MFL51768185
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.
LG .
SEC. |
|
|
|
PRINTINGDEGREE |
MATERIALANDPRINTINGDESCRIPTION |
LGMODEL |
SUFFIX LANGUAGE PAGE |
REMARK |
WORK |
BRAND |
MODEL |
P/NO. |
EXTERIER INTERIER |
85 |
LG |
WD1252RW |
MFL51768185 |
1 |
1 |
80gOFFSET |
F1252RD |
A**FBRS 40 |
NOBLIGE2-PJT |
|
|
WD1252RD |
|
|
|
|
F1252RD7 |
|
|
<< >>
<FRONT> |
<BACK> |
<![endif]>210
P/No.
150 |
150 |
|
|
|
|
1., , , .
2., , FILM .
3..
4..
5., LG(63)-A-5501-34
<<NOTES >>
1.Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2.Printing, text size and line are based on LG design film.
3.Exterier size on the drawing is cutting line.
4.Before product controlled by criteria sample.
5.The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE) and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DR COMPLETED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DR |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
mm SCALE N S |
|
ILLUSTRATOR |
: 12.08.28 |
||
|
|
|
|
|
|
TRIG. |
UNIT |
T |
MANUAL,OWNER’S |
||||
|
|
|
|
|
|
MODELING DESIGNED REVIEWED CHECKED APPROVED |
TI |
||||||
1 |
|
EAGDA00098 |
2013/10/07 |
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
12.08.28 |
12.08.28 |
12.08.28 |
E DRUM-EXPORT 1/1 |
||||||||||
2 |
|
EAGE200049 |
2014/02/04 |
|
|
||||||||
3 |
|
|
|
|
|
LG |
( ) |
RELATED DWG. |
No.DWG. |
MFL51768185 |
|||
4 |
|
|
|
|
|
||||||||
REVISION DESCRIPTION |
REF. NO. |
DATE |
PREPARED APPROVED |
LG Electronics Inc. |
|
|
|||||||
REV. NO. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
/ / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MANUAL DO USUÁRIO CERTIFICADO DE GARANTIA
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
Antes de iniciar a instalação, leia atentamente estas instruções. Isto irá simplificar a instalação e assegurar que a máquina de lavar seja instalada corretamente e com segurança. Deixe este manual, perto da máquina de lavar após a instalação para consultas futuras.
WD1252RW
WD1252RD
P/No.: MFL51768185 |
www.lge.com.br |
C onteúdo |
|
Características do Produto ..... |
3 |
Advertências |
|
Importantes instruções de segurança... |
4 |
Guarde este manual de instruções ....... |
4 |
Especificações ......................... |
6 |
Instalação |
|
Parafusos de transporte........................ |
7 |
Desmontagem dos parafusos de transporte |
..7 |
Requisitos para o local de instalação .. |
8 |
Posicionando o produto ........................ |
8 |
Ligação elétrica..................................... |
9 |
Ligação da mangueira de alimentação |
|
de água ............................................... |
10 |
Instalação da mangueira de drenagem..12 |
|
Ajuste do nível .................................... |
13 |
Cuidados antes da lavagem |
|
Cuidados antes da lavagem ............... |
14 |
Como adicionar sabão |
|
Como adicionar sabão e amaciante de |
|
roupas ................................................. |
15 |
Como utilizar sua lavadora |
|
Tabela de programas de lavagem ..... |
17 |
Painel de controle ............................... |
18 |
Programa adicional ............................. |
19 |
- Ligar................................................ |
19 |
- Programa ........................................ |
19 |
- Início/Pausa .................................... |
20 |
- Bloqueio de porta............................ |
20 |
- Detecção......................................... |
20 |
- Lavar............................................... |
20 |
- Bloqueio para crianças ................... |
21 |
- Enxaguar ........................................ |
21 |
- Centrifugar ...................................... |
22 |
- Temperatura da água ..................... |
22 |
- Adicionar Carga .............................. |
23 |
- Adiar Início...................................... |
23 |
- Limpeza do Cesto........................... |
24 |
- Secar .............................................. |
25 |
- Tela................................................. |
27 |
Obrigado por comprar a máquina de lavar totalmente automática LG.
