LG WD22BV2S6, WD22RV2S6 Owner's Manual

MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación y garantizará que el producto se instale de manera correcta y segura. Una vez instalado, guarde estas instrucciones cerca del producto para consultarlas en el futuro.
LS ESPAÑOL EN ENGLISH
WD22RV2S6 WD20WV2S6 WD22BV2S6 WD22VV2S6
MFL70701203
Rev.01_081319
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
ÍNDICE
Es posible que este manual incluya imágenes o contenido diferente del modelo que usted adquirió. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................... 4
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ..................................4
ADVERTENCIA .................................................................................................4
INSTALACIÓN .............................................................................. 10
Partes y especificaciones................................................................................10
Requisitos del lugar de instalación..................................................................12
Desempacado del aparato ..............................................................................14
Nivelado del electrodoméstico .......................................................................14
Conexión de la manguera de entrada de agua ...............................................16
Instalación de la manguera de drenaje ...........................................................17
FUNCIONAMIENTO ...................................................................... 18
Descripción general del funcionamiento .........................................................18
Preparación de la ropa ....................................................................................18
Agregado de detergentes y suavizantes .........................................................20
Panel de control ..............................................................................................22
Tabla de programas ........................................................................................23
Opciones y funciones extra .............................................................................29
FUNCIONES INTELIGENTES ......................................................33
Cómo usar la aplicación LG SmartThinQ........................................................33
Usando Smart Diagnosis ................................................................................35
MANTENIMIENTO ........................................................................36
Limpieza después de cada lavado ..................................................................36
Limpieza periódica del aparato .......................................................................37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................39
Antes de solicitar asistencia técnica ...............................................................39

Instrucciones de seguridad importantes

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Mensajes de seguridad
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.

ADVERTENCIA

Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
LS
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
4
LS
Seguridad técnica
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo las instrucciones de seguridad de una persona responsable.
• Debe vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar peligros.
• Las aperturas de ventilación no deben ser obstruidas por una alfombra.
• Este electrodoméstico tiene como propósito ser utilizado en un hogar y no en aplicaciones como:
− Áreas de cocina profesional en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
− Granjas;
− Por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial;
− Ambientes de tipo hostal;
− Áreas para uso comunitario en bloques de departamentos o en lavanderías
• Utilice una manguera nueva o el conjunto de manguera suministrado con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede provocar una pérdida de agua y el posterior daño de la propiedad.
• La presión del agua debe estar comprendida entre 100 kPa y 1 000 kPa.
• La capacidad máxima en algunos ciclos para el lavado de ropa seca a utilizar:
WD22BV2S6 WD22VV2S6
WD22RV2S6
22 kg
13 kg
Modelo
Lavado
Dry (Secado)
WD20WV2S6
20 kg
11 kg
5
LS
INSTALACIÓN
• Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.
• Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más personas que lo sujeten con firmeza.
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni almacene el electrodoméstico al aire libre ni en un área que esté sujeta a condiciones climáticas, tales como luz directa del sol, viento o lluvia, ni a temperaturas bajo cero.
• Ajuste la manguera de drenaje para evitar que se desprenda.
• No enchufe el aparato a múltiples tomacorrientes, tableros de alimentación o un cable de extensión de alimentación.
• Este electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta con cerradura, una puerta corrediza ni una puerta con una bisagra en el lateral opuesto del electrodoméstico, de manera tal que se limite la abertura total de la puerta del electrodoméstico.
• Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.
• Este electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en una toma de corriente adecuada, correctamente instalada y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.
• Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas respecto de la conexión a tierra adecuada del electrodoméstico, consulte a un electricista calificado o personal de servicio.
• No modifique el enchufe proporcionado con el electrodoméstico. Si no cabe en la toma de corriente, pida a un electricista calificado que instale una salida adecuada.
6
LS
FUNCIONAMIENTO
• No intente separar los paneles ni desmontar el electrodoméstico.
• No use objetos afilados con el panel de control para manejar el electrodoméstico.
• No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico. Todas las reparaciones y servicios deben ser realizados por personal de servicio cualificado, a menos que se recomiende lo contrario en este manual del propietario. Utilice sólo repuestos autorizados.
• No coloque animales vivos, como mascotas, dentro del producto.
• Mantenga el área debajo del electrodoméstico y alrededor de este sin materiales inflamables, como pelusas, papel, paños, productos químicos, etc.
• No deje la puerta del electrodoméstico abierta. Los niños pueden colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico y provocar daños o sufrir lesiones.
• Utilice una manguera nueva o el conjunto de manguera suministrado con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede provocar una pérdida de agua y el posterior daño de la propiedad.
• No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o salpicado con combustible o sustancias explosivas (por ejemplo, ceras, removedores de ceras, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, solventes para limpieza en seco, queroseno, combustible, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite de cocina, acetona, alcohol, etc.). El uso inadecuado puede provocar incendios o explosiones.
• Nunca introduzca la mano dentro del electrodoméstico mientras está en funcionamiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por completo.
• En caso de inundación, desconecte el enchufe y comuníquese con el centro de información al cliente de LG Electrónicos.
• No aplique peso excesivo en la puerta cuando está abierta.
• No toque la puerta durante un programa de altas temperaturas.
• No use gas inflamable ni sustancias combustibles (benceno, gasolina, diluyente, petróleo, alcohol, etc.) cerca del producto.
7
LS
• Si la manguera de drenaje o de entrada se congeló durante el invierno, úsela después de que se haya descongelado.
• Mantenga todos los detergentes de lavado, suavizantes y cloros fuera del alcance de los niños.
• No toque el enchufe ni los controles del aparato con las manos mojadas.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un objeto pesado sobre él.
• No lave tapetes, alfombras, calzado, mantas para mascotas ni otros elementos aparte de ropa o sábanas, en esta lavadora.
• Este electrodoméstico solo debe utilizarse para fines domésticos y no debe usarse en aplicaciones móviles.
• Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.), no toque el electrodoméstico ni el enchufe y ventile el área inmediatamente.
Seguridad técnica para el uso de la Secadora
• No seque prendas no lavadas en el electrodoméstico.
• Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, aceite vegetal, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de ceras deben lavarse en agua Caliente con una cantidad extra de detergente antes de secarse en la lavadora.
• Nunca detenga este electrodoméstico antes de que termine el ciclo de secado, a menos que se quiten todas las prendas rápidamente y se separen para disipar el calor.
• Artículos como la gomaespuma (espuma de látex), las gorras de baño, las telas impermeables, los artículos con partes de goma y las prendas o almohadas que contienen parches de gomaespuma no deben secarse en este electrodoméstico.
• Los suavizantes u otros productos similares deben usarse de acuerdo con sus instrucciones.
8
LS
• Quite todos los objetos de los bolsillos, como los mecheros o las cerillas.
• No debe usarse este electrodoméstico si se emplearon químicos industriales para limpiar.
Mantenimiento
• Conecte con firmeza el enchufe en la toma de corriente tras eliminar por completo toda humedad y polvo.
• Desconecte el electrodoméstico del suministro de energía antes de limpiarlo. Ajustar los controles en APAGADO o en posición de Espera no desconecta este electrodoméstico del suministro de energía.
• No rocíe agua dentro o fuera del producto para limpiarlo.
• No tire del cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con fuerza y desconéctelo de la toma de corriente.
Eliminación
• Antes de descartar un electrodoméstico antiguo, desenchúfelo. Corte el cable directamente detrás del electrodoméstico para evitar que se use.
• Aleje todos los materiales de embalaje, como bolsas plásticas y poliestireno, de los niños. Los materiales de embalaje pueden provocar asfixia.
• Retire la puerta antes de descartar o desechar este electrodoméstico para evitar el peligro de que niños o pequeños animales queden atrapados en su interior.
9

