LG WD-10480TP User Manual [es]

WD-8048(0-9)S(P)/N(P)/T(P) WD-8049(0-9)S(P)/N(P)/T(P) WD-1048(0-9)S(P)/N(P)/T(P) WD-1049(0-9)S(P)/N(P)/T(P) WD-1248(0-9)S(P)/N(P)/T(P) WD-1249(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
aracterísticas del producto
C
Más económica mediante un Sistema de Lavado Inteligente
El Sistema de Lavado Inteligente detecta la cantidad de carga y la temperatura del agua y a continuación determina el nivel óptimo del agua y el tiempo de lavado para reducir al mínimo el consumo de energía y agua.
Sistema de Protección Anti-arrugas
El movimiento rotatorio del tambor reduce los enredos de ropa y mejora la potencia del lavado.
Bloqueo para niños
Se ha utilizado el sistema de Bloqueo para niños para impedir que los niños pulsen cualquier botón para cambiar el programa durante el funcionamiento.
Sistema de control de velocidad de bajo ruido
Mediante la detección de la cantidad de carga y equilibrio, distribuye de manera uniforme la carga para reducir al mínimo el nivel de ruido del centrifugado.
Rearranque automático
Si la lavadora se apaga debido a una interrupción de la corriente eléctrica, se reiniciará automáticamente desde la posición en que paró en el ajuste correspondiente.
Í
2
ndice
Advertencias ..............................................................................3
Especificacione Instalació Cuidados antes del lavad Cómo añadir detergent Funció
n ....................................................................................12
Cómo utilizar la lavador Mantenimient Guía para la resolución de problema Términos de la garantí
s ........................................................................4
o ......................................................10
e ..........................................................11
a .........................................................13
o .........................................................................20
s.....................................23
a...........................................................26
!
dvertencias
A
LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de provocar un fuego, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que s dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
• Es peligroso modificar las especificaciones de este aparato de cualquier manera.
• No debe intentar reparar la máquina usted mismo. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas o no cualificadas pueden provocar lesiones y/o averías más graves en la máquina.
• Mantenga la zona de debajo y de alrededor de sus electrodomésticos libre de materiales inflamables tales como hilachas, papeles, trapos, productos químicos, etc.
• Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de que este electrodoméstico sea utilizado por niños o éstos anden cerca.
• No permita que los niños jueguen sobre, con o dentro de este electrodoméstico ni de ninguno
.
otro
• No deje la puerta de la lavadora abierta.
• Una puerta abierta puede atraer a los niños para que se cuelguen de la misma o para que se arrastren hacia su interior.
• Nunca intente meter nada dentro de la lavadora mientras ésta se encuentra en movimiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por completo.
• El proceso del lavado puede producir el desgaste interno de los tejidos.
• Cualquier trabajo de electricidad necesario para instalar este aparato lo debe realizar un electricista competente o una persona competente.
• Utilice la toma de corriente exclusiva de 220-240 V con terminal de puesta a tierra. No utilice un cable alargador o un adaptador doble.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o una persona igualmente cualificada con el fin de evitar cualquier peligro.
• Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado actuales.
• Si su lavadora huele de una manera extraña o sale humo de ella. Desenchufe y contácte con su servicio
técnico.
• No lave o seque artículos que hayan sid limpiados, lavados, puestos en remojo o manchados con sustancias inflamables o explosivas (tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengasantes, disolventes de limpieza en seco, keroseno, etc.) que pueden prenderse o explotar. El aceite puede permanecer en el tambor tras un ciclo completo, conllevando un riesgo de incendio durante el secado. Por lo tanto, no cargue la lavadora con prendas manchadas de aceite.
• Para evitar dicho resultado, siga detenidamente las instrucciones de lavado de la prenda del fabricante.
• No cierre la puerta de la lavadora de un portazo o intente forzar la puerta para abrirla, cuando ésta se encuentra bloqueada. Esto podría causar daños a la lavadora
• Para minimizar la posibilidad de sufrir una descarga eléctrica, desenchufe el electrodoméstico del suministro de corriente o desconecte la lavadora en el cuadro eléctrico de la casa o retirando el fusible o desconectando el interruptor antes de intentar cualquier tipo de operación de mantenimiento o limpieza.
• No intente nunca hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, está parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, entre las que se incluye el cable o enchufe dañados.
• Por favor, llame al Centro de atención al cliente si su producto ha sido accidentalmente sumergido en agua. Riesgo de descarga eléctrica e incendio.
.
e
.
o
3
Spanner
specificaciones
E
Cajón
(Para el detegente y el suavizante para tejidos)
Puerta
Cubierta inferior Patas de nivelación
Enchufe de toma de corriente
Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o una persona igualmente cualificada, con el fin de evitar cualquier peligro.
