LG WF-T1402TP, WF-T1404TP Owner's manual [es]

WFT(R,N,S,C,F)10(1)C64(5)D(E)C(H,P,D,E,F,M) WF-T1202TP WF-T1251TP WF-T1402TP WF-T1404TP
P/No.: 3828EA3030V
C
La lavadora no funcionará con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el lava­do, el enjuague o el , la operación se detendrá por seguridad.
7 sensors
El sensor detecta automáticamente la cantidad de detergente, temperatura y cali­dad (dureza) del agua para efectuar el mejor programa de lavado y enjuague, resultando en el mejor programa de lavado.
Control de lógica Fuzzy
Un sensor de carga y un microprocesador en el controlador detectan la carga de lavado y fijan las condiciones óptimas de lavado, tales como nivel de agua, tiempo de lavado, etc.
La tecnología más avanzada en sistema de control electrónico proporciona el mejor rendimiento de lavado.
Lavado Turbo Drum (opcional)
Cuando giran las aspas “Punch +3”, el tambor gira en la dirección opuesta. Esto produce una corriente de agua en ambos sentidos que mejora el rendimiento de lavado restregando enérgicamente las ropas.
3 Pasos de Lavado
3 pasos de lavado produce mayor eficiencia con dajo enredo.
Fortación
ATENCIÓN
Fortación
Desplazamiento
Asegúrese de quitar la unidad de la base de cartón, de otra manera la máquina no podrá funcionar apropiadamente.
Desplazamiento y
Ldesenredo
ontenidos
C
LEA ESTE MANUAL
En él usted encontrará muchos útiles consejos de cómo usar y mantener apropiadamente su lavadora. Sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle un gran gasto de tiempo y dinero en la vida de su lavadora. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la sección de Detección de Fallas. Si revisa primero nuestra carta de Consejos de Detección de Fallas, puede que no necesite llamar al Servicio Técnico.
Introducción
Antes de comenzar el lavado
Programas de Lavado
Opciones de función adicionales
Instalación
Cuidado y Mantenimiento
Detección de fallas Términos de la Garantía Especificación
Información de Seguridad 4 Identificación de Partes 7 Información de Función 8 Preparación antes de Empezar el Lavado 9 Uso del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante 10 Guía Específica para Quitar las Manchas 13 Función de cada botón 14 Lavado Fuzzy (Lavado normal) 16 Lavado de Quick Wash 16 Lavado de Jean 16 Lavado de Lana 16 Lavado de Delicada 16 Lavado de Remojo 18 Lavado de Favorito 19 Silencioso 20 Limpieza Tambor 21 AIR DRY 22 Opción de Lavado 23 Lavado con Reserva (Inicio diferido) 24 Otras funciones útiles 25 Instalación y Nivelación 26 Conexión de la manguera de suministro de agua 27 Conexión de la manguera de drenaje 30 Método de puesta a tierra 31 Limpieza y Mantenimiento 32 Problemas Comunes de Lavadora 34 Términos de la Garantía 36 Especificación 37
4
nformación de Seguridad
I
Leer detallada y completamente este manual que contiene información importante acerca de la seguridad, que protegerá al usuario de inesperados peligros y prevendrá daños potenciales al producto.
Este manual está divido en dos partes: Advertencia y Precaución.
Introducción
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
INSTALLACIÓN APROPIADA
: Esta es una señal de advertencia especificando las aplicaciones
del usuario que pueden ser peligrosas.
: Esta es una señal especificando aplicaciones "Estrictamente
Prohibidas".
Advertencia
Precaución
: El no llevar a cabo las instrucciones que han
sido dadas puede resultar en graves lesiones físicas o muerte.
: El no llevar a cabo las instrucciones que han
sido dadas puede resultar en lesiones físicas o daños al producto.
Advertencia
• Bajo ciertas condiciones puede producirse gas hidrogeno en el calentador de agua que no ha sido usado por 2 meses o más. El gas hidrogeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias. Si el agua caliente no ha sido usada por 2 meses o más, hay que prevenir la fuga o daño abriendo completamente la llave de agua caliente y ensegui­da dejarla correr por unos minutos. Hacer esto antes de usar un artefacto eléctrico en el cual está conectado el sistema de agua caliente. Este simple procedimiento permi­tirá alguna fuga de gas hidrogeno. Como el gas es inflamable, no fume o encienda la llama de un artefacto durante este proceso.
Precaución
• Cuando la lavadora este instalada sobre un piso alfombrado, la abertura de la base no debe estar obstruida por la alfombra.
