LG WD-10586BD Owner's Manual [es]

P/No.: MFL30138445
www.lg.com.mx
FABRICANTE : LG ELECTRONICS INC.
20, YOIDO-DONG, YOUNGDUNGPO-GU, SEOUL, KOREA
IMPORTADOR : LG ELECTRONICS MEXICO, S. A. DE C.V.
AV. SOR JUANA INES DE LA CRUZ NO. 555 COL. SAN LORENZO TLALNEPANTLA, ESTADO DE MEXICO C.P. 54033
󳢭 El diseño y especificaciones pueden ser variadas sin aviso para mejorar la
calidad del producto.
WD-12586BD
2
aracterísticas del producto
C
ndice
Í
Advertencias .........................................................................................3
Especificaciones ...................................................................................4
Instalación.............................................................................................5
Cuidados antes del lavado..................................................................10
Uso del dispensador ...........................................................................11
Función ..............................................................................................13
Cómo utilizar la lavadora ....................................................................14
Mantenimiento ....................................................................................17
Guía para la resolución de fallas ........................................................20
Sistema “Direct Driver”.
La avanzada tecnologia del motor de corriente continua sin escobillas mueve directamente el tambor sin necesidad de transmisión ni poleas.
Tambor Inclinado y Puerta Extra Grande.
El tambor inclinado y la abertura de puerta extra grande, hacen más fácil la carga y descarga de la ropa.
Detección automática de la carga de lavado.
Automáticamente detecta la carga y optimiza el tiempo de lavado.
Bloqueo para Niños.
El Bloqueo para Niños previene que los niños presionen los botones y cambien la configuración durante la operación.
LA PANTALLA DE LED
La pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla.
추가선택, 예약,
3
dvertencias
A
LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.
!
ADVERTENCIA
Información Importante de Seguridad
• Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.
• No lave artículos que hayan sido previamente limpiados con, lavados con, mojados con, ó manchados con gasolina, solventes para lavado en seco, u otra sustancia flamable ó explosiva, ya que estas despiden vapores que pueden incendiarse ó explotar.
• No agregue gasolina, solventes para lavado en seco ó cualquier otra sustancia flamable ó explosiva al agua de lavado. Estas sustancias despiden vapores que pueden incendiarse ó explotar.
• Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas de hidrógeno en sistemas de agua caliente que no han sido usados por 2 semanas ó mas. EL GAS DE HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por 2 semanas ó mas, antes de usar la lavadora, abra todas las llaves del agua caliente y deje el agua correr por algunos minutos. Esto liberará cualquier rastro de gas de hidrógeno acumulado. Como el gas es flamable, no fume ó use ninguna flama abierta durante este tiempo.
• No permita que los niños jueguen sobre ó dentro de la lavadora. Deberá cuidar de cerca a los niños cuando la lavadora sea usada cerca de ellos.
• Antes de retirar la lavadora para servicio ó desecharla, retire la puerta para prevenir que los niños se escondan dentro.
• No instale ó almacene la lavadora donde esté expuesta a la intemperie.
• No estropee los controles.
• No intente reparar ni reemplazar ninguna parte de la lavadora ni intente dar servicio a menos que sea recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario ó publicado en las instrucciones de reparación para el usuario que usted entienda y tenga la habilidad de llevar a cabo.
• Vea las instrucciones de instalación para los requerimientos de conexión a tierra.
• SIEMPRE siga las instrucciones de cuidado de la tela provistas por el fabricante de la prenda.
• No coloque artículos manchados de aceite de cocina en su lavadora. Los artículos contaminados con aceite de cocina pueden contribuir a una reacción química que provoque el incendio de una carga.
• No use suavizantes de telas ni productos eliminadores de estática a menos que sea recomendado por el fabricante del suavizante de telas ó el producto.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, ó heridas, al usar la lavadora, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato debe ser conectado a tierra. Dado el caso de descompostura ó mal funcionamiento, la conexión a tierra reduce el riesgo de recibir una descarga eléctrica proveyendo una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica. Este aparato esta equipado con un cable que tiene un conductor de equipo a tierra y una clavija de tierra. La clavija debe ser conectada en una toma de corriente adecuada que esté propiamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
• No use un adaptador ni un cable eléctrico de extensión.
