LG WFW1532EK Owner's Manual [es]

LAVADORA
MANUAL DEL USUARIO
MODELO : WFW1532EK
WFW1538EK
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el
electrodomoéstico. Guárdelo para posible consulta.
Anote el número de modelo y el número de serie del aparato.
proporcione esta información a su distribuidor cuando
necesite servicio técnico.
C
aracterísticas del Producto
ATENCIÓN
La lavadora no funcionará con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el
lavado, el enjuague o el, la operación se detendrá por seguridad.
Por favor cierre la puerta de forma suave porque se puede lastimar al cerrarla con
fuerza.
Un sensor de carga y un microprocesador en el controlador detectan la carga de
lavado y fijan las condiciones óptimas de lavado, tales como nivel de agua,
tiempo de lavado, etc.
La tecnología más avanzada en sistema de control electrónico proporciona el
mejor rendimiento de lavado.
Control de lógica Fuzzy
La finalidad de este ciclo es eliminar los residuos de detergente durante los ciclos
de lavado y enjuague. Para lograr esto, la lavadora aumenta automáticamente
por medio del sistema I-sensor el tiempo de enjuague, el cual puede ser utilizado
máximo 5 veces en cada carga.
SMART CLEANING
Cuando giran las aspas Punch +3, el tambor gira en
la dirección opuesta. Esto produce una corriente de
agua en ambos sentidos que mejora el rendimiento
de lavado restregando enérgicamente la ropa.
Lavado Turbo Drum (opcional)
3 pasos de lavado produce mayor eficiencia con bajo enredo.
3 Pasos de Lavado
Fortación
Fortación
Desplazamiento
Desplazamiento y
Desenredo
Asegúrese de quitar la unidad de la base de cartón,de otra
manera la máquina no podrá funcionar apropiadamente.
sensors (Opcional)
El sensor detecta automáticamente la cantidad de detergente, temperatura y
calidad (dureza) del agua para efectuar el mejor programa de lavado y enjuague,
resultando en el mejor programa de lavado.
C
ontenidos
LEA ESTE MANUAL
Introducción
Antes de comenzar el
lavado
Opciones de función
adicionales
Instalación
Cuidado y Mantenimiento
Detección de fallas
Especificación
Programas de Lavado
En él usted encontrará muchos útiles consejos de cómo usar y mantener apropiadamente
su lavadora. Sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle un gran gasto
de tiempo y dinero en la vida de su lavadora. Encontrará muchas respuestas a problemas
comunes en la sección de Detección de Fallas.
Si revisa primero nuestra carta de Consejos de Detección de Fallas, puede que no necesite
llamar al Servicio Técnico.
Información de Seguridad 4
Identificación de Partes 7
Información de Función8
Preparación antes de Empezar el Lavado 9
Uso del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante, Aditivos
10
Guía Específica para Quitar las Manchas
13
Función de cada botón14
Lavado Fuzzy(Lavado normal) 16
Lavado de Jean 16
Lavado de Delicados 16
Lavado de Lana 16
Lavado de Quick Wash 19 16
Lavado de Smart Cleaning 16
Lavado a Mano 18
Solamente Lavado, Enjuague/Centrifugado, Solamente Centrifugado
19
Lavado de Remojo 20
Lavado con Reserva(Inicio diferido) 21
Centrifugado Detenido 22
Lavado de Favorito 23
Otras funciones útiles 24
Instalación y Nivelación25
Conexión de la manguera de suministro de agua
26
Conexión de la manguera de drenaje 29
Método de puesta a tierra 30
Limpieza y Mantenimiento 31
Problemas Comunes de Lavadora 33
Especificación35
4
Introducción
Introduction
Leer detallada y completamente este manual que contiene información importante acerca de la
seguridad, que protegerá al usuario de inesperados peligros y prevendrá daños potenciales al
producto.
Este manual está divido en dos partes: Advertencia y Precaución.
: Esta es una señal de advertencia especificando las aplicaciones
del usuario que pueden ser peligrosas.
: Esta es una señal especificando aplicaciones "Estrictamente
Prohibidas".
Advertencia
: El no llevar a cabo las instrucciones que han
sido dadas puede resultar en graves lesiones
físicas o muerte.
