LG WD-80302TUP, WD-10302TUP, WD-8018(0~9)S(U)P, WD-8030(2~9)S(U)P, WD-1018(0~9)S(U)P User Manual

...
Page 1
Automatická pračka
((((CCCCZZZZ))
))
Automatická práčka
((((SSSSKKKK))
))
Mosógép
((((HHHHUUUU))
))
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
WD-8018(0~9)S(U)P WD-8030(2~9)S(U)P WD-1018(0~9)S(U)P WD-1030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)S(U)P WD-8030(2~9)S(U)P WD-1018(0~9)S(U)P WD-1030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)S(U)P WD-8030(2~9)T(U)P WD-1018(0~9)T(U)P WD-1030(2~9)T(U)P
Děkujeme Vám za zakoupení automatické pračky LG. Přečtěte si pečlivě návod k obsluze. Obsahuje pokyny pro bezpečnou instalaci a údržbu pračky. Uložte si jej pro budoucí použití. Zapište si číslo modelu a sériové číslo pračky.
Ďakujeme Vám za zakúpenie automatickej práčky LG. Prečítajte si dôkladne návod na obsluhu. Obsahuje pokyny pre bezpečnú inštaláciu a údržbu práčky. Uložte si ho pre budúce použitie. Zapíšte si číslo modelu a sériové číslo práčky.
Köszönjük, hogy megvásárolta az LG Teljesen automatizált mosógépet. Kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, mert az a készülék biztonságos beszerelésére, használatára és karbantartására vonatkozó fontos utasításokat tartalmaz. Őrizze meg az útmutatót, mert később is hasznos lehet. Jegyezze fel mosógépe típusszámát és gyártási számát.
Page 2
Page 3
Systém Inteligent Wash zajišťuje maximálně ekonomický provoz pračky.
Systém Intelligent Wash automaticky zjistí množství prádla a teplotu vody a zvolí optimální množství vody a délku pracího cyklu.
Dětský zámek
Dětský zámek znemožňuje stisknutí jakéhokoli tlačítka, nebo změnu programu praní, během provozu pračky.
Systém kontroly rychlosti Low noise
Systém Intelligent Wash automaticky zjistí množství prádla a jeho vyvážení. Pokud je prádlo nerovnoměrně rozloženo, vyváží rozložení prádla, čímž se sníží rotační hluk při praní.
Opětovné zapnutí pračky po výpadku elektrické energie
Pokud dojde k výpadku elektrické energie a k zastavení pračky, je prací proces auto­maticky obnoven po zapnutí elektrické energie. Proces praní je spuštěn od posled­ního kroku před vypnutím pračky.
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Údržba před praním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dávkování pracího prostředku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ovládání automatické pračky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Poruchy a odstranění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Popis automatické pračky
1
Obsah
Page 4
PŘED POUŽITÍM A INSTALACÍ PRAČKY SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY
Pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze musí být dodržovány, aby se snížilo rizi­ko požáru, úrazu elektrickým proudem, poranění, smrti, nebo riziko škod na majetku.
Upozornění
2
UPOZORNĚNÍ!
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNĚNÍ: Abyste snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem, nebo poranění, dodržujte následující opatření:
Nesnažte se násilím zavírat dvířka pračky. Může dojít k převrácení pračky.
TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE
POKYNY PRO UZEMNĚNÍ
Pračka musí být uzemněna. V případě poruchy, uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem, protože poskytuje elektrickému proudu nejkratší cestu s nejmenším odporem. Tato automatická pračka je vybavena pří­vodní šňůrou se zástrčkou s uzemňovacím kolíkem. Vidlice zástrčky muže být zapojena pouze do zásuvky, která byla nainstalována a uzemněna podle platných předpisů a nařízení.
Nepoužívejte propojovacích adaptérů, nebo se jinak nesnažte zapojit pračku do zásuvky bez uzemnění.
Pokud si nejste jisti, jestli zásuvka vyhovuje předepsaným nařízením, pračku nezapojujte a vyhledejte pomoc
kvalifikovaného odborníka-elektrikáře.
UPOZORNĚNÍ: Nesprávné zapojení, nebo nesprávné uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem. Nechte si zapojení a uzemnění pračky překontrolovat kvalifikovaným pracovníkem, pokud si nejste jisti zda je pračka správně zapojena a uzemněna. Neprovádějte žádné změny na přívodní šňůře, nebo na vidlici zástrčky, pokud dobře nezapadá do zásuvky. Požádejte kvalifikovaného elektrikáře, aby nainstaloval správnou zásuvku.
Neinstalujte, nevystavujte a neskladujte pračku na místě, kde bude vystavena povětrnostním vlivům.
Nepoškozujte ovládací prvky pračky.
Neopravujte nevyměňujte, nebo nesnažte se opra-
vovat součásti pračky, pokud tak není výslovně uvedeno v tomto návodu k obsluze, nebo jiné ser­visní příručce. Nesnažte se provádět opravy na pračce pokud si nejste zcela jisti, že jste schopni opravu, nebo výměnu provést sami.
Udržujte prostory pod pračkou a kolem pračky čisté, bez vznětlivých materiálů, jako jsou napří­klad papír, hadry, chemikálie, atd..
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud se během pro­vozu pračky a v blízkosti pračky nacházejí děti. Nikdy nedovolte dětem hrát si v blízkosti pračky, s ovládacími prvky pračky, nebo i s jinými elek­trickými zařízeními.
Nenechávejte dveře pračky otevřené. Otevřená pračka může děti lákat ke hrám. Děti mohou vlézt dovnitř pračky.
Nikdy se nesnažte vyjímat nebo vkládat prádlo, nebo jiné věci do bubnu pračky během praní. Poč­kejte, až se buben zcela zastavil.
Praní v automatické pračce poškozuje a snižuje nehořlavé vlastnosti tkanin.
Nikdy neperte prádlo, které bylo chemicky čiště­no, nebo znečištěno hořlavými chemikáliemi, nebo výbušnými látkami. Například (vosk, olej, barvy, benzín, odmašťovací roztoky, chemické čistící roz­toky, kerosin, atd.), které mohou způsobit vzníce­ní praného prádla.
Dbejte pokynů výrobce pro čištění uvedených na každém oblečení.
Nesnažte se násilně zavírat, nebo otevírat dveře pračky. S dveřmi pračky nebouchejte! Může dojít k vážnému poškození pračky.
Před jakoukoli údržbou, čištěním nebo opravou pračky se ujistěte, že jste odpojili přívod elektrické energie ze sítě. Popřípadě vypněte hlavní přívod elektrické energie, nebo vypněte pojistky. Zabrání­te tak možným úrazům elektrickým proudem.
Nikdy se nesnažte používat pračku je-li poškoze­na, nepracuje-li spolehlivě, nebo je-li částečně odkrytována, poškozena atd. Nepoužívejte pračku je-li poškozena šňůra přívodu elektrické energie.
Page 5
Název Automatická pračka s předním vkládáním prádla
Napájení
Velikost
Hmotnost/Max. výkon
Objem prádla viz specifikační štítek
Spotřeba vody
Povolený tlak vody
Rychlost otáček
odstředění
Příslušenství
Přívodní hadice: 1EA
Možnosti: Horká / studená (2EA) Klíč
Specifikace
3
Násypka pracího prostředku
(Pro prací prostředek změkčovadlo)
Dvířka pračky
Dolní kryt Nastavitelná noha
Vidlice zástrčky
Pokud je poškozený přívodní kabel, výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba ho musí vyměnit, aby nemohlo dojít k úrazu.
Ovládací panel
Buben
Filtr odčerpávací pumpy Víčko odčerpávácí pumpy
Dolní víčko
MODEL
SOUČÁST
Bez odstředění/400/500/600/800 [WD-8018(0~9)S(U)P/8030(2~9)S(U)P/8018(0~9)N(U)P/8030(2~9)N(U)P/8018(0~9)T(U)P/8030(2~9)T(U)P] Bez odstředění/400/600/800/1000 [WD-1018(0
~
9)S(U)P/1030(2~9)S(U)P/1018(0~9)N(U)P/1030(2~9)N(U)P/1018(0~9)T(U)P/1030(2~9)T(U)P]
Page 6
Skladujte a instalujte na místě, kde hadice nebude vystavena mrazu a přímým povětrnostním vlivům. Instalace musí být provedena podle platných předpisů a nařízení. Pokud je pračka instalována na podlahu s kobercem, základna prač­ky nesmí ležet, nebo být jinak v kontaktu s kobercem.
Velká pozornost musí být věnována čistotě okolí pračky, zejména v zemích kde je vysoký výskyt infekčního hmyzu (šváby a podobně). Škody, které mohou vzniknout v důsledku nečistého okolí, nebo v důsledku výskytu hmyzu, nejsou kryty záruční smlouvou.
Přepravní šrouby
Pračka je vybavena přepravními šrouby, aby se zabránilo poškozením, které mohou vzniknout během přepravy.
Demontáž přepravních šroubů
Instalace
4
1. Čtyři (4) speciální přepravní šrouby jsou
během přepravy zajištěny. Před prvním pou­žitím pračky, demontujte přepravní šrouby a gumové zátky.
Pokud nejsou přepravní šrouby před prvním použití demontovány, mohou způsobovat nežádoucí vibrace, hluk a poruchy.
2. Odšroubujte čtyři (4) přepravní šrouby klí­čem, který je dodáván společně s pračkou.
3. Po demontáži přepravních šroubů vyjměte
gumové zátky. Zátku je možné vyjmout lehkým pootočením. Přepravní šrouby a klíč uschovejte pro případ další přepravy.
Přepravní šrouby musí být během transportu pračky vždy namontovány.
4. Do otvorů po přepravních šroubech vložte víčka.
víčko
Page 7
Požadavky na místo instalace pračky
Rovina instalační plochy:
Povolený náklon instalační plochy je 1°
Zásuvka:
Zásuvka nesmí být vzdálena od pračky více jak 1,5 metru. Do zásuvky zapojte pouze pračku. Zásuvku nepřetěžujte zapojením více spotřebičů.
Další požadavky na volný prostor:
Musí být dodrženy alespoň tyto vzdálenosti. (alespoň 10cm od zadní stěny a alespoň 2cm od pravé a levé stěny)
Nikdy neukládejte prádlo a prací prostředky na pračku. Mohou poškodit povrchovou úpravu, nebo ovládací prvky pračky.
BS Bezpečností nařízení. (Pro Velkou Británii)
DŮLEŽITÉ
JEDNOTLIVÉ VODIČE PŘÍVODNÍ ŠŇŮRY JSOU BAREVNĚ OZNAČENÉ PODLE NÁSLEDUJÍCÍHO BAREVNÉHO KÓDU:
ZELENÁ A ŽLUTÁ: Uzemnění
MODRÁ: NEUTRÁL
HNĚDÁ: FÁZE
Tento spotřebič musí být uzemněný
Pokud barevné označení vodičů přívodní šňůry nesouhlasí s barevným označením vodičů vaší zástrčky, postupuj­te následovně: Vodič, který je označen zeleně a žlutě, musí být propojen s vodičem zástrčky, který je označen písmenem E, nebo
symbolem země (uzemnění), nebo zeleně, nebo zeleně a žlutě. Vodič, který je označen modře, musí být propojen s vodičem, který je označen písmenem N, nebo Černě. Vodič, který je označen hnědou, musí být propojen s vodičem, který je označen písmenem L nebo Červeně. Pokud je použita 13 amp (BS 1363) zástrčka, použijte 13 amp BS 1362 pojistku.
Instalace
5
Odpadová hadice
Automatická
pračka
Prací vana
přibližně
2cm
Pojistka
Držadlo přívodní šňůry
Zelená a žlutá (uzemnění)
Hnědá (fáze)
Modrá (Neutrál)
Page 8
Připojení elektrického proudu
1. Nepoužívejte prodlužovací šňůry, nebo rozdvojovací zásuvky.
2. Pokud je poškozený přívodní kabel, pouze výrobce, jeho servisní zástupce, nebo jiná kvalifikovaná osoba je
oprávněna kabel vyměnit, aby nemohlo dojít k úrazu.
3. Po každém praní vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky a zastavte přívod vody.
4. Zapojte pračku pouze do zásuvky, která splňuje všechny předpisy a nařízení pro bezpečné zapojení.
5. Po instalaci musí být pračka umístěna tak, aby zásuvka byla přístupná.
Opravy mohou být prováděny pouze kvalifikovanou osobou. Opravy prováděné nekvalifikovanou a nezpůsobilou osobou, mohou způsobit poranění, nebo poruchy pračky. V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis.
Neinstalujte automatickou pračku v místnostech, kde teplota může klesnou pod bod mrazu. Zamrzlé hadice mohou pod tlakem prasknout a explodovat. Spolehlivost a účinnost ovládacích prvků pračky může být snížena při teplotách pod bodem mrazu.
Pokud je automatická pračka doručena v zimním období, dodržujte následující: Před prvním použitím, nechejte pračku v místnosti při pokojové teplotě dostatečně dlouhou dobu.
Automatická pračka musí být napojena na přívod vody pouze novými hadicemi. Staré hadice nesmějí být použity.
Zapojení přívodní hadice
Tlak vody v přívodním potrubí musí být mezi
30kPa a 1000kPa (0.3~10kgf/cm
2
)
Přívodní hadici nenařezávejte ani jinak neupravujte.
Pokud je tlak v přívodním potrubí více než
1000kPa, použijte zařízení na snížení tlaku.
Při zapojování hadic použijte dva kusy gumového těsnění, které je dodáváno společně s pračkou.
Po zapojení hadic, pusťte přívod vody naplno a zkontrolujte těsnost zapojení.
Pravidelně kontrolujte těsnost zapojení a podle potřeby hadice vyměňte.
Dbejte na to, aby hadice nebyly zlomené, zauzlo­vané, nebo jinak poškozené.
Pokud je Vaše pračka vybavena dvěmi přívodní-
mi ventily,
Ventil, který je označen červenou barvou musí být napojen na přívod teplé vody.
Připojením teplé vody odpadá nutnost vodu ohří­vat, čímž se šetří energie.
Instalace
6
Spojovací hubice
Gumové
těsnění
Přívod teplé vody
Přívod studené vody
Teplá voda (možnost)
Přívod
studené
vody
Page 9
Běžný kohout bez závitu & běžný kohout se závitem
Běžný kohout bez závitu & rychloupínací hadice (Modely s jedním přívodem)
Instalace
7
1. Odšroubujte upevňovací šroub a
přiložte hadici ke kohoutu.
2. Dotlačte hadici ke kohoutu tak,
aby se těsnění hadice dotýkalo kohoutu. Dotáhněte čtyři (4) šrouby.
3. Přitlačte přívodní hadici ke
kohoutu tak, aby gumové těsně­ní doléhalo k ústí kohoutu. Dotáhněte spojovací hubici otá­čením doprava.
Horní spojka
Upevňovací
šroub
Gumové těsnění
Gumové těsnění
Horní přípojka
Horní přípojka
Talíř
Přívodní
hadice
1. Odšroubujte horní spojovací
šroub.
Pokud je průměr přívodního kohou­tu příliš velký, sejměte vodící talíř.
2. Dotlačte hadici ke kohoutu tak, aby
se těsnění hadice dotýkalo kohou­tu. Dotáhněte čtyři (4) šrouby.
Dotáhněte střední spojku, tak aby dobře těsnila.
Ujistěte se, že gumové těsnění je uvnitř spojky hadice.
Spojovací hubice
3. Přitlačením na talíř, připojte pří-
vodní hadici vody ke střední spojce.
Chcete-li oddělit přívodní hadici od střední spojky, dotáhněte (uzavřete) kohout. Přitlačte talíř a současně táhněte hadici smě­rem dolů.
Horní přípojka
Upevňovací šroub
Gumové těsnění
Střední spojka
Vodící talíř
Spojka
Použití horizontálního přívodního kohoutu
Horizontální přívodní kohout
Prodloužený přívodní kohout
Čtvercový přívod
Horní přípojka
Gumové těsnění
Střední přípojka
Gumové těsnění
Tento model je vybaven pouze přípojkou na studenou vodu.
Dbejte na to, aby hadice nebyly zlomené, zauzlované, nebo jinak poškozené.
Talíř
Horní přípojka
Přívodní
hadice
Page 10
Pračka není určena k instalaci na lodích, obytných přívěsech, karavanech a podobně. Zastavte přívodní ventil, pokud nebude pračka používána delší dobu. Například v době dovolené a není-li v míst­nosti podlahový odpadní odtok (kanál). Pokud je pračka určená k likvidaci, odřízněte přívodní kabel elektrické energie, zničte zástrčku a zámek dveří prač­ky, aby nemohlo dojít ke svévolnému uvěznění malých dětí v bubnu pračky. Obalový materiál jako je například polystyrén a obalové folie může být nebezpečný dětem. Může dojít k udušení! Použité obaly chraňte před dosahem dětí.
Instalace odpadní hadice
Instalace
8
Odpadní hadice nesmí být instalována nad podla­hou více než 100cm.
Odpadní hadici dobře upevněte, aby nemohlo dojít k samovolnému uvolnění, nebo pádu hadice na podlahu. Předcházíte tak poškození podlahy, které může vzniknout při pádu hadice na podlahu a vyte­čení vody z hadice.
Pokud je odpadní hadice příliš dlouhá nesnažte se ji násilím zasunout zpět do pračky. Může způsobo­vat nezvyklý hluk.
Odpad (odtok) musí být dobře upevněn.
Odpad dobře upevněte, aby nemohlo dojít k samo-
volnému uvolnění, nebo pádu na podlahu. Předchá­zíte tak poškození podlahy, které může vzniknout při pádu na podlahu a vytečení vody z odpadu.
Prací beran
Držák
hadice
Upevňovací
pásek
Page 11
Ustavení a vyvážení pračky do roviny
1. Správně do roviny ustanovená pračka, snižuje
hluk a vibrace. Postavte pračku na pevnou a rovnou podlahu, nejlépe do rohu místnosti.
2. Pokud je podlaha nerovná, ustavte pračku do
roviny za pomoci nastavovacích noh. (Nevsunuj­te dřevěné klínky pod nohy pračky). Ujistěte se, že všechny nohy pračky stojí pevně na podlaze a zkontrolujte jestli je pračka v rovině. (Použijte vodováhu)
3. Podle potřeby nastavte nohy pračky tak, aby
byla pračka v rovině. Po ustanovení pračky do roviny, dotáhněte pojistné matice.
Diagonální kontrola roviny pračky
Při zatlačení na kterémkoli protilehlém rohu pračky, nesmí dojít k sebemenšímu výkyvu pračky. (Kontrolu opakujte na všech rozích) Pokud zjistíte výkyvy pračky, nastavte nohy pračky znovu.
Instalace
9
Pojistná matice
Nahoru
Dolů
Nastavitelné nohy
Page 12
Údržba před praním
1. Štíky na oděvech a prádle
Řiďte se pokyny štítků na oděvech a prádle. Štítky obsahují informace o složení látky a doporučený způsob praní.
2. Třídění prádla
Prádlo před praním roztřiďte na prádlo, které může být práno společně podle jednotného pracího programu. Dosáhnete tak nejlepších výsledků. Rozdílné prádlo vyžaduje rozdílný způsob praní, teplotu a rychlost odstředění-ždímání. Vždy rozdělte prádlo na tmavě barevné, světle barevné a bílé. Jednotlivé skupiny prádla perte zvlášť. Při praní může dojít k zabarvení světlejšího prádla a k odbarvení tmavšího prádla. Více špinavé prádlo neperte společně s méně špinavým prádlem.
Zašpiněné prádlo (Moc, normálně, lehce) Prádlo rozdělte podle stupně zašpinění. Barevné prádlo (Bílé, Světle barevné,Tmavě barevné) Oddělte bílé prádlo od barevného. Zbytky nití z prádla a cupanina Prádlo produkující velké množství cupaniny (Praní prádla z vysokým obsahem cupaniny, a prádlo pohlcující cupaninu a zbytky nití, praní prádla pohlcující cupaninu) perte odděleně.
3. Péče před praním
Malé a velké kusy prádla perte společně. Vkládejte velké kusy prádla jako první. Velké kusy prádla by neměly tvo­řit více jak polovinu celkové náplně prádla. Neperte jeden kus prádla v pračce. Praní jednoho kusu prádla může způsobovat nevyváženost bubnu. V takovém případě přidejte jeden, nebo více kusů prádla.