• No quite el terminal de conexión a tierra.
• Si no cuenta con la toma de corriente adecuada, consulte a un electricista.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
!
ADVERTENCIA:
Una conexión inapropiada del conductor de equipo a tierra puede resultar en riesgo de recibir una descarga eléctrica. Verifique con un electricista calificado si tiene dudas sobre si el aparato esta correctamente conectado a tierra. No modifique la clavija provista con el aparato. Si no encaja con la toma de corriente, haga instalar una toma de corriente adecuada por un electricista calificado.
!
4
specificaciones
E
W
A
S
H
WASH
E
S
T
.
T
I
M
E
EST. TIME
S
P
IN
SPIN
Nombre : Lavadora de carga frontalFuente de alimentación : 127 V~, 60 HzTamaño : 686 mm(An) X 756 mm(P) X 983 mm(AI) /
1 291 mm (P, puerta abierto)
Peso del producto : 81 kg Capacidad de lavado : 12 kg Potencia nominal : 600 WPresión admisible del agua : 0,3 - 10 kgf/cm
2
(30 - 1 000 kPa)
El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad de las
unidades
Enchufe de toma de corriente
Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una persona igualmente calificada, con el fin de evitar cualquier peligro.
Panel de control
Tornillos de transporte
Puerta
Patas de nivelación
Tapón de la cubierta inferior
Cajón
(Para el detergente y el suavizante para tejidos)
Manguera de drenaje
Ventilación de Seguridad
Entrada de Agua Caliente
Entrada de Agua Fría
Filtro de la bomba de drenaje
Tapón de drenaje
Parte Trasera de la Lavadora
Tambor
Accessorios
Manguera de entrada (1 EA) Opción : Caliente/Fría(2 EA)
Llave de tuercas
5
nstalación
I
1. Para impedir los daños internos durante el
transporte, los 4 tornillos especiales estarán bloqueados. Antes de hacer funcionar la lavadora, quite los tornillos junto con los tapones de caucho.
Si no se quitan, se puede provocar una fuerte vibración, ruido y un funcionamiento defectuoso.
3. Quite los 4 tornillos junto con los tapones de caucho retorciendo ligeramente el tapón. Conserve los 4 tornillos y la llave de tuercas para uso futuro.
Siempre que se transporte el aparato, se
deben volver a colocar los tornillos de transporte.
Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir daños internos durante éste.
2. Desatornille los 4 tornillos con la llave suministrada.
4. Cierre los agujeros con los tapones suministrados.
Tornillos de transporte
Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie. Para reducir los riesgos de electrocución, no instale la lavadora en lugares húmedos. La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un suelo con alfombras u otro elemento. Instàlela o guárdela donde no estè expuesta a temperaturas bajo cero o expuesta al ambiente. Lavadora compatible con todas las òrdenes y códigos para su uso. La lavadora no debe estar obstruida por carpetas o tapetes cuando la lavadora sea instalada en piso alfombrado. En paìses con àreas propensas a las plagas como cucarachas u otro animal, tengan particular atención en mantener el àrea y la lavadora, limpios en todo momento. Cualquier daño hecho por cucarachas u otras plagas no serà cubierto por la garantìa.
Desmontaje de los tornillos de transporte
Tapón
6
nstalación
I
Espacios libres de instalación
El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora.
Dimensiones de la lavadora
La mayoría de las instalaciones requieren un mínimo de 10 cm de espacio libre detrás de la lavadora .
Espacio mínimo de instalación para área reducida o instalación en un armario.
Las dimensiones mostradas a continuación son el espaciamiento mínimo permitido.
Un espacio adicional debe ser considerado
para la instalación y el mantenimiento.
Un espacio libre adicional puede ser
requerido para molduras de pared, puerta y piso.
Un espacio adicional de una pulgada 2,5 cm
a todos los lados de la lavadora es recomendado para reducir la transferencia del ruido.