INSTALACIÓN

Partes y especificaciones

NOTA
• El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del electrodoméstico.
Vista frontal
Vista trasera
LS
Panel de control
a
Compartimiento del dispensador de
b
detergente
Tambor
c
Puerta
d
Tapa de la cubierta
e
Filtro de la bomba de desagüe
f
Tapón de drenaje
g
Pata niveladora
h
10
Enchufe de Alimentación
a
Pernos de transporte
b
Manguera de Drenaje
c
LS
Accesorios
* Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
Manguera de entrada de agua fría*
a
Llave de tuercas
b
Tapas para cubrir agujeros de los pernos de transporte*
c
Codo de soporte para asegurar la manguera de drenaje*
d
Hojas antideslizantes*
e
Precinto*
f
Especificaciones
Modelo
Alimentación eléctrica
Dimensiones
(Ancho x Profundidad x Altura)
Peso del producto Aprox. 97 kg
• No se requiere protección adicional contra reflujo para la conexión a la entrada de agua.
WD22RV2S6 WD20WV2S6
120 V~ 60 Hz 1 200 W (Lavado) 1 250 W (Secado)
700 mm x 770 mm x 990 mm
WD22BV2S6 WD22VV2S6
11
LS

Requisitos del lugar de instalación

Antes de instalar el electrodoméstico, verifique la siguiente información para instalar el electrodoméstico en un lugar correcto.
Ubicación de la instalación
• Instale el electrodoméstico sobre un piso plano. (Inclinación permitida debajo del aparato: 1°)
• Nunca intente nivelar un desnivel del piso colocando trozos de madera, cartón o materiales similares debajo del electrodoméstico.
• Si es imposible evitar posicionar el electrodoméstico junto a una cocina de gas o estufa de brasas, se debe colocar un aislamiento (850 x 600 mm) cubierto con papel aluminio del lado que enfrenta la cocina o estufa entre los dos electrodomésticos.
• Asegúrese de que cuando el electrodoméstico se instale, se coloque en un lugar que sea accesible para un ingeniero en caso de avería.
• Al instalar el electrodoméstico, ajuste los cuatro pies con la llave de pernos de transporte para hacer que el electrodoméstico quede estable y dejar aproximadamente 5 mm de espacio entre la parte superior de este y la parte inferior de la cobertura.
• La separación adicional debe tener 100 mm para la pared y 20 mm para la parte trasera, derecha e izquierda.
100 mm
5 mm
20 mm
20 mm
ADVERTENCIA
• Este electrodoméstico solo debe utilizarse para fines domésticos y no debe usarse en aplicaciones móviles.
NOTA
• Si el electrodoméstico se instala sobre una plataforma elevada, debe fijarse firmemente para evitar el riesgo de caída.
12
LS
Pisos de madera (pisos flotantes)
Cuando instale el electrodoméstico en pisos de madera, use copas de goma para evitar que el aparato sufra vibraciones y desequilibrios excesivos.
• Para evitar vibraciones, le recomendamos que coloque copas de goma (a) de al menos 15 mm de espesor en cada pie del electrodoméstico, fijadas al menos a dos vigas del piso con tornillos.
• Si es posible, instale el electrodoméstico en una de las esquinas de la habitación, donde el piso es más estable.
• Coloque las engomados para las patas para reducir la vibración.
PRECAUCIÓN
• Este electrodoméstico solo debe utilizarse para fines domésticos y no debe usarse en aplicaciones móviles.
• Si el electrodoméstico se instala sobre un piso inestable (p.ej. piso de madera), la garantía no cubre ningún daño ni costos que se produzcan debido a la instalación sobre el piso inestable.
Ventilación
• Asegúrese de que la circulación de aire alrededor del electrodoméstico no queda obstruida por alfombras, tapetes, etc.
Temperatura Ambiente
• No instale el electrodoméstico en habitaciones donde puede haber temperaturas bajo cero. Las mangueras congeladas pueden explotar bajo presión. La confiabilidad de la unidad de control electrónico puede verse perjudicada a temperaturas bajo cero.
• Si el electrodoméstico se entrega en invierno y las temperaturas no superan los 0 °C, colóquelo a temperatura ambiente por algunas horas antes de ponerlo en funcionamiento.
Conexión eléctrica
• No use un cable de extensión ni un adaptador doble.
• Siempre desenchufe el electrodoméstico y corte la entrada de agua después de usarlo.
• Conecte el electrodoméstico a una toma de corriente con conexión a tierra, de conformidad con las regulaciones de cableado actuales.
• El electrodoméstico debe posicionarse de modo que pueda accederse fácilmente al enchufe.