Ujistěte se, že kapsy kalhot a košil jsou prázdné a neobsahují žádné věci. Tvrdé věci jako například sponky, zápalky, mince, klíče a jiné věci, mohou vážně poškodit prádlo, nebo pračku.
Ujistěte se, že zdrhovadla, zapínací háčky a utahovací provázky jsou sepnu­té a správně zavázané, aby nedocházelo k namotaní jiného prádla.
Špinavé skvrny, špinavé límce a podob­ně ušpiněná místa před praním navlhče­te pracím roztokem a vodou. Ulehčíte tak jejich odstranění.
Údržba před praním
10
Page 13
1. Dávkovací zásuvka
Pouze pro hlavní prací proces
Předpírání + hlavní prací proces
2 Dávkování změkčovadla
Nepřekračujte doporučené množství. Je označené linkou na zásuvce. Překračování doporučeného množství může způso­bit předčasné odsátí změkčovadla a poškodit prádlo.
Nenechávejte změkčovadlo v dávkovací zásuvce déle než dva dny. (Změkčovadlo může zatvrdnout)
Změkčovadlo je automaticky přidáno do bubnu během poslední fáze pracího-máchacího procesu.
Neotevírejte dávkovací zásuvku během vyplachová­ní pracího prostředku vodou.
Avivážní prostředek o vysoké konzistenci je třeba před praním promíchat s vodou, aby nedošlo k vytvo­ření hrudek, aby se nezablokoval uzávěr změkčovače.
Poznámka: Avivážní prostředek na tkaniny nelijte
přímo na oděv.
3. Dávkování pracího prostředku
Řiďte se dávkovacími pokyny výrobce pracího pro­středku.
Příliš mnoho pracího prostředku, může způsobit hrudkování, přílišné pěnění, neúplné rozpuštění pra­cího prostředku, přetížení motoru a snížení účin­nosti a konečného výsledku pracího procesu. (Může také způsobit poruchu pračky)
Používejte práškových pracích prostředků, pouze u pračky vybavené předním vkládáním prádla.
Dávkování pracího prostředku musí být náležitě upraveno podle teploty vody, tvrdosti vody, hmot­nosti prádla a stupně zašpinění. Snažte se předchá­zet hrudkování pracího prostředku.
Rady
Plná náplň prádla: řiďte se pokyny výrobce. Částečně plná náplň prádla: 3/4 doporučeného
množství pracího prostředku. Minimální náplň prádla: 1/2 doporučeného
množství pracího prostředku.
Prací prostředek je vyplachován ze zásuvky během první fáze pracího cyklu.
Dávkování pracího prostředku
11
Dávkování pracího prostředku a změkčovadla
Prací prostředek pro
hlavní prací proces
Změkčovadlo
Prací prostředek pro prací proces
Page 14
Doporučené prací cykly v závislosti na druhu prádla
Předpírání: Pokud je prádlo moc špinavé, doporučujeme zvolit předpírací proces. Předpírání je volitelné u pro-
gramů Bavlna a Syntetické tkaniny.
Eco: Při volbě ECO je teplota vody snížena a prací proces je prodloužen.
Volba ECO snižuje spotřebu elektrické energie a provoz pračky je tak ekonomičtější.
Máchání+: Dodatečné máchání pomáhá odstranit zbytky pracího prostředku.Bio: Pokud si přejete odstranit skvrny živočišného původu (mléko, krev, čokoláda...) zvolte program Bio.Crease Care: zabraňuje pomačkání prádla: Po zvolení rychlosti odstředění, zvolte program Crease Care, abyste
zabránili pomačkání prádla.
NB. Program Bio může být zvolen pouze u programu Vlna a Syntetické tkaniny za předpokladu, že teplota vody je vyšší než 60 stupňů.
Funkce
12
Program
Bavlna
Syntetické tkaniny
Šetrný
Vlna
Ruční praní
Rychlý program 30
Druh prádla
Nejdříve se ujistěte je-li možné, prát prá­dlo v automatických pračkách (bílá bavl­na, ručníky a ložní prádlo...)
Jemně barevné látky (košile, noční košilky, pyžamo) a lehce ušpi­něné bílé bavlněné prádlo...(spodní prádlo)
Polyamid, Acryic, Polyester
Jemné a lehce poškoditelné prádlo (hedvábí, záclony...)
Nová vlna, kterou je možno prát v auto­matických pračkách.
Vlna a ručně prané prádlo označené jako jemné.
Barevné prádlo lehce špinavé. Rychlé praní.
Správná teplota
95°C
60°C
(30°C,40°C,
60°C-Eco)
40°C
(60'C, 30°C)
30°C
(40°C, Studená)
30°C
(40°C, Studená)
(30°C, Studená)
C- 30
Volba
Předpírání, máchání +
Crease Care
Bio
Předpírání, máchání +
Crease Care
Bio
Předpírání, máchání +
Crease Care
Bio
Máchání+
Crease Care
Máchání+
Crease Care
Máchání+
Crease Care
Máchání+
Crease Care
Maximální hmotnost prádla
WD-1018(0~9)S(U)P WD-1030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)S(U)P
WD-8030(2~9)S(U)P
Hodnota
Hodnota
do 1.5 kg
do 1.0 kg
do 1.0 kg
do 1.0 kg
do 1.0 kg
WD-1018(0~9)S(U)P WD-1030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)S(U)P
WD-8030(2~9)S(U)P
Hodnota
Hodnota
do 1.7 kg
do 1.5 kg
do 1.5 kg
do 1.5 kg
do 1.5 kg
WD-1018(0~9)S(U)P WD-1030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)S(U)P
WD-8030(2~9)S(U)P
Hodnota
Hodnota
do 3.0 kg
do 2.0 kg
do 2.0 kg
do 2.0 kg
do 2.0 kg
Page 15
1. Program Vlna je automaticky nastaven po zapnutí pračky.
Stiskněte tlačítko Power (1).
Pro spuštění pracího cyklu stiskněte tlačítko
Start/Pause (u).
Začátek procesu
- Praní: Hlavní praní
- Máchání: 3 x
- Odstředění: WOO ot/min.
WD-1018(0~9)S(U)P/WD-1030(2~9)S(U)P WD-1018(0~9)S(U)P/WD-1030(2~9)S(U)P WD-1018(0~9)T(U)P/WD-1030(2~9)S(U)P 800 ot./min. WD-8018(0~9)S(U)P/WD-8030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)N(U)P/WD-8030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)T(U)P/WD-80M(2~9)S(U)P
- Teplota vody: 60°C
- Program: Bavlna
2. Manuální výběr
Stiskněte tlačítko Power (1).
Zvolte jednotlivá nastavení a podmínky pracího pro-
cesu otáčením knoflíku a potvrďte nastavení stisk­nutím jednotlivých funkčních tlačítek.
Manuální výběr jednotlivých funkcí je podrobně popsán na stránkách 15 - 20.
Pro spuštění pracího cyklu stiskněte tlačítko
Start/Pause (u).
Ovládání automatické pračky
13
Page 16
1. Časové zpoždění
Příprava na praní před zvolením volby "Časové zpož­dění"
- Pusťte vodu ovládacím kohoutem.
- Vložte připravené prádlo a zavřete dveře pračky.
- Nasypte (nalijte) předepsané množství pracího pro­středku a změkčovadla do dávkovací zásuvky.
Natavení funkce "Časové zpoždění"
- Stiskněte tlačítko Power.
- Otáčením knoflíku Program vyberte požadovaný
program.
- Stiskněte tlačítko Time Delay a nastavte požado-
vaný čas.
- Stiskněte tlačítko Start/Pause (":" bliká.)
Po stisknutí tlačítka Time Delay, displej zobrazí hod-
notu "3:00". Maximální hodnota zpoždění je 19:00 hodin a minimální je 3:00 hodiny.
Každé stisknutí tlačítka Time Delay přidá jednu hodi-
nu k nastavené hodnotě.
Stisknutím tlačítka Power zrušíte funkci Time Delay.
Funkce Time Delay nastavuje předpokládaný čas
dokončení, zvoleného pracího cyklu, nebo funkce (praní, máchání, odstředění).
Délka pracího cyklu a délka nastavení časového zpoždění, záleží na teplotě vody a tlaku vody v pří­vodním potrubí.
Ovládání automatické pračky
14
(1) Knoflík výběru programů:
Program; (2) Tlačítko: Start / Pause (3) Tlačítko: Volba (Bio/Máchání+)
(4) Tlačítko: Volba.
(Předpíraní / Crease Care)
(5) Tlačítko: Odstředění
(6) Tlačítko: Časové zpoždění (7) Tlačítko: Power
Časové zpoždění
Čas zbývající do konce
pracího cyklu
Čas zbývající do konce
pracího cyklu
Page 17
Automatická pračka je vybavena bezpečnostní funkcí zne­možňující svévolnou změnu nastavení programu pračky. Tato funkce uzamyká ovládací prvky ovládacího panelu.
1. Dětská pojistka
Dětský zámek můžete aktivovat součastným stisk-
nutím tlačítek Volba.
Pokud je funkce dětský zámek aktivována, ovládací
prvky ovládacího panelu nefungují. Pouze tlačítko Power je aktivní.
Pokud si přejete funkci dětský zámek deaktivovat,
opět současně stiskněte obě tlačítka Volba.
Změna nastaveného programu při aktivní funkci dět-
ský zámek.
1. Stiskněte současně obě tlačítka Volba.
2. Stiskněte tlačítko Start/Pause.
3. Zvolte požadovaný program a stiskněte tlačítko
Start/Pause.
Funkce dětský zámek může být kdykoli aktivována
a je automaticky deaktivována při výskytu poruchy během pracího cyklu. Funkce dětský zámek je aktiv­ní i když je automatická pračka vypnuta.
Otáčením knoflíku Program, můžete nastavit poža­dovanou teplou vody.
- Studená
- 30°C, 40°C, 60°C, 95°C
1. Teplota vody
Teplota vody může být zvolena na základě požado­vaného programu.
Po nastaveni se rozsvítí kontrolka teploty vody.
Detailní nastavení teploty vody je popsáno na straně 13.
Ovládání automatické pračky
15
Dětská pojistka Teplota vody
Volba
Čas zbývající do konce
pracího cyklu
Čas zbývající do konce
pracího cyklu
Změňte požadovaný program
Page 18
Stisknutím tlačítka Odstředění můžete zvolit požado­vanou rychlost odstředění.
1. Nastavení rychlosti odstředění
Rychlosti odstředění mohou být zvoleny podle násle­dujících programů.
WD-8018(09S(U)P/8030(2
~
9)S(U)P/8018(0~9)N(U)P/
8030(2
~
9)N(U)P/8018(0~9)T(U)P/8030(29)T(U)P
- Vlna/Máchání+Odstředění/Syntetické tkaniny/
Vlna/Ruční praní 800
Zastavení mácháníBez odstředění400
500600
-Šetrný
600
Zastavení mácháníBez odstředění400
500
- Rychlý program 30
400
500600800Zastavení máchání
Bez odstředění
WD-1018(0S(U)P/1030(2
~
9)S(U)P/1018(0~9)N(U)P/
1030(2v9)N(U)P/1018(0
~
9)T(U)P/9(1030)T(U)P
- Vlna/Máchání+Odstředění/Syntetické tkaniny/Vlna/
- Ruční praní
1000
Zastavení mácháníBez odstředění
400600800
-Šetrný
800
Zastavení mácháníBez odstředění
400600
- Rychlý program 30
400
6008001000Zastavení máchání
Bez odstředění
2. Bez odstředění
Pokud není zvolena funkce odstředění, prací cyklus je ukončen po odčerpání vody z bubnu.
Po nastaveni se rozsvítí kontrolka.
3. Zastavení máchání
Opakovaným stisknutím tlačítka odstředění je deak­tivována funkce odstředění a prádlo zůstává v bubnu pračky; Voda není odčerpána z bubnu. Odstředění nenastane.
Pokud si opět přejete zvolit funkci odstředění, stiskně­te tlačítko odstředění a nastavte požadovaný program. (Odstředění)
Po nastaveni se rozsvítí kontrolka.
Ovládání automatické pračky
16
Odstředění
Bez odstředění Zastavení máchání
Bez odstředění Zastavení máchání
Odstředění
Odstředění
[WD-8018(0-9)S(U)P/8030(2~9)S(U)P/8018(0~9)N(U) P/8030(2~9)N(U)P/8018(0~9)T(U)P/8030(2-3)T(U)P]
[WD-1018(0-9S(U)P/1030(2~9)S(U)P/1018(0~9)N(U) P/1030(2~9)N(U)P/1018(0~9)T(U)P/1030(29)T(U)P]
Page 19
Stisknutím tlačítka Volba, můžete zvolit všechny funkce.
- Bio - Máchání +
- Předpírání - Crease Care
1. Bio
Pokud si přejete odstranit skvrny živočišného půvo­du (mléko, krev, čokoláda...) zvolte program Bio. Pro­gram Bio může být zvolen pouze u programu Vlna a Syntetické tkaniny za předpokladu, že teplota vody je vyšší než 60 stupňů.
2. Máchání +
V případě potřeby zvolte funkci dodatečné máchání. Napomáháte k lepšímu odstranění zbytků pracího prostředku.
Stisknutím tlačítka Máchání + funkce, můžete pro­dloužit proces máchání. Při této funkci se zvětšuje spotřeba vody.
3. Předpírání
Pokud je prádlo moc špinavé, doporučujeme zvolit předpírací proces.
Předpírání je volitelné u programů Bavlna a Synte­tické tkaniny.
Po nastaveni se rozsvítí kontrolka.
4. Crease Care - funkce zabraňující zmačkání prádla
Po zvolení rychlosti odstředění, zvolte program Crease Care, abyste zabránili pomačkání prádla.
Při výběru pracího cyklu, máte možnost výběru z 8 programů, podle druhu praného prádla.
Po zvolení programu se rozsvítí kontrolka potvrzující výběr programu.
1. Program;
Po stisknutí tlačítka Start/Pause je automaticky nastaven program Bavlna.
- Otáčením knoflíku výběru programů, mohou být zvo­leny následující programy a to v následujícím pořadí: Bavlna Jemné tkaniny Rychlý 30 Máchání +Odstředění Ruční praní Vlna Syntetické tkaniny.
Výběr programů podle druhu prádla je podrobně popsán na straně 13.
2. Pokyny
- Bavlna - Šetrný
- Máchání + Odstředění - Rychlý program 30
- Vlna - Vypouštění
- Syntetické tkaniny - Ruční praní
Ovládání automatické pračky
17
Volba Program
Volba
Bio Máchání+
Předpírání Crease Care
Syntetické tkaniny
Vlna
Ruční praní
Odčerpání
Bavlna °C
Eco
Jemné
Rychlý 30
Máchání + Odstředění
Page 20
1. Start
Stisknutím tlačítka Start/Pause, spustíme prací
cyklus. Opětovným stisknutím se prací cyklus přeruší.
2. Pause
Pokud si přejete přerušit prací cyklus, stiskněte tla-
čítko Start/Pause.
Pokud, stisknutím tlačítka Start/Pause byl prací cyklus přerušen, pračka se po 4 minutách automa­ticky vypne.
NB. Po stisknutí tlačítka Pause, dveře pračky není
možné otevřít po dobu 1-2 minut. Dveře je možné za normálních podmínek otevřít až po skončení pracího cyklu.
1. Příkon
Stisknutím tlačítka Power pračku zapneme, nebo
vypneme.
Stisknutím tlačítka Power, může být zrušena funkce Časového zpoždění.
2. Počáteční program
Při prvním stisknutí tlačítka Power je pračka auto­maticky nastavena na program Bavlna. Další nasta­vení je možné podle následujících pokynů.
Pokud Vám nastavený program Bavlna vyhovuje a přejete si spustit prací cyklus bez dalšího nastavení jiného programu, nebo funkce, stiskněte tlačítko Start/Pause a spustíte prací cyklus.
Počáteční program
IWD-8018(09S(U)P/8030(2
~
9)S(U)P/8018(0~9)N(U)P/
8030(2
~
9)N(U)P/8018(0~9)T(U)P/8030(29)T(U)P
Bavlna 60°C/800 ot/min.
WD-1018(0S(U)P/1030(2
~
9)S(U)P/1018(0~9)N(U)P/
1030(2~9)N(U)P/1018(0~9)T(U)P/9(1030)T(U)P
Bavlna 60°C/1000 ot/min.
Ovládání automatické pračky
18
Start/Pause Příkon
Page 21
1. Zobrazení speciálních funkcí na displeji
Po zvolení funkce dětský zámek, displej zobrazí "CL".
Pokud je zvolena funkce časové zpoždění, displej zobrazí zbývající čas potřebný na dokončení pracího cyklu.
2 Zobrazení poruch na displeji
Pokud, během pracího procesu dojde k závadě, nebo chybě, displej zobrazí symbol vysvětlující příči­nu chyby.
"PE": Nedostatečný, nebo vysoký tlak v přívodním
potrubí "FE": Příliš mnoho vody v bubnu "dE": Dveře nejsou správně zavřeny "lE": Problém s přívodem vody "OE": Problém s odčerpáním vody "UE": Nevyvážená náplň prádla "bE": Problém s teplotou vody
Bližší vysvětlení a doporučená řešení těchto problémů najdete na straně 24 Poruchy a problémy.
3. Zakončení pracího cyklu
Po ukončení pracího cyklu je na Multi displeji zobra­zen symbol "End".
4. Čas potřebný na dokončení pracího cyklu
Během pracího procesu je na displeji zobrazen zbyt­kový čas, potřebný na dokončení pracího cyklu.
Prací programy doporučené výrobcem.
- Bavlna 95°C : přibližně 2 hodiny a 27 minut
- Bavlna 60°C : přibližně 2 hodiny a 35 minut
- Syntetické tkaniny : přibližně 1 hodiny a 22 minut
- Jemné tkaniny : přibližně 56 minut
- Vlna : přibližně 58 minut
- Ruční praní : přibližně 57 minut
- Rychlý program 30 : přibližně 30 minut
- Máchání+Odstředění : přibližně 20 minut
- Odčerpání : přibližně 1 minutu
Doba trvání pracího cyklu se může měnit a je závis­lá na hmotnosti prádla, tlaku vody v přívodním potrubí, teplotě vody a dalších podmínkách.
Pokud prádlo je nerovnoměrně rozloženo, nebo pokud jste zvolili program zabraňující hrudkování, celková doba pracího cyklu bude delší. (Maximální prodloužení doby pracího cyklu je 45 minut)
Ovládání automatické pračky
19
Displej
Čas zbývající do konce
pracího cyklu
Page 22
Před čistěním bubnu, nebo pračky, odpojte zástrčku elektrického proudu. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem.Pokud je pračka určená k likvidaci, odřízněte přívodní kabel elektrického proudu, zničte zástrčku a zámek dveří
pračky, aby nemohlo dojít ke svévolnému uvěznění malých dětí v bubnu pračky.
Filtr přívodního potrubí
-"1E" Pokud voda nevypláchne prací prostředek z dávkovací zásuvky, na ovládacím panelu se zobrazí bli- kající symbol označující chybu.
- Pokud voda v přívodním potrubí obsahuje vysoké množství vápníku, může dojít k ucpání přívodního filtru v přívodním potrubí. Proto filtr pravidelně čistěte.
Odtokový, odpadní filtr (Sítko)
Sítko filtru zachytává zbytky nití, cupaninu a malé předměty, které se mohou nacházet v pracím bubnu.
Pravidelně filtr kontrolujte a čistěte. Předcházíte tak možným problémům s odtokem odpadní vody z pračky.
UPOZORNĚNÍ Nejdříve vypusťte vodu z pračky a potom filtr vyjměte z odčerpávací pumpy a očistěte.
Buďte zvlášť opatrní pokud je odčerpávaná voda horká.
Údržba
20
1. Zastavte přívodní
kohout.
2. Odšroubujte spo-
jovací hubici pří­vodní hadice.
3. Očistěte filtr tvrd-
ším kartáčem.
4. Připojte přívodní
hadici a dotáhněte spojovací hubici.
1. Otevřete dolní kryt (1). Použijte
plochý tupý předmět, například minci. Otáčením povolte odpadní zátku (
2) a vytáhněte hadici
ven.
