LG WFC1412EK, WFC1414EK, WFC1512EK, WFC1514EK Owner's Manual [es]

LAVADORA
MANUAL DEL USUARIO
MODELO : WFC1514EK
WFC1512EK WFC1414EK WFC1412EK
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el electrodomoéstico. Guárdelo para posible consulta. Anote el número de modelo y el número de serie del aparaeto. Observe la etiqueta pegada sobre la cubierta posterior y proporcione esta información a su distribuidor cuando necesite servicio técnico.
aracterísticas del Producto
C
La lavadora no funcionará con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el lava­do, el enjuague o el , la operación se detendrá por seguridad.
sensors
El sensor detecta automáticamente la cantidad de detergente, temperatura y cali­dad (dureza) del agua para efectuar el mejor programa de lavado y enjuague, resultando en el mejor programa de lavado.
Control de lógica Fuzzy
Un sensor de carga y un microprocesador en el controlador detectan la carga de lavado y fijan las condiciones óptimas de lavado, tales como nivel de agua, tiempo de lavado, etc.
La tecnología más avanzada en sistema de control electrónico proporciona el mejor rendimiento de lavado.
Lavado Turbo Drum (opcional)
Cuando giran las aspas “Punch +3”, el tambor gira en la dirección opuesta. Esto produce una corriente de agua en ambos sentidos que mejora el rendimiento de lavado restregando enérgicamente la ropa.
3 Pasos de Lavado
3 pasos de lavado produce mayor eficiencia con dajo enredo.
Fortación
ATENCIÓN
Fortación
Desplazamiento
: Asegúrese de quitar la unidad de la base de cartón, de otra
manera la máquina no podrá funcionar apropiadamente.
Desplazamiento y
Desenredo
ontenidos
C
LEA ESTE MANUAL
En él usted encontrará muchos útiles consejos de cómo usar y mantener apropiadamente su lavadora. Sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle un gran gasto de tiempo y dinero en la vida de su lavadora. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la sección de Detección de Fallas. Si revisa primero nuestra carta de Consejos de Detección de Fallas, puede que no necesite llamar al Servicio Técnico.
Introducción Información de Seguridad 4
Identificación de Partes 7 Información de Función 8
Antes de comenzar el lavado
Programas de Lavado Lavado Fuzzy (Lavado Normal) 16
Opciones de función adicionales
Instalación Instalación y Nivelación 26
Cuidado y Mantenimiento Método de puesta a tierra 31
Preparación antes de Empezar el Lavado Uso del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante Guía Específica para Quitar las Manchas Función de cada botón
Lavado de Quick Wash 16 Lavado de Jean 16 Lavado de Lana 16 Lavado de Delicada 16 Lavado de Remojo 18 Lavado de Favorito 19 Silencioso 20
Limpieza Tambor 21 AIR DRY 22 Opción de Lavado 23 Lavado con Reserva (Inicio diferido) 24 Otras funciones útiles 25
Conexión de la manguera de suministro de agua Conexión de la manguera de drenaje
Limpieza y Mantenimiento 32
10 13 14
27 30
9
Detección de fallas Problemas Comunes de Lavadora 34
Especificación Especificación 36
4
Este manual está divido en dos partes: Advertencia y Precaución.
Introducción
nformación de Seguridad
I
Leer detallada y completamente este manual que contiene información importante acerca de la seguridad, que protegerá al usuario de inesperados peligros y prevendrá daños potenciales al producto.
: Esta es una señal de advertencia especificando las aplicaciones
del usuario que pueden ser peligrosas.
: Esta es una señal especificando aplicaciones "Estrictamente
Prohibidas".
Advertencia
Precaución
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
INSTALACIÓN APROPIADA
: El no llevar a cabo las instrucciones que han
sido dadas puede resultar en graves lesiones físicas o muerte.
: El no llevar a cabo las instrucciones que han
sido dadas puede resultar en lesiones físicas o daños al producto.
Advertencia
Bajo ciertas condiciones puede producirse gas hidrogeno en el calentador de agua
• que no ha sido usado por 2 meses o más. El gas hidrogeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias. Si el agua caliente no ha sido usada por 2 meses o más, hay que prevenir la fuga o daño abriendo completamente la llave de agua caliente y ensegui­da dejarla correr por unos minutos. Hacer esto antes de usar un artefacto eléctrico en el cual está conectado el sistema de agua caliente. Este simple procedimiento permi­tirá alguna fuga de gas hidrogeno. Como el gas es inflamable, no fume o encienda la llama de un artefacto durante este proceso.