• La toma de corriente debe encontrarse a 1 metro como mínimo de cada lado del electrodoméstico.
NOTA
• Puede adquirir engomados (N.º pieza
4620ER4002B) en el Centro de Servicios de LG Electronics.
ADVERTENCIA
• Únicamente personal que esté calificado puede realizar reparaciones en el electrodoméstico. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden ocasionar lesiones o averías graves. Contacte con el Centro de Servicios de LG Electronics.
• El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada, que esté instalada con la debida conexión a tierra, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.
13
LS

Desempacado del aparato

Retire los ensambles de pernos moviéndolos
2
suavemente a medida que tira de ellos.
Levante el electrodoméstico de la base de espuma
* Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
Luego de quitar el cartón y material de transporte, levante el electrodoméstico de la base de espuma.
• Asegúrese de que el soporte de la tina a* salga con la base y no quede atascado en la parte inferior del electrodoméstico.
• Si debe acostar el electrodoméstico para quitar la base de cartón b, proteja siempre el costado del electrodoméstico y apóyelo cuidadosamente de lado. No apoye el electrodoméstico sobre su parte frontal o posterior.
*
Retire las uniones de pernos
Instale las tapas.
3
• Busque las tapas b incluidas en el paquete de accesorios e instálelas en la parte posterior.

Nivelado del electrodoméstico

Comprobación del nivel
La nivelación del electrodoméstico previene ruidos y vibraciones innecesarios. Verifique si el electrodoméstico está totalmente nivelado luego de la instalación.
• Si el electrodoméstico se balancea al presionar la placa superior del electrodoméstico diagonalmente, ajuste los pies otra vez.
Empezando por los pernos de transporte de
1
la parte inferior a, use la llave (incluida) para aflojar completamente todos los pernos de transporte girándolos hacia la izquierda.
14
LS
Ajuste y nivelación de los pies
Cuando instale el electrodoméstico, este debe quedar alineado y totalmente nivelado.
• Si el electrodoméstico no está alineado y adecuadamente lineado, este podría resultar dañado o podría no funcionar adecuadamente.
Gire los pies ajustables según sea necesario
1
si el piso es irregular.
• No inserte piezas de madera, etc. debajo de los pies.
• Asegúrese de que los cuatro pies están estables y apoyados en el piso.
Asegure los pies de ajuste con las tuercas de
3
seguridad b girando en sentido contrario a las agujas del reloj contra la parte inferior del electrodoméstico.
Verifique si todas las tuercas de seguridad de
4
la parte inferior de el electrodoméstico están aseguradas correctamente.
NOTA
• La colocación y nivelación adecuadas del electrodoméstico garantizarán un funcionamiento prolongado, regular y confiable.
• El aparato debe estar nivelado y estático de manera firme en su posición.
• No debe oscilar en los ángulos cuando está cargada.
• No permita que los pies del electrodoméstico se mojen. De lo contrario, podría producirse ruido o vibración.
Verifique que el electrodoméstico esté
2
perfectamente nivelado con un nivel de aire a.
Uso de hojas antideslizantes
Esta característica está disponible en algunos modelos.
Si instala el electrodoméstico sobre una superficie resbaladiza, puede que esta se mueva a causa de la vibración excesiva. Una nivelación inadecuada puede causar un funcionamiento incorrecto debido al ruido y la vibración. Si esto sucede, instale hojas antideslizantes debajo de las patas de nivelación y ajuste el nivel.
Limpie el suelo para colocar las hojas
1
antideslizantes.
• Use un paño seco para quitar la humedad y limpiar objetos extraños. Si la humedad persiste, las hojas antideslizantes pueden deslizarse.
Ajuste las patas niveladoras cuando posicione
2
el electrodoméstico en el área de instalación.
15
LS
Pegue el lado adhesivo a de la hoja
3
antideslizante en el piso.
• Es más efectivo instalar las almohadillas antideslizantes debajo de las patas frontales. Si es dificil instalar las hojas antideslizantes debajo de las patas frontales, instálelas debajo de las patas posteriores.
Asegúrese de que el electrodoméstico esté
4
a nivel.
• Empuje o sacuda los bordes superiores del electrodoméstico con cuidado para asegurarse de que no se balancee. Si el electrodoméstico se sacude, nivélelo nuevamente.

