LAVADORA
MANUAL DEL USUARIO
MODELO : WFC1514EK
WFC1512EK
WFC1414EK
WFC1412EK
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el electrodomoéstico. Guárdelo para posible consulta.
Anote el número de modelo y el número de serie del aparaeto. Observe la etiqueta pegada sobre la cubierta posterior y proporcione esta información a su distribuidor cuando necesite servicio técnico.
Características del Producto
La lavadora no funcionará con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el lavado, el enjuague o el , la operación se detendrá por seguridad.
sensors
El sensor detecta automáticamente la cantidad de detergente, temperatura y calidad (dureza) del agua para efectuar el mejor programa de lavado y enjuague, resultando en el mejor programa de lavado.
Control de lógica Fuzzy
Un sensor de carga y un microprocesador en el controlador detectan la carga de lavado y fijan las condiciones óptimas de lavado, tales como nivel de agua, tiempo de lavado, etc.
La tecnología más avanzada en sistema de control electrónico proporciona el mejor rendimiento de lavado.
Lavado Turbo Drum (opcional)
Cuando giran las aspas “Punch +3”, el tambor gira en la dirección opuesta. Esto produce una corriente de agua en ambos sentidos que mejora el rendimiento de lavado restregando enérgicamente la ropa.
3 Pasos de Lavado
3 pasos de lavado produce mayor eficiencia con dajo enredo.
Fortación |
Fortación |
Desplazamiento y |
|
Desplazamiento |
Desenredo |
||
|
ATENCIÓN : Asegúrese de quitar la unidad de la base de cartón, de otra manera la máquina no podrá funcionar apropiadamente.
Contenidos
LEA ESTE MANUAL
En él usted encontrará muchos útiles consejos de cómo usar y mantener apropiadamente su lavadora. Sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle un gran gasto de tiempo y dinero en la vida de su lavadora. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la sección de Detección de Fallas.
Si revisa primero nuestra carta de Consejos de Detección de Fallas, puede que no necesite llamar al Servicio Técnico.
Introducción |
Información de Seguridad |
4 |
|
Identificación de Partes |
7 |
|
Información de Función |
8 |
Antes de comenzar el |
Preparación antes de Empezar el Lavado |
9 |
lavado |
Uso del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante |
10 |
|
Guía Específica para Quitar las Manchas |
13 |
|
Función de cada botón |
14 |
|
|
|
Programas de Lavado |
Lavado Fuzzy (Lavado Normal) |
16 |
|
Lavado de Quick Wash |
16 |
|
Lavado de Jean |
16 |
|
Lavado de Lana |
16 |
|
Lavado de Delicada |
16 |
|
Lavado de Remojo |
18 |
|
Lavado de Favorito |
19 |
|
Silencioso |
20 |
Opciones de función |
Limpieza Tambor |
21 |
adicionales |
AIR DRY |
22 |
|
Opción de Lavado |
23 |
|
Lavado con Reserva (Inicio diferido) |
24 |
|
Otras funciones útiles |
25 |
|
|
|
Instalación |
Instalación y Nivelación |
26 |
|
Conexión de la manguera de suministro de agua |
27 |
|
Conexión de la manguera de drenaje |
30 |
Cuidado y Mantenimiento |
Método de puesta a tierra |
31 |
|
Limpieza y Mantenimiento |
32 |
|
|
|
Detección de fallas |
Problemas Comunes de Lavadora |
34 |
|
|
|
Especificación |
Especificación |
36 |
4
<![if ! IE]><![endif]>Introducción
Información de Seguridad
Leer detallada y completamente este manual que contiene información importante acerca de la seguridad, que protegerá al usuario de inesperados peligros y prevendrá daños potenciales al producto.
Este manual está divido en dos partes: Advertencia y Precaución.
: Esta es una señal de advertencia especificando las aplicaciones del usuario que pueden ser peligrosas.
:Esta es una señal especificando aplicaciones "Estrictamente Prohibidas".
Advertencia : El no llevar a cabo las instrucciones que han sido dadas puede resultar en graves lesiones físicas o muerte.