2. Vyjměte zátku (
2), a vypusťte
zbytek vody do vhodné nádoby. Po vypuštění vody, otáčením filt­ru doleva vyjměte filtr (
3).
3. Odstraňte zachycené nečistoty z
filtru (
3). Po očistění, vložte filtr
zpět do odpčerpávací pumpy (
3) a otáčením doprava zajistě-
te. Nasaďte odpadní zátku (
2).
Zavřete dolní kryt.
Page 23
Dávkovací zásuvka
Po určité době, zanechává prací prostředek a změkčovadlo usazeniny na stěnách dávkovací zásuvky.
Pravidelné zátku čistěte a oplachujte pod tekoucí vodou.
Dávkovací zásuvku můžete zcela vyjmout z pračky. Stiskněte pojistku zásuvky směrem dolů a vytáhněte zásuv-
ku směrem k sobě.
Vrchní kryt komory změkčovadla můžete rovněž sejmout.
Komora dávkovací zásuvky
Prací prostředek se také usazuje uvnitř komory dávkovací zásuv-
ky. Pravidelně komoru čistěte použitým zubním kartáčkem.
Po ukončení čištění komory, nasuňte dávkovací zásuvku zpět a spusťte máchácí cyklus be náplně prádla.
Prací buben
Pokud voda v přívodním potrubí obsahuje vysoký obsah vápníku, dochází k usazování vápence na stěnách bubnu a na místech těžko přístupných a viditelných.
Po delší době mohou tyto nánosy způsobovat poruchy a související nákladné opravy.
I když je buben pračky vyroben z nerezové oceli, tvrdé předměty (spony, zavírací špendlíky apod.), ponechané v bubnu během praní mohou způsobit malé oděrky a poškození bubnu, na kterých se začne usazovat rez.
Proto buben kontrolujte a pravidelně čistěte.
Pokud používáte chlórových, barvících přípravků a rozpouštěcích prostředků vodního kamene, ujistěte se že jsou
vhodné k použití v automatických pračkách.
Odstraňovací prostředky vodního kamene mohou obsahovat chemické prvky, které mohou poškozovat vnitřní
zařízení pračky.
Očistěte skvrny vzniklé po použití těchto, ale i jiných prostředků čističem na nerezovou ocel.Nikdy nepoužívejte k čistění ocelové drátěnky.
Údržba
21
Page 24
Čistění pračky
1. Vnější části pračky
Pravidelná údržba pračky prodlužuje její životnost. Vnější části pračky čistěte běžným saponátem, teplou vodou a hadříkem. Používejte hladký a jemný hadřík. Skvrny a nečistoty okamžitě otřete vlhkým hadříkem. Tvrdé objekty mohou poškodit povrchovou úpravu pračky.
Důležité: Nepoužívejte metylalkohol, rozpouštědla, nebo podobné roztoky.
2. Vnitřní části pračky
Vnitřek dveří pračky, gumové těsnění a sklo dveří vytřete dosucha. Spusťte prací program s horkou vodou, bez náplně prádla. V případě potřeby opakujte.
POPOZNÁMKA
ZNÁMKA Pro odstraňování usazenin vápníku a vodního kamene, používejte pouze čistidla a saponáty určené
pro automatické pračky.
Zimní období
Je-li pračka uskladněna a používána v místnosti kde je vystavena působení nízkých teplot a mrazu, dbejte na dodr­žování následujících pokynů:
1. Zastavte přívodní kohout.
2. Odpojte přívodní hadice od přívodního potrubí a vodu z hadic vypusťte.
3. Zástrčku elektrického proudu zapojujte pouze do uzemněné zásuvky.
4. Do prázdného pracího bubnu nalijte 1galon (3.8L) netoxické, automobilové nemrznoucí kapaliny.
Zavřete dvířka.
5. Zvolte odstřeďovací cyklus a nechejte běžet po dobu 1 minuty, aby co nejvíce kapaly bylo odstraněno. Mějte na paměti, že ne všechna kapalina bude z pračky kompletně odstraněna.
6. Vytáhněte zástrčku elektrického proudu ze zásuvky, vysušte buben do sucha a zavřete dvířka pračky.
7. Vyjměte dávkovací zásuvku a vysušte do sucha zásuvku a komoru zásuvky.
8. Skladujte pračku ve svislé poloze, ve stoje.
9. Před praním zvolte prací program, nasypte prací prostředek do dávkovací zásuvky a bez náplně prádla nechej-
te program dokončit.
Údržba
22
Page 25
Tato automatická pračka je vybavena automatickým bezpečnostním zařízením, které je schopno rozpoznat problé-
my během pracího cyklu a náležitě reagovat. Pokud pračka nefunguje správně, nebo nefunguje vůbec, vyhledejte možné řešení a příčiny v následující tabulce.
Pokud nejste schopni problém napravit, kontaktujte nejbližší servis.
Poruchy a odstranění
23
Závada / problém
Ostrý kovový zvuk
Tlumené bouchání
Vibrace
Únik vody.
Hrudkování pracího prostřed­ku a přílišné pěnění prací lázně
Pračka se naplňuje vodou pomalu, nebo vůbec
Voda je odčerpávána poma­lu, nebo vůbec
Možná příčina
Kovové, nebo tvrdé předměty jsou pří­tomny v bubnu, nebo v pumpě. (Sponky, zavírací špendlíky a pod.)
Plně naložený buben, může způsobovat tlumené bouchání. Tento jev je normální.
Odstranili jste všechny přepravní šrouby?
Stojí všechny nohy pračky pevně na pod-
laze?
Přívodní, nebo odpadové hadice jsou uvolněny.
Odpadové hadice jsou ucpané.
Podmínky v přívodním potrubí nejsou
správné. (Tlak vody a podobně).
Přívodní kohout není dostatečně otevřený.
Přívodní hadice jsou zlomené
Filtr (sítko) v přívodním potrubí je ucpané.
Odpadové hadice jsou ucpané, nebo zlo-
mené
Odpadní filtr (sítko) je ucpané
Řešení
Zastavte prací proces a zkontrolujte buben a odpadní sítko (filtr). Pokud nežádoucí vibrace a hluk přetrvává, kontaktujte autorizovaný servis.
Pokud tlumené bouchání přetrvává, náplň není dostatečně vyvážená. Zastavte prací cyklus a rovnoměrně rozdělte prádlo v bubnu.
Pokud nebyly všechny šrouby odstraněny před instalací, učiňte tak podle popisu v návodu k obsluze. Náplň není dostatečně vyvážená. Zastavte prací cyklus a rovnoměrně rozdělte prádlo v bubnu.
Zkontrolujte těsnost a dotažení přívodních a odpadových hadic.
Zkontrolujte a pročistěte ucpané hadice. Nechejte hadice vyměnit, nebo pročistit insta­latérem.
Příliš mnoho pracího prostředku, nebo nevhodný prací prostředek v prací lázní způ­sobuje nadměrné pěnění prací lázně a hrud­kování pracího prostředku. Může také zapříči­nit únik vody.
Zkontrolujte přívodní potrubí, nebo vyzkou­šejte jiný přívod.
Otevřete dostatečně přívodní kohout.
Narovnejte hadice
Zkontrolujte a očistěte filtr přívodního potrubí
Pročistěte a narovnejte odpadní hadice
Očistěte odpadní filtr (Sítko)
Page 26
Poruchy a odstranění
24
Závada / problém
Pračka nejde zapnout
Pračka neodstřeďuje
Dvířka nejdou otevřít
Prací cyklus je opožděn
Možná příčina
Zástrčka přívodní šňůry není dostatečně zasunuta v zásuvce.
Spálená pojistka, vypadlý jistič, nebo výpadek elektrické sítě.
Přívodní kohout není dostatečně otevřený.
Ujistěte se, zda jsou dvířka pračky
dostatečně zavřena.
Řešení
Zkontrolujte zapojení zástrčky v zásuvce
Vyměňte pojistku nebo resetujte jistič. Používejte pojistky pouze s předepsanou ampérovou hodnotou a ne vyšší. Pokud dochází k přetížení sítě, povolejte kvalifikovaného pracovníka.
Otevřete přívodní kohout.
Zavřete dvířka pračky a stiskněte tlačítko Start/Pause. Po stisknutí tlačítka chvíli počkejte a pračka začne odstřeďovat. Dvíř­ka pračky musí být dokonale uzavřena, aby mohl začít odstřeďovací proces.
Z bezpečnostních důvodů, nelze dvířka pračky otevírat během pracího cyklu-pro­gramu. Počkejte jednu, nebo dvě minuty před otev­řením dvířek. Zámek dvířek pracuje se zpožděním.
Doba trvání pracího cyklu se může měnit a je závislá na hmotnosti prádla, tlaku vody v přívodním potrubí, teplotě vody a dalších podmínkách. Pokud je náplň nerovnoměrně rozložena, nebo pokud je zvolen program na snížení hrudkování je doba pracího cyklu prodlou­žena.
Page 27
Poruchy a odstranění
25
Závada / problém
Možná příčina
Podmínky v přívodním potrubí nejsou správné. (Tlak vody a podobně).
Přívodní kohout není dostatečně otevřený.
Přívodní hadice jsou zlomené
Filtr (sítko) v přívodním potrubí je
ucpané.
Odpadové hadice jsou ucpané, nebo zlomené
Odpadní filtr (sítko) je ucpané
Náplň prádla je příliš malá.
Náplň prádla je nevyvážená
Pračka je vybavena korekčním a detekč-
ním systémem, který rozpozná nevyváže­nou náplň prádla. Pokud náplň obsahuje těžké kusy prádla (matrace, kabáty a podobně), korekční systém může zastavit odstřeďování, nebo celý prací cyklus.
Pokud je prádlo na konci programu příliš mokré, přidejte menší kusy prádla do nápl­ně a opakujte odstředění. Menší kusy prá­dla napomáhají k lepšímu vyvážení náplně.
Jsou dvířka pračky otevřené?
Vadný ventil způsobuje přeplňování bubnu vodou.
Senzor úrovně hladiny vody nefunguje.
Řešení
Zkontrolujte přívodní potrubí, nebo vyzkoušej­te jiný přívod. Otevřete dostatečně přívodní kohout. Narovnejte hadice Zkontrolujte a očistěte filtr přívodního potrubí.
Pročistěte a narovnejte odpadní hadice
Očistěte odpadní filtr (Sítko)
Přidejte do bubnu jeden, nebo dva kusy prádla.
Rovnoměrně rozdělte náplň.
Zavřete dvířka
Pokud "dE" nejdou otevřít, kontaktujte
servis.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a kontaktujte servis.
Zavřete přívodní kohout.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Obraťte se na odborný servis.
Page 28
Případy, které nejsou kryty záruční smlouvou:
Návštěvy technického pracovníka doma u spotřebitele, za účelem školení a poučení o správném používání automatické pračky.
Pokud byla pračka zapojena do zásuvky s jiným napětím, než jaké je uvedeno na specifikačním štítku pračky.
Pokud je porucha, nebo závada způsobena nepozorností, nebo nehodou zaviněnou uživatelem, nebo přírodní
katastrofou.
Pokud je porucha, nebo závada způsobena během používání pračky pro komerční účely, nebo nebyla-li pračka použita v souladu s pokyny uvedených v návodu k obsluze.
Pokud byly pokyny k používání pračky pozměněny, nebo pokud bylo pozměněno nastavení pračky.
Pokud je porucha, nebo závada způsobena hmyzem, nebo jinými živočichy žijících v nečistém prostředí. (Hlo-
davci a podobně)
Zvuky, nebo vibrace, které jsou při provozu normální. (zvuk odčerpávající vody, zvuk a vibrace během odstře­ďování, nebo zvuky varovné signalizace).
Škoda vzniklá pří instalačních změnách. (Při vyvažování pračky, připojování odpadních a přívodních hadic).
Běžná údržba prováděná v souladu s návodem k obsluze.
Škody vzniklé pří odstraňování cizích předmětů a čistících roztoků z pračky, pumpy a filtrů. (Nehty, špína, dráty,
knoflíky a podobně).
Výměna pojistek, nebo opravy na elektrickém a instalačním rozvodu v domě.
Neoprávněné změny na zapojení.
Přímé, nebo nepřímé osobní škody a škody na majetku, které mohly vzniknout v důsledku závady na spotřebiči.
Záruční smlouva pozbývá platnosti, pokud je spotřebič používán ke komerčním účelům.
(Příklad: Veřejné bazény, plovárny, prádelny, hotely a ubytovací zařízení a podobně).
Pokud je pračka instalována v místnosti, s nestandardními provozními podmíkami. Veškeré náklady spojené s opra­vou, výměnou vadné součástí a dopravou pračky budou hrazeny spotřebitelem.
Záruční podmínky
26
Page 29
Page 30
Systém Inteligent Wash zaisťuje maximálne ekonomickú prevádzku
práčky.
Systém Intelligent Wash automaticky zistí množstvo bielizne a teplotu vody a zvolí optimálne množstvo vody a dĺžku pracieho cyklu.
Detská zámka
Detská zámka znemožňuje stlačenie akéhokoľvek tlačidla alebo zmenu programu prania, počas prevádzky práčky.
Systém kontroly rýchlosti Low noise
Systém Intelligent Wash automaticky zistí množstvo bielizne a jej vyváženie. Ak je bielizeň nerovnomerne rozložená, vyváži rozloženie bielizne, čím sa zníži rotačný hluk pri praní.
Opätovné zapnutie práčky po výpadku elektrickej energie
Ak dôjde k výpadku elektrickej energie a k zastaveniu práčky, je prací proces auto­maticky obnovený po zapnutí elektrickej energie. Proces prania je spustený od posledného kroku pred vypnutím práčky.
Upozornenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Údržba pred praním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dávkovanie pracieho prostriedku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ovládanie automatickej práčky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Poruchy a odstránenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Popis automatickej práčky
1
Obsah
Page 31
PRED POUŽITÍM A INŠTALÁCIOU PRÁČKY SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY
Pokyny obsiahnuté v tomto návode na obsluhu musia byť dodržiavané, aby sa znížilo rizi­ko požiaru, úrazu elektrickým prúdom, poranenia, smrti alebo riziko škôd na majetku.
Upozornenie
2
UPOZORNENIE!
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE: Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poranenia, dodržiavajte nasledujúce opatrenia:
Nesnažte sa násilím zatvárať dvierka práčky.
Môže dôjsť k prevráteniu práčky.
TYTO POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE
POKYNY PRE UZEMNENIE
Práčka musí byť uzemnená. V prípade poruchy, uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom, pretože poskytuje elektrickému prúdu najkratšiu cestu s najmenším odporom. Táto automatická práčka je vybavená prí­vodným káblom so zástrčkou s uzemňovacím kolíkom. Vidlica zástrčky môže byť zapojená len do zásuvky, ktorá bola nainštalovaná a uzemnená podľa platných predpisov a nariadení.
Nepoužívajte prepojovacie adaptéry alebo sa inak nesnažte zapojiť práčku do zásuvky bez uzemnenia.
Ak si nie ste istí, či zásuvka vyhovuje predpísaným nariadeniam, práčku nezapájajte a vyhľadajte pomoc
kvalifikovaného odborníka-elektrikára.
UPOZORNENIE: Nesprávne zapojenie alebo nesprávne uzemnenie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nechajte si zapojenie a uzemnenie práčky prekontrolovať kvalifikovaným pracovníkom, ak si nie ste istí či je práčka správne zapojená a uzemnená. Nevykonávajte žiadne zmeny na prívodnom kábli alebo na vidlici zástrč­ky, ak dobre nezapadá do zásuvky. Požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby nainštaloval správnu zásuvku.
Neinštalujte, nevystavujte a neskladujte práčku na mieste, kde bude vystavená poveternostným vplyvom.
Nepoškodzujte ovládacie prvky práčky.
Neopravujte nevymieňajte alebo nesnažte sa
opravovať súčasti práčky, ak tak nie je výslovne uvedené v tomto návode na obsluhu alebo inej servisnej príručke. Nesnažte sa vykonávať opra­vy na práčke ak si nie ste úplne istí, že ste schop­ní opravu alebo výmenu vykonať sami.
Udržiavajte priestory pod práčkou a okolo práčky čisté, bez zápalných materiálov, ako sú napríklad papier, handry, chemikálie, atď.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa počas prevádz­ky práčky a v blízkosti práčky nachádzajú deti. Nikdy nedovoľte deťom hrať si v blízkosti práčky, s ovládacími prvkami práčky alebo aj s inými elektrickými zariadeniami.
Nenechávajte dvere práčky otvorené. Otvorená práčka môže deti lákať ku hrám. Deti môžu vliezť dovnútra práčky.
Nikdy sa nesnažte vyberať alebo vkladať bielizeň alebo iné veci do bubna práčky počas prania. Počkajte, až sa bubon úplne zastavil.
Pranie v automatickej práčke poškodzuje a zni­žuje nehorľavé vlastnosti tkanín.
Nikdy neperte bielizeň, ktorá bola chemicky čiste­ná alebo znečistená horľavými chemikáliami alebo výbušnými látkami. Napríklad (vosk, olej, farby, benzín, odmasťovacie roztoky, chemické čistiace roztoky, kerozín, atď.), ktoré môžu spôso­biť vzbĺknutie pranej bielizne.
Dbajte na pokyny výrobcu pre čistenie, uvedené na každom oblečení.
Nesnažte sa násilne zatvárať alebo otvárať dvere práčky. S dverami práčky nebúchajte! Môže dôjsť k vážnemu poškodeniu práčky.
Pred akoukoľvek údržbou, čistením alebo opravou práčky sa uistite, že ste odpojili prívod elektrickej energie zo siete. Poprípade vypnite hlavný prívod elektrickej energie alebo vypnite poistky. Zabráni­te tak možným úrazom elektrickým prúdom.
Nikdy sa nesnažte používať práčku ak je poško­dená, ak nepracuje spoľahlivo alebo ak je čias­točne odkrytovaná, poškodená, atď. Nepoužívajte práčku ak je poškodený kábel prívodu elektrickej energie.
Page 32
Názov Automatická práčka s predným vkladaním bielizne
Napájenie
Veľkosť
Hmotnosť/Max. výkon
Objem bielizne viď špecifikačný štítok
Spotreba vody
Povolený tlak vody
Rýchlosť otáčok
odstredenia
Príslušenstvo
Prívodná hadica: 1EA
Možnosti: Horúca / studená (2EA) Klúč
Specifikácie
3
Násypka pracieho prostriedku
{Pre prací prostriedok zmäkčovadlo}
Dvierka práčky
Dolný kryt Nastaviteľná noha
Vidlica zástrčky
Ak je poškodený prívodný kábel, výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba ho musí vymeniť, aby nemohlo dôjsť k úrazu.
Ovládací panel
Bubon
Filter odčerpávacej pumpy
Viečko odčerpávacej pumpy
Dolné viečko
MODEL
SÚČAST
Bez odstredenie/400/500/600/800 [WD-8018(0~9)S(U)P/8030(2~9)S(U)P/8018(0~9)N(U)P/8030(2~9)N(U)P/8018(0~9)T(U)P/8030(2~9)T(U)P] Bez odstredenie/400/600/800/1000 [WD-1018(0
~
9)S(U)P/1030(2~9)S(U)P/1018(0~9)N(U)P/1030(2~9)N(U)P/1018(0~9)T(U)P/1030(2~9)T(U)P
Page 33
Skladujte a inštalujte na mieste, kde hadica nebude vystavená mrazu a priamym poveternostným vplyvom. Inštalácia musí byť vykonaná podľa platných predpisov a nariadení. Ak je práčka inštalovaná na podlahu s kobercom, základňa práčky nesmie ležať alebo byť inak v kontakte s kobercom.
Veľká pozornosť musí byť venovaná čistote okolia práčky, obzvlášť v krajinách kde je vysoký výskyt infekčného hmyzu (šváby a podobne). Škody, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku nečistého okolia alebo v dôsledku výskytu hmyzu, nie sú kryté záručnou zmluvou.
Prepravné skrutky
Práčka je vybavená prepravnými skrutkami, aby sa zabránilo poškodeniam, ktoré môžu vzniknúť počas prepravy.
Demontáž prepravných skrutiek
Inštalácia
4
1. Štyri (4) špeciálne prepravné skrutky sú
počas prepravy zaistené. Pred prvým použi­tím práčky, demontujte prepravné skrutky a gumové zátky.