• Instalar o guardar donde no este expuesta a temperaturas bajo congelamiento o expues­ta a la interperie.
Si es que el producto es expuesto a estas condiciones pueden suceder descar­gas eléctricas (corto circuito), incendio, averías o deformaciones.
• Para una apropiada instalación a tierra de la lavadora conforme con todas las normas, siga los detalles de las instrucciones de instalación.
Si no esta apropiadamente instalado, averías y fugas de electricidad pueden ocurrir, lo cual puede causar una descarga eléctrica.
• La apertura de la base no debe quedar obstruida por la alfombra cuando la lavadora esté instalada en un piso alfombrado.
Podría haber una avería y descarga eléctrica por una fuga de energía si no se ejecuta.
• Asegurarse que el enchufe está completamente introducido en el toma corriente.
El no llevar a cabo estas instrucciones puede causar un descarga eléctrica o incendio debido a un sobrecalentamiento.
nformación de Seguridad
I
5
Introducción
AREA DE LAVADO
CUANDO USE LA LAVADORA
Advertencia
• Mantener el área limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles, pelusillas de ropa, químicos, etc.
El operar con ese tipo de materiales alrededor de la máquina puede ocasionar una explosión o incendio.
• Es necesario supervisar al másimo, si el artefacto es usado por menores o si ellos están cerca. No permita que los niños jueguen con o en el interior de ningún artefacto.
Existe un peligro potencial que los niños se puedan ahogar en la tina.
No tocar el enchufe con la mano mojada.
Esto causará un descarga eléctrica.
No debe de poner su mano, pie o cualquier cosa debajo la maquina lavadora mientras la maquina esta operando.
Existe un mecanismo de rotación debajo de la maquina, por eso Usted puede resultar lesionado.
Precaución
• Use este artefacto solo para los fines descritos en el manual de usuario.
• El proceso de lavado de la ropa puede reducir el brillo de las telas deteriorándolas.
Para evitar este resultado, siga cuidadosamente las instrucciones de lavado y cuida­dos dadas por el fabricante de la prenda.
• Para minimizar la posibilidad de shock eléctrico, desenchufe este artefacto desde la
toma de corriente o desconecte el panel distribuidor de la casa, para cortar momentáneamente el circuito eléctrico cuando proceda a limpiarla.
NOTA :
• Asegurarse que el drenaje esta trabajando correctamente.
Si el agua no está drenando apropiadamente, tu piso puede inundarse. Los pisos inundados pueden causar fuga de electricidad y en consecuencia una descarga eléctrica o incendio.
• Si durante el centrifugado, abrir la tapa no para la tina dentro de los primeros 15 segun-
dos, descontinuar inmediatamente la operación de la máquina.
Llamar para reparaciones. Una máquina que gira con su puerta abierta puede causar lesiones.
Apáguela presionando el botón Power, No la desconecte del suministro de energía.
Nunca ingrese las manos en la lavadora mientras este funcionando. Para abrir la tapa espere hasta que la máquina esté completamente detenida.
Hasta la rotación lenta puede causar lesiones.
Nunca intente operar este artefacto si está dañado o funcionado mal, partic­ularmente si tiene partes quebradas, incluyendo el cordón dañdo.
Operar con un enchufe dañado puede causar una descarga eléctrica.
No usar agua que este más caliente que 50 grados centígrados.
El uso excesivo de agua caliente puede causar daños a los tejidos de la ropa o causar fuga de agua.
6
nformación de Seguridad
I
CUANDO USE LA LAVADORA
Introducción
CUANDO NO ESTE EN USO
Advertencia
No usar una toma de enchufe ni el equipo de cableado para más de su capacidad de conexiones.
Exceder el límite puede causar una descarga eléctrica, fuego, averías, y/o deformaciones de las partes.
No mezcle cloro blanqueador con amoniaco o ácidos tales como vinagre para limpiar.
La mezcla de diferentes químicos puede producir un gas tóxico el cual le puede causar la muerte.
No lave o seque en su lavadora artículos que han sido limpiados o que contienen solventes o substancias explosivas, (tales como aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, parafina etc) los cuales pueden arder o explotar. No agregue estas substancias al agua de lavado. No la use o guarde estas substancias cerca de la lavadora o durante la operación de secado.
Este puede prenderse en fuego o explotar.
Precaución
• Cierre la llave de agua para aliviar la presión sobre la manguera y las válvulas, y asi minimizar el goteo si occrriera una rotura. Revisar la condición de las mangueras, es necesario reemplazarlas luego de 5 años de uso.