Conexión de la manguera de entrada de agua

Nota para la conexión
• La presión del agua debe estar entre 100 kPa y 1 000 kPa (1,0 - 10,0 kgf/cm²). Si la presión del
agua es más de 1 000 kPa, se debe instalar un dispositivo de descompresión.
• No apriete en exceso la manguera de entrada de agua a todas las válvulas.
• Revise el estado de la manguera de manera periódica y reemplácela si fuera necesario.
Verificación del sello de goma en la manguera de entrada de agua
Se proporcionan dos sellos de goma a con las mangueras de entrada de agua. Se utilizan para evitar las pérdidas de agua. Asegúrese de que la conexión con los grifos esté bien apretada.
Conexión de la manguera con el grifo
Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo roscado
Enrosque el conector de la manguera en el grifo de suministro de agua. Apriételo a mano solamente con la ayuda de un paño suave.
16
LS
NOTA
• Antes de conectar la manguera de entrada al grifo de agua, ábralo para drenar sustancias externas (suciedad, arena, aserrín, etc.) de las tuberías de agua. Drene el agua en una cubeta y controle la temperatura.
Conexión de la manguera al aparato
Atornille la línea de agua al suministro de agua en la parte posterior del electrodoméstico.

Instalación de la manguera de drenaje

Instalación de la manguera de drenaje con la abrazadera de codo
La manguera de drenaje no debe colocarse a una altura superior a 100 cm sobre el suelo. Es posible que el agua del electrodoméstico no drene o que drene lentamente.
• Al ajustar la manguera de drenaje correctamente se protege el suelo de daños ocasionados por pérdidas de agua.
NOTA
• Una vez finalizada la conexión, si la manguera tiene pérdidas de agua, repita los pasos. Use el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite la placa directriz antes de insertar el grifo en el adaptador.
• Asegúrese de que la manguera no se tuerza o quede atrapada.
DN
• Si la manguera de drenaje es demasiado larga, no la fuerce contra el electrodoméstico. Esto ocasionará un ruido anormal.
• Cuando instale la manguera de drenaje en un sumidero, ajústela fuertemente con una cadena.
17

FUNCIONAMIENTO

Descripción general del funcionamiento

Uso del electrodoméstico
Antes del primer lavado, seleccione el programa de lavado Normal y agregue la mitad de cantidad del detergente. Inicie el electrodoméstico sin ropa. De esta manera se eliminarán posibles residuos y el agua del tambor que puedan haber quedado durante la fabricación.
Clasificar las prendas para lavar y cargarlas.
1
• Clasifique las prendas para lavar por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de carga según sea necesario. Abra la puerta y coloque las prendas en el electrodoméstico.
Añada detergente o suavizante.
2
• Agregue la cantidad adecuada de detergente en la gaveta dispensadora. Si lo desea, añada cloro o suavizante en las zonas correspondientes del dispensador.
Encienda el electrodoméstico.
3
• Presione el botón de Encendido/Apagado para encender el electrodoméstico.
Elija el ciclo deseado.
4
• Presione el botón de ciclo repetidamente o gire la perilla de selección de ciclo hasta llegar al ciclo deseado.
• Ahora seleccione una temperatura de lavado y velocidad de centrifugado. Siempre preste atención a la etiqueta de cuidado de tejidos de su ropa.
Comenzar el ciclo.
5
• Presione el botón de Inicio/Pausa para comenzar el ciclo. El electrodoméstico se agitará brevemente sin agua para medir el peso de la carga. Si no se presiona el botón de Inicio/Pausa antes de los 15 minutos, el electrodoméstico se apagará y se perderán todas las configuraciones.
LS
Fin del ciclo.
6
• Cuando el ciclo haya terminado, sonará una melodía. Retire inmediatamente las prendas del electrodoméstico para evitar que se arruguen excesivamente. Verifique alrededor del sello de la puerta cuando retire la carga para controlar que no hayan quedado objetos pequeños atrapados en el sello.