Precaución
• Cuando la lavadora este instalada sobre un piso alfombrado, la abertura de la base no debe estar obstruida por la alfombra.
• Instalar o guardar donde no este expuesta a temperaturas bajo congelamiento o expues­ta a la interperie.
Si es que el producto es expuesto a estas condiciones pueden sucederdescar­gas eléctricas (corto circuito), incendio, averías o deformaciones.
• Para una apropiada instalación a tierra de la lavadora conforme con todas las normas, siga los detalles de las instrucciones de instalación.
Si no esta apropiadamente instalado, averías y fugas de electricidad pueden ocurrir, lo cual puede causar una descarga eléctrica.
• La apertura de la base no debe quedar obstruida por la alfombra cuando la lavadora esté instalada en un piso alfombrado.
Podría haberuna avería y descarga eléctrica por una fuga de energía si no se ejecuta.
• Asegurarse que el enchufe está completamente introducido en el toma corriente.
El no llevara cabo estas instrucciones puede causar un descarga eléctrica o incendio debido a un sobrecalentamiento.
nformación de Seguridad
I
5
Introducción
AREA DE LAVADO
CUANDO USE LA LAVADORA
Advertencia
• Mantener el área limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles, pelusillas de ropa, químicos, etc.
El operar con ese tipo de materiales alrededor de la máquina puede ocasionar una explosión o incendio.
• Es necesario supervisar al máximo, si el artefacto es usado por menores o si ellos están cerca. No permita que los niños jueguen con o en el interior de ningún artefacto.
Existe un peligro potencial que los niños se puedan ahogar en la tina.
No tocar el enchufe con la mano mojada.
Esto causará un descarga eléctrica.
No debe de poner su mano, pie o cualquier cosa debajo la máquina lavadora mientras la máquina esta operando.
Existe un mecanismo de rotación debajo de la máquina, por eso Usted puede resultar lesionado.
Precaución
•Use este artefacto solo para los fines descritos en el manual de usuario.
• El proceso de lavado de la ropa puede reducir el brillo de las telas deteriorándolas. Para evitar este resultado, siga cuidadosamente las instrucciones de lavado y cuida­dos dadas por el fabricante de la prenda.
• Para minimizar la posibilidad de shock eléctrico, desenchufe este artefacto desde la toma de corriente o desconecte el panel distribuidor de la casa, para cortar momentáneamente el circuito eléctrico cuando proceda a limpiarla.
NOTA
• Asegurarse que el drenaje esta trabajando correctamente.
Si el agua no está drenando apropiadamente, tu piso puede inundarse. Los pisos inundados pueden causarfuga de electricidad y en consecuencia una descarga eléctrica o incendio.
Si durante el centrifugado, abrir la tapa no para la tina dentro de los primeros 15 segun­dos, descontinuar inmediatamente la operación de la máquina.
Llamarpara reparaciones. Una máquina que gira con su puerta abierta puede causarlesiones.
:Apáguela presionando el botón Power, No la
desconecte del suministro de energía.
Nunca ingrese las manos en la lavadora mientras este funcionando. Para abrir la tapa espere hasta que la máquina esté completamente detenida.
Hasta la rotación lenta puede causar lesiones.
Nunca intente operar este artefacto si está dañado o funcionado mal, partic­ularmente si tiene partes quebradas, incluyendo el cordón dañdo.
Operarcon un enchufe dañado puede causaruna descarga eléctrica.
No usar agua que este más caliente que 50 grados centígrados.
El uso excesivo de agua caliente puede causar daños a los tejidos de la ropa o causarfuga de agua.
6
nformación de Seguridad
I
CUANDO USE LA LAVADORA
Introducción
CUANDO NO ESTE EN USO
Advertencia
No usar una toma de enchufe ni el equipo de cableado para más de su capacidad de conexiones.
Excederel límite puede causar una descarga eléctrica, fuego, averías, y/o deformaciones de las partes.
No mezcle cloro blanqueador con amoniaco o ácidos tales como vinagre para limpiar.
La mezcla de diferentes químicos puede producir un gas tóxico el cual le puede causar la muerte.
No lave o seque en su lavadora artículos que han sido limpiados o que contienen solventes o substancias explosivas, (tales como aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, parafina etc) los cuales pueden arder o explotar. No agregue estas substancias al agua de lavado. No la use o guarde estas substancias cerca de la lavadora o durante la operación de secado.