Precaución
: El no llevar a cabo las instrucciones que han
sido dadas puede resultar en lesiones físicas
o daños al producto.
Advertencia
• Bajo ciertas condiciones puede producirse gas hidrogeno en el calentador de agua
que no ha sido usado por 2 meses o más. El gas hidrogeno puede ser explosivo bajo
estas circunstancias. Si el agua caliente no ha sido usada por 2 meses o más, hay que
prevenir la fuga o daño abriendo completamente la llave de agua caliente y
enseguida dejarla correr por unos minutos. Hacer esto antes de usar un artefacto
eléctrico en el cual está conectado el sistema de agua caliente. Este simple
procedimiento permitirá alguna fuga de gas hidrogeno. Como el gas es inflamable,
no fume o encienda la llama de un artefacto durante este proceso.
• Cuando la lavadora este instalada sobre un piso alfombrado, la abertura de la base no
debe estar obstruida por la alfombra.
• Instalar o guardar donde no este expuesta a temperaturas bajo congelamiento o
expuesta a la interperie.
Si es que el producto es expuesto a estas condiciones pueden suceder
descargas eléctricas (corto circuito), incendio, averías o deformaciones.
• Para una apropiada instalación a tierra de la lavadora conforme con todas las normas,
siga los detalles de las instrucciones de instalación.
Si no esta apropiadamente instalado, averías y fugas de electricidad pueden
ocurrir, lo cual puede causar una descarga eléctrica.
• La apertura de la base no debe quedar obstruida por la alfombra cuando la lavadora
esté instalada en un piso alfombrado.
Podría haber una avería y descarga eléctrica por una fuga de energía si no se ejecuta.
• Asegurarse que el enchufe está completamente introducido en el toma corriente.
El no llevar a cabo estas instrucciones puede causar un descarga eléctrica
o incendio debido a un sobrecalentamiento.
SEGURIDAD DEL
CALENTADOR DE
AGUA
Precaución
INSTALACIÓN
APROPIADA
I
nformación de Seguridad
5
Introducción
I
nformación de Seguridad
Advertencia
• Mantener el área limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles,
pelusillas de ropa, químicos, etc.
El operar con ese tipo de materiales alrededor de la máquina puede ocasionar una explosión o incendio.
• Es necesario supervisar al másimo, si el artefacto es usado por menores o si ellos están cerca. No permita que los
niños jueguen con o en el interior de ningún artefacto.
Existe un peligro potencial que los niños se puedan ahogar en la tina.
No tocar el enchufe con la mano mojada.
Esto causará un descarga eléctrica.
No debe de poner su mano, pie o cualquier cosa debajo la maquina lavadora mientras la maquina esta
operando.
Existe un mecanismo de rotación debajo de la maquina, por eso Usted puede resultar lesionado.
• Asegurarse que el drenaje esta trabajando correctamente.
Si el agua no está drenando apropiadamente, tu piso puede inundarse.
Los pisos inundados pueden causar fuga de electricidad y en consecuencia una
descarga eléctrica o incendio.
• Si durante el centrifugado, abrir la tapa no para la tina dentro de los primeros 15
segundos, descontinuar inmediatamente la operación de la máquina.
Llamar para reparaciones. Una máquina que gira con su puerta abierta puede
causar lesiones.
Nunca ingrese las manos en la lavadora mientras este funcionando. Para
abrir la tapa espere hasta que la máquina esté completamente detenida.
Hasta la rotación lenta puede causar lesiones.
Nunca intente operar este artefacto si está dañado o funcionado mal,
particularmente si tiene partes quebradas, incluyendo el cordón dañdo.
Operar con un enchufe dañado puede causar una descarga
eléctrica.
No usar agua que este más caliente que 50 grados centígrados.
El uso excesivo de agua caliente puede causar daños a los tejidos
de la ropa o causar fuga de agua.
• Use este artefacto solo para los fines descritos en el manual de usuario.
• El proceso de lavado de la ropa puede reducir el brillo de las telas deteriorándolas.
Para evitar este resultado, siga cuidadosamente las instrucciones de lavado y
cuidados dadas por el fabricante de la prenda.
• Para minimizar la posibilidad de shock eléctrico, desenchufe este artefacto desde la
toma de corriente o desconecte el panel distribuidor de la casa, para cortar
momentáneamente el circuito eléctrico cuando proceda a limpiarla.