Leia atentamente o manual do usuário. Ele fornece instruções sobre a instalação, o uso e manutenção de forma segura.
Conserve-o para futuras referências. Anote o modelo e o número de série da sua máquina de lavar roupa.
Modelo Nr.
Nr. de Série
Nr. de Série
Filtro de entrada de água.................... |
28 |
Filtro da bomba de drenagem |
|
de água ............................................... |
29 |
Gaveta distribuidora de sabão ............ |
30 |
Suporte da Gaveta.............................. |
30 |
O Cesto da Lavadora.......................... |
30 |
Filtros de Água.................................... |
31 |
Faça limpeza da sua lavadora ............ |
31 |
Instruções de proteção para o |
|
Inverno ................................................ |
31 |
Guia de Soluções |
|
Diagnóstico de problemas .................. |
32 |
Mensagens de erro ............................. |
34 |
Usar o SMARTDIAGNOSIS™ ............ |
35 |
Condições de garantia........... |
37 |
Certificado de Garantia |
|
Certificado de Garantia ....................... |
39 |
Certificado de Garantia ....................... |
40 |
2
C aracterísticas do Produto
■Sistema Direct Drive
O avançado sistema exclusivo da LG, Direct Drive, não usa polia e correias proporcionando menos vibração e menor ruído.
■6 movimentos
A máquina de lavar roupa consegue efetuar várias ações no tambor ou uma combinação de ações diferentes dependendo do programa de lavagem selecionado.
Combinado com a velocidade controlada de rotação e a habilidade do tambor rodando tanto para a esquerda como para a direita, a performance de lavagem da máquina é notavelmente melhorada, proporcionando-lhe sempre resultados perfeitos.
■Circulação de água
Com o spray de água e sabão as roupas ficam mais limpas em menos tempo. Com esta nova tecnologia o tempo de lavagem diminui, pois a circulação de água é maior. Assim o tempo de enxágue é menor economizando água.
■Cesto inclinado e maior amplitude de abertura da porta
O cesto inclinado e a maior amplitude de abertura da porta facilitam a tarefa de colocar e retirar a roupa da máquina.
■Cesto com relevo e ondulações com spray integrado
O relevo do cesto reforça a eficiência da lavagem e reduz os danos às roupas. As ondulações possuem um spray integrado que auxiliam no enxágue das roupas.
■Detecção automática de carga de lavagem
Detecta automaticamente a carga de lavagem, otimizando o tempo e os produtos utilizados.
■Aquecedor Integrado
O aquecedor interno aquece automaticamente a água para a temperatura mais adequada em cada um dos ciclos.
■Bloqueio para Crianças
Utilize o sistema de Bloqueio para crianças para impedir que as crianças pressionem qualquer botão para mudar o programa durante o funcionamento.
3
A dvertências
LEIA TODAS AS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR.
|
ATENÇÃO |
Para sua segurança, devem-se seguir as informações deste manual para |
|
|
minimizar o risco de incêndio, choque elétrico ou para prevenir danos em |
|
|
objetos, danos físicos ou perda de vida. |
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.
ATENÇÃO : Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ou ferimentos em pessoas ao usar a máquina de lavar, siga as instruções básicas, incluindo o seguinte:
•Antes da instalação, verifique se existem danos exteriores. Se for o caso, não proceda à instalação.
•Instale ou armazene a máquina num local onde não fique exposta a temperaturas abaixo da congelação ou exposta ao tempo.
•É perigoso modificar as especificações deste aparelho de qualquer maneira.
•Não deve tentar reparar a máquina você mesmo. As reparações efetuadas por pessoas não qualificadas podem provocar lesões e/ou avarias mais graves na máquina.
•Mantenha a área debaixo e à volta dos seus aparelhos livres de materiais combustíveis, tais como fios, papel, trapos, produtos químicos, etc.