Precaución : El no llevar a cabo las instrucciones que han sido dadas puede resultar en lesiones físicas o daños al producto.
SEGURIDAD DEL
CALENTADOR DE Advertencia
AGUA
•Bajo ciertas condiciones puede producirse gas hidrogeno en el calentador de agua que no ha sido usado por 2 meses o más. El gas hidrogeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias. Si el agua caliente no ha sido usada por 2 meses o más, hay que prevenir la fuga o daño abriendo completamente la llave de agua caliente y enseguida dejarla correr por unos minutos. Hacer esto antes de usar un artefacto eléctrico en el cual está conectado el sistema de agua caliente. Este simple procedimiento permitirá alguna fuga de gas hidrogeno. Como el gas es inflamable, no fume o encienda la llama de un artefacto durante este proceso.
INSTALACIÓN |
Precaución |
APROPIADA |
•Cuando la lavadora este instalada sobre un piso alfombrado, la abertura de la base no debe estar obstruida por la alfombra.
•Instalar o guardar donde no este expuesta a temperaturas bajo congelamiento o expuesta a la interperie.
Si es que el producto es expuesto a estas condiciones pueden sucederdescargas eléctricas (corto circuito), incendio, averías o deformaciones.
•Para una apropiada instalación a tierra de la lavadora conforme con todas las normas, siga los detalles de las instrucciones de instalación.
Si no esta apropiadamente instalado, averías y fugas de electricidad pueden ocurrir, lo cual puede causar una descarga eléctrica.
•La apertura de la base no debe quedar obstruida por la alfombra cuando la lavadora esté instalada en un piso alfombrado.
Podría haberuna avería y descarga eléctrica por una fuga de energía si no se ejecuta.
•Asegurarse que el enchufe está completamente introducido en el toma corriente.
El no llevara cabo estas instrucciones puede causar un descarga eléctrica o incendio debido a un sobrecalentamiento.
I nformación de Seguridad
AREA DE LAVADO |
Advertencia |
|
•Mantener el área limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles, pelusillas de ropa, químicos, etc.
El operar con ese tipo de materiales alrededor de la máquina puede ocasionar una explosión o incendio.
•Es necesario supervisar al máximo, si el artefacto es usado por menores o si ellos están cerca. No permita que los niños jueguen con o en el interior de ningún artefacto.
Existe un peligro potencial que los niños se puedan ahogar en la tina.
No tocar el enchufe con la mano mojada.
Esto causará un descarga eléctrica.
No debe de poner su mano, pie o cualquier cosa debajo la máquina lavadora mientras la máquina esta operando.
Existe un mecanismo de rotación debajo de la máquina, por eso Usted puede resultar lesionado.
CUANDO USE LA |
Precaución |
LAVADORA |
•Use este artefacto solo para los fines descritos en el manual de usuario.
•El proceso de lavado de la ropa puede reducir el brillo de las telas deteriorándolas. Para evitar este resultado, siga cuidadosamente las instrucciones de lavado y cuidados dadas por el fabricante de la prenda.
•Para minimizar la posibilidad de shock eléctrico, desenchufe este artefacto desde la toma de corriente o desconecte el panel distribuidor de la casa, para cortar momentáneamente el circuito eléctrico cuando proceda a limpiarla.
NOTA : Apáguela presionando el botón Power, No la desconecte del suministro de energía.
•que el drenaje esta trabajando correctamente.
no está drenando apropiadamente, tu piso puede inundarse. inundados pueden causarfuga de electricidad y en consecuencia una eléctrica o incendio.
•el centrifugado, abrir la tapa no para la tina dentro de los primeros 15 segun-
inmediatamente la operación de la máquina.
reparaciones. Una máquina que gira con su puerta abierta puede
.
Nunca ingrese las manos en la lavadora mientras este funcionando. Para abrir la tapa espere hasta que la máquina esté completamente detenida.
Hasta la rotación lenta puede causar lesiones.
Nunca intente operar este artefacto si está dañado o funcionado mal, particularmente si tiene partes quebradas, incluyendo el cordón dañdo.