AREA DE LAV ADO
Precaución
CUANDO USE LA
LAV ADORA
NOTA :
Apáguela presionando el botón Power, No la
desconecte del suministro de energía.
6
Introducción
I
nformación de Seguridad
Advertencia
No usar una toma de enchufe ni el equipo de cableado para más de su capacidad de
conexiones.
Exceder el límite puede causar una descarga eléctrica, fuego, averías, y/o
deformaciones de las partes.
No mezcle cloro blanqueador con amoniaco o ácidos tales como vinagre para limpiar.
La mezcla de diferentes químicos puede producir un gas tóxico el cual le puede
causar la muerte.
No lave o seque en su lavadora artículos que han sido limpiados o que contienen solventes o
substancias explosivas, (tales como aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, parafina etc) los
cuales pueden arder o explotar. No agregue estas substancias al agua de lavado. No la use o
guarde estas substancias cerca de la lavadora o durante la operación de secado.
Este puede prenderse en fuego o explotar.
• Cierre la llave de agua para aliviar la presión sobre la manguera y las válvulas, y asi
minimizar el goteo si occrriera una rotura. Revisar la condición de las mangueras, es
necesario reemplazarlas luego de 5 años de uso.
• Cuando la temperatura del aire es alta y la temperatura del agua es baja, una
condensación puede ocurrir y mojar los pisos.
• Limpiar la suciedad o polvo en los contactos del enchufe.
El usar un enchufe que no está limpio puede causar un incendio.
• Antes de desechar una lavadora, sáquele la tapa para prevenir que los niños queden
atrapados en su interior.
Los niños se pueden quedar atrapados y ahogarse si la tapa es dejada abierta.
No intente repararla o reemplazar alguna parte de este artefacto, a menos que
el manual de instrucciones lo especifique.
Lea cuidadosamente y siga estas instrucciones de seguridad.
Operar la máquina con repuestos que no son los apropiados puede
causar un incendio o descarga eléctrica.
No hacer adulteraciones en los controles.
Puede llevar a una descarga eléctrica, fuego, avería, deformación.
No jalar el cordón de electricidad en un intento de desconectar el
enchufe. Agarre firmemente el enchufe para desenchufar la máquina.
El no observar estas instrucciones puede causar una descarga
eléctrica o incendio debido a un corto circuito.
Cuando este limpiando la lavadora, no aplique agua directamente
a ninguna parte de la máquina.
Esto causará un corto circuito y una descarga eléctrica.
CUANDO USE LA
LAV ADORA
Precaución
CUANDO NO ESTE
EN USO
7
Introducción
dentificación de Partes
Accesorios
Manguera de
suministro de agua
(1 EA u 2EA)
Caja de detergente en polvo
Dispensador de
blanqueador
Tambor
Pata ajustable
Manguera de drenaje
Cable el ctrico
Si el cable de alimentaci n se
encuentra da ado, deber
cambiarse por parte del
fabricante o de sus agentes de
servicio t cnico autorizado u
otra persona calificada para
evitar potenciales peligros.
Filtro de pelusas
Limpiar regularmente
para evitar la pelusa
permanecida en la ropa.
Panel de control
Mangueras de suministro de agua Manguera de drenaje Cinta de seguridad
1 de c/una para agua fría
y caliente
u
Cuerpo
I
8
Introducción
I
nformación de Función
Lavado Fuzzy(Nomal)
Lavado de Favorito
Lavado de Quick Wash 19
Lavado de Jean
Lavado de Remojo
Lavado con Reserva
Lavado de Smart Cleaning
Solamente Lavado, Enjuage/Centrifugado, Solamente Centrifugado
Nuestra máquina propor ciona varios métodos de lavado que se adaptan a diversas
condiciones y tipos de ropa.
Diferentes tipos de lavado de ropa
Lavado de acuerdo a las condiciones de la ropa
Otros métodos de lavado
Use este programa para el lavado diario, o sea, sábanas, toallas, camisetas. (refiérase a la página 16)
Lavado de Delicados
Use este programa para lavar prendas delicados. (refiérase a la página 16)
Este programa le permite almacenar las condiciones de su lavado favorito en la memoria de ciclo normal.