•O aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas incapacitadas sem a respectiva supervisão. Não permita que crianças brinquem em cima ou dentro deste ou qualquer outro aparelho.
•Mantenha a máquina de lavar afastada do fogo.
•Não deixe a porta da máquina de lavar aberta.
•Uma porta aberta pode atrair as crianças a penduraremse na porta ou a entrarem na máquina de lavar.
•Nunca coloque as mãos dentro da máquina de lavar enquanto esta estiver funcionando. Espere que o cesto pare completamente.
•Não lave nem seque artigos que tenham sido limpos, lavados, molhados ou manchados com combustível ou substâncias explosivas (tais como cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, etc.) que possam incendiar-se ou explodir. O óleo pode permanecer na máquina após um ciclo completo e provocar um incêndio durante a secagem. Por isso, não carregue roupas com óleo.
•Para evitar este resultado, siga cuidadosamente as instruções do fabricante sobre lavagem e cuidado das roupas.
•Não bata a porta ao fechar nem tente forçar a porta para abrir quando esta está bloqueada. Isto pode danificar a sua máquina de lavar.
•Quando a máquina funciona a alta temperatura, a porta dianteira poderá ficar muito quente. Não toque na porta.
•Para minimizar a possibilidade de choque elétrico, desligue este aparelho da tomada de alimentação ou desligue a máquina de lavar do quadro elétrico da casa retirando o fusível ou desligando o disjuntor antes de fazer qualquer manutenção ou limpeza.
•Ao desligar o cabo de alimentação da tomada, não puxe. Caso contrário, poderá danificá-lo.
•Nunca ligue este aparelho se estiver danificado, com mau funcionamento, parcialmente desmontado ou se faltarem alguns elementos ou estiverem avariados, inclusive o cabo ou a tomada elétrica.
•Antes de descartar uma máquina usada: desligue-a da tomada de alimentação. Destrua o plugue da máquina. Corte o cabo longo junto à máquina de forma a evitar qualquer utilização imprópria.
•Se um produto ficar submerso, por favor entre em contato com o serviço de assistência técnica. Existe o risco de choque elétrico e incêndio.
•Devem ser utilizadas as mangueiras fornecidas com a máquina. Mangueiras gastas não devem ser utilizadas.
•Para reduzir o risco de danos pessoais, siga todas as recomendações de segurança industriais incluindo a utilização de luvas compridas e óculos de proteção. O não cumprimento de todas as precauções de segurança deste manual pode resultar em danos na máquina de lavar, danos pessoais ou morte.
•Não exerça demasiada força sobre a porta da máquina de lavar quando esta estiver aberta. Isto poderia desequilibrar a máquina de lavar e fazê-la tombar.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO
Este produto deverá ser ligado ao terra. No caso de qualquer mau-funcionamento ou avaria, a ligação ao terra irá reduzir o risco de choque elétrico fornecendo um caminho de resistência mínima para a corrente elétrica. Este produto vem equipado com um cabo que possui um condutor de ligação ao terra e um plugue de ligação ao terra. Este plugue terá de ser ligado na tomada apropriada que se encontra devidamente instalada e ligada à terra de acordo com os regulamentos e normas locais.
•Não usar um adaptador pois irá desativar o plugue de ligação ao terra.
•Caso não possua uma tomada apropriada, deverá consultar um eletricista.
AVISO: uma ligação não apropriada do condutor de ligação ao terra do equipamento poderá resultar em choque elétrico. Consulte um eletricista qualificado ou um profissional de reparações elétricas, caso tenha alguma dúvida. Não proceda a alterações no plugue fornecido com o produto - caso não encaixe na tomada, solicite a instalação de uma tomada adequada junto de um eletricista qualificado.
4
A dvertências
■ Regulamentos de segurança antes da colocação em funcionamento
Para minimizar o risco de incêndio no cesto, no processo de secagem, considere o seguinte:
•As peças que tenham manchas de azeite ou óleo de culinária, ou que tenham sido emergidos nestes produtos, são um risco potencial de incêndio, e não devem ser colocadas no cesto para o processo de secagem.
