie el electrodoméstico sin ropa.
• Esto eliminará los residuos y agua del tambor
que hayan podido quedar durante la fabricación.
1
Clasificar las prendas para lavar y cargarlas.
• Clasifique las prendas para lavar por tipo de
tela, nivel de suciedad, color y tamaño del
artículo según sea necesario. Abra la puerta
y coloque las prendas en el
electrodoméstico.
2
Agregue detergente, suavizante y/o cloro.
• Agregue la cantidad adecuada de
detergente en la gaveta dispensadora. Si lo
desea, añada cloro o suavizante en las zonas
correspondientes del dispensador.
3
Encienda el electrodoméstico.
• Presione el botón de
APAGADO)
electrodoméstico.
4
Elija el ciclo de lavado deseado.
• Presione el botón
repetidamente hasta que el programa
deseado haya sido seleccionado.
• Seleccione el botón de opción para ajustar la
temperatura de lavado, velocidad de
centrifugado, etc. Consulte la etiqueta de
mantenimiento del tejido de su ropa para
conocer cualquier aviso o instrucciones
especiales.
5
Comenzar el ciclo.
• Presione el botón
PAUSA)
para encender el
para comenzar el ciclo.
POWER (ENCENDIDO/
Program (Programa)
START/PAUSE (INICIO/
• El electrodoméstico se agitará brevemente
sin agua para medir el peso de las prendas.
• Si el botón
no se presiona dentro de un determinado
periodo de tiempo, el electrodoméstico se
apagará y todas las configuraciones se
perderán.
6
Fin del ciclo.
• Una melodía sonará cuando el ciclo haya
finalizado. Remueva inmediatamente las
prendas del electrodoméstico para reducir
las arrugas.
• La función de
el ciclo se reinicie por sí mismo en caso de que
exista una falla de energía. Lo hace desde la
etapa en la que éste se detuvo.
START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
Reinicio Automático
permite que
Preparando la ropa
Clasifique la ropa para obtener los mejores
resultados de lavado posibles, y luego prepare la
ropa de acuerdo con los símbolos de las etiquetas
de cuidado.
Clasificación de las prendas
• Para obtener los mejores resultados de lavado,
clasifique sus prendas según una etiqueta de
cuidado que indique el tipo de tejido y
temperatura de lavado. Ajuste la velocidad de
centrifugado para lavarlas.
• Nivel de suciedad (mucha, normal, poca): separe
las prendas según el nivel de suciedad. De ser
posible, no lave prendas muy sucias con prendas
más limpias.
• Color (blanco, claro, oscuro): lave por separado
las prendas oscuras o tintadas y las de colores
blancos o claros. La mezcla de prendas con
tinturas y prendas claras pueden provocar una
transferencia de tintes o decoloración de las
prendas más claras.
LS
NOTA
16
FUNCIONAMIENTO
• Pelusas (productores, colectores de pelusa): lave
por separado los tejidos que producen pelusas y
los tejidos colectores de pelusa. Los tejidos
productores de pelusa pueden provocar bolitas
y pelusas en los tejidos colectores.
Verificación de la etiqueta de
cuidado de tejidos
Estas informan acerca del contenido de la ropa y
cómo deben lavarse.
Símbolos de las etiquetas de mantenimiento
SímboloTipo de lavado / tejido
• Lavado normal
• Algodón, Tejidos mixtos
• Easy Care (Sintético)
• Tejidos sintéticos, mixtos
• Lavado especial delicado
• Delicadas
• Lavar únicamente a mano
• Lana, seda
• No lavar
• Los guiones debajo del símbolo le proporcionan
información sobre el tipo de tejido y la máxima
tolerancia mecánica.
Verificación de la ropa antes de
la carga
• Combine artículos grandes y pequeños en una
carga. Cargue los artículos grandes primero. Los
artículos grandes no deberían ocupar más de la
mitad de la carga total.
• No lave artículos pequeños por separado. Añada
1 - 2 artículos similares a la carga para prevenir
una carga desequilibrada.
• Asegúrese de vaciar todos los bolsillos. Objetos
como sujetadores de cabello, mecheros,
bolígrafos, monedas y llaves podrían dañar de
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
17
LS
manera irreparable tanto su electrodoméstico
como su ropa.
• Lave las prendas delicadas (medias, sujetadores
con aros) en una red de lavado.