Este puede prenderse en fuego o explotar.
Precaución
Cierre la llave de agua para aliviar la presión sobre la manguera y las válvulas, y asi minimizar el goteo si occrriera una rotura. Revisar la condición de las mangueras, es necesario reemplazarlas luego de 5 años de uso.
• Cuando la temperatura del aire es alta y la temperatura del agua es baja, una con­densación puede ocurrir y mojar los pisos.
• Limpiar la suciedad o polvo en los contactos del enchufe.
El usarun enchufe que no está limpio puede causar un incendio.
Antes de desechar una lavadora, sáquele la tapa para prevenir que los niños queden
• atrapados en su interior.
Los niños se pueden quedaratrapados y ahogarse si la tapa es dejada abierta.
No intente repararla o reemplazar alguna parte de este artefacto, a menos que el manual de instrucciones lo especifique. Lea cuidadosamente y siga estas instrucciones de seguridad.
Operar la máquina con repuestos que no son los apropiados puede causar un incendio o descarga eléctrica.
No hacer adulteraciones en los controles.
Puede llevara una descarga eléctrica, fuego, avería, deformación.
No jalar el cordón de electricidad en un intento de desconectar el enchufe. Agarre firmemente el enchufe para desenchufar la máquina.
El no observarestas instrucciones puede causaruna descarga eléctrica o incendio debido a un corto circuito.
Cuando este limpiando la lavadora, no aplique agua directamente a ninguna parte de la máquina.
Esto causará un corto circuito y una descarga eléctrica.
dentificación de Partes
I
Cuerpo
Caja de detergente en polvo
Dispensador de blanqueador
( )
Indicador de nivel
Tambor *
Panel de control *
Manguera de sumin-
istro de agua *
Cable eléctrico *
Si el cable de alimentación se
ñ
encuentra da biarse por parte del fabricante o de sus agentes de servicio técnico autorizado u otra per­sona calificada para evitar potenciales peligros.
Filtro de pelusas
Limpiar regularmente para evitar la pelusa permanecida en la ropa.
Manguera de*
drenaje para el modelo con bomba
ado, deberá cam-
7
Introducción
Pata ajustable
Manguera de*
drenaje para el modelo sin bomba
Accesorios
Mangueras de suministro
de agua
u
1 de c/una para agua fría
y caliente
Nota
La figura de las partes con “*” puede ser diferente de la imagen de arriba según el modelo.
Manguera de drenaje
u
Cubierta anti-ratas (opcional)
8
nformación de Función
I
Nuestra máquina propor ciona varios métodos de lavado que se adaptan a diversas condiciones y tipos de ropa.
Diferentes tipos de lavado de ropa
Lavado Fuzzy (Lavado Normal)
Introducción
Use este programa para el lavado diario, o sea, sábanas, toallas, camisetas. (refiérase a la página 16)
Lavado de Jean
Use este programa para prendas de vestir fuertemente manchadas, por ejemplo overoles, jeans. Se puede lavar ropa gruesa y pesada o aquéllas que están muy manchadas, tales como jeans o uniformes de trabajo. (refiérase a la página 16)
Lavado de Delicada
Use este programa para lavar prendas delicadas. (refiérase a la página 16)
Lavado de Lana
Se puede lavar ropa delicada (ropa interior, lana, etc.) que pueden dañarse fácilmente. (refiérase a la página 16) Las fibras de las lanas lavables a máquina han sido modificada especificamente para prevenir que se dañen cuando ellas son lavadas a máquina. Hay telas que no están diseñadas para lavar a máquina, y se recomienda el lavado a mano, por lo que: Antes de lavar su lana revise las instrucciones de lavado indicadas en la etiqueta de la prenda. Cuando lave lana use un detergente liquido recomendado para lavado de lanas. La lana lavada a mano puede ser colocada en una malla y centrifugada en la máquina lavadora para reducir el tiempo de secado. Para el proceso de secado de la lana, extiéndala sobre una toalla en una superficie plana y a la sombra. Secar la lana fuera de los rayos directos del sol. El uso de secadoras puede causar deterioro de la lana y deformaciones de la prenda. Algunas productos de lanas de oveja pueden ser lavados en la máquina, pero es posible la formación de motas, (asegúrese que la prenda de lana es adecuada para lavado a máquina y no se deteriorara el material). Usted puede preferir lavar estos artículos a mano y colocarlos luego en la máquina para un centrifugado.