• Cuando la temperatura del aire es alta y la temperatura del agua es baja, una con­densación puede ocurrir y mojar los pisos.
• Limpiar la suciedad o polvo en los contactos del enchufe.
El usar un enchufe que no está limpio puede causar un incendio.
• Antes de desechar una lavadora, sáquele la tapa para prevenir que los niños queden atrapados en su interior.
Los niños se pueden quedar atrapados y ahogarse si la tapa es dejada abierta.
No intente repararla o reemplazar alguna parte de este artefacto, a menos que el manual de instrucciones lo especifique. Lea cuidadosamente y siga estas instrucciones de seguridad.
Operar la máquina con repuestos que no son los apropiados puede causar un incendio o descarga eléctrica.
No hacer adulteraciones en los controles.
Puede llevar a una descarga eléctrica, fuego, avería, deformación.
No jalar el cordón de electricidad en un intento de desconectar el enchufe. Agarre firmemente el enchufe para desenchufar la máquina.
El no observar estas instrucciones puede causar una descarga eléctrica o incendio debido a un corto circuito.
Cuando este limpiando la lavadora, no aplique agua directamente a ninguna parte de la máquina.
Esto causará un corto circuito y una descarga eléctrica.
dentificación de Partes
I
Cuerpo
• Caja de detergente en polvo
• Dispensador de blanqueador ( )
•Indicador de nivel
• Tambor *
• Panel de control *
• Manguera de sumin­istro de agua *
• Cable eléctrico *
Si el cable de alimentación se encuentra dañado, deberá cam­biarse por parte del fabricante o de sus agentes de servicio técnico autorizado u otra per­sona calificada para evitar
potenciales peligros.
• Filtro de pelusas
• Manguera de* drenaje para el modelo con bomba
7
Introducción
• Pata ajustable
Accesorios
Mangueras de suministro
de agua
uu
1 de c/una para agua fría
y caliente
Nota
La figura de las partes con
• Manguera de* drenaje para el modelo sin bomba
Manguera de drenaje Cubierta anti-ratas (opcional)
puede ser diferente de la imagen de arriba según el modelo.
8
nformación de Función
Nuestra máquina propor ciona varios métodos de lavado que se adaptan a diversas
I
condiciones y tipos de ropa.
Diferentes tipos de lavado de ropa
Lavado Fuzzy (Normal)
Introducción
Use este programa para el lavado diario, o sea, sábanas, toallas, camisetas. (refiérase a la página 16)
Lavado de Jean
Use este programa para prendas de vestir fuertemente manchadas, por ejemplo overoles, jeans. Se pueden ropas gruesas y pesadas o aquéllas que están muy manchadas, tales como jeans o uniformes de trabajo.
Lavado de Delicada
Use este programa para lavar prendas delicadas.
Lavado de Lana
Se pueden lavar ropas delicadas (ropa interior, lana, etc.) que pueden dañarse fácilmente. Las fibras de las lanas lavables a máquina han sido modificada especificamente para prevenir que se dañen cuando ellas son lavadas a máquina. Hay telas que no están diseñadas para lavar a máquina, y se recomienda el lavado a mano, por lo que: Antes de lavar su lana revise las instrucciones de lavado indicadas en la etiqueta de la prenda. Cuando lave lana use un detergente liquido recomendado para lavado de lanas. La lana lavada a mano puede ser colocada en una malla y centrifugada en la máquina lavadora para reducir el tiempo de secado. Para el proceso de secado de la lana, extiéndala sobre una toalla en una superficie plana y a la sombra. Secar la lana fuera de los rayos directos del sol. El uso de secadoras puede causar deterioro de la lana y deformaciones de la prenda. Algunas productos de lanas de oveja pueden ser lavados en la máquina, pero es posible la formación de motas, (asegúrese que la prenda de lana es adecuada para lavado a máquina y no se deteriorara el material). Usted puede preferir lavar estos artículos a mano y colocarlos luego en la máquina para un centrifugado.
Lavado de Favorito
Este programa le permite almacenar las condiciones de su lavado favorito en la memoria de ciclo normal.