Panel de control Tambor
Tapón de la cubierta inferior
Filtro de la desagüe de drenaje
Tapón de drenaje
Nombre
Fuente de alimentación
Tamaño
Peso/Máx. de vatios
Consumo de agua
Presión admisible
del agua
Velocidad de
centrifugado
Accessories
Manguera de entrada (1EA)
4
WD-8048(0-9)S(P)WD-8049(0-9)S(P) WD-1048(0-9)S(P)
WD-1049(0-9)S(P)
WD-1248(0-9)S(P)
WD-1249(0-9)S(P)
600mm×360mm×850mm 600mm×440mm×850mm
55kg/2100W
42 49 69 63
Rinse hold/No Spin/400/800/1200rpm [WD-1248(0-9)S(P)/N(P)/T(P)、WD-1249(0-9)S(P)/N(P)/T(P)] Rinse hold/No Spin/400/800/1000rpm [WD-1048(0-9)S(P)/N(P)/T(P) Rinse hold/No Spin/400/800rpm [WD-8048(0-9)S(P)/N(P)/T(P)
WD-8048(0-9)N(P)WD-8049(0-9)N(P) WD-1048(0-9)N(P) WD-1248(0-9)N(P)
WD-1049(0-9)N(P)WD-1249(0-9)N(P)
Lavadora de carga frontal
220
60kg/2100W 65kg/2100W
0,3-10kgf/cm2 (30-1000kPa)
WD-1048(0-9)T(P)WD-1049(0-9)T(P) WD-8048(0-9)T(P)
-240V~, 50Hz
WD-8049(0-9)T(P)
600mm×550mm×850mm
WD-1049(0-9)S(P)/N(P)/T(P)]
WD-8049(0-9)S(P)/N(P)/T(P)]
WD-1248(0-9)T(P)
WD-1249(0-9)T(P)
Llave de tuercas
Washer
Packing Support
nstalación
I
Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie. La abertura de la base no debe estar obstruida por alfombras o moqueta cuando se instala la lavadora sobre un suelo con alfombra o moqueta. En aquellos países que haya zonas en las que se dan plagas de cucarachas u otro tipo de bichos, presten especial atención a que los electrodomésticos y sus alrededores estén limpios en todo momento. Todos aquellos daños causados por las cucarachas o otros bichos en los electrodomésticos no quedarán cubiertos por la garantía del electrodoméstico.
Tornillos de transporte
Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir los daños internos durante el transporte.
• Antes de utilizar la lavadora se deben quitar todos los tornillos de embalaje y de transporte.
Al desembalar la base, asegúrese de retirar el soporte adicional de embalaje, situado en la parte central del embalaje de la base
Lavadora
Embalaje de la
base
Soporte de embalaje (No se puede
usar soporte de embalaje dependiendo de los modelos.)
Desmontaje de los tornillos de transporte
. Para impedir los daños internos durante
1 3
el transporte, los 4 tornillos especiales están bloqueados. Antes de hacer funcionar la lavadora, quite los tornillos junto con los tapones de caucho.
• Si no se quitan, se pueden provocar una
fuerte vibración, ruido y un funcionamiento defectuoso.
. Desatornille los 4 tornillos con la llave
2 4
suministrada.
. Quite los 4 tornillos junto con los
tapones de caucho retorciendo ligeramente el tapón. Conserve los
4 tornillos y la llave de tuercas para
uso futuro.
• Siempre que se transporte el aparato, se deben volver a colocar los tornillos de transporte.
. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados
5
nstalación
I
Requisitos del lugar de instalación
Colocació
Manguera de drenaje
Lavadora
aprox.
2 cm
n
Pila de la
colada
Nivel del suelo:
La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1
Toma de corriente:
Debe estar dentro de 1,5 metros de cada lado de la ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con más de un aparato.
Espacio libre adicional:
Se requiere para los modelos de pared, puerta y ventana. (10 cm: parte posterior / 2 cm: lados derecho e izquierdo)
No coloque ni almacene productos de lavandería en la parte superior de la lavadora en ningún momento. Pueden dañar el acabado o los controles.
650
850
600
Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano. Compruebe que la circulación del aire no se ve interrumpida por alfombras, esterillas, etc.
• No intente nunca corregir las irregularidades del suelo colocando trozos de madera, cartón o materiales similares debajo de la lavadora.
• Si es imposible evitar colocar la lavadora junto a una cocina de gas o una cocina de carbón, entre los dos aparatos se debe insertar un aislante (85 x 60 cm), cubierto con hoja de aluminio en la cara orientada hacia la cocina de gas o de carbón.
• No se debe instalar la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda descender por debajo de 0 °C.
• Cuando se haya instalado la lavadora, compruebe que es fácilmente accesible para un técnico en caso de avería.