Ak nie sú prepravné skrutky pred prvým použití demontované, môžu spôsobovať nežiaduce vibrácie, hluk a poruchy.
2. Odskrutkujte štyri (4) prepravné skrutky kľúčom, ktorý je dodávaný spoločne s práč­kou.
3. Po demontáži prepravných skrutiek vyberte
gumové zátky. Zátku je možné vybrať ľahkým pootočením. Prepravné skrutky a kľúč uscho­vajte pre prípad ďalšej prepravy.
Prepravné skrutky musia byť počas transportu práčky vždy namontované.
4. Do otvorov po prepravných skrutkách vložte viečka.
viečko
Page 34
Požadavky na miesto inštalácie práčky
Rovina inštalačnej plochy:
Povolený sklon inštalačnej plochy je 1°.
Zásuvka:
Zásuvka nesmie byť vzdialená od práčky viac ako 1,5 metra. Do zásuvky zapojte len práčku. Zásuvku nepreťažujte zapojením viacerých spotrebičov.
Ďalšie požiadavky na voľný priestor:
Musia byť dodržané aspoň tieto vzdialenosti. (aspoň 10 cm od zadnej steny a aspoň 2 cm od pravej a ľavej steny)
Nikdy neukladajte bielizeň a pracie prostriedky na práčku. Môžu poškodiť povrchovú úpravu alebo ovládacie prvky práčky.
BS Bezpečnostné nariadenia. (Pre Velkou Británii)
DÔLEŽITÉ
JEDNOTLIVÉ VODIČE PRÍVODNÉHO KÁBLA SÚ FAREBNE OZNAČENÉ PODĽA NASLEDUJÚCEHO FAREBNÉHO KÓDU:
ZELENÁ A ŽLTÁ: UZEMNENIE
MODRÁ: NEUTRÁL
HNEDÁ: FÁZA
Tento spotrebič musí byť uzemnený
Ak farebné označenie vodičov prívodného kábla nesúhlasí s farebným označením vodičov vašej zástrčky, postu­pujte nasledovne: Vodič, ktorý je označený zeleno a žlto, musí byť prepojený s vodičom zástrčky, ktorý je označený písmenom E
alebo symbolom zeme (uzemnenie) alebo zeleno alebo zeleno a žlto. Vodič, ktorý je označený modro, musí byť prepojený s vodičom, ktorý je označený písmenom N alebo Čierno. Vodič, ktorý je označený hnedou, musí byť prepojený s vodičom, ktorý je označený písmenom L alebo Červeno. Ak je použitá 13 amp (BS 1363) zástrčka, použite 13 amp BS 1362 poistku.
Inštalácia
5
Odpadová hadica
Automatická
práčka
Pracia vana
približne
2cm
Poistka
Držadlo prívodného kábla
Zelená a žltá (uzemnenie)
Hnedá (fáza)
Modrá (Neutrál)
Page 35
Pripojenie elektrického prúdu
1. Nepoužívajte predlžovacie káble alebo rozdvojovacie zásuvky.
2. Ak je poškodený prívodný kábel, len výrobca, jeho servisný zástupca alebo iná kvalifikovaná osoba je opráv-
nená kábel vymeniť, aby nemohlo dôjsť k úrazu.
3. Po každom praní vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky a zastavte prívod vody.
4. Zapojte práčku len do zásuvky, ktorá spĺňa všetky predpisy a nariadenia pre bezpečné zapojenie.
5. Po inštalácii musí byť práčka umiestnená tak, aby zásuvka bola prístupná.
Opravy môžu byť vykonávané len kvalifikovanou osobou. Opravy vykonávané nekvalifikovanou a nespôsobilou osobou, môžu spôsobiť poranenie alebo poruchy práčky. V takomto prípade sa obráťte na autorizovaný servis.
Neinštalujte automatickú práčku v miestnostiach, kde teplota môže klesnúť pod bod mrazu. Zamrznuté hadice môžu pod tlakom prasknúť a explodovať. Spoľahlivosť a účinnosť ovládacích prvkov práčky môže byť znížená pri teplotách pod bodom mrazu.
Ak je automatická práčka doručená v zimnom období, dodržiavajte nasledujúce: Pred prvým použitím, nechaj­te práčku v miestnosti pri izbovej teplote dostatočne dlhý čas.
Automatická práčka musí byť napojená na prívod vody len novými hadicami. Staré hadice
nesmú byť použité.
Zapojenie prívodnej hadice
Vody v prívodnom potrubí musí byť medzi
30 kPa a 1000 kPa (0.3~10 kgf/cm
2
)
Prívodnú hadicu nenarezávajte ani inak neupravujte.
Ak je tlak v prívodnom potrubí viac ako 1000 kPa,
použite zariadenie na zníženie tlaku.
Pri zapájaní hadíc použite dva kusy gumového tesnenia, ktoré je dodávané spoločne s práčkou.
Po zapojení hadíc, pusťte prívod vody naplno a skontrolujte tesnosť zapojenia.
Pravidelne kontrolujte tesnosť zapojenia a podľa potreby hadice vymeňte.
Dbajte na to, aby hadice neboli zlomené, zauzľo­vané alebo inak poškodené.
Ak je Vaša práčka vybavená dvoma prívodnými
ventilmi,
Ventil, ktorý je označený červenou farbou musí byť napojený na prívod teplej vody.
Pripojením teplej vody odpadá nutnosť vodu ohri­evať, čím sa šetrí energia.
Inštalácia
6
Spojovacia hubica
Gumové tesnenie
Prívod teplej vody
Prívod studenej vody
Teplá voda (možnost)
Přívod
studené
vody
Page 36
Bežný kohútik bez závitu & bežný kohútik so závitom
Bežný kohútik bez závitu & rýchloupínacia hadica (Modely s jedným prívodom)
Inštalácia
7
1. Odskrutkujte upevňovaciu
skrutku a priložte hadicu ku kohútiku.
2. Dotlačte hadicu ku kohútiku
tak, aby sa tesnenie hadice dotýkalo kohútika. Dotiahnite štyri (4) skrutky.
3. Pritlačte prívodnú hadicu ku
kohútiku tak, aby gumové tes­nenie doliehalo k ústiu kohúti­ka. Dotiahnite spojovaciu hubi­cu otáčaním doprava.
Horná spojka
Upevňovacia
skrutka
Gumové tesnenie
Gumové tesnenie
Horná prípojka
Horná prí-
pojka
Tanier
Prívodná
hadica
1. Odskrutkujte hornú spojovaciu
skrutku.
Ak je priemer prívodného kohútika príliš veľký, odoberte vodiaci tanier.
2. Dotlačte hadicu ku kohútiku
tak, aby sa tesnenie hadice dotýkalo kohútika. Dotiahnite štyri (4) skrutky.
Dotiahnite strednú spojku, tak aby dobre tesnila.
Uistite sa, že gumové tesnenie je vo vnútri spojky hadice.
Spojovacia hubica
3. Pritlačením na tanier, pripojte
prívodnú hadicu vody k strednej spojke.
Ak chcete oddeliť prívodnú hadicu od strednej spojky, doti­ahnite (uzavrite) kohútik. Prit­lačte tanier a súčasne ťahajte hadicu smerom dole.
Horná prípojka
Upevňovacia
skrutka
Gumové tesnenie
Stredná spojka
Vodiaci tanier
Spojka
Použitie horizontálneho prívodného kohútika
Horizontálny prívodný kohútik
Predĺžený prívodný kohútik
Štvorcový prívod
Horná prípojka
Gumové tesnenie
Stredná prípojka
Gumové tesnenie
Tento model je vybavený len prípojkou na studenú vodu.
Dbajte na to, aby hadice neboli zlomené, zauzľované alebo inak poškodené.
Tanier
Horná prípojka
Prívodná
hadica
Page 37
Práčka nie je určená pre inštaláciu na lodiach, obytných prívesoch, karavanoch a podobne. Zastavte prívodný ventil, ak nebude práčka používaná dlhší čas. Napríklad v čase dovolenky a ak nie je v miest­nosti podlahový odpadový odtok (kanál). Ak je práčka určená na likvidáciu, odrežte prívodný kábel elektrickej energie, zničte zástrčku a zámku dverí práč­ky, aby nemohlo dôjsť k svojvoľnému uväzneniu malých detí v bubne práčky. Obalový materiál ako je napríklad polystyrén a obalová fólia môže byť nebezpečný deťom. Môže dôjsť k uduseniu! Použité obaly chráňte pred dosahom detí.
Inštalácia odpadovej hadice
Inštalácia
8
Odpadová hadica nesmie byť inštalovaná nad pod­lahou viac ako 100 cm.
Odpadovú hadicu dobre upevnite, aby nemohlo dôjsť k samovoľnému uvoľneniu alebo pádu hadi­ce na podlahu. Predchádzate tak poškodeniu pod­lahy, ktoré môže vzniknúť pri páde hadice na pod­lahu a vytečeniu vody z hadice.
Ak je odpadová hadica príliš dlhá nesnažte sa ju násilím zasunúť späť do práčky. Môže spôsobovať nezvyklý hluk.
Odpad (odtok) musí byť dobre upevnený.
Odpad dobre upevnite, aby nemohlo dôjsť k samo-
voľnému uvoľneniu alebo pádu na podlahu. Pred­chádzate tak poškodeniu podlahy, ktoré môže vzniknúť pri páde hadice na podlahu a vytečeniu vody z odpadu.
Prací baran
Držiak hadice
Upevňovací
pásik
Page 38
Postavenie a vyváženie práčky do roviny
1. Správne do roviny postavená práčka, znižuje
hluk a vibrácie. Postavte práčku na pevnú a rovnú podlahu, naj­lepšie do rohu miestnosti.
2. Ak je podlaha nerovná, postavte práčku do rovi-
ny za pomoci nastavovacích nôh. (Nevsúvajte drevené kliny pod nohy práčky). Uistite sa, že všetky nohy práčky stoja pevne na podlahe a skontrolujte či je práčka v rovine. (Použite vodo­váhu)
3. Podľa potreby nastavte nohy práčky tak, aby
bola práčka v rovine. Po postavení práčky do roviny, dotiahnite poist­né matice.
Diagonálna kontrola roviny práčky
Pri zatlačení na ktoromkoľvek protiľahlom rohu práčky, nesmie dôjsť k akémukoľvek výkyvu práčky. (Kontrolu opakujte na všetkých rohoch). Ak zistíte výkyvy práčky, nastavte nohy práčky znovu.
Inštalácia
9
Poistná matica
Hore
Dole
Nastaviteľné nohy
Page 39
Údržba pred praním
1. Štítky na odevoch a bielizni
Riaďte sa pokynmi štítkov na odevoch a bielizni. Štítky obsahujú informácie o zložení látky a odporúčaný spôsob prania.
2. Triedenie bielizne
Bielizeň pred praním roztrieďte na bielizeň, ktorá môže byť praná spoločne podľa jednotného pracieho progra­mu. Dosiahnete tak najlepšie výsledky. Rozdielna bielizeň vyžaduje rozdielny spôsob prania, teplotu a rýchlosť odstredenia-žmýkania. Vždy rozdeľte bielizeň na tmavofarebnú, svetlofarebnú a bielu. Jednotlivé skupiny bielizne perte zvlášť. Pri praní môže dôjsť k zafarbeniu svetlejšej bielizne a k odfarbeniu tmavšej bielizne. Viac špinavú bielizeň neperte spo­ločne s menej špinavou bielizňou.
Zašpinená bielizeň (Veľmi, normálne, ľahko) Bielizeň rozdeľte podľa stupňa zašpinenia. Farebná bielizeň (Biela, Svetlofarebná, Tmavofarebná) Oddeľte bielu bielizeň od farebnej. Zvyšky nití z bielizne a uvoľnená bavlna Bielizeň produkujúcu veľké množstvo uvoľnenej (Pranie bielizne z vysokým obsahom uvoľnenej bavlny, bavlny a bielizeň pohlcujúce uvoľnenú bavlnu pranie bielizne pohlcujúce uvoľnenú bavlnu) a zvyšky nití, perte oddelene.
3. Starostlivosť pred praním
Malé a veľké kusy bielizne perte spoločne. Vkladajte veľké kusy bielizne ako prvé. Veľké kusy bielizne by nemali
tvoriť viac ako polovicu celkovej náplne bielizne. Neperte jeden kus bielizne v práčke. Pranie jedného kusu bielizne môže spôsobovať nevyváženosť bubna. V takom­to prípade pridajte jeden alebo viac kusov bielizne.
Uistite sa, že vrecká nohavíc a košieľ sú prázdne a neobsahujú žiadne veci. Tvrdé veci ako napríklad sponky, zápalky, mince, kľúče a iné veci, môžu vážne poškodiť bielizeň alebo práčku.
Uistite sa, že zipsy, zapínacie háčiky a uťahovacie špagátiky sú zopnuté a správne zaviazané, aby nedochádzalo k namotaniu inej bielizne.
Špinavé škvrny, špinavé goliere a podobne zašpinené miesta pred pra­ním navlhčite pracím roztokom a vodou. Uľahčíte tak ich odstránenie.
Údržba pred praním
10
Page 40
1. Dávkovacia zásuvka
Len pre hlavný prací proces
Predpranie+hlavný prací proces
2. Dávkovanie zmäkčovadla
Neprekračujte odporúčané množstvo. Je označené linkou na zásuvke. Prekračovanie odporúčaného množstva môže spôsobiť predčasné odsatie zmäkčovadla a poškodiť bielizeň.
Nenechávajte zmäkčovadlo v dávkovacej zásuvke dlhšie ako dva dni. (Zmäkčovadlo môže zatvrdnúť)
Zmäkčovadlo je automaticky pridané do bubna počas poslednej fázy pracieho-plákacieho procesu.
Neotvárajte dávkovaciu zásuvku počas vyplacho­vania pracieho prostriedku vodou.
Avivážny prostriedok s vysokou konzistenciou je potrebné premiešať s vodou, aby nedošlo k vytvoreniu hrudiek, aby sa nezablokoval uzáver zmäkčovadla.
Poznámka: Avivážny prostriedok na tkaniny nelejte pri-
amo na odev.
3. Dávkovanie pracieho prostriedku
Riaďte sa dávkovacími pokynmi výrobcu pracieho prostriedku.
Príliš mnoho pracieho prostriedku, môže spôsobiť hrudkovanie, prílišné penenie, neúplné rozpustenie pracieho prostriedku, preťaženie motora a zníženie účinnosti a konečného výsledku pracieho procesu. (Môže tiež spôsobiť poruchu práčky)
Používajte práškové pracie prostriedky, len pri práčke vybavenej predným vkladaním bielizne.
Dávkovanie pracieho prostriedku musí byť náležite upravené podľa teploty vody, tvrdosti vody, hmot­nosti bielizne a stupňa zašpinenia. Snažte sa pred­chádzať hrudkovaniu pracieho prostriedku.
Rady
Plná náplň bielizne: riaďte sa pokynmi výrobcu. Čiastočne plná náplň bielizne: 3/4 odporúčaného
množstva pracieho prostriedku. Minimálna náplň bielizne: 1/2 odporúčaného množ-
stva pracieho prostriedku.
Prací prostriedok je vyplachovaný zo zásuvky počas prvej fázy pracieho cyklu.
Dávkovanie pracieho prostriedku
11
Dávkovanie pracieho prostriedku a zmäkčovadla
Prací prostriedok pre
hlavný prací proces
Zmäkčovadlo
Prací prostriedok pre prací proces
Page 41
Odporúčané pracie cykly v závislosti na druhu bielizne
Predpranie: Ak je bielizeň veľmi špinavá, odporúčame zvoliť proces predprania. Predpranie je voliteľné pri pro-
gramoch Bavlna a Syntetické tkaniny.
Eco: Pri voľbe ECO je teplota vody znížená a prací proces je predĺžený.
Voľba ECO znižuje spotrebu elektrickej energie a prevádzka práčky je tak ekonomickejšia.
Plákanie+: Dodatočné plákanie pomáha odstrániť zvyšky pracieho prostriedku.Bio: Ak si prajete odstrániť škvrny živočíšneho pôvodu (mlieko, krv, čokoláda...) zvoľte program Bio.Crease Care: zabraňuje pokrčeniu bielizne: Po zvolení rýchlosti odstredenia, zvoľte program Crease Care, aby
ste zabránili pokrčeniu bielizne.
NB. Program Bio môže byť zvolený len pri programe Vlna a Syntetické tkaniny za predpokladu, že teplota vody je vyššia ako 60 stupňov.
Funkcia
12
Program
Bavlna
Syntetické tkaniny
Šetrný
Vlna
Ručné pranie
Rýchly program 30
Druh bielizne
Najskôr sa uistite či je možné, prať bieli­zeň v automatických práčkach (biela bavl­na, ručníky a poste­ľná bielizeň...)
Jemne farebné látky (košele, nočné košieľky, pyžamo) a ľahko zašpi­nená biela bavlnená bie­lizeň...(spodná bielizeň)
Polyamid, Acryic, Polyester
Jemná a ľahko poškoditeľná bielizeň (hodváb, záclony...)
Nová vlna, ktorú je možné prať v auto­matických práčkach.
Vlna a ručne praná bielizeň označená ako jemná.
Fa
rebná bielizeň ľahko špinavá. Rýchle pranie
.
Správna teplota
95°C
60°C
(30°C,40°C,
60°C-Eco)
40°C
(60'C, 30°C)
30°C
(40°C, Studená)
30°C
(40°C, Studená)
(30°C, Studená)
C- 30
Voľba
Predpranie,
plákanie +
Crease Care
Bio
Predpranie,
plákanie +
Crease Care
Bio
Predpranie,
plákanie +
Crease Care
Bio
plákanie +
Crease Care
plákanie +
Crease Care
plákanie +
Crease Care
plákanie +
Crease Care
Maximálna hmotnosť bielizne
WD-1018(0~9)S(U)P WD-1030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)S(U)P
WD-8030(2
~
9)S(U)P
Hodnota
Hodnota
do 1.5 kg
do 1.0 kg
do 1.0 kg
do 1.0 kg
do 1.0 kg
WD-1018(0~9)S(U)P WD-1030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)S(U)P
WD-8030(2
~
9)S(U)P
Hodnota
Hodnota
do 1.7 kg
do 1.5 kg
do 1.5 kg
do 1.5 kg
do 1.5 kg
WD-1018(0~9)S(U)P WD-1030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)S(U)P
WD-8030(2
~
9)S(U)P
Hodnota
Hodnota
do 3.0 kg
do 2.0 kg
do 2.0 kg
do 2.0 kg
do 2.0 kg
Page 42
1. Program Vlna je automaticky nastavený po zapnutí práčky.
Stlačte tlačidlo Power (1).
Pre spustenie pracieho cyklu stlačte tlačidlo
Start/Pause (u).
Začiatok procesu
- Pranie: Hlavné pranie
- Plákanie: 3 x
- Odstredenie: WOO ot/min.
WD-1018(0~9)S(U)P/WD-1030(2~9)S(U)P WD-1018(0~9)S(U)P/WD-1030(2~9)S(U)P WD-1018(0~9)T(U)P/WD-1030(2~9)S(U)P 800 ot./min. WD-8018(0~9)S(U)P/WD-8030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)N(U)P/WD-8030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)T(U)P/WD-80M(2~9)S(U)P
- Teplota vody: 60°C
- Program: Bavlna
2. Manuálny výber
Stlačte tlačidlo Power (1) .
Zvoľte jednotlivé nastavenia a podmienky pracieho
procesu otáčaním gombíka a potvrďte nastavenie stlačením jednotlivých funkčných tlačidiel.
Manuálny výber jednotlivých funkcií je podrobne popí­saný na stránkach 15 - 20.
Pre spustenie pracieho cyklu stlačte tlačidlo
Start/Pause (u).
Ovládanie automatickej práčky
13
Page 43
1. Časové oneskorenie
Príprava na pranie pred zvolením voľby "Časové oneskorenie"
- Pusťte vodu ovládacím kohútikom.
- Vložte pripravenú bielizeň a zavrite dvere práčky.
- Nasypte (nalejte) predpísané množstvo pracieho prostriedku a zmäkčovadla do dávkovacej zásuvky.
Natavenie funkcie "Časové oneskorenie"
- Stlačte tlačidlo Power.