As peças com óleo podem inflamar espontaneamente, em especial quando expostas a fontes de calor, como é o caso do cesto utilizado para secagem. As peças aquecem, causando uma reação de oxidação com o óleo. A oxidação gera calor. Se este calor não consegue escapar, as peças aquecem e podem inflamar. Se as peças com óleo forem empilhadas, acumuladas ou guardadas, poderá evitar-se que o calor se escape e dê origem a um eventual incêndio.
Caso seja inevitável que os tecidos contendo azeite ou óleo de culinária, ou que tenham sido contaminados por produtos destinados ao cuidado capilar, sejam colocados no cesto para o processo de secagem, devem ser primeiramente lavados em água quente, com um sabão forte. Este processo irá reduzir – embora não eliminar – o risco de incêndio.
O ciclo ‘baixa temp’ no cesto, no processo de secagem, deve ser utilizado para reduzir a temperatura das peças colocadas no seu interior. Estas não devem ser retiradas do cesto, empilhadas ou guardadas enquanto quentes.
•As peças que foram previamente limpas, lavadas, embebidas ou manchadas com petróleo, gasolina, diluentes utilizados em limpeza a seco, ou outros produtos inflamáveis ou explosivos, não devem ser colocadas no cesto enquanto o mesmo estiver quente e ou para iniciar um processo de secagem.
As substâncias altamente inflamáveis habitualmente utilizadas em ambiente
doméstico, incluem acetona, álcool petróleo/gasolina, querosene, tira manchas (algumas marcas), benzina, ceras e decapantes.
•Os artigos contendo espuma de borracha (também conhecida por espuma de látex) ou materiais idênticos, contendo borracha texturada de forma similar, não devem ser colocadas no cesto enquanto o mesmo estiver quente e ou para iniciar um processo de secagem.
Os materiais em espuma de borracha podem, quando aquecidos, incendiar-se por combustão espontânea.
•Os amaciantes de roupa, ou outros produtos idênticos não devem ser utilizados no cesto para o processo de secagem, a fim de eliminar os efeitos da eletricidade estática, a menos que tal prática seja especialmente recomendada pelo fabricante do amaciante de roupa ou do produto.
•A roupa íntima com reforços em metal não deve ser colocada no cesto para o processo de secagem. Podendo danificar a sua máquina de lavar e secar se os reforços em metal se soltarem durante a secagem. Sempre que possível, poderá ser utilizado uma espécie de cabide de secagem para essas peças.
•As peças em plástico, como as toucas de banho, ou os babadores de bebê à prova de água também não devem ser colocadas no cesto enquanto o mesmo estiver quente e ou para iniciar um processo de secagem.
•Os artigos com teor em borracha, quaisquer roupas almofadadas com espuma de borracha, almofadas, galochas e tênis com revestimento de borracha também não devem ser colocados no cesto enquanto o mesmo estiver quente e ou para iniciar um processo de secagem.
5
E specificações
Mangueira de entrada
Gaveta do Dispenser
(Para o sabão e o amaciante de roupas)
Cesto
Porta
Mangueira de drenagem
Filtro da bomba de drenagem
Tampão de drenagem
Parafusos de transporte
Cabo de alimentação de
energia Elétrica
• Se o cabo estiver danficado deve-se solicitar o reparo ao Serviço Autorizado da LG.
Painel de controle
Tampa do Gabinete
Pés de nivelamento
Categoria |
: Carga de Roupa Frontal |
Alimentação |
: 127 V~, 60 Hz |
Dimensões |
: 645 mm(larg.) X 770 mm(prof.) X 940 mm(alt.) |
Peso |
: 86 kg |
Capacidade material têxtil seco |
: 12 kg (Lavagem) / 7 kg (Secagem) |
Velocidade de Centrifugação |
: Não centrifugar / Muito Baixa / Baixa / Normal / Alta / Muito Alta |
Consumo de água |
: 161 l |
Pressão admissível de Água |
: 0,3 – 10 kgf / cm2 |
As características e especificações técnicas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio
Acessórios
Mangueira de entrada (2unid.) |
Chave de parafusos |
6
I nstalação
Instale ou armazene o produto em um local onde não fique exposto a temperaturas abaixo de 0ºC ou ao tempo.