• Cierre las cremalleras, los ganchos y las tiras
para asegurarse de que no se enganchen con
otras prendas.
• Trate previamente la suciedad y las manchas
saturando la suciedad y las manchas con
detergente disuelto y cepillándolas para
eliminar la suciedad.
• No lave o centrifugue cualquier artículo
etiquetado o conocido como a prueba de agua o
resistente al agua, incluso si la etiqueta de
cuidado de dicho artículo dice que el lavado a
máquina es permisible. No seguir estas
instrucciones podría resultar en un daño severo
a sus carga de lavado, su electrodoméstico y/o
en daño a la propiedad como resultado de la
vibración anormal del electrodoméstico.
- Ejemplos de artículos a prueba de agua o
resistentes al agua incluyen ciertos
protectores de colchón, fundas para colchón,
ropa de lluvia, ropa para acampar, ropa para
esquiar o ropa para exteriores y artículos
similares.
Agregado de detergente,
suavizantes y
blanqueadores
Dosis de detergente
• El detergente debe ser seleccionado de acuerdo
con el tipo de tejido, color, nivel de suciedad y
temperatura de lavado, y debería ser utilizado
de acuerdo con las instrucciones del fabricante
del detergente.
• El uso excesivo de detergente da como resultado
un exceso de espuma que causa un lavado
deficiente.
• Al utilizar detergente líquido, siga las pautas
proporcionadas por el fabricante del detergente.
• Puede verter detergente líquido directamente
en la gaveta de detergente principal si va a
iniciar el ciclo de lavado inmediatamente.
También se recomienda que se añada en el
tambor cuando cargue la ropa.
• No utilice detergente líquido si va a emplear la
función retrasar o prelavado, ya que el líquido
puede endurecerse.
• Reduzca la cantidad de detergente si se forma
demasiada espuma.
• Es posible que deba regularse el uso de
detergente según la temperatura y la dureza del
agua, y el nivel de suciedad de las prendas. Para
obtener mejores resultados, evite la formación
excesiva de espuma.
• Consulte las etiquetas de las prendas antes de
elegir el detergente y la temperatura del agua.
• Utilice únicamente detergentes adecuados para
el tipo de ropa respectivo:
- Detergentes en polvo generales para todo
tipo de telas
- Detergentes en polvo para telas delicadas
- Detergentes líquidos para todo tipo de telas o
detergentes líquidos designados
exclusivamente para lana
• Para un mejor blanqueo y desempeño del
lavado, utilice detergente que contenga cloro en
polvo general.
• El detergente se dispensa desde el dispensador
al comienzo del ciclo.
LS
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
NOTA
18
FUNCIONAMIENTO
• Diluya detergente líquido en agua, viértalo en el
tambor, inicie el ciclo.
• Utilizar detergente líquido sin diluirlo, o dejar
prendas en el tambor luego de haber vertido el
detergente líquido diluido podría hacer que la
ropa quede dañada, blanqueada o decolorada.
• No deje que el detergente se endurezca. De lo
contrario, pueden producirse obstrucciones,
malos resultados de enjuague u olores.
• Carga completa: Según la recomendación del
fabricante.
• Carga parcial: 3/4 de la cantidad normal
• Carga mínima: 1/2 de la carga completa
Agregado de detergente
• Agregue la cantidad medida de detergente en el
compartimento del detergente
• Utilice más detergente si tiene agua dura,
artículos grandes, grasientos o manchas
aceitosas o temperatura baja del agua.
• No se deben utilizar escamas de jabón o polvos
de jabón granulado en su electrodoméstico. Al
lavar lanas, recuerde utilizar un detergente
adecuado para estas.
• Use una cantidad adecuada de detergente.
Demasiado detergente, cloro o suavizante
puede producir un rebose o mal
funcionamiento.
a
.
Agregado de suavizante
• Diluya suavizante de telas con agua. El
suavizante de telas sin diluír puede dar lugar a
puntos que se ven como manchas de aceite.
• Mida y agregue la cantidad recomendada de
suavizante de telas en el compartimiento
marcado con el símbolo en la tina superior.
- Siga las instrucciones del fabricante.
- El suavizante de telas es dispensado
automáticamente en el enjuague final con la
indicación del pitido.
- Si desea un enjuague extra, debe agregar
suavizante de telas manualmente cuando se
emita el sonido indicativo en el enjuague final.
Esto maximiza la función del suavizante de
telas.