Operarcon un enchufe dañado puede causaruna descarga eléctrica.
No usar agua que este más caliente que 50 grados centígrados.
El uso excesivo de agua caliente puede causar daños a los tejidos de la ropa o causarfuga de agua.
5
<![if ! IE]><![endif]>Introducción
6
<![if ! IE]><![endif]>Introducción
I nformación de Seguridad
CUANDO USE LA |
Advertencia |
LAVADORA |
No usar una toma de enchufe ni el equipo de cableado para más de su capacidad de conexiones.
Excederel límite puede causar una descarga eléctrica, fuego, averías, y/o deformaciones de las partes.
No mezcle cloro blanqueador con amoniaco o ácidos tales como vinagre para limpiar.
La mezcla de diferentes químicos puede producir un gas tóxico el cual le puede causar la muerte.
No lave o seque en su lavadora artículos que han sido limpiados o que contienen solventes o substancias explosivas, (tales como aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, parafina etc) los cuales pueden arder o explotar. No agregue estas substancias al agua de lavado. No la use o guarde estas substancias cerca de la lavadora o durante la operación de secado.
Este puede prenderse en fuego o explotar.
CUANDO NO ESTE |
Precaución |
EN USO |
•Cierre la llave de agua para aliviar la presión sobre la manguera y las válvulas, y asi minimizar el goteo si occrriera una rotura. Revisar la condición de las mangueras, es necesario reemplazarlas luego de 5 años de uso.
•Cuando la temperatura del aire es alta y la temperatura del agua es baja, una condensación puede ocurrir y mojar los pisos.
•Limpiar la suciedad o polvo en los contactos del enchufe.
El usarun enchufe que no está limpio puede causar un incendio.
•Antes de desechar una lavadora, sáquele la tapa para prevenir que los niños queden atrapados en su interior.
Los niños se pueden quedaratrapados y ahogarse si la tapa es dejada abierta.
No intente repararla o reemplazar alguna parte de este artefacto, a menos que el manual de instrucciones lo especifique.
Lea cuidadosamente y siga estas instrucciones de seguridad.
Operar la máquina con repuestos que no son los apropiados puede causar un incendio o descarga eléctrica.
No hacer adulteraciones en los controles.
Puede llevara una descarga eléctrica, fuego, avería, deformación.
No jalar el cordón de electricidad en un intento de desconectar el enchufe. Agarre firmemente el enchufe para desenchufar la máquina.
El no observarestas instrucciones puede causaruna descarga eléctrica o incendio debido a un corto circuito.
Cuando este limpiando la lavadora, no aplique agua directamente a ninguna parte de la máquina.
Esto causará un corto circuito y una descarga eléctrica.
Identificación de Partes
Cuerpo
• Caja de detergente en polvo
• Dispensador de blanqueador ( )
• Indicador de nivel
• Tambor *
• Panel de control *
• Pata ajustable
•Manguera de suministro de agua *
• Cable eléctrico *
Si el cable de alimentación se encuentra dañado, deberá cambiarse por parte del fabricante o de sus agentes de servicio técnico autorizado u otra persona calificada para evitar potenciales peligros.
• Filtro de pelusas
Limpiar regularmente para evitar la pelusa permanecida en la ropa.
• Manguera de* drenaje para el modelo con bomba
•Manguera de* drenaje para el modelo sin bomba
7
<![if ! IE]><![endif]>Introducción
Accesorios
Mangueras de suministro |
Manguera de drenaje |
Cubierta anti-ratas (opcional) |
de agua |
|
|
u |
u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 de c/una para agua fría y caliente
Nota
La figura de las partes con “*” puede ser diferente de la imagen de arriba según el modelo.
8
<![if ! IE]><![endif]>Introducción
I nformación de Función
Nuestra máquina propor ciona varios métodos de lavado que se adaptan a diversas condiciones y tipos de ropa.