Lavado de Favorito
Este programa le permite almacenar las condiciones de su lavado favorito en la memoria de ciclo normal. (refiérase a la página 19)
Silencioso
Use este programa para lavar silenciosamente durante la noche. (refiérase a la página 20)
Lavado de acuerdo a las condiciones de la ropa
Lavado de Quick Wash
Se puede seleccionar el lavado Quick Wash para lavar ropas poco manchadas o de menos de 2 kg en un tiempo corto. (refiérase a la página 16)
Lavado de Remojo
El lavado de Remojo puede seleccionarse para lavar ropa muy sucia remojándolo en agua por algún tiempo para quitar suciedad y tizne (refiérase a la página 18)
Otros métodos de lavado
Limpieza Tambor
Use este programa para limpiar la lavadora por dentro, especialmente el interior y exterior del tambor. (refiérase a la página 21)
Lavado con Reserva
El lavado con reserva se usa para diferir el timpo de finalización de la operación. El número de horas a ser diferido puede ajustarse por el usuario según desee. (refiérase a la página 24)
Lavado Opcional
Cuando el usuario necesita sólo Centrifugado, Enjuague/Centrifugado, Enjuague, Lavado/Enjuague, Lavado, Lavado/Enjuague/Centrifugado, Remojo/Lavado/Enjuague/Centrifugado. (refiérase a la página 23)
9
reparación antes de Empezar el Lavado
Antes de comenzar el lavado
P
Etiqueta
*
Busque la etiqueta de la ropa. Ésta le avisará del contenido de tejido de su vestido y en qué manera debe ser lavado eso. Clasifique la lavandería que pueda ser lavada en el mismo cíclo, misma temperatura de agua y misma velocidad de cen­trifugado.
Clasificación
Para obtener el mejor resultado, los tejidos diferentes se necesitan ser lavados en ciclos diferentes.
• Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) :
•Color (Blancos, Claros, Obscuros) : Separe los tejidos blancos de los tejidos a color.
• Pelusas (Productores de Pelusas, Coleccionistas de Pelusas) : Separe los productores de pelusas de los coleccionistas de pelusas. Productores de Pelusas : Tejido Terry, Chenille, Toallas, Pañales
Coleccionistas de Pelusas : Tejidos Sintéticos, Pana, Presión Permanente, Medias
Revisión antes de cargar
• Revise todos los bolsillos para asegurar que estén vacíos. Los artículos como clavos, horquillas, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden provocar un daño a su lavadora y a su lavandería.
•Repare cualquiera ropa rasgada y los botones perdidos. Las rasgaduras o los agujeros pueden ser agrandados durante el lavado.
• Quite los cinturones, adornos metálicos, etc. para prevenir el daño a la máquina o a su ropa.
• Pre-lave la suciedad y las manchas.
• Asegúrese que la ropa es lavable con agua.
• Revise las instrucciones para el lavado.
• Saque de los bolsillos los pañuelos de papel.
Pre-lavado para suciedad y manchas
Prelave los cuellos y puños de camisas con el uso de un producto para pre-lavado o un detergente en líquido al poner la lavandería den­tro de la máquina. Antes de iniciar el lavado, trate algunas manchas especiales usando jab pasta de agua y detergente en gránulo.
•Use el eliminador de suciedad y manchas del tipo pre-tratado. Lave las manchas LO MÁS PRONTO POSIBLE. Cuanto más tiempo se quedan las manchas, tanto más difícil quitarlas. (Para las informaciones más detalladas, véase la página 13.)
Colocación de ropa
No lave el tejido que contiene las materiales inflamables (cera, producto de limpieza, etc.)
Cantidad de lavandería
El nivel de agua debe llegar hasta un nivel para cubrir la lavandería. Ajuste apropi­adamente la cantidad de lavandería para cargar. Coloque libremente la ropa de modo que su parte superior no supere la cima del tambor de la lavadera. Si requiere añadir más ropa una vez que se ha iniciado el fun­cionamiento de la máquina, presione el botón Inicio (Start) y póngala dentro del agua. Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Inicio pare reiniciar.
Lavandería ligera y del tamaño grande
La ropa de plumas y de lana son ligeras pero de tamaño grande y fáciles a frotar. Use la red de nilón y lávelos en poca cantidad del agua. Si se frota la lavandería durante el cíclo de lavado, ésta puede llegar a dañarse. Use un detergente en solución para evitar la acomulación de éste.