Lavado de Silencioso
Use este programa para lavar silenciosamente durante la noche. (refiérase a la página 20)
(refiérase a la página 16)
(refiérase a la página 16)
(refiérase a la página 16)
(refiérase a la página19)
Lavado de acuerdo a las condiciones de la ropa
Lavado Quick Wash
Se puede seleccionar el lavado Quick Wash para lavar ropas poco manchadas o de menos de 2 kg en un tiempo corto. (refiérase a la página 16)
Lavado Remojo
El lavado de Remojo puede seleccionarse para lavar ropa muy sucia remojándolo en agua por algún tiempo para quitar suciedad y tizne (refiérase a la página 18)
Otros métodos de lavado
Limpieza Tambor
Use este programa para limpiar la lavadora por dentro, especialmente el interior y exterior del tambor. (refiérase a la página 21)
Lavado con Reserva
El lavado con reserva se usa para diferir el timpo de finalización de la operación. El número de horas a ser diferido puede ajustarse por el usuario según desee. (refiérase a la página 24)
Lavado Opcional
Cuando el usuario necesita sólo Centrifugado, Enjuague/Centrifugado, Enjuague, Lavado/Enjuague, Lavado, Lavado/Enjuague/Centrifugado, Remojo/Lavado/Enjuague/Centrifugado. (refiérase a la página 23)
9
Alambre
reparación antes de Empezar el Lavado
Antes de comenzar el lavado
P
Etiqueta
* Busque la etiqueta de la ropa. Ésta le avisará del contenido de tejido de su vestido y en qué manera debe ser lavado eso.
Clasifique la lavandería que pueda ser lavado al mismo cíclo de lavado, misma temperatura del agua y misma velocidad de centrifugado.
Clasificación
Para obtener el mejor resultado, los tejidos diferentes se necesitan ser lavado en modos diferentes.
• Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) : Separe las ropas de acuerdo con el tipo y la intensidad de sucidad.
• Color (Blancos, Claros, Obscuros) : Separe los tejidos blancos desde los tejidos en colores.
• Pelusas (Productores de Pelusas, Coleccionistas de Pelusas) : Separe los productores de pelusas desde los coleccionistas de pelusas. Productores de Pelusas : Tejido Terry, Chenille, Toallas, Pañales
Coleccionistas de Pelusas : Tejidos Sintéticos, Pana, Presión Permanente, Medias
Chequeo antes de cargar
• Chequee todos los bolsillos para asegurar de que ellos estén vacíos. Los artículos como clavos, horquillas, fósforos, plumas, mon­edas y llaves pueden provocar un daño a su lavadora y a su lavandería.
• Repare cualquiera ropa rasgada y los botones perdidos. Las rasgaduras o los agujeros pueden ser agrandados durante el lavado.
• Quite los cinturones, adornos metálicos, etc. para prevenir el daño a la máquina o a sus ropas.
• Pre-lave la suciedad y las manchas.
• Asegúrese si las ropas son lavables con el agua.
• Revise las instrucciones para el lavado.
• Saque de bolsillos los pañuelos de papel.
Pre-lavado de la suciedad y las manchas
• Prelave los cuellos y puños de camisa con el uso de un producto para pre-lavado o un detergente en líquido al poner la lavandería den­tro de la máquina. Antes de iniciar el lavado, trate algunas manchas especiales usando la pastilla, el detergente en líquido o una pasta de agua y detergente en gránulo.
• Use el eliminador de suciedad y manchas del tipo pre-tratado. Lave las manchas LO MÁS PRONTO POSIBLE. Cuanto más tiempo se quedan las manchas, tanto más difícil quitarlas. (Para las informaciones más detalladas, véase la página 13.)
Puesto de lanvandería
No lave el tejido que contiene las materiales inflamables (cera, producto de limpieza, etc.)
Cantidad de lavandería
El nivel de agua debe llegar hasta un nivel para cubrir la lavandería. Ajuste apropi­adamente la cantidad de lavandería para cargar. Ponga sueltamente las ropas para que su parte superior no supere la cima del tambor de la lavadera. Al querer añadir otra ropa después de había empezado el fun­cionamiento de la máquina, presione el botón Inicio (Start) y póngala dentro del agua. Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Inicio pare reiniciar.
Nunca ponga dentro de la lavadera los artículos que están mojados por gasolina o otros productos inflamables. La lavadora no puede limpiar perfectamente la gasolina. No seque cualquier cosa que ha tenido cualquier tipo de aceite en ella (incluyendo el aceide comestible). Si no observa la advertencia, puede tener el resultado de muerte, explosión o incendio.
Lavandería ligera y del tamaño grande
Las ropas como de plumones y de lanas son del peso ligero pero del tamaño grande y fáciles a frotar. Use la red de nilón y lávelos en una poca cantidad del agua. Si se frota la lavandería durante el cíclo de lavado, será dañada la lavandería. Use el detergente disolvente para evitar el agrupamiento del detergente.