A abertura da base não deve estar obstruída por carpetes ou tapetes quando se instala a lavadora em um piso com passadeiras ou tapetes.
Não instale o aparelho ao ar livre nem em lugares onde fique exposto a temperaturas negativas. Efetue a ligação do fio terra da lavadora, em conformidade com as normas vigentes. Caso instale a lavadora sobre uma base, a abertura da base da lavadora não deve ficar obstruída por esta base. Em países ou regiões onde seja comum as casas serem infestadas por baratas ou outros insetos, procure ter sempre a máquina e o espaço circundante completamente limpo. A garantia não cobre eventuais danos causados por estes insetos.
Parafusos de transporte
Este aparelho tem parafusos de transporte para prevenir os danos durante o transporte.
• É necessário remover todo o material de |
|
|
embalagem e parafusos de transporte |
|
|
antes de utilizar a máquina. |
Máquina |
|
Ao desembalar a máquina, não se |
|
|
|
|
|
esqueça de remover o suporte de |
|
Suporte de |
embalagem adicional que se |
Proteção da base |
embalagem |
encontra no centro da proteção da |
|
|
base. |
|
|
Desmontagem dos parafusos de transporte
1. Para prevenir os danos internos durante o transporte, 4 parafusos especiais fixam o produto. Antes de iniciar o funcionamento do produto, retire os parafusos juntamente com os tampões de borracha.
•Se não removê-los, pode provocar uma vibração, ruído e mau funcionamento.
2. Desparafuse os 4 parafusos com a chave fornecida.
3. Retire os 4 parafusos juntamente com os tampões de borracha retorcendo ligeiramente o tampão. Conserve os 4 parafusos e a chave de parafusos para uso futuro.
•Sempre que for transportar o produto, devese voltar a colocar os parafusos de transporte.
4. Feche os furos com os tampões fornecidos.
7
I |
nstalação |
|
|
|
Requisitos para o |
local de instalação |
|||
|
Máquina de |
Mangueira de |
Nível do chão: |
|
|
O desnível máximo admissível debaixo da máquina de |
|||
|
lavar roupa |
drenagem |
|
|
|
|
|
|
lavar é de 1 cm. |
|
|
|
|
Tomada Elétrica: deve estar dentro de 1,5 m de cada |
|
|
|
|
lado da máquina de lavar. Não sobrecarregue a |
|
|
Tanque de |
tomada com mais de um aparelho. |
|
|
|
roupas |
|
|
|
|
|
Espaço livre adicional: são necessários 10 cm livres |
|
|
|
|
|
|
|
aprox. 2 cm |
|
|
na parte traseira e 2 cm livres nas laterais da máquina. |
|
|
|
|
Não coloque ou armazene produtos de lavanderia na |
|
|
|
|
parte superior da máquina de lavar roupa em nenhum |
|
|
|
|
momento. Podem danificar o acabamento dos |
|
|
|
|
comandos. |
Posicionando o produto
Instale a máquina em um piso resistente e plano;
Certifique-se de que a circulação do ar em redor da máquina não está impedida por tapetes, carpetes, etc.
•Antes de colocar a máquina sobre o piso, aplique um tapete de borracha no piso.
•Nunca tente corrigir desnivelamentos do chão com pedaços de madeira, papelão ou materiais semelhantes, colocados por baixo da máquina.
•Se não puder evitar colocar a máquina junto a um fogão a gás ou forno, entre os dois aparelhos deverá ser aplicado um isolante, coberto por folha de alumínio, do lado que estiver voltado para o fogão ou forno.
•A máquina não deve ser instalada em salas em que a temperatura possa ser inferior a 0ºC.
•Ao instalar a máquina, certifique-se de que esta fica facilmente acessível ao técnico, em caso de avaria.