Preparación de la ropa

Clasifique la ropa para obtener los mejores resultados de lavado posibles, y luego prepare la ropa de acuerdo con los símbolos de las etiquetas de cuidado.
Clasificación de las prendas
• Para obtener los mejores resultados de lavado, clasifique sus prendas según una etiqueta de cuidado que indique el tipo de tejido y temperatura de lavado. Ajuste la velocidad de centrifugado para lavarlas.
• Nivel de suciedad (mucha, normal, poca): separe las prendas según el nivel de suciedad. De ser posible, no lave prendas muy sucias con prendas más limpias.
• Color (blanco, claro, oscuro): lave por separado las prendas oscuras o tintadas y las de colores blancos o claros. La mezcla de prendas con tinturas y prendas claras pueden provocar una transferencia de tintes o decoloración de las prendas más claras.
• Pelusas (productores, colectores de pelusa): lave por separado los tejidos que producen pelusas y los tejidos colectores de pelusa. Los tejidos productores de pelusa pueden provocar bolitas y pelusas en los tejidos colectores.
18
LS
Verificación de la etiqueta de cuidado de tejidos
Estas informan acerca del contenido de la ropa y cómo deben lavarse.
Símbolos de las etiquetas de mantenimiento
Símbolo Tipo de lavado / tejido
• Lavado normal
• Algodón, Tejidos mixtos
• Easy Care (Sintético)
• Tejidos sintéticos, mixtos
• Lavado especial delicado
• Delicados
• Lavar únicamente a mano
• Lana, seda
• No lavar
NOTA
• Los guiones debajo del símbolo le proporcionan información sobre el tipo de tejido y la máxima tolerancia mecánica.
Verificación de la ropa antes de la carga
• Combine artículos grandes y pequeños en una carga. Cargue los artículos grandes primero. Los artículos grandes no deberían ocupar más de la mitad de la carga total.
• No lave individualmente artículos pequeños. Agregue 1-2 artículos similares a la carga para prevenir una carga desequilibrada.
• Asegúrese de vaciar todos los bolsillos. Objetos como clavos, sujetadores de cabello, cerillas, bolígrafos, monedas y llaves podrían dañar el electrodoméstico y prendas.
• Lave las prendas delicadas (medias, sujetadores con aros) en una red de lavado.
• Cierre las cremalleras, los ganchos y las tiras para asegurarse de que no se enganchen con otras prendas.
• Trate previamente la suciedad y las manchas saturando la suciedad y las manchas con detergente disuelto y cepillándolas para eliminar la suciedad.
• Revise los pliegues de la junta flexible (gris) en busca de elementos pequeños y quítelos.
PRECAUCIÓN
• Verifique si la ropa está atascada entre la puerta y el sello, de lo contrario, la ropa podría dañarse durante el lavado.
• Retire prendas de la junta flexible para evitar que se dañe la ropa y el sello de la puerta.
19
LS

Agregado de detergentes y suavizantes

Dosis de detergente
• El detergente debe usarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y debe seleccionarse de acuerdo con el tipo, el color y la suciedad de la tela, y la temperatura del lavado.
• Reduzca la cantidad de detergente si se forma demasiada espuma.
• El uso excesivo de detergente da como resultado un exceso de espuma que causa un lavado deficiente.
• Al utilizar detergente líquido, siga las pautas proporcionadas por el fabricante del detergente.
• Puede verter detergente líquido directamente en el compartimiento para detergente principal si inicia el ciclo de lavado inmediatamente.
• No utilice detergente líquido si va a emplear la función Reserva, o si seleccionó la opción Prelavado, ya que el líquido puede endurecerse.
• Es posible que deba regularse el uso de detergente según la temperatura y la dureza del agua, y el nivel de suciedad de las prendas. Para obtener mejores resultados, evite la formación excesiva de espuma.
• Consulte las etiquetas de las prendas antes de elegir el detergente y la temperatura del agua.
• Utilice únicamente detergentes adecuados para el tipo de ropa respectivo:
− El detergente líquido a menudo está diseñado para aplicaciones especiales, por ejemplo, para tejidos de colores, lana, ropa delicada u oscura.
− El detergente en polvo es adecuado para todo tipo de tejidos.
− Para obtener mejores resultados de lavado de ropa blanca y pálida, use detergente en polvo con cloro.
− El detergente se dispensa desde el dispensador al comienzo del ciclo.
• Carga completa: Según la recomendación del fabricante
• Carga parcial: 3/4 de la cantidad normal
• Carga mínima: 1/2 de la carga completa
Agregado de detergente
• Detergente para el lavado normal a solo ~ J
• Detergente para el prelavado b y el lavado normal a ~ d # J
NOTA
• Use la cantidad apropiada de detergente. Demasiado detergente, cloro o suavizante puede producir un rebose.
• Al seleccionar el Prelavado, divida la dosis en 1/3 para prelavado y 2/3 para el lavado normal.
NOTA
• No deje que el detergente se endurezca. De lo contrario, pueden producirse obstrucciones, malos resultados de enjuague u olores.
20
LS
Agregado de detergente en tableta
Para lavar la ropa también hay disponibles tabletas de detergente.
Abra la puerta y coloque las tabletas de
1
detergente en el tambor.
Coloque las prendas para lavar en el tambor y
2
cierre la puerta.
NOTA
• No coloque las tabletas en el compartimiento.
Agregado de suavizante
• Agregue suavizante hasta la línea de llenado máximo.
NOTA
• El vertido excesivo de suavizante por encima de la línea de llenado máximo puede provocar que se dispense demasiado pronto, lo que podría manchar la ropa.
• No vierta suavizante directamente sobre las prendas, ya que esto podría causar manchas en sus prendas.
Agregado de ablandador de agua
Se puede usar un ablandador de agua, como anti­cal para reducir el uso de detergente en áreas con un alto nivel de dureza del agua.
• Primero agregue detergente, y luego el ablandador de agua. Vierta de acuerdo a la cantidad especificada en el envase.
• Cierre la gaveta del dispensador suavemente.
• No deje el suavizante en la gaveta del detergente por más de 2 días. El suavizante podría endurecerse.
• El suavizante se incorporará automáticamente durante el último ciclo de enjuague.
• No abra la gaveta mientras se está suministrando el agua.
• No se deben utilizar solventes (p. ej. benceno, etc.).
21
LS