Diferentes tipos de lavado de ropa
Lavado Fuzzy (Lavado Normal)
sábanas, toallas, camisetas. (refiérase a la página 16)
Lavado de Jean
manchadas, por ejemplo overoles, jeans. Se puede lavar ropa
tales como jeans o uniformes de trabajo. (refiérase a la página 16)
Lavado de Delicada
. (refiérase a la página 16)
) que pueden dañarse fácilmente. (refiérase a la página 16) especificamente para prevenir que se dañen cuando ellas son
lavar a máquina, y se recomienda el lavado a mano, por lo que: Antes de en la etiqueta de la prenda.
para lavado de lanas. La lana lavada a mano puede ser colocada en una el tiempo de secado. Para el proceso de secado de la lana, extiéndala sobre lana fuera de los rayos directos del sol. El uso de secadoras puede causar productos de lanas de oveja pueden ser lavados en la máquina, pero es lana es adecuada para lavado a máquina y no se deteriorara el material).
luego en la máquina para un centrifugado.
lavado favorito en la memoria de ciclo normal. (refiérase a la página 19)
|
|
|
|
|
|
|
durante la noche. (refiérase a la página 20) |
|
|
|
|
Lavado |
la ropa |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
manchadas o de menos de 2 kg en un tiempo corto. (refiérase a la página 16)
lavar ropa muy sucia remojándolo en agua por algún tiempo
18)
Otros métodos de lavado
Limpieza Tambor
el interior y exterior del tambor. (refiérase a la página 21)
Lavado con Reserva
de finalización de la operación.
por el usuario según desee. (refiérase a la página 24)
Lavado Opcional
Enjuague, Lavado/Enjuague, Lavado,
. (refiérase a la página 23)
Preparación antes de Empezar el Lavado
Etiqueta
tejido de su vestido y en qué manera debe ser lavado eso. misma temperatura de agua y misma velocidad de cen-
Clasificación
ser lavados en ciclos diferentes.
con el tipo y la intensidad de suciedad. de los tejidos a color.
: Separe los productores de pelusas de los coleccionistas de pelusas.
Chenille, Toallas, Pañales
Pana, Presión Permanente, Medias
Revisión antes de cargar
Los artículos como clavos, horquillas, fósforos, plumas, monedas y llaves
rasgaduras o los agujeros pueden ser agrandados durante el lavado. prevenir el daño a la máquina o a su ropa.
Pre-lavado para suciedad y manchas
pre-lavado o un detergente en líquido al poner la lavandería denespeciales usando jabón en pastilla, el detergente en líquido o una
las manchas LO MÁS PRONTO POSIBLE. Cuanto más tiempo más detalladas, véase la página 13.)
Colocación de ropa
producto de limpieza, etc.) |
Advertencia |
|
Riesgo de Incendio |
||
|
||
lavandería. Ajuste apropi- |
Nunca ponga dentro de la carga artículos |
|
que estén mojados con gasolina u otros |
||
|
||
|
productos inflamables. |
|
supere la cima del tambor La lavadora no puede limpiar perfectamente |
||
iniciado el fun- |
la gasolina. |
|
póngala dentro del agua. |
No seque cualquier ropa que ha tenido |
|
contacto con aceite (incluyendo el aceide |
||
. |
||
comestible). |
||
|
De no observar esta advertencia, puede |
|
|
haver el riesgo de una explosión, incendio o |
|
|
incluso la muerte. |
y fáciles a frotar. Use la
la lavandería durante el cíclo de lavado, para evitar la acomulación de éste.
larga o con cuerdas largas, la red
el corchete y la cuerda para asegurarse de
9
<![if ! IE]><![endif]>lavado el comenzar de Antes
10
<![if ! IE]><![endif]>Antes de comenzar el lavado
Uso del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante
Uso del Agua
Cantidad del Agua
cantidad de ropa y ajusta el nivel de agua
lavado, el nivel de agua y la cantidad de panel de control.
página muestra la cantidad del agua.
puede diferir del mostrado en el panel de control,
de unos 40 g de detergente concentrado.
Temperatura del Agua
temperatura apropiada según el programa de lavado.
agua pulsando el botón TEMP. DEL AGUA (WATER TEMP).
de todo tipo de aditivos de lavandería y, por consecuencia, al las temperaturas siguientes de acuerdo con el tipo de tejido :
Artículos blancos, pañuelos, ropa interior y los artículos con suciedad pesada y no decolorables.