(refiérase a la página 23)
Se puede seleccionar el lavado económico para lavar ropas poco manchadas o de menos de 2 kg en un tiempo
corto. (refiérase a la página 16)
El lavado de Remojo puede seleccionarse para lavar ropa muy sucia remojándolo en agua por algún tiempo
para quitar suciedad y tizne. (refiérase a la página 20)
Utilice esta función para obtener un mejor desempeño del ciclo de enjuague. (refiérase a la página 16)
Cuando el usuario necesita sólo Solamente Lavado, Enjuage/Centrifugado, Solamente Centrifugado
El lavado con reserva se usa para diferir el timpo de finalización de la operación.
El número de horas a ser diferido puede ajustarse por el usuario según desee.
(refiérase a la página 21)
Lavado a Mano
Use esta opción para cargas que requieran tratamiento previo.
despues del prelavado y drenado de 10 - 15 minutos, el ciclo de la lavadora correra normal. (refiérase a la página 18)
Lavado de Lana
Se puede lavar ropa delicada (ropa interior, lana, etc.) que pueden dañarse fácilmente. (refiérase a la página
16
)
Las fibras de las lanas lavables a máquina han sido modificada especificamente para prevenir que se dañen cuando ellas son
lavadas a máquina. Hay telas que no están diseñadas para lavar a máquina, y se recomienda el lavado a mano, por lo que : Antes de
lavar su lana revise las instrucciones de lavado indicadas en la etiqueta de la prenda.
Cuando lave lana use un detergente liquido recomendado para lavado de lanas. La lana lavada a mano puede ser colocada en una
malla y centrifugada en la máquina lavadora para reducir el tiempo de secado. Para el proceso de secado de la lana, extiéndala sobre
una toalla en una superficie plana y a la sombra. Secar la lana fuera de los rayos directos del sol. El uso de secadoras puede causar
deterioro de la lana y deformaciones de la prenda. Algunas productos de lanas de oveja pueden ser lavados en la máquina, pero es
posible la formacion de motas, (asegúrese que la prenda de lana es adecuada para lavado a máquina y no se deteriorara el material).
Usted puede preferir lavar estos artículos a mano y colocarlos luego en la máquina para un centrifugado.
Use este programa para prendas de vestir fuertemente manchadas, por ejemplo overoles, jeans. Se puede lavar ropa gruesa
y pesada aquéllas que están muy manchadas, tales como jeans o uniformes de trabajo.
(refiérase a la página
16
)
9
Antesdecomenzarellavado
P
reparación antes de Empezar el Lavado
Etiqueta
Clasificación
Revisión antes de cargar
Colocación de ropa
Pre-lavado para suciedad y manchas
Advertencia
Busque la etiqueta de la ropa. Ésta le avisará del contenido de tejido de su vestido y en qué manera debe
ser lavado eso.
Clasifique la lavandería que pueda ser lavada en el mismo cíclo, misma temperatura de agua y misma
velocidad de centrifugado.
Para obtener el mejor resultado, los tejidos diferentes se necesitan ser lavados en ciclos diferentes.
• Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) : Separe la ropa de acuerdo con el tipo y la intensidad de suciedad.
• Color (Blancos, Claros, Obscuros) : Separe los tejidos blancos de los tejidos a color.
• Pelusas (Productores de Pelusas, Coleccionistas de Pelusas) : Separe los productores de pelusas de los
coleccionistas de pelusas.
Productores de Pelusas : Tejido Terry, Chenille, Toallas, Pañales
Coleccionistas de Pelusas : Tejidos Sintéticos, Pana, Presión Permanente, Medias
• Revise todos los bolsillos para asegurar que estén vacíos. Los artículos como clavos, horquillas, fósforos, plumas, monedas y
llaves pueden provocar un daño a su lavadora y a su lavandería.
• Repare cualquiera ropa rasgada y los botones perdidos. Las rasgaduras o los agujeros pueden
ser agrandados durante el lavado.
• Quite los cinturones, adornos metálicos, etc. para prevenir el daño a la máquina o a su ropa.
• Pre-lave la suciedad y las manchas.
• Asegúrese que la ropa es lavable con agua.
• Revise las instrucciones para el lavado.