Para instalación en un armario con puerta,
son requeridas un mínimo de aberturas en la parte superior e inferior de la puerta.
El espacio para un artefacto complementario también debe ser considerado.
Nivel del Piso
La inclinación admisible debajo de
toda la lavadora es de 1°.
• Pare reducir ruido y vibración, la lavadora debe ser instalada en un piso construido sólidamente.
Pisos de madela pueden necesitar ser reforzados para reducir ruido y vibración.
Superficies con alfombras y azulejos no son recomendadas.
Nunca instale la lavadora en una plataforma o en una estructura débil.
Tomacorriente
Debe estar localizado dentro de 1,5 m de cualquier lado de la lavadora. No sobrecargue el tomacorriente con más de un producto.
[Vista frontal]
[Vista lateral]
68,6 cm
75,6 cm
98,3 cm
129,1 cm
W
A S H
WASH
EST. TIMEEST. TIME
S P I N
SPIN
WASHWASH
EST. TIMEEST. TIME
SPINSPIN
7
nstalación
I
Protector de la manguera
Cierre de caucho
Fría
Caliente (opción)
Llave de agua caliente
Llave de Agua fría
La presión del suministro de agua debe estar entre 30 kPa y 1 000 kPa (0,3 - 10 kgf/cm
2
)
No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvulaSi la presión del suministro del agua es mayor de 1 000 kPa se debe instalar un
dispositivo de descompresión.
Se suministran dos anillos con la manguera de entrada de agua en el conector de la válvula con el fin de evitar fugas de agua.
Compruebe la presión del agua en las conexiones de la lavadora abriendo completamente el grifo.
Compruebe periódicamente el estado de la manguera y sustitúyala si es necesario.
Asegúrese de que no hay retorcimiento en la manguera y de que no está aplastada.
Cuando su lavadora tiene dos válvulas
La manguera de entrada que tiene el conector rojo es para la llave de agua caliente.
Si la lavadora tiene dos válvulas, se ahorra energía utilizando la válvula de
agua caliente.
La lavadora se debe conectar a la red principal del agua utilizando conjuntos de mangueras nuevos y no utilizando mangueras usadas.
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. No utilice una extensión o un adaptador doble.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio
o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
3. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
4. Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.
5. El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
Si el cordón de almentación es dãnado este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio
o por personal calificado para evitar el riesgo.
Las reparaciones de la lavadora sòlo deben realizarse por personal calificado. Las reparaciones hechas por personas inexpertas pueden causar daños o serias consecuencias para su uso. Contacte a su Centro de Servicio màs cercano. No instale su lavadora en cuartos donde las temperaturas bajo cero, o heladas, puedan intervenir. Las mangueras heladas pueden explotar. La confiabilidad de la la unidad electrónica puede variar dependiendo de las temperaturas bajo cero. Si compra su lavadora en èpocas de heladas: guarde la lavadora en un cuarto de temperatura ambiente antes de comenzarla a usar.
Conexión eléctrica
Precauciones de los Cordones de Enchufes
En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado sólo para ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual sólo le da energía a ese electrodoméstico y no tiene salidas adicionales o sucursal de circuitos (otras sucursales de circuitos). Chequear la página de las especificaciones en este manual de usuario para estar seguro. No se debe sobre cargar la pared de las salidas de energía. Sobrecargar la pared de salida de energía es peligroso, también lo es tener la pared de salida de energía suelta o dañada, cordones de extensión, cordones deshilachados, o el aislamiento de cordones dañados o rajados. Cualquiera de estas condiciones pueden resultar en un corto circuito o un incendio. Periódicamente examine los cordones de sus electrodomésticos, y si parece que están dañados o deteriorados, desconéctelos, deje de usar el electrodoméstico, y reemplace el cordón con otro cordón de la mismas características de un servidor autorizado. Proteger el enchufe y cordones de maltratos físicos o mecánicos, tales como ser doblados, retorcidos, peñiscados, dañados con la puerta al cerrarla, o caminar por encima de los mismos. Prestarle una atención particular a los enchufes, en las paredes de salida de energía, y el punto de donde el cordón sale del electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Loading...
+ 16 hidden pages