Separe la ropa de acuerdo con el tipo y la intensidad de suciedad.
ó
n en pastilla, el detergente en líquido o una
Advertencia
Riesgo de Incendio
Nunca ponga dentro de la carga artículos que estén mojados con gasolina u otros productos inflamables. La lavadora no puede limpiar perfectamente la gasolina. No seque cualquier ropa que ha tenido contacto con aceite (incluyendo el aceide comestible). De no observar esta advertencia, puede haver el riesgo de una explosión, incendio o incluso la muerte.
Ropa larga
Use la red de nilón para los artículos largos y delicados. Para ropa larga o con cuerdas largas, la red evitará el enredo durante el lavado. Cierre la cremallera y abroche el corchete y la cuerda para asegurarse de que estos artículos no hagan rasgones a otra ropa.
La red de nilón no será suministrada por LG.
10
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante
U
Uso del Agua
Cantidad del Agua
• Este aparato detecta automáticamente la cantidad de ropa y ajusta el nivel de agua y la cantidad apropiada de detergente.
• Cuando usted seleccione un programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) serán mostrados en el panel de control.
Antes de comenzar el lavado
• La tabla que aparece a la derecha de esta página muestra la cantidad del agua.
• En nivel da agua seleccionado automáticamente, puede diferir del mostrado en el panel de control, dependiendo de la carga de ropa.
• La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g de detergente concentrado.
Temperatura del Agua
• La máquina ajusta automáticamente la temperatura apropiada según el programa de lavado.
• Usted puede cambiar la temperatura del agua pulsando el botón TEMP. DEL AGUA (WATER TEMP).
• La temperatura del agua afecta a la eficiencia de todo tipo de aditivos de lavandería y, por consecuencia, al resultado del lavado. Recomendamos las temperaturas siguientes de acuerdo con el tipo de tejido :
- Caliente 49 - 60 ˚C (120 - 140 ˚F) Artículos blancos, pañuelos, ropa interior y los artículos con
- Tibia 29 - 40 ˚C (85 - 105 ˚F) La mayoría de la lavandería
- Fría 18 - 24 ˚C (65 - 75 ˚F) Solamente la lavandería de color claro con la suciedad ligera.
• Para el lavado con agua fría, se necesita utilizar pasos adicionales, tales como :
- Ajuste la cantidad de detergente y pre-disuleva el detergente en el agua caliente.
- Pre-trate las manchas.
- Remoje los artículos con suciedad pesada.
- Use el blanqueador apropiado.
* La temperatra inferior a 18 ˚C (65 ˚F) no va a activar los aditivos de lavado y probablemente causará pelusas,
residuos, lavado no perfecto, etc. Por añadidura, los fabricantes de detergente y las etiquetas de la ropa definen el agua fría como el de 26 - 29 ˚C (80 - 85 ˚F). Si el agua esté demasiado fría para sus manos, el detergente no se activará ni limpiará efectivamente.
suciedad pesada y no decolorables.
Atención
Si el agua contiene una alta cantidad de hierro, la lavandería podría tornarce amarillenta enteramente o manchada o rayada en color naranja o marrón. El hierro no es siempre visible. Así que la instalación del suavizante del agua o un filtro de hierro será necesaria en casos graves.
Uso de Detergente
Detergente
Siga las instrucciones del paquete de detergente. El uso de poca cantidad de detergente causará problemas del lavado. Use más detergente si el agua dura, tiene gran cantidad de ropa o suciedad causada por aceite o temperatura baja del agua.
Selección del detergente correcto
Recomendamos el uso de detergente doméstico, (en polvos, líquido o concentrado). El copo de jabón o los polvos granulados de jabón no deben ser usados en su lavadora. Cuando usted quiere lavar las lanas, recuerde que debe usar el detergente apto para el lavado de lanas.
Uso de Detergente
Cuánta cantidad de detergente
Cuando usted seledccione el programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) serán mostrados en el panel de control. La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g del detergente concen­trado. La cantidad correcta de detergente será variable dependiendo de la intensidad de suciedad de su lavandería (los vaqueros y la ropa del trabajo probablemente necesitarán más detergente, mientras que las toallas necesitan menos.) Para los detergentes líquidos y concentrados, siga las recomendaciones del fabricante de detergente.