• No llene demasiado. El dispensador retiene un
máximo de 35 mL. Nunca añada más de 35 mL.
Llenarlo demasiado puede causar un
dispensado temprano del suavizante de telas lo
cual podría manchar sus prendas. Una taza con
una boquilla de llenado le ayudará a evitar
derrames.
• El efecto de añadir suavizante de telas puede
variar dependiendo de su viscosidad. El
suavizante para ropa adhesivo hace que
disminuya su efecto. Para un suavizante
adherente, es recomendable que este se diluya
en agua y luego sea añadido manualmente
durante el tiempo en que la lavadora emite un
sonido reiterado previo al enjuague final. Esta
función que informa el tiempo adecuado para la
dispensación manual es aplicada opcionalmente
a algunos modelos. Por favor tenga presente
que el suavizante de prendas debe ser diluido en
agua previo a ser dispensado y vertido
directamente sobre las prendas.
• No lo mezcle con detergente o blanqueador.
• Nunca vierta suavizante de telas directamente
PRECAUCIÓN
sobre las prendas. Este puede mancharlas.
• No detenga la lavadora durante el primer
centrifugado para la dispensación oportuna.
• El lavado con opciones no está diseñado para ser
usado con el dispensador de suavizante de telas.
Añadiendo blanqueadores
líquidos
• Antes de encender el aparato, vierta la cantidad
medida de blanqueador directamente en el
dispensador de blanqueador
salpicaduras o sobrellenado.
a
. Evite
FUNCIONAMIENTO
19
LS
• Mezcle el blanqueador en polvo con agua hasta
obtener una consistencia líquida y viértala en el
dispensador de lejía.
• Revise las etiquetas de cuidado de sus prendas
para instrucciones especiales y separe las
prendas que serán blanqueadas.
• Diluya blanqueador de cloro líquido con agua.
• Mida la cantidad recomendada de blanqueador
líquido siguiendo cuidadosamente las
instrucciones en la botella.
• Nunca vierta blanqueador líquido sin diluir
directamente sobre las prendas o en la canasta
de lavado. Esto puede causar un cambio de color
o daño en el lavado.
• No vierta blanqueador en polvo en el
dispensador de blanqueador. El blanqueador en
polvo podría endurecerse, y podría bloquear el
dispensador de blanqueador.
20
NOTA
LS
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Características del panel de control
a
Botón de POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
• Presione el botón de
• El electrodoméstico se apaga automáticamente una vez haya transcurrido cierto tiempo luego de
haber completado el lavado.
para comenzar o pausar un ciclo de lavado.
para detener un ciclo de lavado temporalmente.
• Si el lavado no se reinicia en
automáticamente.
c
Botón de Program (Programa)
• Hay programas disponibles según el tipo de prendas para lavar.
• Se enciende una luz que indica el programa seleccionado.
d
Opciones y funciones extra
• Puede usar las opciones y funciones extra para personalizar los programas.
e
Indicador de estado de ciclo
• El indicador de estado de ciclo se enciende antes del inicio.
• El indicador de estado de ciclo parpadea durante el proceso, y luego el indicador se apaga cuando
ese proceso ha finalizado.
f
Pantalla
• La pantalla muestra la configuración, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de
estado. Cuando se enciende el electrodoméstico, se iluminará la configuración predeterminada en la
pantalla.
•
88:88
: Cuando se selecciona un programa, el tiempo predeterminado para dicho lprograma se
muestra. El tiempo puede cambiarse conforme se seleccionan las opciones.
60 minutos
cuando está en pausa, entonces el electrodoméstico se apagará
FUNCIONAMIENTO
NOTA
21
LS
- Si la pantalla muestra
detectado el tamaño de las prendas.
- El tiempo mostrado solo es una estimación. Diversos factores externos (tamaño de las prendas,
temperatura ambiente, temperatura del agua entrante, etc.) pueden afectar al tiempo real.
z
: Este icono se enciende cuando el botón
•
diferido.
A
: Este icono se enciende cuando se indica el tiempo restante en la pantalla del tiempo.
•
-:--
entonces el tiempo se mostrará después de que el sensor de carga haya
Delay (Reserva)
se presiona para ajustar un tiempo
Tabla de programas
Programa de lavado
Los programas de lavado están diseñados para proporcionar el mejor desempeño de lavado posible para
tipos diferentes de prendas.