•Com a máquina instalada, ajuste os quatro pés utilizando a chave de parafusos fornecida, garantindo que o aparelho fique estável e que mantenha uma distância de cerca de 20mm entre a parte superior da máquina e a parte inferior de uma eventual bancada ou prateleira.
•As instruções de instalação devem referir que as aberturas não devem ser obstruídas por carpetes se as mesmas estiverem situadas na base.
8
I nstalação
Ligação elétrica
1.Não utilize cabo de extensão ou um adaptador duplo.
2.Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo Serviço Autorizado da LG.
3.Desligue sempre a máquina da tomada e feche a alimentação de água depois da utilização.
4.Ligue a máquina a uma tomada com ligação à terra de acordo com as normativas de instalações elétricas.
5.Deve-se instalar o produto de forma que a tomada seja facilmente acessível.
•Os reparos e manutenção do produto devem ser executados apenas pela Assistência Técnica credenciada da LG. Reparos feitos por pessoal não qualificado, podem causar falhas técnicas ou ferimentos. Contate o serviço de assistência técnica da sua localidade.
•Se adquirir a máquina de lavar em pleno inverno, com temperaturas negativas, deixe o aparelho ficar à temperatura ambiente de sua casa durante algumas horas, antes de proceder à sua instalação e posterior funcionamento.
CUIDADOS
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou psíquicas limitadas sem o devido acompanhamento
CUIDADOS
Cuidados relacionados ao cabo de alimentação
Para todos os eletrodomésticos é recomendo um circuito de energia elétrica individual para cada produto. Este circuito individual assegura que outras cargas elétricas não serão ligadas no mesmo circuito.
Para certificar-se, verifique as especificações neste manual.
Não sobrecarregue o circuito elétrico onde o produto for conectado, não utilize extensões ou adaptadores para múltiplas tomadas. O uso de múltiplas tomadas ou adaptadores em um circuito elétrico pode causar danos ao produto como deterioração dos cabos elétricos e incêndio. Periodicamente verifique o plug e o cabo de alimentação de energia elétrica do produto.Caso seu aspecto físico apresente deterioração desligue o produto da tomada, mantenha-o desligado e entre em contato com Serviço Autorizado da LG.
Proteja o cabo de alimentação do produto de danos mecânicos, como: torcer o cabo, pressioná-lo contra algum objeto, ou mantê-lo em locais de passagem.
9
I nstalação
■ Ligação da mangueira de alimentação de água
•A pressão do fornecimento de água deve estar entre os 30 kPa e 1000 kPa (0,3 - 10,0 kgf / cm2).
•Não dobre ou amasse a mangueira de entrada ao ligá-la à válvula.
•Se a pressão da alimentação de água for superior a 1000 kPa, deve-se instalar um dispositivo de descompressão.
•Verifique periodicamente o estado da mangueira e substitua-a se for necessário.
Passo1: Verifique se a entrada da mangueira está selada com borracha.
Protetor da mangueira
Fecho de borracha
•São fornecidos dois anéis com a mangueira de entrada de água no conector da válvula com o objetivo de evitar vazamento de água. Verifique a vazamento da água nas ligações da máquina de lavar roupa abrindo a torneira completamente.
Passo2 : Conecte a mangueira à torneira de água.
Tipo-A : Ligue a mangueira de rosca à torneira com rosca
• Aperte o conector da mangueira na torneira de água.