• Una vez instalada la lavadora, ajuste las cuatro patas utilizando la llave para tornillos de transporte suministrados, asegurándose de que el electrodoméstico es estable y queda una separación de 20 mm aproximadamente entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior de la encimera.
6
mc 001
.x a m
mc 06 .
n
im
Aprox. 105 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 100 cm
nstalación
I
Este equipo no ha sido diseñado para utilizarlo en el mar ni para utilizarlo en instalaciones móviles tales como caravanas, aviones, etc. Cierre la llave de paso en caso de que la máquina no vaya a utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo (por ejemplo, en vacaciones), en especial si no hubiera un sumidero en el suelo (desagüe) en las inmediaciones. Cuando se disponga a deshacerse del electrodoméstico, corte los cables de alimentación, y destruya el enchufe. Desmonte el cierre de la puerta para evitar que los niños pequeños se queden atrapados en el interior. El material de embalaje (por ejemplo, películas, Styrofoam) puede resultar peligroso para los niños. Se corre el peligro de que se asfixien. Mantenga todos estos materiales de embalaje lejos del alcance de los niños.
Instalación del desagüe
• Cuando instale la manguera de desagüe, asegúrelo firmemente, procurando que no se mueva atándolo con una cuerda.
• Asegurando la instalación, el tubo del desagüe protegerá el suelo de derrames de agua.
Tubo de lavado
Aprox. 100 cm
Aprox. 145 cm
Aprox.105 cm
m c 00
m
1
c
.
0
xa 6 .n
m
i m
max.100cm
60" MAX
min.60cm
36" MIN
Manguera
Retenedor
Atadura Correa
60" MAX
max.100cm
36" MIN
min.60cm
• La manguera de desagüe no debería estar a mas de 1 metro de altura del suelo.
• Afianzando la instalación, el tubo de desagüe protegerá el suelo de dañarla a causa de escapes de agua.
• Cuando el tubo de la manguera es muy largo, por favor no llene la lavadora, podria causar un ruido extrañ.
8
Rubber Cup
nstalación
I
Ajuste de nivel
La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y la vibración
1.
excesivos. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación.
Los suelos inestables (parquet, tarimas etc..) pueden contribuir a
NOTA
vibraciones excesivas o errores de equilibrio en la carga.
Si el suelo no está nivelado, ajuste los pies de nivelación según sea
2.
necesario (no introduzca trozos de madera, etc. debajo de los pies).
Contratuerca
Pata de nivelación
Más arriba Más abajo
Pata de nivelación Pata de nivelación
Suelos de hormigón
• La superficie de instalación debe estar limpia, seca y nivelada.
• Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
Suelos de Baldosas (Suelos Resbaladizos)
Posicione cada pata con el Taco Antideslizante y nivele la máquina. (Corte el Taco Antideslizante en
secciones de 70x70 mm y fije los pedazos en el suelo seco donde se vaya a colocar la máquina)
EL
Taco Antideslizante es de un material autoadhesivo utilizado en los peldaños de
escaleras para prevenir resbalones
Suelos de madera
• Los suelos de madera son especialmente propensos a las vibraciones.
• Para evitar las vibraciones, recomendamos que coloque tapones de goma debajo de cada pata, al menos con un grosor de 15 mm bajo la lavadora, asegurados con tornillos por lo menos a 2 viguetas del piso.
• Si es posible, instale la lavadora en una de las esquinas de la habitación, donde el suelo es más estable.
Inserte los tapones de goma para reducir la vibración.
Puede obtener los tapones de goma (nº de pieza 4779EN4001C) en el dpto. de repuestos de LG.
Importante!
• Una colocación y nivelación correctas de la lavadora garantiza un funcionamiento duradero, regular y fiable.
• La lavadora debe estar completamente horizontal y permanecer fija en dicha posición.
• No debe oscilar hacia las esquinas cuando esté cargada.
• La superficie de instalación debe estar limpia, libre de cera para suelos y otros recubrimientos lubricantes.
• Evite que los pies de la lavadora se mojen. Si los pies de la lavadora se mojan, se puede desplazar.
Asegúrese de que los cuatro pies son estables y descansan sobre el suelo y, a continuación, compruebe que el electrodoméstico está perfectamente nivelado (utilice un nivel de burbuja de aire)
Después de ajustar las patas, apriete la contratuerca girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
En el caso que la lavadora se instale en una plataforma levantada, se
NOT
A
debe asegurar que no existe ningún riesgo de caída
Comprobación en diagonal Al empujar hacia abajo y en diagonal los bordes de la placa superior de la lavadora, la máquina no se debe mover arriba o abajo en absoluto. (Compruebe esto en dos direcciones) Si la máquina cabecea al empujar la placa superior de la máquina en diagonal, ajuste de nuevo las patas
Tapón de goma
9
Loading...
+ 18 hidden pages