Nota : Para confirmar que usted está usando una cantidad correcta de detergente, abra un poco la tapa del tambor durante el proceso de lavado, en la cual deberá observar una capa escasa de espuma sobre la superficie del agua. Una gran cantidad de espuma, parecería ser suficiente, sin embargo, no es conveniente para limpiar su lavandería. Si no hay espuma quiere decir que no se ha utilizado el suficiente detergente: la suciedad y las pelusas pueden pegarse de nuevo a la lavandería o a la máquina. Si usa una cantidad excesiva de detergente, el enjuague no será suficiente para limpiar la lavandería. Asi mismo, esto puede provocar una contaminación del medio ambiente, por lo tanto es recomendable usar el detergente apropiadamente.
Colocación del detergente
Abra el distribuidor de detergente y deposite una canti­dad apropiada, Distribuidor de Detergente en Polvo. Algunos detergentes DEBEN ser disueltos antes de añadirlos a su aparato para obtener el mejor resultado de lavado. Revise las instrucciones del paquete de detergente. Si usted usa el detergente en polvos, es esencial el hecho de que la cantidad requerida de deter­gente debe ser disuelto enteramente en el agua muy caliente antes de ser añadido al agua de temperatura media caliente y caliente para el lavado actual. Pre-disolver el detergente en agua caliente, y aplicarlo en un lavado con agua fr
Lugar donde
usted deposita
el detergente
Caja de Detergente en Polvo
í
a, puede mejorar su rendimiento.
11
Antes de comenzar el lavado
Uso del Blanqueador Líquido
• Examine la etiqueta de su ropa para ver las instrucciones especiales y clasifique la lavandería para blanquear.
• Diluya el blanqueador líquido de cloro.
•Mida la cantidad recomendada del blanqueador líquido detenidamente de acuerdo con las instrucciones impresas en la botella.
• Antes de poner en marcha su lavadora, eche directamente la cantidad medida del blanqueador en el distribuidor de blanqueador. Evite la salpicadura o derrame de blanqueador. El blanqueador en polvo debe ser mezclado con el agua antes de ser vertido.
Atención
Nunca vierta el blanqueador líquido no-diluido directamente a la ropa o al tambor de lavado. Esto puede causar cambios de color y dañar la ropa. No mezcle el blanqueador de cloro con amonio o ácido como vinagre y/o eliminador de orín. Esta interacción puede producir un gas tóxico el cual puede causar la muerte. No vierta el blanqueador en polvo en el distribuidor.
Distribuidor de Blanqueador( )
12
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante
U
Usar suavizante de telas
Tipo disponible de suavizante de telas
• No use suavizante de tela concentrado. Éste puede causar algunos problemas de distribución automática.
• Para más detalles refiérase a las instrucciones para el uso de productos suavizantes.
Uso de suavizante de telas
Antes de comenzar el lavado
• No use suavizante con detergente. Use el suavizante en el último enjuague con agua.
• Cuando use el distribuidor, diluya el suavizante (30 ml) con agua fresca (30 ml)
• Cuando llene el dispensador, no salpique o llene demasiado. Puede manchar la ropa.
• Nunca vierta suavizante de tela directamente sobre la ropa, puede mancharla.
• Si se mancha, moje y frote con líquido para lavado manual de platos (o jabón suave en barra) y relavado.
Detergente en polvo/ Distribuidor de suavizante de tela.
Nota
El suavizante de tela se agregará automáticamente durante el enjuague final y la máquina emitirá un sonido de alarma. Cuando la presión de agua es baja, el suavizante podría tener que ser colocado manualmente.
Scrud (Cera construida)
Scrud es un nombre dado por la cera construida la cual puede presentarse da en cualquier lavado cuando el suavizante de tejido tiene contacto con el detergente. Este fenómeno no es causado por la máquina.
Si se produce scrud dentro de su aparato, es posible que de como resultado manchas y olor desagradable a su ropa.
Si usted quiere usar el suavizante de tejido, le recomendamos que :
• El uso frugal de un suavizante de tejido.
• Cuando está lleno el distribuidor, no lo salpíque ni derrame.
• Limpie el distribuidor lo más pronto posible después de terminar el cíclo.
• Limpie regularmente su lavadora. (Refiérase a la página 21 u 32) El lavado con agua fría, aumenta la posibilidad de construcción de cera. Le recomendamos un lavado
• regular con el agua tibia o caliente, por ejemplo, en coda 5 ciclos de lavado, por lo menos, debe ser funcionado la máquina con el agua caliente.
• El suavizante de tejido de consistenci adelgazadora, provocan que sea menos probable la construcción de cera.
Loading...
+ 28 hidden pages