Tipo-B : Conectar a mangueira de rosca à torneira sem rosca
Conector |
|
1. Desaperte o anel adaptador e os 4 |
Superior |
Embalagem |
parafusos adaptáveis de segurança. |
|
de borracha |
2. Empurre o adaptador para o fim da |
|
|
|
|
|
torneira para que o anel vedante forme |
|
|
uma conexão segura. Aperte a placa e os |
Parafuso de fixação |
|
4 parafusos. |
|
|
3. Empurre a mangueira de fornecimento de |
|
|
água para cima para que os anéis |
Placa |
|
vedantes dentro da mangueira possam |
|
|
aderir por completo à torneira que é |
Mangueira |
|
apertada girando para a direita. |
|
|
|
de abastecimento |
|
|
10
I nstalação
Tipo-C : Conectar a mangueira de contato à torneira sem rosca
|
1. Desaperte o anel adaptador e os 4 |
|
|
parafusos adaptáveis de segurança. |
|
Anel placa |
2. Remova a guia da placa se a torneira for |
|
muito larga para encaixar o adaptador. |
||
|
||
Guia de placa |
3. Empurre o adaptador para o fim da |
|
|
torneira para que o anel vedante forme |
|
|
uma ligação segura. Aperte a placa e os |
|
|
4 parafusos. |
|
|
4. Puxe a placa de trava para baixo, |
|
|
empurre a entrada da mangueira na |
|
|
direção do adaptador e liberte a placa de |
|
|
trava. Certifique-se que o adaptador fica |
|
|
preso no devido local. |
|
|
Depois da mangueira de água |
|
|
estar ligada à torneira, abrir a |
|
|
torneira para remover qualquer |
|
Placa de trava |
vestígio de sujeira, deixe a água |
|
correr para um balde e verifique |
||
|
||
|
a temperatura da água. |
|
Passo3: Conecte a mangueira à máquina de lavar |
||
|
• Assegure-se de a mangueira não está |
|
|
torcida nem dobrada. |
|
|
Quando sua lavadora tem 2 entradas |
|
|
• A mangueira com conector vermelho é |
|
|
para água quente. |
|
|
• Se a lavadora tem 2 entradas, energia |
|
|
pode ser economizada usando água |
|
|
quente da residência. |
Depois de terminar a ligação, se houver vazamento de água da mangueira, repita os mesmos passos. Utilize uma torneira mais convencional possível para abastecimento da água.
Caso haja apenas água fria para alimentação da lavadora, pode ser ligado apenas 1 mangueira na entrada de cor azul, não sendo necessário a instalação das
2 mangueiras (água quente e fria).
ATENÇÃO
Se a residência do cliente não possuir instalação para água quente, poderá utilizar somente 01 (uma) mangueira de entrada de água (cor azul). Não sendo necessário a instalação de uma
torneira com 02 (duas) saídas. Caso o cliente deseje lavar com água quente a máquina aquecerá a água implicando em uma desvantagem de economia de energia.
Utilize a torneira horizontal
Torneira |
Torneira de |
Torneira |
11 |
horizontal |
extensão |
quadrada |
I nstalação
Este equipamento não foi concebido para ser usado em barcos, veículos, aviões, etc. Se não utilizar a máquina durante um longo período de tempo (férias, por exemplo) feche a torneira de entrada de água.
Quando pretender não utilizar o produto, remova o cabo de alimentação e remova o fecho da porta para evitar que alguma criança entre dentro da máquina.
Os materiais de embalagem plásticos são perigosos para as crianças, pois elas podem sufocar-se. Guarde esse material fora do alcance das crianças.
■ Instalação da mangueira de drenagem |
|
||
|
• A mangueira de drenagem não deve estar |
||
|
mais de 100 centímetros acima do chão. |
||
|
Caso contrario, a água da máquina de lavar |
||
ca. |
não será drenada ou drenará menos. |
||
• No caso da mangueira de drenagem ser |
|||
|
|||
ca. |
muito longa, não o introduza atrás |
da |
|
máquina de lavar. Pode causar ruído |
|||
|
|||
|
anormal. |
|
|
|
• Quando instalar a mangueira de drenagem |
||
|
fixe-o bem com uma corda ou corrente. |
||
ca. |
• A fixação correta da mangueira de drenagem |
||
|
protegerá o chão de danos devido a |
||
|
vazamento de água; |
|
|
ca. |
Tanque de roupas |
|
|
|
|
||
|
suporte |
|
|
ca. |
tubo |
|
|
|
abraçadeira |
max.100cm |
|
|
max.100cm |
min.60cm |
|
|
|
||
ca. |
min.60cm |
|
12