• Presione el botón
• Cuando selecciona un programa de lavado, la luz para el programa de lavado correspondiente se
encenderá.
DescripciónUtilice este programa para lavar prendas normales. El sensor integrado detecta el
Program (Programa)
peso de las prendas, calculando los ajustes de lavado, enjuague y centrifugado de
acuerdo a ello.
• Si ya hay agua o prendas húmedas en el tambor previo al inicio, el nivel de agua
se incrementará.
• Para artículos voluminosos y de peso liviano, el nivel de agua podría ser muy
bajo. Incremente el nivel de agua de forma manual.
para seleccionar el programa deseado.
Normal
Wool (Lana)
DescripciónUtilice este programa para lavar tejidos delicados como lencería o prendas de
lana. Antes del lavado, verifique las instrucciones en las etiquetas de cuidados de
las prendas.
• Este programa utiliza un centrifugado lento para prevenir que la ropa resulte
dañada, a manera de que las prendas conserven más humedad de la normal.
• Cuelgue o extienda horizontalmente sus prendas delicadas cuando las seque.
• Sólo se utilizará agua fría en este programa pues el agua caliente podría dañar
sus prendas.
22
PRECAUCIÓN
LS
DescripciónUtilice este programa para lavar una sabana o ropa de cama que tengan el signo
FUNCIONAMIENTO
de lavado a mano en la etiqueta de mantenimiento.
• La ropa de cama de casimir; sábanas acrílicas, de hilado mezclado o de lana;
relleno (poliéster 101) y sábanas podrían dañarse si se deja que floten. Se
recomienda que compre una red de lavado separada para lavarlas.
• Separe la ropa de cama de las prendas generales. Puede causar que la carga de
lavado quede desequilibrada lo que da lugar a un lavado anormal.
• Puede que al secado por centrifugado le tome más tiempo redistribuir las
prendas de manera equilibrada si la ropa de cama está aglomerada a un lado.
• Nunca lave una manta eléctrica, alfombras, tapetes, accesorios para mascotas,
muñecos de peluche o zapatos. Esto puede provocar daños al electrodoméstico
y a otros artículos del lavado.
• Coloque la ropa de cama en una red de lavado y luego remoje y sumérjala para
que facilitar que no flote. Si los artículos flotan durante el lavado o el
centrifugado, podrían dañar el electrodoméstico y la ropa.
• Sin importar el tamaño, recomendamos lavar la ropa de cama una por una. Si
se lavan al mismo tiempo dos artículos de ropa de cama de diferentes
materiales, esto podría causar un error de centrifugado debido al desequilibrio.
• Cuando ponga una manta en el tambor, no la cargue por encima de la línea
máxima
o si sobrecarga la manta en el electrodoméstico, podría provocar daños a la
carga de lavado y al electrodoméstico.
Duvet (Edredones)
a
. La manta debe estar también sumergida en el auga. De lo contrario,
Silent (Silencioso)
DescripciónUtilice este programa para lavar prendas silenciosamente especialmente durante
las horas de la noche o previo al amanecer.
• Este programa tiene más tiempo de lavado que el programa
• Con el fin de reducir el nivel de ruido al centrifugar, este programa utiliza un
centrifugado lento y así prevenir que la ropa resulte dañada, a manera de que
las prendas conserven más humedad de la normal.
Normal
.
NOTA
2 kg
23
.
FUNCIONAMIENTO
Pre Wash+Normal (Prelavado+Normal)
DescripciónUse este programa para tratar previamente la suciedad sin lavar a mano.
• Es necesario para la ropa que huela mal si no se lava en el momento adecuado.
Quick Wash (Lavado Rápido)
DescripciónUse este programa para lavar prendas ligeramente sucias durante un periodo
corto de tiempo.
• La cantidad de lavado recomendada en este programa es menor a
Extra Clean (Limpieza Extra)
DescripciónUse este programa para aumentar el desempeño de aclarado.
• Este programa se recomienda para la ropa interior y la ropa de bebé.
• Si alguna persona tiene la piel sensiible o un problema tópico, use este
programa.
Tub Clean (Limpieza de Tina)
DescripciónEsta es una función especial para limpiar el interior del tambor de su
electrodoméstico.
• Para usar esta función, consulte la sección
detalles.
MANTENIMIENTO
para obtener más
LS
Opciones y funciones extra
Puede usar las opciones y funciones extra en
algunos programas para personalizar el ciclo.