- Otáčaním gombíka Program vyberte požadovaný
program.
- Stlačte tlačidlo Time Delay a nastavte požadova-
ný čas.
- Stlačte tlačidlo Start/Pause (":" bliká.)
Po stlačení tlačidla Time Delay, displej zobrazí hod-
notu "3:00". Maximálna hodnota oneskorenia je 19:00 hodín a minimálna je 3:00 hodiny.
Každé stlačenie tlačidla Time Delay pridá jednu
hodinu k nastavenej hodnote.
Stlačením tlačidla Power zrušíte funkciu Time
Delay.
Funkcia Time Delay nastavuje predpokladaný čas
dokončenia, zvoleného pracieho cyklu alebo funk­cie (pranie, plákanie, odstredenie).
Dĺžka pracieho cyklu a dĺžka nastavenia časového oneskorenia, záleží na teplote vody a tlaku vody v prívodnom potrubí.
Ovládanie automatickej práčky
14
(1) Gombík výberu programov:
Program; (2) Tlačidlo : Start / Pause (3) Tlačidlo : Voľba (Bio/Plákanie+)
(4) Tlačidlo : Voľba.
(Predpranie / Crease Care)
(5) Tlačidlo : Odstredenie
(6) Tlačidlo : Časové oneskorenie (7) Tlačidlo : Power
Časové oneskorenie
Čas zostávajúci do konca
pracieho cyklu
Čas zostávajúci do konca
pracieho cyklu
Page 44
Automatická práčka je vybavená bezpečnostnou funkciou zne­možňujúcou svojvoľnú zmenu nastavenia programu práčky. Táto funkcia uzamyká ovládacie prvky ovládacieho panelu.
1. Detská poistka
Detskú zámku môžete aktivovať súčasným stlače-
ním tlačidiel Voľba.
Ak je funkcia detská zámka aktivovaná, ovládacie
prvky ovládacieho panelu nefungujú. Len tlačidlo
Power je aktívne.
Ak si prajete funkciu detská zámka deaktivovať,
opäť súčasne stlačte obe tlačidlá Voľba.
Zmena nastaveného programu pri aktívnej funkcii
detská zámka.
1. Stlačte súčasne obe tlačidlá Voľba.
2. Stlačte tlačidlo Start/Pause
3. Zvoľte požadovaný program a stlačte tlačidlo
Start/Pause.
Funkcia detská zámka môže byť kedykoľvek akti-
vovaná a je automaticky deaktivovaná pri výskyte
poruchy počas pracieho cyklu. Funkcia detská
zámka je aktívna aj keď je automatická práčka
vypnutá.
Otáčaním gombíka Program, môžete nastaviť poža­dovanú teplotu vody.
- Studená
- 30 °C, 40 °C, 60 °C, 95 °C
1. Teplota vody
Teplota vody môže byť zvolená na základe požado­vaného programu.
Po nastavení sa rozsvieti kontrolka teploty vody.
Detailné nastavenie teploty vody je popísané na strane 13.
Ovládanie automatickej práčky
15
Detská poistka Teplota vody
Voľba
Čas zostávajúci do konca
pracieho cyklu
Čas zostávajúci do konca
pracieho cyklu
Zmeňte požadovaný program
Page 45
Stlačením tlačidla Odstredenie môžete zvoliť poža­dovanú rýchlosť odstredenia.
1. Nastavenie rýchlosti odstredenia
Rýchlosti odstredenia môžu byť zvolené podľa nasledujúcich programov.
WD-8018(09S(U)P/8030(2
~
9)S(U)P/8018(0~9)N(U)P/
8030(2
~
9)N(U)P/8018(0~9)T(U)P/8030(29)T(U)P
- Vlna/Plákanie+Odstredenie/Syntetické tkaniny/ Vlna/Ručné pranie 800
Zastavenie plákaniaBez odstredenia
400500600
-Šetrný 600
Zastavenie plákaniaBez odstredenia
400500
- Rýchly program 30 400
500600800Zastavenie plákania
Bez odstredenia
WD-1018(0S(U)P/1030(2
~
9)S(U)P/1018(0~9)N(U)P/
1030(2v9)N(U)P/1018(0
~
9)T(U)P/9(1030)T(U)P
- Vlna/Plákanie+Odstredenie/Syntetické tkaniny/ Vlna
- Ručné pranie 1000
Zastavenie plákaniaBez odstredenia
400600800
-Šetrný 800
Zastavenie plákaniaBez odstredenia
400600
- Rýchly program 30 400
6008001000Zastavenie plákania
Bez odstredenia
2. Bez odstredenia
Ak nie je zvolená funkcia odstredenia, prací cyklus je ukončený po odčerpaní vody z bubna.
Po nastavení sa rozsvieti kontrolka.
3. Zastavenie plákania
Opakovaným stlačením tlačidla odstredenia je deaktivovaná funkcia odstredenia a bielizeň zostá­va v bubne práčky; Voda nie je odčerpaná z bubna. Odstredenie nenastane.
Ak si opäť prajete zvoliť funkciu odstredenia, stlač­te tlačidlo odstredenia a nastavte požadovaný program. (Odstredenie)
Po nastavení sa rozsvieti kontrolka.
Ovládanie automatickej práčky
16
Odstredenie
Bez odstredenia Zastavenie plákania
Bez odstredenia Zastavenie plákania
Odstredenie
Odstredenie
[WD-8018(0-9)S(U)P/8030(2~9)S(U)P/8018(0~9)N(U) P/8030(2~9)N(U)P/8018(0~9)T(U)P/8030(2-3)T(U)P]
[WD-1018(0-9S(U)P/1030(2~9)S(U)P/1018(0~9)N(U) P/1030(2~9)N(U)P/1018(0~9)T(U)P/1030(29)T(U)P]
Page 46
Stlačením tlačidla Voľba, môžete zvoliť všetky funkcie.
- Bio - Plákanie +
- Predpranie - Crease Care
1. Bio
Ak si prajete odstrániť škvrny živočíšneho pôvodu (mlieko, krv, čokoláda...) zvoľte program Bio. Pro­gram Bio môže byť zvolený len pri programe Vlna a Syntetické tkaniny za predpokladu, že teplota vody je vyššia ako 60 stupňov.
2. Plákanie +
V prípade potreby zvoľte funkciu dodatočné pláka­nie. Napomáhate k lepšiemu odstráneniu zvyškov pracieho prostriedku.
Stlačením tlačidla Plákanie + funkcia, môžete pre­dĺžiť proces plákania. Pri tejto funkcii sa zväčšuje spotreba vody.
3. Predpranie
Ak je bielizeň veľmi špinavá, odporúčame zvoliť proces predprania.
Predpranie je voliteľné pri programoch Bavlna a Syntetické tkaniny.
Po nastavení sa rozsvieti kontrolka.
4. Crease Care - funkcia zabraňujúca pokrče­niu bielizne
Po zvolení rýchlosti odstredenia, zvoľte program Crease Care, aby ste zabránili pokrčeniu bielizne.
Pri výbere pracieho cyklu, máte možnosť výberu z 8 programov, podľa druhu pranej bielizne.
Po zvolení programu sa rozsvieti kontrolka potvrd­zujúca výber programu.
1. Program;
Po stlačení tlačidla Start/Pause je automaticky nastavený program Bavlna.
- Otáčaním gombíka výberu programov, môžu byť zvolené nasledujúce programy a to v nasledujúcom poradí: Bavlna  Jemné tkaniny  Rýchly 30  Plákanie+Odstredenie  Ručné pranie  Vlna  Syntetické tkaniny.
Výber programov podľa druhu bielizne je podrobne popísaný na strane 13.
2. Pokyny
- Bavlna - Šetrný
- Plákanie + Odstredenie - Rychlý program 30
- Vlna - Vypúšťanie
- Syntetické tkaniny - Ručné pranie
Ovládanie automatickej práčky
17
Voľba Program
Voľba
Bio Plákanie+
Predpranie Crease Care
Syntetické tkaniny
Vlna
Ručné pranie
Odčerpanie
Bavlna °C
Eco
Jemné
Rýchly 30
Plákanie +
Odstredenie
Page 47
1. Štart
Stlačením tlačidla Start/Pause, spustíme prací
cyklus. Opätovným stlačením sa prací cyklus preruší.
2. Pause
Ak si prajete prerušiť prací cyklus, stlačte tlačidlo
Start/Pause.
Ak stlačením tlačidla Start/Pause bol prací cyklus prerušený, práčka sa po 4 minútach automaticky vypne.
NB. Po stlačení tlačidla Pause, dvere práčky nie je
možné otvoriť počas 1-2 minút. Dvere je možné za normálnych podmienok otvoriť až po skon­čení pracieho cyklu.
1. Príkon
Stlačením tlačidla Power práčku zapneme alebo
vypneme.
Stlačením tlačidla Power, môže byť zrušená funkcia Časového oneskorenia.
2. Začiatočný program
Pri prvom stlačení tlačidla Power je práčka auto­maticky nastavená na program Bavlna. Ďalšie nastavenie je možné podľa nasledujúcich pokynov.
Ak Vám nastavený program Bavlna vyhovuje a pra­jete si spustiť prací cyklus bez ďalšieho nastavenia iného programu alebo funkcie, stlačte tlačidlo Start/Pause a spustíte prací cyklus.
Začiatočný program
IWD-8018(09S(U)P/8030(2
~
9)S(U)P/8018(0~9)N(U)P/
8030(2
~
9)N(U)P/8018(0~9)T(U)P/8030(29)T(U)P
Bavlna 60°C/800 ot/min.
WD-1018(0S(U)P/1030(2
~
9)S(U)P/1018(0~9)N(U)P/
1030(2~9)N(U)P/1018(0~9)T(U)P/9(1030)T(U)P
Bavlna 60°C/1000 ot/min.
Ovládanie automatickej práčky
18
Start/Pause Príkon
Page 48
1. Zobrazenie špeciálnych funkcií na displeji
Po zvolení funkcie detská zámka, displej zobrazí "CL".
Ak je zvolená funkcia časové oneskorenie, displej zobrazí zostávajúci čas potrebný na dokončenie pracieho cyklu.
2. Zobrazenie porúch na displeji
Ak počas pracieho procesu dôjde k poruche alebo chybe, displej zobrazí symbol vysvetľujúci príčinu chyby.
"PE": Nedostatočný alebo vysoký tlak v prívodnom
potrubí "FE": Príliš mnoho vody v bubne "dE": Dvere nie sú správne zavreté "lE": Problém s prívodom vody "OE": Problém s odčerpáním vody "UE": Nevyvážená náplň bielizne "bE": Problém s teplotou vody
Bližšie vysvetlenie a odporúčané riešenia týchto pro­blémov nájdete na strane 24 Poruchy a problémy.
3. Zakončenie pracieho cyklu
Po ukončení pracieho cyklu je na Multi displeji zobrazený symbol "End".
4. Čas potrebný na dokončenie pracieho cyklu
Počas pracieho procesu je na displeji zobrazený zvyškový čas, potrebný na dokončenie pracieho cyklu.
Pracie programy odporúčané výrobcom.
- Bavlna 95°C : približne 2 hodiny a 27 minút
- Bavlna 60°C : približne 2 hodiny a 35 minút
- Syntetické tkaniny : približne 1 hodina a 22 minút
- Jemné tkaniny : približne 56 minút
- Vlna : približne 58 minút
- Ručné pranie : približne 57 minút
- Rýchly program 30 : približne 30 minút
- Plákanie+Odstredenie : približne 20 minút
- Odčerpanie : približne 1 minúti
Čas trvania pracieho cyklu sa môže meniť a je závislý na hmotnosti bielizne, tlaku vody v prívod­nom potrubí, teplote vody a ďalších podmienkach.
Ak bielizeň je nerovnomerne rozložená alebo ak ste zvolili program zabraňujúci hrudkovaniu, celkový čas pracieho cyklu bude dlhší. (Maximálne predĺženie času pracieho cyklu je 45 minút)
Ovládanie automatickej práčky
19
Displej
Čas zostávajúci do konca
pracieho cyklu
Page 49
Pred čistením bubna alebo práčky, odpojte zástrčku elektrického prúdu. Zabránite tak úrazu elektrickým prúdom.Ak je práčka určená na likvidáciu, odrežte prívodný kábel elektrického prúdu, zničte zástrčku a zámku dverí
práčky, aby nemohlo dôjsť k svojvoľnému uväzneniu malých detí v bubne práčky.
Filter prívodného potrubia
-"1E" Ak voda nevypláchne prací prostriedok z dávkovacej zásuvky, na ovládacom paneli sa zobrazí blikaj- úci symbol označujúci chybu.
- Ak voda v prívodnom potrubí obsahuje vysoké množstvo vápnika, môže dôjsť k upchaniu prívodného filtra v prívodnom potrubí. Preto filter pravidelne čistite.
Odtokový, odpadový filter (Sitko)
Sitko filtra zachytáva zvyšky nití, uvoľnenú bavlnu a malé predmety, ktoré sa môžu nachádzať v pracom bubne.
Pravidelne filter kontrolujte a čistite. Predchádzate tak možným problémom s odtokom odpadovej vody z práčky.
UPOZORNENIE Najskôr vypusťte vodu z práčky a potom filter vyberte z odčerpávacej pumpy a očistite.
Buďte zvlášť opatrní ak je odčerpávaná voda horúca.
Údržba
20
1. Zastavte prívod-
ný kohútik.
2. Odskrutkujte spo-
jovaciu hubicu prívodnej hadice.
3. Očistite filter tvr-
dšou kefkou.
4. Pripojte prívod-
nú hadicu a doti­ahnite spojova­ciu hubicu.
1. Otvorte dolný kryt (1). Použite
plochý tupý predmet, napríklad mincu. Otáčaním povoľte odpa­dovú zátku (
2) a vytiahnite
hadicu von.
2. Vyberte zátku (
2) a vypusťte
zvyšok vody do vhodnej nádo­by. Po vypustení vody, otáča­ním filtra doľava vyberte filter (
3).
3. Odstráňte zachytené nečistoty z
filtra (
3). Po očistení, vložte fil-
ter späť do odpčerpávacej pumpy (
3) a otáčaním dopra-
va zaistite. Nasaďte odpadovú zátku (
2). Zavrite dolný kryt.
Page 50
Dávkovacia zásuvka
Po určitom čase, zanecháva prací prostriedok a zmäkčovadlo usadeniny na stenách dávkovacej zásuvky.
Pravidelne zátku čistite a oplachujte pod tečúcou vodou.
Dávkovaciu zásuvku môžete úplne vybrať z práčky. Stlačte poistku zásuvky smerom dole a vytiahnite zásuv-
ku smerom k sebe.
Vrchný kryt komory zmäkčovadla môžete taktiež odobrať.
Komora dávkovacej zásuvky
Prací prostriedok sa tiež usadzuje vo vnútri komory dávkovacej
zásuvky. Pravidelne komoru čistite použitou zubnou kefkou.
Po ukončení čistenia komory, nasuňte dávkovaciu zásuvku späť a spusťte cyklus plákania bez náplne bielizne.
Prací bubon
Ak voda v prívodnom potrubí obsahuje vysoký obsah vápnika, dochádza k usadzovaniu vápenca na stenách bubna a na miestach ťažko prístupných a viditeľných. Po dlhšom čase môžu tieto nánosy spôsobovať poruchy a súvisiace nákladné opravy.
Aj keď je bubon práčky vyrobený z nehrdzavejúcej ocele, tvrdé predmety (spony, zatváracie špendlíky a pod.), ponechané v bubne počas prania môžu spôsobiť malé odretia a poškodenia bubna, na ktorých sa začne usad­zovať hrdza.
Preto bubon kontrolujte a pravidelne čistite.
Ak používate chlórové, farbiace prípravky a rozpúšťacie prostriedky vodného kameňa, uistite sa že sú vhodné
na použitie v automatických práčkach.
Odstraňovacie prostriedky vodného kameňa môžu obsahovať chemické prvky, ktoré môžu poškodzovať vnú-
torné zariadenie práčky.
Očistite škvrny vzniknuté po použití týchto, ale aj iných prostriedkov čističom na nehrdzavejúcu oceľ.Nikdy nepoužívajte na čistenie oceľové drôtenky.
Údržba
21
Page 51
Čistenie práčky
1. Vonkajšie časti práčky
Pravidelná údržba práčky predlžuje jej životnosť. Vonkajšie časti práčky čistite bežným saponátom, teplou vodou a handričkou. Používajte hladkú a jemnú handričku. Škvrny a nečistoty okamžite otrite vlhkou handričkou. Tvrdé objekty môžu poškodiť povrchovú úpravu práčky.
ležité: Nepoužívajte metylalkohol, rozpúšťadlá alebo podobné roztoky.
2. Vnútorné časti práčky
Vnútrajšok dverí práčky, gumové tesnenie a sklo dverí vytrite dosucha. Spusťte prací program s horúcou vodou, bez náplne bielizne. V prípade potreby opakujtee.
POPOZNÁMKA
ZNÁMKA Pre odstraňovanie usadenín vápnika a vodného kameňa, používajte len čistidlá a saponáty určené
pre automatické práčky.
Zimné obdobie
Ak je práčka uskladnená a používaná v miestnosti kde je vystavená pôsobeniu nízkych teplôt a mrazu, dbajte na dodržiavanie nasledujúcich pokynov:
1. Zastavte prívodný kohútik.
2. Odpojte prívodné hadice od prívodného potrubia a vodu z hadíc vypusťte.
3. Zástrčku elektrického prúdu zapájajte len do uzemnenej zásuvky.
4. Do prázdneho pracieho bubna nalejte 1 galón (3,8 l) netoxickej, automobilovej nemrznúcej kvapaliny.
Zavrite dvierka
5. Zvoľte odstreďovací cyklus a nechajte bežať počas 1 minúty, aby čo najviac kvapaliny bolo odstránené. Majte na pamäti, že nie všetka kvapalina bude z práčky kompletne odstránená.
6. Vytiahnite zástrčku elektrického prúdu zo zásuvky, vysušte bubon dosucha a zavrite dvierka práčky.
7. Vyberte dávkovaciu zásuvku a vysušte dosucha zásuvku a komoru zásuvky.
8. Skladujte práčku vo zvislej polohe, v stoji.
9. Pred praním zvoľte prací program, nasypte prací prostriedok do dávkovacej zásuvky a bez náplne bielizne
nechajte program dokončiť.
Údržba
22
Page 52
Táto automatická práčka je vybavená automatickým bezpečnostným zariadením, ktoré je schopné rozpoznať pro-
blémy počas pracieho cyklu a náležite reagovať. Ak práčka nefunguje správne alebo nefunguje vôbec, vyhľadajte možné riešenia a príčiny v nasledujúcej tabuľke.
Ak nie ste schopní problém napraviť, kontaktujte najbližší servis.
Poruchy a odstránenie
23
Závada / problém
Ostrý kovový zvuk
Tlmené búchanie
Vibrácie
Únik vody.
Hrudkovanie pracieho prostri­edku a prílišné penenie praci­eho kúpeľa
Práčka sa napĺňa vodou pomaly alebo vôbec
Voda je odčerpávaná pomaly alebo vôbec
Možná príčina
Kovové alebo tvrdé predmety sú prítom­né v bubne alebo v pumpe. (Sponky, zatváracie špendlíky a pod.)
Plne naložený bubon, môže spôsobovať tlmené búchanie. Tento jav je normálny.
Odstránili ste všetky prepravné skrut­ky?
Stoja všetky nohy práčky pevne na pod­lahe?
Prívodné alebo odpadové hadice sú uvo­ľnené.
Odpadové hadice sú upchané.
Podmienky v prívodnom potrubí nie sú
správne. (Tlak vody a podobne).
Prívodný kohútik nie je dostatočne otvorený.
Prívodné hadice sú zlomené
Filter (sitko) v prívodnom potrubí je
upchaný.
Odpadové hadice sú upchané alebo zlo­mené
Odpadový filter (sitko) je upchaný
Riešenie
Zastavte prací proces a skontrolujte bubon a odpadové sitko (filter). Ak nežiaduca vibrácia a hluk pretrváva, kon­taktujte autorizovaný servis.
Ak tlmené búchanie pretrváva, náplň nie je dostatočne vyvážená. Zastavte prací cyklus a rovnomerne rozdeľte bielizeň v bubne.