Panel de control

Características del panel de control
Encendido/Apagado Botón
a
• Presione el botón de Encendido/Apagado para encender o apagar el electrodoméstico.
Perilla seleccionadora de programa
b
• Hay programas disponibles según el tipo de prendas para lavar.
• Se enciende una luz que indica el programa seleccionado.
Inicio/Pausa Botón
c
• Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar o pausar un ciclo de lavado.
• Presione el botón Inicio/Pausa para detener un ciclo de lavado temporalmente.
Opciones y funciones extra
d
• Puede usar las opciones y funciones extra para personalizar los programas.
• Para usar las funciones extra, presione y mantenga presionado el botón correspondiente durante 3 segundos. El símbolo correspondiente se encenderá en la pantalla.
• Para utilizar la función Inicio Remoto, consulte FUNCIONES INTELIGENTES.
• Esto le permite elegir otros programas adicionales y se encenderán cuando se seleccionen.
Pantalla
e
• La pantalla muestra la configuración, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado. Cuando se enciende el electrodoméstico, se iluminará la configuración predeterminada en la pantalla.
18:88: Cuando se selecciona un programa, el tiempo predeterminado para dicho programa se
muestra. El tiempo predeterminado puede cambiarse de acuerdo con la opción seleccionada.
H : Cuando este icono se ilumina, la puerta no puede abrirse.
f : Este icono se enciende cuando el electrodoméstico se conecta a una red Wi-Fi en el hogar.
22
LS