• Las opciones y funciones extra pueden ser
cambiadas cuando el botón
,1,&,2
funcionamiento dependiendo de losprogramas,
opciones y funciones seleccionados.
3$86$ es presionado durante el
Personalización de un
programa de lavado
Cada programa tiene ajustes predeterminados que
se seleccionan automáticamente. También puede
personalizar estos ajustes utilizando estos
botones.
Air Dry (Secar Con Aire)
Al seleccionar
puede reducir el tiempo de secado al minimizar la
humedad que queda en la ropa.
Air Dry (Secar Con Aire)
67$573$86(
, usted
• Presione el botón
seleccionar y presione el botón
(ENCENDIDO/APAGADO)
• Mantenga siempre la cantidad de ropas en
o
menos, y asegúrese de que sus ropas se
redistribuyan de manera pareja.
eleccione
•S
120 minutos
fin de reducir efectivamente la humedad.
Tub Dry
Use esta opción cuando desee secar la tina vacía
luego de un lavado.
1
Retire sus ropas luego de un lavado.
Air Dry (Secar Con Aire)
POWER
para deseleccionar.
60 minutos
para ropas de fibra sintética con el
para ropas de algodón y
para
2 kg
LS
NOTA
NOTA
24
FUNCIONAMIENTO
2
Presione el botón de
APAGADO)
3
Presione el botón
para seleccionar el
4
Presione el botón de
PAUSA)
Temp. (Temperatura)
Use esta opción para cambiar la temperatura del
agua.
• Se seleccionan 3 niveles para
(Caliente)
Water (Nivel de Agua)
Este electrodoméstico detecta la cantidad de ropa
automáticamente, y luego ajusta el nivel de agua.
Sin embargo, el aumento manual del nivel de agua
podría ser necesario y recomendado para evitar la
formación de pelusas y errores de desequilibrio
cuando la carga es voluminosa pero de peso
liviano.
• Presione la opción
ajustar el nivel de agua.
• Cuando seleccione un programa de lavado, el
nivel de agua se mostrará en el panel de control.
• Cuando el nivel de agua es detectado
automáticamente, este puede diferir
dependiendo de la cantidad del lavado, incluso
al indicar el mismo nivel de agua en el panel de
control.
Wash (Lavado)
El ajuste de la configuración del tiempo de lavado
modifica los tiempos del ciclo y/o acciones de
lavado.
• Presione el botón
tiempo de lavado deseado haya sido
seleccionado.
Rinse (Enjuague)
Presione esta opción para cambiar la cantidad de
enjuagues.
• Presione el botón
cambiar el número de enjuagues.
• Cuando la opción
selecciona, el icono
.
.
y
Cold (Frío)
POWER (ENCENDIDO/
Air Dry (Secar Con Aire)
Tub Dry
.
START/PAUSE (INICIO/
Warm (Tibia), Hot
.
Water (Nivel de Agua)
Wash (Lavado)
Rinse (Enjuague)
Rinse (Enjuague)
l
se enciende.
hasta que el
para
se
para
• Si selecciona un número máximo de enjuagues,
entonces esta opción se desactiva.
• Esta opción solo está disponible en algunos
programas.
Spin (Centrifugado)
Use esta opción para cambiar la fuerza de
centrifugado. Cuando presione el botón
PAUSE (INICIO/PAUSA)
esta opción, el tiempo restante se indica en la
pantalla.
después de seleccionar
START/
Uso de opciones básicas
Delay (Reserva)
Use esta función para retardar el tiempo de
finalización. El electrodoméstico comenzará
automáticamente y finalizará después de un
intervalo de tiempo especificado.
1
Presione el botón de
APAGADO)
2
Seleccione un programa de lavado.
3
Presione el botón
el tiempo de finalización diferido requerido.
4
Presione el botón de
PAUSA)
• Esta función es el transcurso de tiempo hasta el
final del programa, no el inicio. El tiempo de
ejecución real puede variar por la temperatura
del agua, las prendas del lavado u otros factores.
• Se puede hacer una reservación de hasta 18
horas;
- Un intervalo de 1 hora hasta 3 - 12 horas
- Un intervalo de 2 horas hasta 12 - 18 horas
• Esta función no puede establecerse para menos
de 3 horas.
.
.
POWER (ENCENDIDO/
Delay (Reserva)
START/PAUSE (INICIO/
para ajustar
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.