• Saque de los bolsillos los pañuelos de papel.
• Prelave los cuellos y puños de camisas con el uso de un producto para pre-lavado o un detergente en líquido al poner la
lavandería dentro de la máquina. Antes de iniciar el lavado, trate algunas manchas especiales usando jabón en pastilla, el
detergente en líquido o una pasta de agua y detergente en gránulo.
• Use el eliminador de suciedad y manchas del tipo pre-tratado. Lave las manchas LO MÁS PRONTO POSIBLE. Cuanto más
tiempo se quedan las manchas, tanto más difícil quitarlas.
(Para las informaciones más detalladas, véase la página 13.)
No lave el tejido que contiene las materiales inflamables (cera, producto de limpieza, etc.)
Cantidad de lavandería
El nivel de agua debe llegar hasta un nivel para cubrir la lavandería.
Ajuste apropiadamente la cantidad de lavandería para cargar.
Coloque libremente la ropa de modo que su parte superior no supere la cima del
tambor de la lavadera. Si requiere añadir más ropa una vez que se ha iniciado el
funcionamiento de la máquina, presione el botón Inicio (Start) y póngala dentro
del agua.
Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Inicio pare reiniciar.
Riesgo de Incendio
Nunca ponga dentro de la carga artículos que estén
mojados con gasolina u otros productos inflamables.
La lavadora no puede limpiar perfectamente la
gasolina.
No seque cualquier ropa que ha tenido contacto con
aceite (incluyendo el aceide comestible).
De no observar esta advertencia, puede haver el
riesgo de una explosión, incendio o incluso la
muerte.
Lavandería ligera y del tamaño grande
La ropa de plumas y de lana son ligeras pero de tamaño grande y fáciles a frotar. Use la red de
nilón y lávelos en poca cantidad del agua. Si se frota la lavandería durante el cíclo de lavado, ésta
puede llegar a dañarse. Use un detergente en solución para evitar la acomulación de éste.
Ropa larga
Use la red de nilón para los artículos largos y delicados. Para ropa larga o con cuerdas largas, la red evitará el
enredo durante el lavado. Cierre la cremallera y abroche el corchete y la cuerda para asegurarse de que estos
artículos no hagan rasgones a otra ropa.
La red de nilón no será suministrada por LG.
Alambre
10
Antesdecomenzarellavado
U
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante, Aditivos
Cantidad del Agua
Temperatura del Agua
Detergente
Selección del detergente correcto
Atención
Uso del Agua
• Este aparato detecta automáticamente la cantidad de ropa y ajusta el nivel de agua y la cantidad
apropiada de detergente.
• Cuando usted seleccione un programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente
(a usar) serán mostrados en el panel de control.
• La tabla que aparece a la derecha de esta página muestra la cantidad del agua.
• En nivel da agua seleccionado automáticamente, puede diferir del mostrado en el panel de
control, dependiendo de la carga de ropa.
• La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g de detergente concentrado.
Si el agua contiene una alta cantidad de hierro, la lavandería podría tornarce amarillenta enteramente o manchada o
rayada en color naranja o marrón. El hierro no es siempre visible. Así que la instalación del suavizante del agua o
un filtro de hierro será necesaria en casos graves.
Siga las instrucciones del paquete de detergente. El uso de poca cantidad de detergente causará problemas del
lavado.
Use más detergente si el agua dura, tiene gran cantidad de ropa o suciedad causada por aceite o temperatura baja
del agua.
Recomendamos el uso de detergente doméstico, (en polvos, líquido o concentrado). El copo de jabón o los polvos
granulados de jabón no deben ser usados en su lavadora. Cuando usted quiere lavar las lanas, recuerde que debe
usar el detergente apto para el lavado de lanas.
• La máquina ajusta automáticamente la temperatura apropiada según el programa de lavado.
• Usted puede cambiar la temperatura del agua pulsando el botón TEMP. DEL AGUA (WATER TEMP).
• La temperatura del agua afecta a la eficiencia de todo tipo de aditivos de lavandería y, por consecuencia, al
resultado del lavado. Recomendamos las temperaturas siguientes de acuerdo con el tipo de tejido :
- Caliente 49 - 60 ˚C (120 - 140 ˚F) Artículos blancos, pañuelos, ropa interior y los artículos con
suciedad pesada y no decolorables.