Lavandería larga
Use la red de nilón para los artículos largos y delicados. Para la lavandería largas o con cuerdas largas, la red evitará el enredo durante el lavado. Cierre la cremallera y abroche el corchete y la cuerda para asegurarse de que estos artículos no hagan rasgones a otras ropas.
La red de nilón no será suministrada por LG.
Advertencia
Riesgo de Incendio
10
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante
U
Uso del Agua
Cantidad del Agua
• Este aparato detecta automáticamente la cantidad de lavandería y ajuste el nivel de agua y la cantidad apropiada de detergente.
Antes de comenzar el lavado
• Cuando usted seleccione un programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) serán mostrados en el panel de control.
• La tabla que se aparece a la derecha de esta página muestra la cantidad del agua.
• Al ser detectado automáticamente el nivel de agua, eso puede ser diferente dependiendo de la cantidad de lavandería aunque el mismo nivel de agua sea indicado en el panel de control.
• La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g del detergente concentrado.
Temperatura del Agua
• La máquina ajuste automáticamente la temperatura apropiada según el programa de lavado.
• Usted puede cambiar la temperatura del agua pulsando el botón TEMP. DEL AGUA (WATER TEMP).
• La temperatura del agua infecta a la eficiencia de todo tipo de aditivos de lavandería y, por consecuencia, al
resultado del lavado. Recomendamos las temperaturas siguientes de acuerdo con el tipo de tejido :
- Caliente 49 - 60 ˚C…… (120 - 140 ˚F) Artículos blancos, pañelos, ropas interiores y los artículos con
- Tibia 29 - 40 ˚C…… (85 - 105 ˚F) La mayoría de la lavandería
- Fría 18 - 24 ˚C……(65 - 75 ˚F) Solamente la lavandería de color claro con la suciedad ligera.
• Para el lavado en el agua fría, se necesaría los pasos adicionales tales como :
- Ajuste la cantidad de detergente y pre-disuleva el detergente en el agua calurosa.
- Pre-trate las manchas.
- Remoje los artículos con suciedad pesada.
- Use el blanqueador apropiado.
* La temperatra inferior a 18 ˚C……(65 ˚F) no va a activatizar los aditivos de lavado y probablemente causará
las pelusas, residuos, lavado no perfecto, etc. Por añadidura, los fabricantes de detergente y las etiquetas de las ropas definen el agua fría como el de 26 - 29 ˚C…… (80 - 85 ˚F). Si el agua esté demasiado fría para sus manos, el detergente no activatizará ni limpiará efectivamente.
suciedad pesada y no decolorables.
Atención
Si esté presente el hierro dentro del agua, la lavandería podría ser enamarillecida enteramente o manchada o rayada en color neranja o de marrón. El hierro no es siempre visible. Así que la instalación del suavizante del agua o un filtro de hierro será necesaria en casos serios.
Uso de Detergente
Detergente
Siga las instrucciones del paquete de detergente. El uso de demasiado poca cantidad de detergente causará los problemas del lavado. Use más detergente si usted tiene el agua dura, gran cantidad de lavandería o la suciedad causada por el aceite o la temperatura baja del agua.
Escogido del detergente correcto
Recomendamos el uso de detergente doméstico, (en polvos, líquido o concentrado). El copo de jabón o los polvos granulados de jabón no deben ser usados en su lavadora. Cuando usted quiere lavar las lanas, recuerde que debe usar el detergente apto para el lavado de lanas.
Uso de Detergente
Cuánta cantidad de detergente
Cuando usted seledccione el programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) serán mostrados en el panel de control. La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g del detergente con­centrado. La cantidad correcta de detergente será variable dependiendo de la intensidad de suciedad de su lavandería (los vaqueros y las ropas del trabajo probablemente se neceitarán más detergente, mientras que las toallas se necesitan menos.) Para los detergentes líquidos y concentrados, siga las recomendaciones del fabricante de detergente.
Nota : Para confirmar en que usted está usando una cantidad correcta de detergente, abre un poco la tapa del tambor durante el proceso de lavado. Allí hay que haber una capa escasa de espumas sobre la superficie del agua. Una gran cantidad de espumas parece bien aparentamente, pero esa no sirve nada para limpiar su lavandería. Sin espumas quiere decir que no se ha usado bastante detergente: la suciedad y las pelusas pueden pegarse de nuevo a la lavandería o a la máquina. Si usa el detergente de cantidad excesiva, el enjuague no será suficiente para limpiar la lavandería. Asi mismo, esto puede provocar una contaminación del medio ambiente, por lo tanto es recomend­able usar el detergente apropiadamente.