Ak neboli všetky skrutky odstránené pred inštaláciou, urobte tak podľa popisu v návode na obsluhu. Náplň nie je dostatočne vyvážená. Zastavte prací cyklus a rovnomerne rozdeľte bielizeň v bubne.
Skontrolujte tesnosť a dotiahnutie prívodných a odpadových hadíc.
Skontrolujte a prečistite upchané hadice. Nechaj­te hadice vymeniť alebo prečistiť inštalatérom.
Príliš mnoho pracieho prostriedku alebo nevhodný prací prostriedok v pracom kúpeli spôsobuje nadmerné penenie pracieho kúpe­ľa a hrudkovanie pracieho prostriedku. Môže tiež zapríčiniť únik vody.
Skontrolujte prívodné potrubie alebo vyskú­šajte iný prívod.
Otvorte dostatočne prívodný kohútik.
Narovnejte hadice
Skontrolujte a očistite filter prívodného potru­bia
Prečistite a narovnajte odpadové hadice
Očistite odpadový filter (Sitko)
Page 53
Poruchy a odstránenie
24
Závada / problém
Práčka nejde zapnúť
Práčka neodstreďuje
Dvierka nejdú otvoriť
Prací cyklus je oneskorený
Možná príčina
Zástrčka prívodného kábla nie je dosta­točne zasunutá v zásuvke.
Spálená poistka, vypadnutý istič alebo výpadok elektrickej siete.
Prívodný kohútik nie je dostatočne otvo­rený.
Uistite sa, či sú dvierka práčky dosta-
točne zavreté.
Riešenie
Skontrolujte zapojenie zástrčky v zásuvke.
Vymeňte poistku alebo resetujte istič. Používajte poistky len s predpísanou ampé­rovou hodnotou a nie vyššie. Ak dochádza k preťaženiu siete, povolajte kvalifikovaného pracovníka.
Otvorte prívodný kohútik.
Zavrite dvierka práčky a stlačte tlačidlo Start/Pause. Po stlačení tlačidla chvíľu počkajte a práčka začne odstreďovať. Dvi­erka práčky musia byť dokonale zatvorené, aby mohol začať odstreďovací proces.
Z bezpečnostných dôvodov nie je možné dvierka práčky otvárať počas pracieho cyklu-programu. Počkajte jednu alebo dve minúty pred otvo­rením dvierok. Zámka dvierok pracuje s oneskorením.
Čas trvania pracieho cyklu sa môže meniť a je závislý na hmotnosti bielizne, tlaku vody v prívodnom potrubí, teplote vody a ďalších podmienkach. Ak je náplň nerovnomerne rozložená alebo ak je zvolený program na zníženie hrudko­vania je čas pracieho cyklu predĺžený.
Page 54
Poruchy a odstránenie
25
Závada / problém
Možná príčina
Podmienky v prívodnom potrubí nie sú správne. (Tlak vody a podobne).
Prívodný kohútik nie je dostatočne otvorený.
Prívodné hadice sú zlomené.
Filter (sitko) v prívodnom potrubí je upcha-
ný.
Odpadové hadice sú upchané alebo zlomené
Odpadový filter (sitko) je upchaný
Náplň bielizne je príliš malá.
Náplň bielizne je nevyvážená
Práčka je vybavená korekčným a detekč-
ným systémom, ktorý rozpozná nevyváženú náplň bielizne. Ak náplň obsahuje ťažké kusy bielizne (matrace, kabáty a podobne), korekčný systém môže zastaviť odstreďova­nie alebo celý prací cyklus.
Ak je bielizeň na konci programu príliš mokrá, pridajte menšie kusy bielizne do náplne a opakujte odstredenie. Menšie kusy bielizne napomáhajú k lepšiemu vyváženiu náplne.
Sú dvierka práčky otvorené?
Chybný ventil spôsobuje preplňovanie bubna vodou.
Senzor úrovne hladiny vody nefunguje.
Riešenie
Skontrolujte prívodné potrubie alebo vyskúšaj­te iný prívod. Otvorte dostatočne prívodný kohútik. Narovnajte hadice. Skontrolujte a očistite filter prívodného potru­bia
Prečistite a narovnajte odpadové hadice
Očistite odpadový filter (Sitko)
Pridajte do bubna jeden alebo dva kusy bielizne.
Rovnomerne rozdeľte náplň.
Zavrite dvierka
Ak "dE" nejdú otvoriť, kontaktujte servis.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a kontaktujte servis.
Zavrite prívodný kohútik.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Obráťte sa na odborný servis.
Page 55
Prípady, ktoré nie sú kryté záručnou zmluvou:
Návštevy technického pracovníka doma u spotrebiteľa, za účelom školenia a poučenia o správnom používaní automatickej práčky.
Ak bola práčka zapojená do zásuvky s iným napätím, než aké je uvedené na špecifikačnom štítku práčky.
Ak je porucha alebo chyba spôsobená nepozornosťou alebo nehodou zavinenou užívateľom alebo prírodnou
katastrofou.
Ak je porucha alebo chyba spôsobená počas používania práčky pre komerčné účely alebo ak nebola práčka použitá v súlade s pokynmi uvedenými v návode na obsluhu.
Ak boli pokyny na používanie práčky pozmenené alebo ak bolo pozmenené nastavenie práčky.
Ak je porucha alebo chyba spôsobená hmyzom alebo inými živočíchmi žijúcimi v nečistom prostredí. (Hlodav-
ce a podobne)
Zvuky alebo vibrácie, ktoré sú pri prevádzke normálne (zvuk odčerpávajúcej vody, zvuk a vibrácie počas odstre­ďovania alebo zvuky varovnej signalizácie).
Škoda vzniknutá pri inštalačných zmenách. (Pri vyvažovaní práčky, pripájaní odpadových a prívodných hadíc).
Bežná údržba vykonávaná v súlade s návodom na obsluhu.
Škody vzniknuté pri odstraňovaní cudzích predmetov a čistiacich roztokov z práčky, pumpy a filtrov. (Nechty,
špina, drôty, gombíky a podobne).
Výmena poistiek alebo opravy na elektrickom a inštalačnom rozvode v dome.
Neoprávnené zmeny na zapojení.
Priame alebo nepriame osobné škody a škody na majetku, ktoré mohli vzniknúť v dôsledku poruchy na spo-
trebiči.
Záručná zmluva stráca platnosť, ak je spotrebič používaný na komerčné účely.
(Príklad: Verejné bazény, plavárne, práčovne, hotely a ubytovacie zariadenia a podobne).
Ak je práčka inštalovaná v miestnosti, s neštandardnými prevádzkovými podmienkami. Všetky náklady spojené s opravou, výmenou chybnej súčasti a dopravou práčky budú hradené spotrebiteľom..
Záručné podmienky
26
Page 56
Page 57
Az Intelligens mosási rendszerrel a készülék most még gazdaságosab-
ban üzemeltethető.
Az Intelligens mosási rendszer felismeri a ruhatöltet mennyiségét és a vízhőmér­sékletet és ennek megfelelően meghatározza az optimális vízmennyiséget, mosási időt, így minimálisra csökkenti az energia- és vízfogyasztást.
Gyerekzár
A gyerekzáras rendszer kifejlesztésének célja, hogy megakadályozza a gyerekeket abban, hogy a gombok nyomogatásával véletlenül megváltoztassák a programozást.
Halk sebességvezérlés rendszer
Érzékelve a töltet volumenét és az egyensúlyt, a forgási zaj minimálisra csökkenté­se érdekében a készülék egyenletesen elosztja a töltetet.
Automatikus újraindítás
Ha a készülék áramszünet miatt kikapcsol, az áram visszatérésekor a megszakított mosás automatikusan folytatódik onnan ahol befejeződött, ugyanazokkal a beállí­tásokkal.
Figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Műszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mosás elkezdése előtti kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mosószer adagolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
A mosógép használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Hibaelhárítási útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Jótállási feltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
A készülék jellemzői
1
Tartalomjegyzék
Page 58
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASA EL A TELJES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT
Biztonsága érdekében tartsa be az e kézikönyvben található utasításokat a tűz- vagy robba­násveszély, áramütés, anyagi veszteség, személyi sérülés vagy halálos baleset veszélyének minimálisra csökkentése érdekében.
Figyelmeztetések
2
FIGYELEM!
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: Tűz, áramütés vagy személyi sérülés veszélyének csökkentése érdekében a mosógép hasz-
nálata során kövesse az alapvető biztonsági előírásokat, az alábbiakat beleértve:
Ne nyomja túlzottan lefele a mosógép ajtaját ha az nyitva van. Ez felbillentheti a mosógépet.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT
FÖLDELÉSI ELŐÍRÁSOK
Ezt a készüléket földelni kell. Hibás működés vagy üzemzavar esetén a földelés nagymértékben csökkenti az áramütés veszélyét, mivel az elektromos áram számára biztosít egy kis ellenállású, elvezető útvonalat. Ez a készülék egy földelő vezetővel és földelésre alkalmas dugóval ellátott hálózati csatlakozó kábellel rendelkezik. A dugót egy erre alkalmas csatlakozóaljzatba kell bedugni, amelyet a helyi érintésvédelmi előírásoknak megfelelően szereltek fel és földeltek.
Ne használjon adaptert mert ezzel kiiktatja a földelő csatlakozó dugót.
Ha a helyiségben nincs megfelelő csatlakozóaljzat, vegye fel a kapcsolatot egy villanyszerelővel.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék földelő vezetőjének nem megfelelő csatlakoztatása áramütést eredményezhet. Amen­nyiben kétségei vannak arra vonatkozólag, hogy mosógépe megfelelően van-e földelve, ellenőriztesse egy szak­képzett villanyszerelővel vagy szervizelő szakemberrel. Ne módosítsa a készülékhez mellékelt csatlakozódugót. Ha az nem talál, szereltessen fel másik csatlakozóaljzatot egy szakképzett villanyszerelővel.
Ne helyezze üzembe és ne tárolja a mosógépet olyan helyiségben ahol az ki van téve az időjárás hatásainak.
Ne szerelje szét a készülék kezelőszerveit.
Ne javítsa vagy cserélje ki a mosógép egyetlen alkat-
részét sem, vagy ne próbálja meg szervizelni a mos­ógépet, hacsak ezt a használati útmutató vagy egy nyilvánosságra hozott, felhasználói javítási útmutató kifejezetten nem javasolja, olyan, amelyet Ön megért és végrehajtásához megvan a megfelelő (szak)tudása.
A háztartási gépek alatt és azok körül a területet tisz­tán kell tartania mindenféle gyúlékony anyagtól (szösz, papír, rongyok, vegyszerek stb.).
A készüléket gyerekek csak felnőtt közeli felügyelete mellett használhatják. Ha a mosógép gyerekek közelé­ben működik, akkor is szükség van felnőtti felügyeletre. Egyetlen háztartási készülék esetében sem engedje, hogy a gyerekek a készüléken, a készülékben, vagy azzal játsszanak.
Ne hagyja nyitva a mosógép ajtaját. A nyitott ajtó arra csábíthatja a gyerekeket, hogy rákapaszkodjanak vagy a mosódobba bújjanak.
Soha ne nyúljon a mosógépbe, ha az még jár. Várja meg amíg a mosódob teljesen le nem áll.
Egyes szövetanyagok kigyúlladásgátló tulajdonságai a mosással romolhatnak.
Ne mosson vagy szárítson olyan ruhadarabokat, ame­lyeket gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyaggal (pl. viasz, olaj, festék, benzin, zsírtalanító szerek, vegy­tisztító anyagok, gázolaj, stb.) tisztítottak, azokkal vol­tak előzőleg mosva, áztatva vagy ilyen anyaggal szen­nyezettek. Ezek a ruhadarabok tűzveszélyesek.
A tűz vagy robbanás elkerülése érdekében mindig figyeljen oda és tartsa be a ruhadarab gyártójának tisztításra vonatkozó előírásait.
Ne csapja be a mosógép ajtaját és ne próbálja a zárt ajtót nagy erővel kinyitni. Ez a mosógép károsodás­át okozhatja.
Az áramütés veszélyének minimálisra csökkentése érdekében karbantartás vagy tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozó kábelt a fali csatlakozóból, vagy kapcsolja ki a mosógépet a villanyóra szek­rénynél a megfelelő biztosíték eltávolításával vagy az árammegszakító lekapcsolásával.
Soha ne kísérelje meg a készüléket működtetni, ha az sérült, hibásan működik, részben szét van szerel­ve vagy valamilyen alkatrésze hiányzik vagy törött, beleértve a hálózati csatlakozókábelt és dugót.
Page 59
Megnevezés Elöltöltős mosógép
Áramellátás
Méret
Tömeg/ Max. Watt
Mosási kapacitás lásd a besorolási címkét
Vízfogyasztás
Megengedett víznyomás
centrifugálás
fordulatszáma
Tartozékok
Vízfelszívó tömlő: 1EA
Választható: Forró/Hideg(2EA) Csavarkulcs
Műszaki jellemzők
3
Fiók
(Mosószernek és öblítőnek)
Ajtó
Alsó takarólemez
Állítható láb
Tápkábel
A balesetveszély elkerülése érdeké­ben a sérült tápkábelt a gyártónak, a gyártó szervizelési megbízottjának, vagy azzal azonos szakképzettségű személyzetnek kell kicserélnie.
Vezérlőpanel
Dob
Leeresztő szivattyú szűrője Leeresztődugó
Alsó takarólemez fedele
TÍPUS
RÉSZLETEI
centrifugálás nélkül
/400/500/600/800 [WD-8018(0~9)S(U)P/8030(2~9)S(U)P/8018(0~9)N(U)P/8030(2~9)N(U)P/8018(0~9)T(U)P/8030(2~9)T(U)P]
centrifugálás nélkül
/400/600/800/1000 [WD-1018(0~9)S(U)P/1030(2~9)S(U)P/1018(0~9)N(U)P/1030(2~9)N(U)P/1018(0~9)T(U)P/1030(2~9)T(U)P]
Page 60
A készüléket olyan helyen üzemelje be, vagy tárolja, ahol az nincs kitéve fagyásveszélynek vagy az időjárás hatásainak. Végezze el a mosógép megfelelő földelését a helyi, erre vonatkozó előírások figyelembe vételével. Ha az üzembe hely­ezés helyiségének padlója szőnyegezett figyeljen oda, hogy a mosógép alsó részének nyílását ne zárja el a szőnyeggel.
Olyan országokban, ahol egyes helyek vagy helyiségek svábbogarak vagy más élősdiek általi parazitafertőzésnek lehet­nek kitéve, fokozottan oda kell figyelni a készülék és annak környezete tisztántartására. Az élősdiek által okozott bár­milyen károsodást a háztartási berendezés jótállási garanciája nem fedi.
Szállítási rögzítőcsavarok
A szállítás közben bekövetkező esetleges belső károsodás elkerülése érdekében a készüléket szállítási rögzítő­csavarokkal látták el.
A szállítási rögzítőcsavarok eltávolítása.
Üzembe helyezés
4
1. A szállítás közben bekövetkező belső káro-
sodások megakadályozása érdekében a 4 speciális csavar be van csavarozva. A mos­ógép működtetése előtt távolítsa el a csa­varokat és a hozzájuk tartozó gumidugókat.
Ellenkező esetben a csavarok heves rázkódást, zajt és a készülék meghibásodását okozhatják.
2. A mellékelt csavarkulccsal csavarozza ki a 4 rögzítőcsavart.
3. A dugók enyhe elfordításával távolítsa el azo-
kat, a csavarokkal együtt. Tartsa meg a 4 rög­zítőcsavart későbbi használatra.
Valahányszor a készüléket szállítani kell, a rög­zítőcsavarokat szállítás előtt vissza kell csava­rozni.
4. A mellékelt kupakokkal zárja le a nyílásokat.
kupak
Page 61
A készülék elhelyezésére vonatkozó követelmények
Egyenes padló:
A mosógép alatti padlószint lejtése maximum 1° lehet.
Hálózat (fali) csatlakozóaljzat:
A mosógéptől legtöbb 1.5 méterre legyen. Ne terhelje túl egynél több háztartási géppel a csatlakozóaljzatot.
További kívánalmak:
A faltól, az ajtótól, és a padlószinttől megfelelő távolságra kell elhelyezni (10cm: hátulsó rész/2cm: jobb &bal oldal)
Ne helyezze el és ne tárolja a mosnivalót a mosógép tetején. Ez készülék burkolatát vagy a kezelőszerveinek károsodását okozhatja..
BS típusú csatlakozódugó - biztonsági utasítások (csak az E.K. felhasználóinak)
FONTOS
A FŐ HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ KÁBELBEN LÉVŐ HUZALOK SZÍNEZÉSE AZ ALÁBBI KÓDOLÁS SZERINT TÖRTÉNIK
ZÖLD ÉS SÁRGA FÖLDELÉS
KÉK: SEMLEGES BARNA: VEZETŐ
Ezt a készüléket földelni kell
Mivel a fő hálózati csatlakozó kábelben lévő huzalok színkódja nem feltétlenül azonos a terminál huzaljainak szín­kódjával, az alábbiak szerint kell eljárni:
A zöld és sárga színezésű huzalt az E jelzésű vagy a földelés szimbólumával ellátott vagy a zöld és sárga szí­nezésű terminálra kell kötni. A kék színű huzalt az N jelzésű vagy fekete színű terminálra kell kötni. A barna színű huzalt az L betűvel jelölt vagy barna színű terminálra kell kötni. Ha 13 amp (BS 1363) csatlakozót használ, szereljen fel egy 13 amp BS 1362 biztosítékot.
Üzembe helyezés
5
Leeresztő tömlő
Mosógép
Szennyestároló
körülbelül
2 cm
Biztosíték
Huzalrögzítő
Zöld és sárga (földelés)
Barna (vezető)
Kék (semleges)
Page 62
Elektromos csatlakozások
1. Ne használjon hosszabbító kábelt vagy dupla adaptert.
2. A géphez tartozó sérült kábelt, a balesetek elkerülése érdekében azt a gyártó cég, annak szervizelő megbízot-
tja vagy egy azonos szakképesítésű személy cserélje ki.
3. Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket és zárja el a vízcsapot.
4. A készüléket kizárólag földelt aljzathoz csatlakoztassa, az erre vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően.
5. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a fali csatlakozó könnyen elérhető legyen.
A mosógép javítását kizárólag képzett személy végezze. Ha a javítást képzetlen vagy hozzá nem értő, tapasz­talatlan személy végzi, könnyen balesetet vagy súlyos károsodást okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a helyi szer­viz-központtal.
Ne helyezze üzembe a mosógépjét olyan helyiségekben ahol a hőmérséklet fagypont alá csökkenhet. A meg­fagyott tömlők nyomás alatt könnyen szétrepedhetnek. Fagypont alatti hőmérsékleten az elektronikus vezérlés megbízhatósága is csökken.
Ha a készüléket téli időszakban, fagypont alatti hőmérsékleten szállítják: Üzembe helyezés előtt hagyja a mos­ógépet pár óráig szobahőmérsékleten állni.
A mosógépet mindig új vízbevezető tömlővel kell a vízvezetékhez csatlakoztatni. Ne haszná­ljon fel újra régi tömlőket.
A vízbevezető tömlő csatlakoztatása
A bejövő víznyomásnak 30kPa és 1000kPa
(0.3~10kgf/cm
2
) között kell lennie.
Ne csavarja és ne keresztezze a tömlőt, miköz-
ben csatlakoztatja a szelephez.
Ha a víznyomás nagyobb, mint 1000kPa, nyo-
máscsökkentőt kell alkalmazni.
A vízszivárgás elkerülése érdekében a csatlakozó tömlőben lévő szelephez két tömítő gyűrűt mel­lékeltünk.
A csap teljes nyitásával ellenőrizze a mosógép csatlakozásainak vízzárását.
Időszakosan ellenőrizze a tömlő állapotát és ha szükséges, cserélje ki azt.
Győződjön meg arról, hogy a tömlő nincs megtör­ve és nem préselődött össze.
Ha a mosógép két szeleppel van felszerelve,
A vörös csatlakozós beszívó tömlő a meleg víz­csapjához talál.
A kétszelepes mosógépeknél az energia-megta­karítást a melegvizes szelep használata biztosítja.