- Tibia 29 - 40 ˚C (85 -105 ˚F) La mayoría de la lavandería
- Fría 18 -24 ˚C (65 -75 ˚F) Solamente la lavandería de color claro con la suciedad ligera.
• Para el lavado con agua fría, se necesita utilizar pasos adicionales, tales como :
-Ajuste la cantidad de detergente y pre-disuleva el detergente en el agua caliente.
-Pre-trate las manchas.
-Remoje los artículos con suciedad pesada.
-Use el blanqueador apropiado.
* La temperatra inferior a 18 ˚C (65 ˚F) no va a activar los aditivos de lavado y probablemente causará pelusas,
residuos, lavado no perfecto, etc. Por añadidura, los fabricantes de detergente y las etiquetas de la ropa definen
el agua fría como el de 26 - 29 ˚C (80 - 85 ˚F). Si el agua esté demasiado fría para sus manos, el detergente no
se activará ni limpiará efectivamente.
Uso de Detergente
11
Antesdecomenzarellavado
Uso del Blanqueador Líquido
Cómo usar la gaveta dispensadora
El dispensador de blanqueador diluye y dispensa
automáticamente el cloro líquido en el momento preciso
durante el ciclo de lavado.
1. Inspeccione las etiquetas de instrucciones especiales para el
cuidado de su ropa.
2. Mida el blanqueador líquido con cuidado, siguiendo las
instrucciones en el envase.
Nunca vierta cloro blanqueador líquido directamente sobre la
ropa o sobre el canasto de lavado.
No vierta cloro blanqueador en polvo en el dispensador de
blanqueador.
Evite llenar excesivamente o salpicar cuando agregue el
blanqueador al dispensador. La capacidad máxima del
dispensador de blanqueador es una taza de blanqueador por
ciclo de lavado. Si usted llena excesivamente el dispensador, el
blanqueador se dispensará demasiado temprano en el ciclo.
3. Antes de activar la lavadora, vierta una cantidad medida de
blanqueador directamente en el dispensador de blanqueador. Si
prefiere usar blanqueador líquido, agréguelo en el canasto de lavado
directamente antes de agregar la ropa.
La gaveta dispensadora contiene 3 compartimentos:
• Para suavizante de tela líquido
• Para detergente de alta eficiencia en polvo o líquido de baja
producción de espuma
• Para aditivos de pre-tratamiento líquidos
El dispensador dispensa automáticamente los aditivos en el
momento apropiado durante el ciclo de lavado.
1. Lentamente abra la gaveta del dispensador hasta que se detenga.
2. Después de agregar los productos de lavado, cierre la gaveta del
dispensador lentamente. Cerrar la gaveta demasiado rápido
podría resultar en que se dispensen aditivos demasiado temprano
• Evite llenar excesivamente o salpicar cuando agregue los
productos de lavado al dispensador. Si usted llena excesivamente
el dispensador, los productos de lavado podrían ser dispensados
demasiado temprano en el proceso.
Al final del ciclo, es posible que usted vea agua en los
compartimentos. Esto es normal en la operación de la lavadora.
NOTA: No use blanqueador en la gaveta dispensadora.
No mezcle cloro blanqueador con amoniaco o ácidos tales como el vinagre y/o removedor de óxido. Mezclarlos
podría producir gases tóxicos que podrían resultar en la muerte.
La cantidad recomendada de blanqueador no diluido que el fabricante recomienda se introduce en el canasto de lavado. El
blanqueador se agrega automáticamente a la carga de lavado durante la acción de lavado final de “Infusor.” Esto asegura
que el rendimiento no disminuya. Dos purgas secuenciales a través del dispensador de blanqueador vacían completamente
el blanqueador del dispensador. Cualquier líquido restante en el dispensador al final del ciclo es agua, no blanqueador. Para
evitar que el blanqueador se escape hacia el canasto de lavado y dañe la ropa, nunca agregue blanqueador por encima de la
marca de nivel máximo en el dispensador. También mantenga sus ropas alejadas del dispensador de blanqueador para que
no absorban ninguna gota de blanqueador que haya quedado cerca del dispensador de blanqueador.
ADVERTENCIA!
!
Loading...
+ 25 hidden pages