Añadidura del detergente
Abra el distribuidor de detergente y deposite una canti­dad apropiada de detergente en el lugar donde usted deposite el detergente, Distribuidor de Detergente en Polvos. Algunos detergentes DEBEN ser disueltos antes de añadirlos a su aparato para obtener el mejor resultado de lavado. Chequee las instrucciones del paquete de detergente. Si usted usa el detergente en polvos, es esencial el hecho de que la cantidad requerida de deter­gente debe ser disuelto enteramente en el agua muy caliente antes de ser añadido al agua de temperatura media calurosa y caliente para el lavado actual. El detergente pre-disuelto en el agua caliente para un lavado con el agua fría puede mejorar su rendimiento.
Lugar donde usted deposita el detergente
Uso del Blanqueador Líquido
• Examine la etiqueta de su ropa para las instrucciones especiales y clasifique la lavandería para blanquear.
• Diluye el blanqueador líquido de cloro.
• Mida la cantidad recomendada del blanqueador líquido detenidamente de acuerdo con las instrucciones imprimidas en la botella.
• Antes de poner en marcha su lavadora, eche directamente la cantidad medida del blanqueador en el distribuidor de blanqueador. Evite la salpicadura o derrama de blanqueador. El blanqueador en polvos debe ser mezclado con el agua antes de ser vertido.
Caja de Detergente en Polvos
Distribuidor de Blanqueador
11
Antes de comenzar el lavado
Atención
Nunca vierta el blanqueador líquido no-diluido directamente a la ropa o al tambor de lavado.
Esto puede causar cambios de color y dañar la ropa.
No mezcle el blanqueador de cloro con amonio o ácido como vinagre y/o eliminador de orín. El mezclaje
puede producir un gas tóxico el cual puede causar la muerte.
No vierta el blanqueador en polvos en el distribuidor de blanqueador.
12
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante
U
Usar suavizante de telas
Tipo disponible de suavizante de telas
• No use suavizante de tela concentrado. Esta puede causar algunos problemas de distribución automática.
• Para más detalles refiérase a las instrucciones para el uso de productos suavizantes.
Antes de comenzar el lavado
Uso de suavizante de telas
• No use suavizante con detergente. Use el suavizante en el último enjuague con agua.
• Cuando use el distribuidor, diluya el suavizante (30 ml) con agua fresca (30 ml).
• Cuando llene el dispensador, no salpique o llene demasiado. Puede manchar la ropa.
• Nunca vierta suavizante de tela directamente sobre la ropa, puede mancharla.
• Si se mancha, moje y frote con líquido para lavado manual de platos (o jabón suave en barra) y relavado.
Nota
El suavizante de tela se agregará automáticamente durante el enjuague final y la máquina emitirá un sonido de alarma. Cuando la presión de agua es baja, el suavizante podría tener que ser colocado manualmente.
Scrud (Cera construida)
Scrud es un nombre dado por la cera construida la cual puede ser ocurrida en cualquier lavado cuando el suavizante de tejido viene teniendo contacto con el detergente. Esta construcción no es venido por un fallo de la máquina.
Si el scrud está permitido a construirse dentro de su aparato, esto puede resultar las manchas o un holor desagradable a su lavandería.
Detergente en polvo/ Distribuidor de suavizante de tela.
Dónde se puede deposi­tar el suavizante.
Línea de límite
No llene el depósito de liquido por sobre la línea de límite.
Si el suavizante está sobrecargado, puede desbordarse.
Tapa de suavizante de tela.
Si usted quiere usar el suavizante de tejido, le recomendamos que :
• El uso frugal de un suavizante de tejido.
• Cuando está lleno el distribuidor, no salpíquelo ni derrámelo.
• Limpie el distribuidor lo más pronto pisible después de terminar el cíclo.
• Limpie regularmente su lavadora.
• El lavado con el agua fría aumente la dicha ocasión de construcción de cera. Le recomendamos un lavado regular con el agua calurosa o caliente, por ejemplo, a cada quinto lavado, por lo menos, debe ser funciona­do la máquina con el agua caliente.
• El suavizante de tejido del consistencia de adelgazador es menos probable que quedarse el residuo en el distribuidor y contribuir a construcción de cera.
(Refiérase a la página 21 u 32)
Loading...
+ 28 hidden pages