La mayoría de la lavandería
Solamente la lavandería de color claro con la suciedad ligera.
utilizar pasos adicionales, tales como : -disuleva el detergente en el agua caliente.
.
no va a activar los aditivos de lavado y probablemente causará pelusas, los fabricantes de detergente y las etiquetas de la ropa
˚C (80 - 85 ˚F). Si el agua esté demasiado fría para sus manos, el
.
Uso de Detergente
Detergente
. El uso de poca cantidad de detergente causará problemas
cantidad de ropa o suciedad causada por aceite o
Selección del detergente correcto
líquido o concentrado). El copo de jabón o lavadora. Cuando usted quiere lavar las lanas, lanas.
Uso de Detergente
recomendaciones del fabricante de detergente. cantidad correcta de detergente, abra un poco la tapa
cual deberá observar una capa escasa de espuma sobre la parecería ser suficiente, sin embargo, no es
espuma quiere decir que no se ha utilizado el suficiente de nuevo a la lavandería o a la máquina.
enjuague no será suficiente para limpiar la lavandería. Asi del medio ambiente, por lo tanto es recomendable usar
Colocación del detergente
- |
Caja de Detergente en Polvo |
|
Lugar donde |
|
usted deposita |
|
el detergente |
- |
|
media caliente y caliente para el lavado actual.
en un lavado con agua fría, puede mejorar su rendimiento.
Uso del Blanqueador Líquido
• Examine la etiqueta de su ropa para ver las instrucciones especiales y |
Distribuidor de Blanqueador( ) |
clasifique la lavandería para blanquear. |
|
• Diluya el blanqueador líquido de cloro. |
|
• Mida la cantidad recomendada del blanqueador líquido detenidamente |
|
de acuerdo con las instrucciones impresas en la botella. |
|
• Antes de poner en marcha su lavadora, eche directamente la cantidad |
|
medida del blanqueador en el distribuidor de blanqueador. Evite la |
|
salpicadura o derrame de blanqueador. El blanqueador en polvo debe |
|
ser mezclado con el agua antes de ser vertido. |
|
Atención
Nunca vierta el blanqueador líquido no-diluido directamente a la ropa o al tambor de lavado. Esto puede causar cambios de color y dañar la ropa.
No mezcle el blanqueador de cloro con amonio o ácido como vinagre y/o eliminador de orín. Esta interacción puede producir un gas tóxico el cual puede causar la muerte.
No vierta el blanqueador en polvo en el distribuidor.
11
<![if ! IE]><![endif]>lavado el comenzar de Antes
12
<![if ! IE]><![endif]>Antes de comenzar el lavado
Uso del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante
Usar suavizante de telas
Tipo disponible de suavizante de telas
algunos problemas de distribución automática. de productos suavizantes.
Uso de suavizante de telas
Detergente en polvo/ Distribuidor de suavizante de tela.
Use el suavizante en el último enjuague con
agua.
• Cuando use el distribuidor, diluya el
suavizante (30 ml) con agua fresca (30 ml)
• Cuando llene el dispensador, no salpique o llene demasiado. Puede manchar la ropa.
• Nunca vierta suavizante de tela directamente sobre la ropa, puede mancharla.
• Si se mancha, moje y frote con líquido para lavado manual de platos (o jabón suave en barra) y relavado.
Nota
El suavizante de tela se agregará automáticamente durante el enjuague final y la máquina emitirá un sonido de alarma.
Cuando la presión de agua es baja, el suavizante podría tener que ser colocado manualmente.
Scrud (Cera construida)
Scrud es un nombre dado por la cera construida la cual puede presentarse da en cualquier lavado cuando el suavizante de tejido tiene contacto con el detergente. Este fenómeno no es causado por la máquina.
Si se produce scrud dentro de su aparato, es posible que de como resultado manchas y olor desagradable a su ropa.
Si usted quiere usar el suavizante de tejido, le recomendamos que :
lavado
ser funcionado
de cera.