Üzembe helyezés
6
Tömlőcsatlakozó
Gumitömítés
Forró vízcsap
Hideg
Forró
(választható)
Hideg
Page 63
Közönséges csap csavarmenet & csavarozás típusú tömlő nélkül
Közönséges csap csavarmenet & érintés típusú tömlő nélkül (egy beszívónyílással felszerelt modelleknél)
Üzembe helyezés
7
1. csap illesztéséhez először csa-
varozza ki a csavart.
2. Nyomja fel a tömlőt amíg a
pakolás szorosan illeszkedik a csappal. Húzza meg a 4 csavart.
3. Nyomja függőlegesen felfele a
tömlőt, amíg a tömlő gumis pakolása teljesen hozzátapad a csaphoz, majd jobbra elcsavar­va húzza meg azt.
Felső csatlakozó
Rögzítőcsavar
Gumis pakolás
Gumis pakolás
Felső csatlakozó
Felső csatlakozó
Lemez
Vízellátó tömlő
1. Lazítsa meg a felső csatlakozó
csavart.
Ha a csap átmérője túl nagy távolítsa el a vezérlőlemezt.
2. Nyomja fel a felső csatlakozót
amíg a pakolás szorosan illesz­kedik a csappal. Húzza meg a 4 csavart.
Fordítsa el a középső csatlako­zót, hogy a víz ne csepegjen ki.
Győződjön meg, hogy a gumitö­mítés a helyén van, a tömlőn belül.
Tömlőcsatlakozó
3. Csatlakoztassa a vízellátó tömlőt
a középső csatlakozóhoz, úgy, hogy a lemezt lefele nyomja.
Zárja el a csapot, hogy a vízell­átó tömlőt el tudja választani a középső csatlakozótól. Ezután a lemezt lefele nyomva, húzza ki a beszívócsövet.
Felső csatlakozó
Rögzítőcsavar
Gumis pakolás
Középső csatlakozó
Vezérlőlemez
Csatlakozó
Vízszintes csap
Vízszintes csap
Bővítő csap
Szögletes csap
Felső csatlakozó
Gumis
pakolás
Középső csatlakozó
Gumitömítés
Mosógépe csak hideg csatlako­zással rendelkezik.
Győződjön meg, hogy a tömlő nincs megtörve és nem prés­elődött össze.
Lemez
Felső csatlakozó
Vízellátó
tömlő
Page 64
A készülék nem alkalmas arra, hogy azt vízi járművön, vagy más mozgó járművön (repülőn, lakókocsiban) hasz­nálják. Zárja el az elzáró csapot, ha a mosógép hosszabb ideig nem lesz használva (pl. vakáció) főleg akkor ha annak közvetlen közelében nincs vízelvezetés (víznyelő akna). A készülék hulladékkezelésekor vágja el a tápkábelt és semmisítse meg a dugaszt, majd iktassa ki az ajtózárat, hogy kisebb gyerekek nehogy bezáródjanak a gépbe. A csomagolóanyag (pl. fólia, habszivacs) veszélyes lehet a gyerekekre. Fulladásveszély! A csomagolóanyagot gyerekek elöl gondosan zárja el.
A leeresztőtömlő beszerelése
Üzembe helyezés
8
A leeresztőtömlő a padlótól maximum 100 centi­méter magasságban legyen.
A leeresztőtömlő megfelelő rögzítésével megkí­mélheti a padlót a víz kifolyásakor keletkező káro­sodástól.
Ha a leeresztőtömlő túl hosszú, ne tolja be azt a mosógépbe. Ez rendellenes zajt okoz.
Ha a leeresztőtömlőt a mosogatóban helyezi el, biztosítsa azt ki egy lánccal.
A leeresztőtömlő megfelelő rögzítésével megkí­mélheti a padlót a víz kifolyásakor keletkező káro­sodástól.
Szennyeskosár
Tömlő
rögzítője
Kötözőbi-
lincs
kb
kb
kb
kb
kb
Page 65
Szintbeállítás
1. A mosógép megfelelő szintbeállítása elejét veszi
a zajos és vibráló működésnek. A készüléket sima, vízszintes felületen helyezze el, ha lehetőség van rá a helyiség egyik sarkában.
2. Ha a padló egyenetlen, a szintbeállító lábakkal
korrigálhatja a mosógép fekvését. (ne tegyen fadarabot stb. a mosógép lába alá) Bizonyoso­djon, hogy a készülék mind a 4 lábával stabilan áll a padlón, majd ellenőrizze a szintezést. (hasz­náljon vízszintmérőt).
3. Állítsa be a lábakat amíg a mosógép stabilan áll
a padlón. Beállítás után zárja le a biztosítóanyákat.
A vízszintezés átlós ellenőrzése
A készülék tetejét az átlós sarkain megnyomva a mosógépnek nem szabad mozdulnia. (Ellen­őrizze mindkét átló mentén) Ha a készülék mozog, ismételje meg a szintbeállítást.
Üzembe helyezés
9
Biztosítóanya
Magasabbra
Alacsonyabbra
Szintbeállító láb
Page 66
Mosás előtt
1. Kezelési címkék
Keresse meg és olvassa el ruháin a címkét. A címke felvilágosítást nyújt a ruhadarab anyagának összetevőiről és azok mosásikörülményeiről.
2. Válogatás
A legjobb eredmény érdekében válogassa szét a ruhákat a mosási programok szerint. A mosási hőmérséklet, a centrifugálás sebessége valamint az anyag minősége különböző mosási programokat követel meg. A sötét ruhaneműt válogassa külön a világostól és a fehéretől. Mossa ezeket külön, mert a fehér ruhanemű egyébként könnyen elszíneződhet. Erősen szennyezett ruhaneműt ne mosson együtt kevésbé szennyezettel.
Szennyeződés (Erős, Normál, Enyhe) Válogassa szét a mosnivalót a szennyezettség foka szerint. Szín (Fehér, Világos, Sötét) Válogassa külön a fehér és a színes anyagokat. Szösz (Szösz-képző v. szösz-gyűjtő anyag) Mossa külön a szösz-képző anyagot a szösz-gyűjtő anyagtól.
3. Mielőtt berakná a ruhákat a mosógépbe
Vegyesen tegye a nagyobb és a kisebb darabokat a mosógépbe. Előbb a nagyobb darabokat tegye be. A nagyobb darabok a teljes töltet legtöbb felét tegyék ki. Ne mosson egyetlen darabot. Ez ugyanis kiegyenlítetlen töltetet jelenthet. Tegyen még a mosógépbe egy vagy két hasonló darabot.
Ellenőrizzen minden zsebet és bizonyo­sodjon meg, hogy azok üresek. A szö­gek, a hajcsat, toll, az érmék vagy a kulcsok károsíthatják a mosógépet és a ruhákat.
A ruhadarabok más darabokkal való összecsavarodását megelőzendő, húzza fel a zipzárakat és gombolja be a gomb­okat azokon.
A nagyobb szennyeződéseket illetve pl. a gallérokat enyhén hígított mosószeres oldattal előkezelheti, így a szennyeződés könnyebben távozik azokból.
Mosás előtti kezelés
10
Page 67
1. Mosószer tartó rekesz
Csak főmosás
Előmosás + főmosás
2. Öblítő hozzáadása
Ne lépje túl a maximális mennyiséget jelző vonalkát. Ha túltölti a rekeszt, az öblítő folyadék hamarabb oldódik a mosóvízben és ezzel foltot hagyhat a ruhákon.
Ne hagyja az öblítőt 2 napnál tovább a rekeszben. (Az öblítő megkeményedhet)
Az öblítő automatikusan adagolódik a vízhez az utolsó öblítési ciklusban.
Ne nyissa ki a fiókot a vízfeltöltési ciklus alatt.
A nagy sűrűségű öblítőt vízzel kell hígítani és a cso-
mósodást abban el kell keverni, mert ellenkező esetben az öblítő kupakja könnyen beszorulhat.
MEGJEGYZÉS: öntse az öblítőt közvetlenül a ruhákra.
3. Mosószer adagolása
A mosószert a mosószer gyártó előírásainak meg­felelően használja.
Ha a mosószert a javasoltnál nagyobb mennyiség­ben használja, túl sok hab képződik, ami gyengébb mosási teljesítményt vagy túl nehéz töltetet ered­ményezhet. (ez meghibásodást okozhat)
Kizárólag elöltöltős mosógépekhez való mosószert használjon.
A mosószert a víz hőmérsékletének, a víz kemény­ségének, illetve a töltet méretének és szennyezett­ségének megfelelően válassza ki. A jobb eredmé­nyek érdekében kerülje a túlzott habképződést.
Tanácsok:
Teljes töltet : a gyártő előírásainak megfelelően. Részleges töltet : A teljes töltet 3/4 része. Minimális töltet : A teljes töltet 1/2 része.
A mosószer a mosási program elején mosódik ki a rekeszből.
Mosószer hozzáadása
11
Mosószer és öblítő hozzáadása
Mosószer
főmosáshoz
Öblítő
Mosószer előmosáshoz
Page 68
Az egyes anyagtípusokhoz javasolt mosási programok
Előmosás: Nagyon szennyezett ruhák esetében ajánlott az "Előmosás"-t alkalmazni. Az előmosás funkció a
pamut valamint a szintetikus programban érhető el.
Eco: Az Eco funkciót választva a mosógép alacsonyabb hőmérsékleten és hosszabb ideig mos.
Így spórolhat a víz felmelegítésére elhasználódó energiamennyiségen.
Öblítés+: Egy kiegészítő öblítést jelent, amely az esetleges mosószer lerakodásokat távolítja el a ruhából.Bio: Ha protein alapú foltokat próbál eltávolítani (tej, csokoládé, vér, stb.) választhatja a Bio funkciót, a Bio
gomb benyomásával.
Vasaláskönnyítés: A gyűrődések kialakulásának megelőzésére, a centrifugálás sebbességének kiválasztása
után, válasszaa vasaláskönnyítő funkciót.
NB. A Bio funkció csak 60°C-nál magasabb hőmérsékletű mosás esetében, a Pamut valamint Szintetikus pro­gramokban választható.
Funkciók
12
Program
Pamut
Szintetikus
Finom
Gyapjú
Kézi mosás
Gyors 30
Anyagtípus
Először ellenőrizze, hogy az anyag mos­ható-e mosógéppel (fehérpamut, lenből készült törülköző, ágynemű stb.)
Színes ruhadarabok (ingek, hálóingek), és enyhén szennyezett fehér pamutok (alsó­nemű)
Poliamid, akril, poliészter
Finom anyagból készült függönyök, ruhák, szok­nyák, ingek, stb.
Kizárólag tiszta, új gyapjú­ból készült, géppel mos­ható gyapjú ruhákhoz.
"Kézi mosásra"cím­kével ellátott tiszta gyapjú ruhákra.
Színes, enyhén szen­nyezett ruhák gyors­mosása.
Szabályos hőm.
95°C
60°C
(30°C,40°C,
60°C-Eco)
40°C
(60'C, 30°C)
30°C
(40°C, Hideg)
30°C
(40°C, Hideg)
(30°C, Hideg)
Hideg
(C- 30°C)
Választható
mosás
Előmosás
öblítés+
vasaláskön-
nyítő - és
Bio kezelés
Előmosás
öblítés+
vasaláskön-
nyítő - és
Bio kezelés
Előmosás öblí-
tés+vasalás­könnyítő - és
Bio kezelés
Öblítés +
Vasaláskön-
nyítés
Öblítés +
Vasaláskön-
nyítés
Öblítés +
Vasaláskön-
nyítés
Öblítés +
Vasaláskön-
nyítés
Maximális töltet
WD-1018(0~9)S(U)P WD-1030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)S(U)P
WD-8030(2~9)S(U)P
Terhelés
Terhelés
Kevesebb
1.5 kg
Kevesebb 1.0 kg
Kevesebb 1.0 kg
Kevesebb 1.0 kg
Kevesebb 1.0 kg
WD-1018(0~9)S(U)P WD-1030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)S(U)P
WD-8030(2~9)S(U)P
Terhelés
Terhelés
Kevesebb
1.7 kg
Kevesebb 1.5 kg
Kevesebb 1.5 kg
Kevesebb 1.5 kg
Kevesebb 1.5 kg
WD-1018(0~9)S(U)P WD-1030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)S(U)P
WD-8030(2~9)S(U)P
Terhelés
Terhelés
Kevesebb
3.0 kg
Kevesebb 2.0 kg
Kevesebb 2.0 kg
Kevesebb 2.0 kg
Kevesebb 2.0 kg
Page 69
1. A pamut program bekapcsolás után, auto­matikusan ki lesz választva.
Bekapcsoláshoz nyomja meg a Power (1) gombot.
Nyomja meg a Start/Pause (Indítás/szünet) (u)
gombot.
Gyári beállítások
- Mosás : csak főmosás
- Öblítés : 3 alkalommal
- Centrifugázás : WOO rpm
WD-1018(0~9)S(U)P/WD-1030(2~9)S(U)P WD-1018(0~9)S(U)P/WD-1030(2~9)S(U)P WD-1018(0~9)T(U)P/WD-1030(2~9)S(U)P 800 rpm WD-8018(0~9)S(U)P/WD-8030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)N(U)P/WD-8030(2~9)S(U)P WD-8018(0~9)T(U)P/WD-80M(2~9)S(U)P
- Víz hőmérséklete: 60°C
- Program: Pamut
2. Manuális beállítás
Bekapcsoláshoz nyomja meg a Power (1) gombot.
A programtárcsa elforgatásával és az adott gomb
megnyomásával válassza ki a használni kívánt beállításokat.
A paraméterekről bővebben a 15 - 20 oldalakon olvashat.
Nyomja meg a Start/Pause (Indítás/szünet) (u)
gombot.
A mosógép használata
13
Page 70
1. Időeltolás
A mosógép előkészítése az "időeltolás" program indí­tása előtt
- Nyissa meg a vízcsapot.
- Rakja be a mosnivalót majd csukja be a mosógép ajtaját
- Töltse be mosószert és az öblítőt a megfelelő rekeszbe.
Az "időeltolás" beállításának módja
- Nyomja meg a Power gombot.
-A Programtárcsa elforgatásával válassza ki a
kívánt programot.
- Nyomja meg a Time Delay (időeltolás) gombot
majd válassza ki a kívánt időt.
- Nyomja meg a Start/Pause (Indítás/szünet) gom-
bot. (":" villog)
A Time Delay gomb megnyomása után a "3:00" jel-
enik meg. A maximum időeltolás 19:00 óra míg a minimum 3:00 óra.
Minden egyes gombnyomással egy órát lép előre.
A Power gomb megnyomásával kiléphet a időelto-
lás funkcióból.
A időeltolás a jelen pillanattól, a mosási ciklus vagy
kiválasztott program befejezéséig eltelő várt időtar­tamot jelenti.
A vízellátás körülményei valamint a hőmérséklet függvényében a időeltolás eltérhet a mosás befej­ezésének tulajdonképpeni időtartamától.
A mosógép használata
14
(1) Tárcsa: Program (2) Nyomógomb: Start / Pause
(Indítás/szünet)
(3) Nyomógomb: Option
(Bio/Rinse+) (Opció (Bio/öblítés))
(4) Nyomógomb: Option (Opció)
(Pre Wash/ Crease Care) (Előmosás/Vasaláskönnyítés)
(5) Nyomógomb: Centrifugálás
(6) Nyomógomb: időeltolás (7) Nyomógomb: Power
(ki-bekacsolás)
Időeltolás
Hátralévő idő Hátralévő idő
Page 71
Ha a gombok gyerekek általi nyomogatását kívánja megelőzni, ezt a funkciót választva a gombokat tudja zárni.
1. Gyerekzár
A gyerekzár funkciót úgy tudja aktiválni, ha két
Option (opció) gombot egyszerre nyomja meg.
A gyerekzár aktiválása után a Power tápkapcsoló kivételével egyetlen gomb sem használható.
A gyerekzár kiiktatásához a két option (opció) gombot kell ismételten egyszerre megnyomnia..
Hal másik programra kíván átlépni, miközben a gyerekzár funkció aktiválva van.
1. Nyomja meg egyszerre a két Option (opció) gombot.
2. Nyomja meg a Start/Pause (indítás/szünet) gombot.
3. Válassza ki a kívánt programot majd nyomja meg ismét a Start/Pause (indítás/szünet) gombot.
A gyerekzárat bármikor aktiválni lehet. Meghibáso- dás esetén a gyerekzár automatikusan megszűnik. A Gyerekzár kikapcsolt mosógéppel is aktiválva maradhat.
A vízhőmérsékletet a programtárcsa forgatásával választhatja ki.
- Hideg
- 30°C, 40°C, 60°C, 95°C
1. A víz hőmérséklete
Kiválaszthatja az adott programnak megfelelő víz­hőmérsékletet.
A könnyebb azonosítás érdekében a kívánt vízhőmér­séklet lámpája világítani fog.
További bővebb felvilágosítást a 13 oldalon talál.
A mosógép használata
15
Gyerekzár Víz hőmérséklete
Opció
Hátralévő idő
Hátralévő idő
Změňte požadovaný program
Page 72
A centrifugázás sebességét a Spin (centrifugázás) gomb megnyomásával szabályozni.
1. Centrifugázás kiválasztása
A programokhoz az alábbi centrifugázási sebessé­gek közül választhat:
WD-8018(09S(U)P/8030(2
~
9)S(U)P/8018(0~9)N(U)P/
8030(2
~
9)N(U)P/8018(0~9)T(U)P/8030(29)T(U)P
- Pamut/Öblítés+Centrifugázás/Szintetikus/
Gyapjú/Kézi mosás 800
Öblítés visszatartásacentrifugázás
nélkül400500600
- Finom
600
Öblítés visszatartásaCentrifugázás
nélkül400500
- Gyorsmosás 30
400
500600800Öblítés visszatartása
Centrifugázás nélkül
WD-1018(0S(U)P/1030(2
~
9)S(U)P/1018(0~9)N(U)P/
1030(2v9)N(U)P/1018(0
~
9)T(U)P/9(1030)T(U)P
- Pamut/Öblítés+Centrifugázás/Szintetikus/Gyapjú
- Kézi mosás
1000Öblítés visszatartásaCentrifugázás nélkül400600800
- Finom
800
Öblítés visszatartásaCentrifugázás
nélkül400600
- Gyorsmosás 30
400
6008001000Öblítés visszatartása
Centrifugázás nélkül
2. Centrifugázás nélkül
Ha a centrifugázás nélkül opciót válassza, a mos­ógép a víz elvezetése után leáll.
A könnyű beazonosításért a megfelelő lámpa világíta­ni fog.
3. Öblítés visszatartása
A centrifugálás gombjának többszöri megnyomásá­val választhatja ki ezt a funkciót. ebben a funkció­ban a ruhák öblítés után a vízben maradnak, anél­kül, hogy a mosógép centrifugálásba kezdene.
Ha tovább akar lépni a vízleeresztéshez vagy a centrifugáláshoz, nyomja meg a Spin centrifugálás gombot. (Centrifugálás)
A könnyű beazonosításért a megfelelő lámpa világíta­ni fog.
A mosógép használata
16
Centrifugázás
Centrifugázás nélkül
Öblítés visszatartása
Centrifugázás nélkül
Öblítés visszatartása
Centrifugázás
Centrifugázás
[WD-8018(0-9)S(U)P/8030(2~9)S(U)P/8018(0~9)N(U) P/8030(2~9)N(U)P/8018(0~9)T(U)P/8030(2-3)T(U)P]
[WD-1018(0-9S(U)P/1030(2~9)S(U)P/1018(0~9)N(U) P/1030(2~9)N(U)P/1018(0~9)T(U)P/1030(29)T(U)P]
Page 73
Az Option (opció), gomb megnyomásával az összes lehetséges program közül választhat.
- Bio - Öblítés +
- Előmosás - Vasaláskönnyítés
1. Bio
Ha protein alapú foltokat próbál eltávolítani (tej, csokoládé, vér, stb.) választhatja a Bio funkciót, a Bio gomb benyomásával. [A Bio funkció csak 60°C­nál magasabb hőmérsékletű víz esetében, a Pamut valamint Szintetikus programokban választható.].
2. Öblítés +
Egy kiegészítő öblítést jelent, amely az esetleges mosószer lerakodásokat távolítja el a ruhából.