Tabla de programas

Programa de lavado
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada Tibia (Más Fría a Más Caliente) Velocidad máx. de centrifugado
Soil Level (Nivel de Suciedad) Normal (Ligero a Muy Sucia)
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada Tibia (Más Fría a Más Caliente) Velocidad máx. de centrifugado
Soil Level (Nivel de Suciedad) Muy Sucia) (Ligero a Muy Sucia)
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada Velocidad máx. de centrifugado Medio (No Centrifugar a Medio)
Soil Level (Nivel de Suciedad) Normal (Ligero a Muy Sucia)
Normal Carga Máxima Normal
Proporciona un mejor desempeño combinando diferentes movimientos del tambor.
• Úselo para artículos de colores rápidos (camisas, camisones, pijamas, etc.) y una carga de algodón (ropa interior) de suciedad normal.
Fuerte (Bajo a Muy Alto)
Carga Pesada Carga Máxima 8.5 kg
Adecuado para lavar ropa con suciedad abundante gracias a una rotación del tambor más potente.
• Usar para tejidos de algodón con suciedad abundante.
Muy Alto (Bajo a Muy Alto)
Ropa de Cama Carga Máxima 1 artículo de
lavado
Adecuado para lavar frazadas o elementos voluminosos.
• Usar para ropa de cama de algodón excepto elementos especiales (delicados, lana, seda, etc.) con relleno: edredones, almohadas, frazadas, fundas de sofá con relleno ligero.
Tibia (Más Fría a Caliente)
23
LS
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada Más Caliente Velocidad máx. de centrifugado Fuerte (No Centrifugar a Muy Alto) Soil Level (Nivel de Suciedad) Normal (Ligero a Muy Sucia)
Sanitario Carga Máxima 8.5 kg
Lava las prendas en un ciclo caliente.
• Usar para algodón, ropa interior, fundas de almohada, sábanas, prendas de bebé
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada ­Velocidad máx. de centrifugado Fuerte (No Centrifugar a Muy Alto)
Soil Level (Nivel de Suciedad) -
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada Caliente (Más Fría a Caliente) Velocidad máx. de centrifugado Fuerte (No Centrifugar a Muy Alto)
Soil Level (Nivel de Suciedad) Normal (Ligero a Muy Sucia)
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada Tibia (Más Fría a Tibia) Velocidad máx. de centrifugado Medio (No Centrifugar a Medio)
Soil Level (Nivel de Suciedad) Normal (Ligero a Muy Sucia)
Allergiene™ Carga Máxima 8.5 kg
Ayuda a reducir los alérgenos como los ácaros, el polen y los pelos.
• Usar para algodón, ropa interior, fundas de almohada, sábanas, prendas de bebé.
Bright Whites™ Carga Máxima 8.5 kg
Adecuado para lavar solo elementos de color blanco.
• Utilizar para tejidos de color blanco.
Ropa Deportiva Carga Máxima 8.5 kg
Adecuado para artículos especiales como ropa deportiva y de exterior.
• Use para coolmax, gore-tex, polar y sympatex.
24
LS
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada Tibia (Más Fría a Caliente) Velocidad máx. de centrifugado
Soil Level (Nivel de Suciedad) Normal (Ligero a Muy Sucia)
Planchado Permanente Carga Máxima 8.5 kg
Adecuado para lavar elementos como ropa sin arrugas o manteles para minimizar las arrugas.
• Usar para camisas/pantalones de vestir, ropa sin arrugas, ropa con mezcla de sintético/algodón y manteles.
Medio (Bajo a Fuerte)
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada Fría Velocidad máx. de centrifugado Medio (No Centrifugar a Medio)
Soil Level (Nivel de Suciedad) Normal (Ligero a Muy Sucia)
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada Tibia (Más Fría a Caliente)
Velocidad máx. de centrifugado Muy Alto (No Centrifugar a Muy Alto)
Soil Level (Nivel de Suciedad) Normal (Ligero a Muy Sucia)
Delicados Carga Máxima 4.5 kg
Adecuado para lavar lencería o ropa transparente o de encaje que pueda dañarse fácilmente.
• Usar para camisas/blusas de vestir, medias de nylon, prendas transparentes o de encaje.
(Más Fría a Tibia)
Toallas Carga Máxima Normal
Adecuado para lavar toallas.
25
LS
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada Caliente (Más Fría a Caliente) Velocidad máx. de centrifugado Muy Alto (No Centrifugar a Muy Alto)
Soil Level (Nivel de Suciedad) (Ligero (Ligero a Muy Sucia)
Lavado Rápido Carga Máxima 4.5 kg
Proporciona un tiempo de lavado rápido para cargas livianas y prendas con poca suciedad.
• Usar para ropa de color que esté poco sucia.
• Utilice menos de 20 g de detergente para una carga de 2 kg, de lo contrario restos de detergente pueden quedar en la ropa.
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada Velocidad máx. de centrifugado
Soil Level (Nivel de Suciedad)
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Temperatura apropiada Tibia (Más Fría a Caliente) Velocidad máx. de centrifugado Fuerte (No Centrifugar a Muy Alto)
Soil Level (Nivel de Suciedad) Normal (Ligero a Muy Sucia)
Desagüe+Centrifugado Carga Máxima Normal
Adecuado para escurrir y centrifugar solamente.
• Usar para elementos que solo requieran escurrir y centrifugar.
­Fuerte (No Centrifugar a Muy Alto)
-
Limpieza de Tina
Esta es una función especial para limpiar el interior de su electrodoméstico.
Ciclo Descargado
Este programa le permite descargar programas de lavado nuevos y especiales en su electrodoméstico con un teléfono inteligente.
• El programa por defecto es Small Load.
NOTA
• Seleccione la temperatura de lavado y velocidad de centrifugado apropiadas para los programas deseados.
• Al lavar, siempre preste atención a la etiqueta de cuidado de su ropa.
• La velocidad de centrifugado máxima podría variar dependiendo del modelo, programa, y las condiciones de carga.
26
LS
Programa de Secado
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Carga Máxima Normal
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Carga Máxima Normal
Programme (Programa)
Description (Descripción)
Turbo
Reduce el tiempo de secado durante el ciclo de secado para algodón. Utilice para telas de algodón o lino como toallas y camisetas de algodón.
Aire
Reduce el uso de agua en comparación con el programa Turbo durante el ciclo de secado. Utilice para telas de algodón o lino como toallas y camisetas de algodón.
Tiempo de secado (30 - 60 - 90 - 120 - 150 min.)
Puede cambiar el Tiempo de Secado según la carga máxima. Utilice para algodón y toallas.
NOTA
• Seleccione una velocidad de Centrifugado máxima del programa de lavado para garantizar buenos resultados de Secado.
• Si la cantidad de prendas para lavar y secar en un programa no excede el peso máximo permitido para el programa de Secado, se recomienda lavar y secar en una sola secuencia continua.
• La prueba depende de la presión del agua, dureza del agua, temperatura de ingreso del agua, temperatura ambiente, tipo y cantidad de prendas, tipo y cantidad de prendas, tipo y cantidad de detergente y fluctuaciones en el suministro principal de electricidad y opciones adicionales seleccionadas.
• Se recomienda utilizar detergente neutro.
• La temperatura de lavado real podría diferir de la temperatura de los programas de lavado que aparecen en la tabla.
27
LS
Opciones adicionales
Programme
(Programa)
Normal
Carga Pesada
Ropa de Cama
Sanitario
Allergiene™
Bright Whites™
Ropa Deportiva
Planchado
Permanente
Delicados
Toallas
Lavado Rápido
Desagüe+
Centrifugado
Limpieza de Tina
Ciclo Descargado
* Esta opción se incluye automáticamente en el programa y puede cancelarse su selección. ** Esta opción se incluye automáticamente en el programa y puede cancelarse su selección.
Reserva Steam
# #
# #
# #
# #
# #*
# #
#
#
#
#
#
#
# #*
#
Añadir
Prendas
Turbo
Wash™
#*
#*
#** # # # #
Cold
Wash
# # # #
# # # #
# # #
# # # #
# # # # #
# # # #
Enjuague
Extra
# # # #
# # # #
# # #
# # # #
Prelavado Secado
#
28
LS

Opciones y funciones extra

Puede usar las opciones y funciones extra para personalizar los programas.
Steam
Usar esta opción para utilizar del desempeño de lavado mejorado. Esta opción consume poca energía.
Presione el botón de Encendido/Apagado.
1
Seleccione un programa de lavado.
2
Presione el botón de Steam.
3
Presione el botón de Inicio/Pausa.
4
Prelavado
Utilice esta opción para lavar prendas con suciedad abundante.
Presione el botón de Encendido/Apagado.
1
Seleccione un programa de lavado.
2
Presione el botón de Prelavado.
3
Presione el botón de Inicio/Pausa.
4
Inicio Remoto
Use un teléfono inteligente para controlar su electrodoméstico remotamente.
• Para utilizar esta función, consulte FUNCIONES
INTELIGENTES.
NOTA
• Para ropa, ropa interior o ropa de bebé con suciedad abundante.
• No usar esta opción para ropa delicada como lana, seda, y ropa que pierda color fácilmente.
Fresh Care
Use esta función cuando no pueda sacar su ropa inmediatamente después de que finalice el ciclo de lavado.
Presione el botón de Encendido/Apagado.
1
Seleccione un programa de lavado.
2
Presione el botón Steam por 3 segundos.
3
Presione el botón de Inicio/Pausa.
4
NOTA
• Una vez que finaliza el ciclo, el tambor girará periódicamente durante un máximo de 19 horas para evitar arrugas.
• Presione el botón Inicio/Pausa o Encendido/ Apagado en cualquier momento para sacar la ropa.
Reserva
Utilice esta función para comenzar y finalizar automáticamente el electrodoméstico luego de un intervalo de tiempo especificado.
Presione el botón de Encendido/Apagado.
1
Seleccione un programa de lavado.
2
Presione el botón Reserva para establecer el
3
tiempo.
Presione el botón de Inicio/Pausa.
4
NOTA
• El tiempo diferido es el transcurso de tiempo hasta el final del programa, no el inicio. El tiempo de ejecución real puede variar por la temperatura del agua, prendas u otros factores.
• Para cancelar la función se debe presionar botón Encendido/Apagado.
• Evite usar detergente líquido para esta función.
Wi-Fi f
Cuando la red WLAN está conectada, se enciende el icono de Wi-Fi en el panel de control.
• Pulse y mantenga presionado el botón Reserva durante 3 segundos para registrar el electrodoméstico en la aplicación LG SmartThinQ.
29
LS
Añadir Prendas
Utilice esta opción para agregar o quitar ropa después de que el programa de lavado comience.
Enjuague Extra
Utilice esta opción para agregar un enjuague adicional.
Presione el botón Añadir Prendas cuando el
1
LED esté encendido.
Abra la puerta después de que se desbloquee.
2
Añada o quite prendas.
3
Cierre la puerta y presione el botón
4
Inicio/Pausa.
Turbo Wash™
Use esta opción para reducir la duración del ciclo mientras se proporciona un desempeño de lavado similar al mismo ciclo sin esta opción.
Presione el botón de Encendido/Apagado.
1
Seleccione un programa de lavado.
2
Presione el botón de Turbo Wash™.
3
Presione el botón de Inicio/Pausa.
4
Cold Wash
Use esta opción para ahorrar energía al usar agua más fría al tiempo que aumenta los tiempos de lavado y enjuague para mantener el rendimiento del lavado.
Presione el botón de Encendido/Apagado.
1
Seleccione un programa de lavado.
2
Presione el botón de Cold Wash.
3
Presione el botón de Inicio/Pausa.
4
NOTA
• Es mejor para lavar con menos ropa (menos de 8 lb).
Presione el botón de Encendido/Apagado.
1
Seleccione un programa de lavado.
2
Presione el botón de Enjuague Extra.
3
Presione el botón de Inicio/Pausa.
4
Enjuague+Centrifugado
Use esta opción para enjuagar y centrifugar una carga por separado en un ciclo normal. Esto puede ser útil para evitar que las manchas recientes se depositen en los tejidos.
Presione el botón de Encendido/Apagado.
1
Seleccione un programa de lavado.
2
Presione el botón de
3
Enjuague+Centrifugado.
• Puede cambiar la velocidad de centrifugado
presionando el botón Centrifugado.
Presione el botón de Inicio/Pausa.
4
Bloqueo Para Niños i
Utilice esta función para deshabilitar los controles. Esta función puede evitar que los niños cambien los ciclos o manejen este dispositivo.
NOTA
• Una vez que se establece esta función, todos los botones quedan bloqueados, excepto el botón Encendido/Apagado.
• Cuando los controles están bloqueados, CL y el tiempo restante se muestran alternativamente en la pantalla durante el lavado mientras el bloqueo para niños está activado.
• La desconexión de la corriente no restablece la función. Debe desactivar esta función antes para poder acceder a otras funciones.
30
Loading...
+ 70 hidden pages