A Rinse+ (öblítés+) funkció választásával az öblí­téshez felhasznált víz mennyisége valamint az öblí­tési idő megnövekszik.
3. Előmosás
Nagyon szennyezett ruhák esetében ajánlott "Előmosás"-t alkalmazni.
Az előmosás funkció a pamut és a szintetikus pro­gramokban érhető el.
A könnyű beazonosításért a megfelelő lámpa világíta­ni fog.
4. Vasaláskönnyítés
A gyűrődések kialakulásának megelőzésére, a centrifugálás sebességének megadása közben választhatja ki ezt a funkciót is.
A mosnivaló típusának függvényében, 8 különböző program közül választhat.
A kiválasztott programot a lámpa felvillanása is megerősíti.
1. Program
A Start/Pause (indítás/szünet) gomb megnyomása után a gép automatikusan a pamut programot választja.
- A programtárcsa elforgatásával több program közül is választhat, az alábbi sorrendben " PamutiiiFino­miiiGyorsmosás 30iiiÖblítés+CentrifugálásiiiVíz lee­resztésiiiKéziiiimosásiiiGyapjúiiiSzintetikus".
A különböző programoknak megfelelő anyag és ruha­típusokról lásd a 13 oldalt.
2. Folyamatirány
- Pamut - Finom
- Öblítés+Centrifugálás - Gyorsmosás 30
- Gyapjú - Vízleeresztés
- Szintetikus - Kézi mosás
A mosógép használata
17
Opció Program
Opció
Bio Öblítés+
Előmosás Vasaláskönnyítés
Szintetikus
Gyapjú
Kézi mosás
Vízleeresztés
Pamut °C
Eco
Finom
Gyors 30
Öblítés+
Centrifugálás
Page 74
1. Indítás
A Start/Pause (indítás/szünet) gomb a mosási pro-
gram elindítására vagy annak szüneteltetésére szol­gál.
2. Szünet
Ha a mosást rövidebb időre le kívánja állítani, nyo-
mja meg a Start/Pause (indítás/szünet) gombot.
Ha a program szüneteltetve van, a mosógép 4 perc után kikapcsol.
NB. A program szüneteltetése közben vagy a mosá-
si ciklus befejezése után a mosógép ajtaját 1-2 percig nem lehet kinyitni.
1. Power (be- és kikapcsolás)
A készülék bekapcsolásához vagy kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a Power gombot.
A Késleltetett indítás funkcióból lépjen ki, ha a Power gombot be akarja nyomni.
2. Alapbeállított program
Miután a mosógépet a Power tápkapcsoló gombbal bekapcsolja, a készülék alapbeállítása a Pamut pro­gram, valamint az azt követő megfelelő lépések.
Tehát, amennyiben a Pamut programot kívánja használni, nincs más mit tennie, minthogy a Start/Pause (indítás/szünet) gomb megnyomásá­val elindítja a programot.
Alapbeállított program
IWD-8018(09S(U)P/8030(2
~
9)S(U)P/8018(0~9)N(U)P/
8030(2~9)N(U)P/8018(0~9)T(U)P/8030(29)T(U)P
Pamut 60°C/800 rpm
WD-1018(0S(U)P/1030(2
~
9)S(U)P/1018(0~9)N(U)P/
1030(2
~
9)N(U)P/1018(0~9)T(U)P/9(1030)T(U)P
Pamut 60°C/1000 rpm
A mosógép használata
18
Start/Pause (indítás/szünet) Power (be- és kikapcsolás)
Page 75
1. Speciális funkciók kijelzése
A gyerekzár aktiválása után a kijelzőn a "CL" fel- irat jelenik meg.
A késleltetett indítás funkció aktiválása után a kij­elzőn a hátralévő idő jelenik meg.
2. Öndiagnózis kijelzése
Ha a készülék működés közben meghibásodik, a kijelzőn a meghibásodás okának megnevezése fog megjelenni.
"PE": Hiba a víznyomás érzékelésében "FE": Túltöltés "dE": A mosógép ajtaja nincs becsukva "lE": Probléma van a vízbeszívással "OE": Probléma van a vízleeresztéssel "UE": Töltet kiegyenlítetlen "bE": Probléma van a víz hőmérsékletével
Ha a fenti hibaüzenetek betűjeleit látja a kijelzőn, olvassa el a 24 oldalon található hibaelhárításra vonatkozó részt, és kövesse az ott leírt utasításokat.
3. A mosás befejezése
A mosás befejeztével a "többfunkciós kijelzőn"a "End" felirat jelenik meg.
4. Hátralévő idő
A mosás során a még hátralévő idő jelenik meg a kijelzőn.
A gyártó által ajánlott programok.
- Pamut 95°C : körülbelül 2 óra és 27 perc
- Pamut 60°C : körülbelül 2 óra és 35 perc
- Szintetikus : körülbelül 1 óra és 22 perc
- Finom : körülbelül 56 perc
- Gyapjú : körülbelül 58 perc
- Kézi mosás : körülbelül 57 perc
- Gyorsmosás 30 : körülbelül 30 perc
- Öblítés+Centrifugálás : körülbelül 20 perc
- Vízleeresztés : körülbelül 1 perc
A mosási idő a mosnivaló ruhamennyiség, a víz­nyomás, a víz hőmérséklete és egyéb körülmények függvényében változó lehet.
Ha a készülék kiegyenlítetlenséget észlel, a mosási idő megnőhet. (a mosási idő legtöbb 45 perccel hosszabbodhat)
A mosógép használata
19
Kijelző
Hátralévő idő
Page 76
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében, a mosógép belsejének tisztítása előtt húzza ki a csatlakozódu-
gót a csatlakozóaljzatból vagy fali csatlakozóból.
A készülék hulladékkezelésekor vágja el a tápkábelt és semmisítse meg a dugaszt, majd iktassa ki az ajtózárat,
hogy kisebb gyerekek nehogy bezáródjanak a gépbe.
A vízbevezető szelepben lévő szűrő
- Ha a víz nem folyik be a mosószeres rekeszbe, a kijelzőn az "1E" hibaüzenet fog megjelenni.
- Ha a víz nagyon kemény vagy mészdarabokat tartalmaz, a vízbevezető szelep szűrője könnyen eltömődhet. Következésképpen ajánlott időnként kipucolni a szűrőt.
A vízleeresztő szivattyú szűrője
A vízleeresztő szivattyú szűrője összegyűjti a mosógépben fennmaradt cérnaszálakat és kisebb tárgyakat.
A mosógép problémamentes üzemeltetése érdekében ellenőrizze rendszeresen és szükség esetén tisztítsa meg ezt a szűrőt.
FIGYELEM Először mindig engedje le a vizet a leeresztő csövön, és csak ezután nyissa ki a szűrőt,
ha tisztítani kívánja azte. Legyen óvatos a víz leeresztésekor, a víz forró lehet.
Karbantartás
20
1. Zárja el
a vízcsapot.
2. Csavarja le a
vízbevezető tömlőt.
3. Egy keményebb
szőrzetű fogkef­ével tisztítsa meg a szűrőt.
4. Erősítse vissza
a vízbevezető tömlőt.
1. Nyissa ki az alsó fedelet (
1)
egy pénzérmével. Fordítsa el a tömlő kupakját (
2), hogy kive-
hesse a tömlőt.
2. Húzza ki a tömlő kupakját (
2),
és a víz kifolyik. Használjon egy edényt, hogy a víz ne a padlóra folyjon. Ha a víz már nem folyik tovább, forgassa balra a szivat­tyú szűrőjét (
3) amíg az kinyílik.
3. Távolítson el minden idegen
anyagot a szivattyú szűrőjéből (
3). Tisztítás után forgassa a szi-
vattyú szűrőjét (
3) az óra járásá-
val megegyező irányba majd tegye vissza a helyére a tömlő kupakját (
2). Csukja be az alsó fedelet.
Page 77
Mosószer adagoló rekesz
Egy bizonyos idő elteltével a mosószer és az öblítő lerakódást képez a rekeszben.
Ezért a rekeszt rendszeres időközönként folyóvízben ki kell tisztítani.
Szükség esetén ki is veheti azt a mosógépből, ha lenyomja a nyelvet, majd húzza a rekeszt.
A tisztítás megkönnyítése érdekében, az öblítő rekeszének felső része is eltávolítható.
Az adagolófiók befogó bemélyedése
A mosószer a fiók behelyezésére kialakított bemélyedésben is lera-
kódhat, ezért néha azt is ki kell takarítani. Egy már nem-használa­tos fogkefével a bemélyedést alaposan pucolja ki.
Miután azzal végzett, helyezze vissza az adagolófiókot, majd indít­son el egy mosási programot, töltet nélkül.
A mosódob
Ha lakóhelyén kemény a víz, a mosógépben a nem látható helyeken folyamatos vízkőlerakódás alakul ki, amit meglehetősen nehéz eltávolítani.
A vízkőlerakódás bizonyos idő elteltével eltömíti az alkatrészeket, és ha nem ellenőrizzük azokat rendszeresen, előfordulhat, hogy ki kell cserélni azokat.
Annak ellenére, hogy a mosódob rozsdamentes acélból készült, a véletlenül benne maradó apró fémtárgyak (gémkapocs, biztosítótű stb.) a dob rozsdásodását okozhatják.
Ezért időnként a mosódobot is ki kell pucolni.
Ha vízkőmentesítő anyagot, festő vagy fehérítő szert használ, bizonyosodjon meg, hogy az mosógépre is hasz-
nálható .
A vízkőoldó szerek olyan anyagokat tartalmazhatnak, amelyek megrongálhatják a mosógép belsejét.
A rozsdafoltokat megfelelő, rozsdamentes acélokra ajánlott tisztítószerekkel távolítsa el.
Soha ne használjon a tisztításhoz acélgyapotot.
Karbantartás
21
Page 78
A mosógép tisztítása
1. Külső rész
A mosógép tisztántartása növeli annak élettartamát. A készülék külső oldalát meleg vízzel és semleges, nem súroló hatású háztartási mosószerrel tisztíthatja. A kifröccsenő folyadékot azonnal törölje le. Ehhez használjon egy puha rongyot. Vigyázzon, hogy a készülék felületéhez ne ütődjenek éles tárgyak.
FONTOS: A tisztításhoz ne használjon denaturált szeszt, hígítót és ehhez hasonló szereket.
2. Belső rész
Tartsa mindig szárazon a mosógép ajtaja körüli részt, a tömítést és az ajtó üvegét. Forró vizet használva futtasson végig egy tejes mosási ciklust. Szükség esetén ismételje meg azt.
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS A vízkő eltávolításához csak olyan szert használjon, amely a címkéje szerint alkalmas mosógé-
pek vízkövesedésének eltávolítására is.
Hideg környezetben
Ha a mosógépet olyan helyen tárolja, ahol fagy léphet fel, vagy fagypont alatti hőmérsékleten szállítja azt, a meg­hibásodást megelőzendő, kövesse az alábbi utasításokat.
1. Zárja el a vízbevezető csapot.
2. Vegye ki a vízbevezető és a vízleeresztő csöveket.
3. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozókábelt egy megfelelően földelt csatlakozóaljzathoz.
4. Öntsön 3,8 liter nem-mérgező, gépkocsikhoz használatos fagyálló adalékot a mosógép üres dobjába.
Csukja be a mosógép ajtaját.
5. Állítsa be, és hagyja a készüléket 1 percig centrifugálni, hogy az összes folyadék eltávozzon. A készülékből nem távozik az összes fagyálló folyadék.
6. Húzza ki a csatlakozót az aljzatból, szárítsa meg a dob belsejét, majd csukja be annak ajtaját.
7. Vegye ki, szárítsa meg, majd helyezze vissza a mosószer adagoló rekeszt.
8. A mosógépet álló helyzetben tárolja.
9. A fagyálló folyadékot úgy tudja eltávolítani, hogy lefuttat egy teljes mosási programot, mosószerrel. Ekkor ne
tegyen töltetet a mosógépbe.
Karbantartás
22
Page 79
A mosógép egy olyan automatikus biztonsági rendszerrel van ellátva, amely a meghibásodásokat még azok kezde-
ti stádiumában felismeri és diagnosztizálja, majd megfelelően reagál azokra. Ha a mosógép nem működik kielégítően, vagy egyáltalán nem működik, mielőtt szervizelő segítségét kérné, ellen-
őrizze az alábbiakat.
Hibaelhárítási útmutató
23
Szimptóma
Csörgő, zörgő hangok
Ütődés hangja hallatszik
Rezgő hang hallatszik
Csöpög a vízo.
Túlzott habzás
Egyáltalán, vagy csak nagy­on lassan folyik víz a mos­ógépbe
Nem folyik le a víz a mos­ógépből, vagy csak nagyon lassan
Lehetséges ok
A mosódobba vagy a szivattyúba ide­gen tárgy, pl. érme vagy biztosítótű került.
Túl nehéz töltet hasonló hangokat okoz­hat. Ez általában normális jelenség.
Minden szállítási rögzítőcsavar és cso­magolás el van távolítva?
A készülék minden lába szilárdan a pad­lón áll?
A mosógép vagy a betöltő csap szigete­lése nem megfelelő.
Eltömődött a vízlevezető tömlő.
Nem megfelelő a vízellátás.
A vízcsap nincs teljesen nyitva.
Megtörik a vízbevezető tömlő
A bevezető tömlő szűrője el van tömőd-
ve.
A vízelvezető tömlő meg van törve, vagy el van tömődve.
A vízelvezető tömlő szűrője el van tömődve
Megoldás
Állítsa meg a mosást és ellenőrizze a mosó­dobot és a vízleeresztő szűrőt. Ha a mosás újrakezdése után a zaj még mindig hallható, hívja az illetékes szervizköz­pontot.
Ha a hang hosszabb ideig, folyamatosan hal­latszik, a töltet kiegyenlítetlen. Állítsa meg a mosógépet és ossza el újra a ruhákat.
Ha a rögzítőcsavarokat nem távolította el üzembe helyezés előtt. Olvassa el az üzembe helyezési útmutatót.
A töltet kiegyenlítetlen lehet. Állítsa le a mos­ógépet és rendezze el újra a ruhákat.
Ellenőrizze és szorítsa meg a csatlakozás­okat.
Pucolja ki a csövet. Vegye fel a kapcsolatot egy vízvezeték szerelővel.
A túl sok, vagy nem megfelelő mosószer túl­zott habképződéshez vezet, ami vízcsepegést okozhat.
Keressen egy másik csapot a helyiségben.
Nyissa meg a csapot teljesen.
Egyenesítse ki a tömlőt
Ellenőrizze a vízbevezető tömlő szűrőjét
Tisztítsa meg, és egyenesítse ki a vízelvezető tömlőt
Tisztítsa ki a szűrőt
Page 80
Hibaelhárítási útmutató
24
Szimptóma
A mosógép nem kapcsol be
A mosógép dobja nem forog
A mosógép ajtaja nem nyílik
A mosás késik
Lehetséges ok
A hálózati csatlakozó kábel nincs bedugva, vagy laza a csatlakozása.
Kiment a biztosíték, egy kioldó áramkör működésbe lépett, vagy áramszünet van.
A vízellátó csap nincs megnyitva.
Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja jól be
van-e csukva.
Megoldás
Ellenőrizze, hogy a kábel szorosan álljon a fali csatlakozóaljzatban.
Állítsa vissza a kioldó áramkört, vagy cse­rélje ki a biztosítékot. Ne növelje a biztosíték kapacitását. Ha a problémát az áramkörök túlterhelése okozza, akkor kérje szakember segítségét.
Nyissa meg a vízellátó csapot.
Csukja be az ajtót majd nyomja meg a Start/Pause (indítás/szünet) gombot. A gomb megnyomása után eltelik pár másod­perc és a dob forogni kezd. Ahhoz, hogy a dob forogni kezdjen, az ajtónak megfelelően csukva kell lennie.
A mosógép elindítása után az ajtót bizton­sági okokból nem lehet kinyitni.
Várjon 1 -2 percet az ajtó kinyitásával, hogy az elektronikus reteszelés kioldjon.
A mosási idő a mosnivaló ruhamennyiség, a víznyomás, a víz hőmérséklete és egyéb körülmények függvényében változhat.
Ha a készülékben a töltet kiegyenlítetlen, a mosási idő hosszabbodik.
Page 81
Hibaelhárítási útmutató
25
Szimptóma
Lehetséges ok
Nem megfelelő a vízellátás.
A vízellátó csapok nincsenek teljesen
megnyitva.
Megtörik a vízbevezető tömlő.
A bevezető tömlő(k) szűrője el van tömőd-
ve.
A vízelvezető tömlő meg van törve, vagy el van tömődve.
A vízelvezető tömlő szűrője el van tömődve.
Túl kevés a töltet.
A töltet kiegyenlítetlen.
A készülékben olyan rendszer van, amely
automatikusan felismeri, ha a tölte kie­gyenlítetlen. Nagy és nehéz darabokból álló töltet (pl. fürdőszobaszőnyeg, paplan vagy takaró) esetén előfordulhat, hogy a készülék leáll centrifugálás közben, vagy a teljes centrifugálási ciklust megszakítja.
Ha a töltet a centrifugálás végén is vizes marad, adjon kisebb ruhadarabokat a töl­tethez, hogy az kiegyenlítődjön, majd ismételje meg a centrifugálást.
Nyitva van a mosógép ajtaja?
Víz túltöltődése hibás szelepek miatt.
A vízszint érzékelője meghibásodott.
Megoldás
Keressen egy másik csapot a helyiségben. Nyissa meg a csapot teljesen.
Erősítse meg a tömlőket. Ellenőrizze a vízbevezető tömlő szűrőjét.
Tisztítsa meg, és egyenesítse ki a vízelvezető tömlőt Tisztítsa ki a szűrőt
Tegyen be 1 vagy 2 hasonló méretű ruhada­rabot, hogy a töltet kiegyenlítődjön. Rendezze újra el a töltet darabjait, hogy a centrifugálás megfeleően működjö.
Csukja be a mosógép ajtaját.
Ha az "dE" hibaüzenet tpovábbra sem
tűnik el, kérje a szervizelő központ segít­ségét.
Húzza ki a hálózati csatlakozókábelt és hívja fel a szervizelő központot.
Zárja el a vízellátó csapot.
Húzza ki a hálózati csatlakozókábelt.
Hívja a szervizelő központot.
Page 82
Amit a garancia nem fed:
Szervizelő kiszállása az Ön otthonába, a készülék használatának bemutatása céljából.
Ha a készüléket a minősítési címkén feltüntetett értékektől eltérő feszültségen működteti.
Ha a meghibásodást baleset, emberi mulasztás, helytelen használat vagy előre nem látható történés okozta.
Ha a meghibásodás a normális otthoni használattól vagy a használati útmutatóban leírtaktól eltérő körülmények
között következett be.
A termék használatára vonatkozó további instrukciók, vagy a termék beállításainak elvégzése.
Ha a meghibásodást különböző élősködők, okozták, pl. svábbogarak, stb.
Normálisnak tekinthető zajok, vagy rezgések esetén, mint például a vízleeresztés által okozott hang, a centri-
fugálás hangja, vagy a figyelmeztető hangjelzések.
A készülék beszerelésén végzett korrigálások, pl. annak szintbeállítása vagy a vízleeresztés beállítása.
A használati útmutató által előírt vagy javasolt karbantartási munkálatokra.
Idegen tárgyak/anyagok (pl. homok, szegek, melltartó pántja, gombok stb.) eltávolítása a készülékből, bel-
eértve a szivattyút és a tömlő szűrőjét is.
Biztosítékok cseréje, helyes huzalozás vagy helyes vízvezetékszerelés.
Nem szakképzett személyek által elvégzett javítási műveletek korrigálása.
Véletlenszerű vagy a használatból származó, a személyi vagyont érintő károk, amelyek a készülék esetleges
meghibásodásából erednek.
Ha a készüléket kereskedelmi célokra használja, a készülékért nem jár jótállás.
(Például: Nyilvános fürdőszobák, vendégfogadó helyek, oktatási központok, diákotthonok.)
Ha a terméket nem a normális környezeti körülmények között használja, a termék szervizelésével összefüggő szál­lítási költségek, valamint az alkatrészek cseréjének költségei a készülék tulajdonosát terhelik.
Jótállási feltételek
26
Page 83
Page 84
Elektronics Inc.
Loading...